Häufigste Wörter

Gemeinschaft

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Gemeinschaften
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-mein-schaft
Nominativ die Gemeinschaft
die Gemeinschaften
Dativ der Gemeinschaft
der Gemeinschaften
Genitiv der Gemeinschaft
den Gemeinschaften
Akkusativ die Gemeinschaft
die Gemeinschaften
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
общност
de Ich glaube , dass die Verpflichtung der Europäischen Union im Hinblick auf die Freilassung dieser Kämpfer für die Demokratie nicht nur die Form des öffentlichen Protests , sondern auch die Form konkreter Schritte seitens des Europäischen Auswärtigen Dienstes annehmen sollte , um die internationale Gemeinschaft zu mobilisieren und verstärkten gemeinsamen Druck auszuüben , um den Menschenrechtsverletzungen in Iran ein Ende zu bereiten .
bg Считам , че ангажиментът на Европейския съюз за освобождаването на тези борци за демокрация следва не само да бъде под формата на публичен протест , но също и на конкретни мерки от страна на Европейската служба за външна дейност с оглед на мобилизиране на международната общност за засилване на общия натиск за преустановяване на нарушенията на правата на човека в Иран .
Gemeinschaft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Общността
de Inmitten einer wirtschaftlichen und sozialen Krise , die entsetzliche Auswirkungen auf Beschäftigung und Lebensqualität der Menschen hat , ist es inakzeptabel , dass der Haushaltsplanentwurf der Gemeinschaft 11 Mrd . EUR weniger an Zahlungen vorsieht als in der finanziellen Vorausschau geplant .
bg В разгара на икономическа и социална криза , която има ужасни последици за заетостта и условията на живот на хората , е неприемливо проектобюджетът на Общността да разполага с 11 млрд . евро по-малко бюджетни кредити за плащания от предвидените във финансовата перспектива .
Gemeinschaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
международната общност
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 96% aller Fälle)
тази общност
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • нашата Общност
  • нашата общност
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Европейската общност
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Европейската общност
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
международната общност
als Gemeinschaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
като общност
Gemeinschaft für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
общност за
Gemeinschaft und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
общност и
Gemeinschaft ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
общност ,
der Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Общността
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • международната общност
  • Международната общност
Gemeinschaft .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
общност .
Gemeinschaft (
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Общността (
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Fællesskabet
de Ich bedauere , dass dies nicht geschehen ist , zumal es sich um das erste Abkommen über Rückübernahme handelt , das von der Gemeinschaft ausgehandelt wurde .
da Jeg beklager , at Parlamentet ikke er blevet holdt orienteret , så meget desto mere fordi det er den første tilbagetagelsesaftale , der er forhandlet af Fællesskabet .
Gemeinschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Fællesskabets
de Selbstverständlich verfügen auch die Mitgliedstaaten über ein vielfältiges Instrumentarium , um auf nationaler Ebene , im Rahmen ihres Systems der Steuern und der sozialen Sicherung , Hilfe zu leisten , ohne dass die Gemeinschaft tätig werden muss .
da Medlemsstaterne har naturligvis også en hel række forskellige værktøjer til rådighed på nationalt plan via skattesystemet og de sociale sikringsordninger , hvor de kan yde hjælp uden at behøve Fællesskabets indsats .
Gemeinschaft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
samfund
de Wie Kofi Annan diese Woche sagte , ist das , was in Osttimor geschieht , besonders schmerzlich , da das Land , ich zitiere , „ ein Kind der internationalen Gemeinschaft “ ist .
da Som Kofi Annan sagde i denne uge , er det , der sker i Timor-Leste , særlig smerteligt , fordi landet er et " barn af det internationale samfund " .
Gemeinschaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
internationale
de Wir müssen den Ausschluss Birmas aus dem ASEM fordern , bis es den Forderungen der internationalen Gemeinschaft nachkommt .
da Vi skal kræve Burma udelukket fra ASEM , indtil landet overholder det internationale samfunds krav .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
internationale samfund
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Fællesskab
  • fællesskab
de Unsere Gemeinschaft fußt auf den Grundsätzen der Würde und Freiheit der Völker , wie dies in zahllosen Dokumenten festgeschrieben ist . Unsere Aufgabe sollte es daher sein , den Kampf gegen Armut und Gewalt zu unterstützen sowie Bildung zu fördern , anstatt den Türken einen ihnen fremde Weltanschauung aufzuzwingen , was an sