Gemeinschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gemeinschaften |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ge-mein-schaft |
Nominativ |
die Gemeinschaft |
die Gemeinschaften |
---|---|---|
Dativ |
der Gemeinschaft |
der Gemeinschaften |
Genitiv |
der Gemeinschaft |
den Gemeinschaften |
Akkusativ |
die Gemeinschaft |
die Gemeinschaften |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (17)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (18)
-
Litauisch (16)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (20)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (26)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (22)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (21)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (20)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
общност
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Общността
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
международната общност
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
тази общност
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Европейската общност
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Европейската общност
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
международната общност
|
als Gemeinschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
като общност
|
Gemeinschaft für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
общност за
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
общност и
|
Gemeinschaft , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
общност ,
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Общността
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
общност .
|
Gemeinschaft ( |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Общността (
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Fællesskabet
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Fællesskabets
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samfund
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
internationale
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internationale samfund
|
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ungarischen Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ungarske samfund
|
gesamte Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hele Fællesskabet
|
gesamten Gemeinschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hele Fællesskabet
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Fællesskabet
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
internationale samfund
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et fællesskab
|
einer Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vores Fællesskab
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Europæiske Fællesskab
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Fællesskabet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
international community
|
christliche Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Christian community
|
diese Gemeinschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
wissenschaftlichen Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
scientific community
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
our Community
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
European Community
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
community must
|
europäische Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European community
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
The Community
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
international community
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
European Community
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
a community
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
international community
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kogukonna
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahvusvahelise
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kogukond
![]() ![]() |
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selle kogukonna
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopa Ühendus
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Euroopa Ühenduse
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ühendus
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rahvusvahelise üldsuse
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
üldsus
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rahvusvahelise kogukonna
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kogukond
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
yhteisön
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yhteisö
![]() ![]() |
ganzen Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
koko yhteisön
|
Gemeinschaft Valencia |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Valencian
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
yhteisömme
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Euroopan yhteisö
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tämän yhteisön
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Euroopan yhteisön
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Gemeinschaft nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
yhteisö ei
|
als Gemeinschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
yhteisönä
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
yhteisön ja
|
Gemeinschaft zu |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
yhteisön
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
yhteisön on
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
communauté internationale
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
Die Gemeinschaft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La Communauté
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
notre Communauté
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Communauté européenne
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Communauté européenne
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
une communauté
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
communauté internationale
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
internationale doit
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
communauté internationale
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
la Communauté
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la Communauté
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Communauté et
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
politischen Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
πολιτικής κοινότητας
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
|
europäische Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή κοινότητα
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
μια κοινότητα
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
διεθνής κοινότητα
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
η Κοινότητα
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
διεθνούς κοινότητας
|
Gemeinschaft zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κοινότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comunità internazionale
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
della Comunità
|
erweiterten Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comunità allargata
|
Gemeinschaft Zyperns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunità turcocipriota
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
La Comunità
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
questa Comunità
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
internazionale deve
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nostra Comunità
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
comunità internazionale
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Comunità europea
|
als Gemeinschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
comunità internazionale
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
una comunità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs kopienas
|
Gemeinschaft kann |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kopiena var
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kopienas
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Eiropas Kopiena
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Starptautiskajai sabiedrībai
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Eiropas Kopienas
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
starptautiskās sabiedrības
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
starptautiskā sabiedrība
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Eiropas Kopienai
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
starptautiskā sabiedrība
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
starptautiskajai sabiedrībai
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
starptautiskā kopiena
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
starptautiskās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bendruomenės
![]() ![]() |
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šios bendruomenės
|
Gemeinschaft Valencia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valensijos
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bendrijos
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tarptautinės bendruomenės
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
wissenschaftlichen Gemeinschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mokslinės bendruomenės
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Bendrija
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Bendrijai
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tarptautinbendruomenė
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tarptautinės bendruomenės
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bendruomenės
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Europos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internationale gemeenschap
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze Gemeenschap
|
Gemeinschaft haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemeenschap hebben
|
Gemeinschaft an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemeenschap aan
|
politischen Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke gemeenschap
|
Gemeinschaft hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
diese Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
politische Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke gemeenschap
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De Gemeenschap
|
Gemeinschaft viel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gemeenschap veel
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Europese Gemeenschap
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
internationale gemeenschap
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
internationale gemeenschap
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Europese Gemeenschap
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
społeczności
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
społeczność
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
międzynarodowa
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wspólnota
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
międzynarodowej
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wspólnocie
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
społeczności międzynarodowej
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
międzynarodowa musi
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wspólnota Europejska
|
Gemeinschaft sollte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
międzynarodowa powinna
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wspólnota
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wspólnotą
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tej społeczności
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
naszej Wspólnoty
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
społeczności międzynarodowej
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
międzynarodowa
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Wspólnotą Europejską
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comunidade internacional
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da Comunidade
|
politische Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidade política
|
ungarische Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
comunidade húngara
|
Gemeinschaft ( |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Comunidade (
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A Comunidade
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
desta Comunidade
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nossa Comunidade
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Comunidade Europeia
|
Gemeinschaft gegen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Comunidade contra
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Comunidade Europeia
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Comunitatea Europeană
|
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comunității
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comunitatea internaţională
|
Gemeinschaft Valencia |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Valencia
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Comunitatea noastră
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
acestei comunităţi
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Comunitatea Europeană
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Comunitatea Europeană
|
Gemeinschaft von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
comunitate de
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
o comunitate
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Comunitatea
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
comunităţii internaţionale
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Comunităţii
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
comunitatea
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
internaţională
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
comunității internaționale
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
comunitatea internațională
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
internațională
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comunitar
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comunitare
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
comunitatea internaţională
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Comunităţii Europene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gemenskapen
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gemenskapens
![]() ![]() |
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europeiska gemenskapen
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gemenskapen
|
diese Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
denna gemenskap
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vår gemenskap
|
politischen Gemeinschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politisk gemenskap
|
gesamten Gemeinschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hela gemenskapen
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en gemenskap
|
einer Gemeinschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en gemenskap
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europeiska gemenskapen
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vår gemenskap
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
gemenskapen och
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
denna gemenskap
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
internationella samfundet
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medzinárodné spoločenstvo
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medzinárodného spoločenstva
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spoločenstvo
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše Spoločenstvo
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Európske spoločenstvo
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Spoločenstvo
|
christlichen Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kresťanskej komunity
|
Gemeinschaft einschließlich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
spoločenstvo vrátane
|
als Gemeinschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ako spoločenstvo
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spoločenstvo musí
|
Gemeinschaft ( |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Spoločenstva (
|
Gemeinschaft von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
spoločenstvo
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
medzinárodného spoločenstva
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Spoločenstva
|
Gemeinschaft sollte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
spoločenstvo by
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tohto spoločenstva
|
ungarische Gemeinschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
maďarskú komunitu
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nášho Spoločenstva
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Európskeho spoločenstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mednarodna skupnost
|
christliche Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
krščanska skupnost
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Evropska skupnost
|
Gemeinschaft ( |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Skupnosti (
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Skupnost
|
als Gemeinschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kot skupnost
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
skupnost
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mednarodne skupnosti
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
skupnost mora
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
te skupnosti
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
skupnost
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evropske skupnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comunidad internacional
|
ungarischen Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidad húngara
|
christliche Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidad cristiana
|
Autonomen Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
politische Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidad política
|
Die Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
erweiterten Gemeinschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Comunidad ampliada
|
politischen Gemeinschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comunidad política
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Comunidad Europea
|
unsere Gemeinschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nuestra Comunidad
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Comunidad Europea
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comunidad internacional
|
eine Gemeinschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
una comunidad
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
comunidad internacional
|
einer Gemeinschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
esta Comunidad
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
La comunidad
|
die Gemeinschaft |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
la Comunidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
dieser Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
této komunity
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropské společenství
|
Gemeinschaft muss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
společenství musí
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Společenství
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mezinárodního společenství
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
našeho Společenství
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Evropského společenství
|
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
našeho Společenství .
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
společenstvím a
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
společenství
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Evropským společenstvím
|
Gemeinschaft . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
společenství a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gemeinschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
közösségi
![]() ![]() |
Gemeinschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nemzetközi közösség
|
Gemeinschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nemzetközi
![]() ![]() |
unserer Gemeinschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Közösségünk
|
christliche Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
keresztény közösség
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nemzetközi közösség
|
Europäischen Gemeinschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Európai Közösség
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nemzetközi közösség
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Európai Közösség
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
közösségi
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Közösség és
|
Europäische Gemeinschaft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Európai Közösségnek
|
Gemeinschaft und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Európai Közösség és
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a Közösség
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nemzetközi
|
der Gemeinschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nemzetközi közösségnek
|
internationalen Gemeinschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nemzetközi
|
internationale Gemeinschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
közösség
|
Häufigkeit
Das Wort Gemeinschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gemeinschaften
- Kommunität
- Apostolat
- Ordensgemeinschaften
- Laienbewegung
- Laienorganisation
- Evangelisation
- Kirchengemeinschaft
- monastische
- Glaubensgemeinschaft
- Bruderschaft
- Katechese
- Bekenntnisgemeinschaft
- Schwesterngemeinschaft
- ökumenische
- Bischofskonferenzen
- Gesamtkirche
- Mitgliedskirchen
- apostolische
- Weltgemeinschaft
- Kommunitäten
- apostolischen
- Teilkirchen
- Weltkirche
- Ordensregel
- Gläubigen
- Ordensleute
- Diakoninnen
- ökumenischen
- Christen
- christliche
- Abendmahlsgemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Missionswerke
- Säkularinstitute
- Ostkirchen
- interkonfessionelle
- Religionsgemeinschaften
- Volksmission
- Seelsorge
- Brüdergemeinschaft
- Kongregationen
- Christengemeinden
- altkatholischen
- christlichen
- Ortskirchen
- franziskanischen
- missionarischen
- Ordensleuten
- Ordensregeln
- ordinierten
- Frauenordination
- Ordenslebens
- Altkatholischen
- Missionsarbeit
- missionarischer
- Schönstattbewegung
- kirchlichen
- syrisch-orthodoxe
- Weltkirchenrat
- Missionare
- Säkularinstitut
- Katecheten
- kirchliche
- Konfessionen
- interkonfessionellen
- Glaubensgemeinschaften
- Missionsorden
- diözesanen
- Konvente
- Charismatische
- Ökumene
- Missionsgesellschaften
- Weltbund
- Liturgie
- Gemeindeleitung
- Christinnen
- CCEE
- Frauenorden
- Weltrat
- Neuevangelisierung
- Ordensfrauen
- Ordensmitglieder
- Kongregation
- ÖRK
- ökumenisch
- Glaubensverkündigung
- Alt-Katholische
- Orthodoxen
- Diakone
- Kirchen
- Pfingstkirche
- Teilkirche
- Mönchsorden
- Bahai-Gemeinde
- Exerzitien
- Mutterhaus
- Denominationen
- Weltweiten
- Mariaviten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Gemeinschaft
- die Gemeinschaft
- Gemeinschaft der
- Europäischen Gemeinschaft
- Gemeinschaft und
- Gemeinschaft mit
- Gemeinschaft von
- Gemeinschaft in
- Gemeinschaft , die
- die Gemeinschaft der
- der Gemeinschaft der
- in Gemeinschaft mit
- Gemeinschaft . Die
- eine Gemeinschaft von
- Gemeinschaft und Gesellschaft
- der Gemeinschaft und
- Gemeinschaft und die
- die Gemeinschaft in
- Gemeinschaft mit dem
- einer Gemeinschaft von
- Gemeinschaft . In
- die Gemeinschaft mit
- Gemeinschaft ( EG
- Die Gemeinschaft der
- Gemeinschaft mit Gott
- Gemeinschaft mit der
- Gemeinschaft mit den
- der Gemeinschaft in
- Gemeinschaft in der
- Gemeinschaft , die sich
- Gemeinschaft der Gläubigen
- Gemeinschaft der Siebenten-Tags-Adventisten
- einer Gemeinschaft
- Gemeinschaft in Deutschland
- der Gemeinschaft mit
- Europäischen Gemeinschaft und
- eine Gemeinschaft
- in Gemeinschaft mit dem
- Islamische Gemeinschaft in
- die Gemeinschaft und
- die Gemeinschaft von
- Gemeinschaft in Christo
- der Gemeinschaft , die
- Gemeinschaft mit anderen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈmaɪ̯nʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nachbarschaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
- Kolonialherrschaft
Unterwörter
Worttrennung
Ge-mein-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gemeinschaften
- Gemeinschaftsunternehmen
- Gemeinschaftsprojekt
- Gemeinschaftsarbeit
- Gemeinschaftsschule
- Gemeinschaftsgrundschule
- Gemeinschaftswerk
- Gemeinschaftsausstellung
- Leibniz-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsproduktion
- Gemeinschaftsschulen
- Gemeinschaftshaus
- Helmholtz-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsverband
- Gemeinschaftsleben
- Gemeinschaftseinrichtungen
- Gemeinschaftsbewegung
- Gemeinschaftsgefühl
- Gemeinschaftsrecht
- Gemeinschaftsgrab
- Gemeinschafts
- Gemeinschaftskunde
- Gemeinschaftswährung
- Gemeinschaftsausstellungen
- Gemeinschaftspraxis
- Buch-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsraum
- Gemeinschaftsverpflegung
- Gemeinschaftshauptschule
- Gemeinschaftseigentum
- Gemeinschaftsprogramm
- Gemeinschaftsgebiet
- Gemeinschaftsräume
- Gemeinschaftstarif
- Gemeinschaftslebens
- Gemeinschaftlichen
- Gemeinschaftsunternehmens
- Gemeinschaftseinrichtung
- Gemeinschaftsrechts
- Gemeinschaftliche
- Gemeinschaftsarbeiten
- Gemeinschaftsaufgabe
- Gemeinschaftsverbandes
- Gemeinschaftsaufgaben
- Gemeinschaftsentwicklung
- Gemeinschaftsbahnhof
- Gemeinschaftskraftwerk
- Gemeinschaftsausgabe
- Gemeinschaftsbesitz
- Gemeinschaftskomposition
- Gemeinschaftssinn
- Gemeinschaftsinitiative
- Gemeinschaftsbank
- Gemeinschaftszentrum
- Glaubens-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsmarke
- Gemeinschaftsprojekte
- Gemeinschaftsliste
- Gemeinschaftsräumen
- Gemeinschaftsbetrieb
- Gemeinschaftsordnung
- Gemeinschaftsforschung
- Gemeinschaftlich
- Gemeinschaftskarten
- Gemeinschaftsdienst
- Gemeinschaftskrankenhaus
- Gemeinschaftsgärten
- Gemeinschaftsstelle
- Gemeinschaftsaktion
- NS-Gemeinschaft
- Gemeinschaftswerbung
- Gemeinschaftsgefühls
- Gemeinschaftliches
- Gemeinschaftsbildung
- Gemeinschaftspseudonym
- Gemeinschaftsküche
- Gemeinschaftsverkehr
- Gemeinschaftsgeist
- Gemeinschaftserlebnis
- Gemeinschaftslinie
- Gemeinschaftsdiagnose
- Gemeinschaftsmethode
- Gemeinschaftsgeschmacksmuster
- Gemeinschaftsproduktionen
- Gemeinschafts-Grundschule
- Gemeinschaftserziehung
- Gemeinschaftspflege
- Gemeinschaftsebene
- Gemeinschafts-Diakonieverband
- Gemeinschaftsgütern
- Gemeinschaftsleistung
- LGBT-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsunterkunft
- Gemeinschaftsgrundschulen
- AktionsGemeinschaft
- Gemeinschaftsverpflegte
- Gemeinschaftsunterkünften
- Gemeinschaftssiedlungen
- Gemeinschaftsgebietes
- Gemeinschaftskanzlei
- Gemeinschaftsentzug
- Leichtathletik-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsliegenschaften
- Gemeinschaftslager
- Gemeinschaftsgastronomie
- Gemeinschaftswerks
- Gemeinschaftspraxen
- Gemeinschaftskonto
- Verkehrs-Gemeinschaft
- Porvoo-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsgebäude
- Gemeinschaftsamt
- Gemeinschaftlichkeit
- Gemeinschaftsprojekten
- Gemeinschaftssiedlung
- Gemeinschaftslinien
- Gemeinschaftsmesse
- Gemeinschaftsflächen
- Gemeinschaftsausgaben
- Eisschnelllauf-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsanlage
- Gemeinschaftsformen
- Gemeinschaftsgräbern
- Gemeinschaftsstand
- Gemeinschaftsausschuss
- Gemeinschaftswesen
- Gemeinschaftsgrabanlage
- Gemeinschaftskommission
- Gemeinschaftsgräber
- Gemeinschaftshäusern
- Gemeinschaftshauses
- Gemeinschafts-Hauptschule
- Gemeinschaftskonten
- Gemeinschaftsgüter
- Gemeinschaftsstiftung
- Gemeinschaftsprojekts
- Gemeinschaftskommentar
- Gemeinschaftsveranstaltungen
- Gemeinschaftswerke
- Gemeinschaftsvorsitzender
- Gemeinschaftspatent
- Gemeinschaftsmitglieder
- Gemeinschaftsgewinner
- Gemeinschaftsfremde
- Gemeinschaftsprodukt
- Gemeinschaftshäuser
- Gemeinschaftsmarketing
- Gemeinschaftseigentums
- Open-Source-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsroman
- Gemeinschaftsvertrag
- Gemeinschaftsorgane
- Gemeinschaftshalle
- Gemeinschaftsabzeichen
- Gemeinschaftsgut
- Gemeinschaftskasse
- Gemeinschaftsatelier
- Gemeinschaftsgarten
- Gemeinschaftsprojektes
- Gemeinschaftswerkes
- Rosenkreuzer-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsanlagen
- Gemeinschaftsorganisation
- Gemeinschaftsbauten
- Gemeinschaftsveranstaltung
- Gemeinschaftlicher
- Gemeinschaftsinitiativen
- Gemeinschaftszellen
- Gemeinschaftswerte
- Gemeinschaftsgebet
- Gemeinschaftsantennenanlage
- Missions-Gemeinschaft
- Gemeinschaftssitzung
- Gemeinschaftprojekts
- Gemeinschaftsgemeinde
- Gemeinschaftsstrecke
- Gemeinschaftsstände
- Sport-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsvereins
- Gemeinschaftsware
- ARD-Gemeinschaftsprogramm
- Gemeinschaftsgrabstätte
- Gemeinschaftstarife
- Bach-Gemeinschaft
- Gemeinschaftssender
- Gemeinschaftsförderung
- Gemeinschaftsküchen
- Gemeinschaftsregel
- Gemeinschaftsvermögen
- Roma-Gemeinschaften
- Gemeinschaftszentren
- Gemeinschaftswasserwerk
- Gemeinschaftsmahl
- Gemeinschaftswaren
- Gemeinschaftstarifs
- Gemeinschaftsbäder
- Gemeinschaftskläranlage
- Gemeinschaftskarte
- Online-Gemeinschaft
- Gemeinschaftssystem
- Gemeinschaftsbestellung
- Ahmadiyya-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsteuern
- Gemeinschaftsverein
- Gemeinschaftsverlag
- Gemeinschaftsmusik
- Online-Gemeinschaften
- Haiku-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsbewusstsein
- Gemeinschaftsdienste
- Gemeinschaftskonzert
- Gemeinschaftskrankenhauses
- Gemeinschaftsunfähigen
- Gemeinschaftsform
- Gemeinschaftsvorhaben
- Gemeinschaftsumschalter
- Gemeinschaftsmarken
- Gemeinschaftskommissionen
- Gemeinschaftsklinikum
- Aborigines-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsgottesdienst
- MieterGemeinschaft
- Gemeinschaftsrat
- Gemeinschaftsbad
- Gemeinschaftskodex
- Gemeinschaftsorgan
- Gemeinschaftswarenhaus
- Gemeinschaftsunterkünfte
- Gemeinschaftssendungen
- Gemeinschaftsfremder
- Gemeinschaftsbalz
- Gemeinschaftsrechtes
- Gemeinschaftsfriedhof
- Gemeinschaftswelle
- Gemeinschaftsempfang
- Gemeinschaftsregister
- Gemeinschaftshafträumen
- Gemeinschaftsantenne
- Gemeinschaftsverbände
- Gemeinschaftskernkraftwerk
- Gemeinschaftsnester
- Gemeinschaftsbau
- Gemeinschaftsverfahren
- Verlags-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsorganisationen
- Gemeinschaftsstrukturen
- Roma-Gemeinschaft
- Gemeinschaftsamtes
- Gemeinschaftswerken
- Gemeinschaftssinns
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DFG:
- Deutschen Forschungsgemeinschaft
-
EU:
- Europäischen Gemeinschaft
-
EG:
- Europäischen Gemeinschaft
- Evangelische Gemeinschaft
-
GUS:
- Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
-
EGKS:
- Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
-
BG:
- Burschenschaftlichen Gemeinschaft
- Bayreuther Gemeinschaft
- Buddhistischen Gemeinschaft
-
UWG:
- Unabhängige Wählergemeinschaft
-
DG:
- Deutschsprachigen Gemeinschaft
- Deutschen Gemeinschaft
-
FWG:
- Freie Wählergemeinschaft
-
GIS:
- Gemeinschaft Integrierter Staaten
-
GdG:
- Gemeinschaft der Gemeinden
-
SGK:
- Sozialdemokratischen Gemeinschaft für Kommunalpolitik
-
GEKE:
- Gemeinschaft Evangelischer Kirchen in Europa
-
EPG:
- Europäischen Politischen Gemeinschaft
-
LG:
- Leichtathletik Gemeinschaft
-
FG:
- Franziskanischen Gemeinschaft
-
PDG:
- Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
-
IGMG:
- Islamische Gemeinschaft Milli Görüş
-
GDA:
- Gemeinschaft Deutscher Automobilfabriken
-
ADG:
- Arbeitsgemeinschaft Deutsche Glaubensbewegung
- Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft
-
CNG:
- Christlich-Nationale Gemeinschaft
-
GdF:
- Gemeinschaft der Freunde
-
IGD:
- Islamische Gemeinschaft in Deutschland
-
GuD:
- Gemeinschaft unabhängiger Deutscher
-
WBG:
- Wittener Bürger Gemeinschaft
-
GKS:
- Gemeinschaft Katholischer Soldaten
-
NEG:
- Närrische Europäische Gemeinschaft
-
GCL:
- Gemeinschaft Christlichen Lebens
-
GDF:
- Gemeinschaft Deutscher Frauen
-
GDS:
- Gemeinschaft für Deutsche Studentengeschichte
-
GEB:
- Gemeinschaft der Europäischen Bahnen
-
IGL:
- Internationalen Gemeinschaft für Labyrinthfische
-
GFI:
- Gemeinschaft zur Förderung der Interessen
-
GStV:
- Gemeinschaft Studentischer Verbände
-
SHG:
- Schleswig-Holsteinischen Gemeinschaft
-
GpF:
- Gemeinschaft proletarischer Freidenker
-
GBN:
- Gemeinschaft Bielefelder Nahverkehr
-
GCK:
- Gemeinschaft Christlicher Künstler
-
IAAEG:
- Instituts für Arbeitsrecht und Arbeitsbeziehungen in der Europäischen Gemeinschaft
-
GFB:
- Gemeinschaft Fachärztlicher Berufsverbände
-
GDO:
- Gemeinschaft Deutscher Olympiateilnehmer
-
GuG:
- Gemeinschaft und Gesellschaft
-
FGKS:
- Förderkreis Gemeinschaft Katholischer Soldaten
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Söhne Mannheims | Im Interesse unserer Gemeinschaft | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Christentum |
|
|
Christentum |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Volk |
|
|
Spanien |
|
|
Belgien |
|
|
Politiker |
|
|
EU |
|
|
Minnesota |
|
|
Kroatien |
|
|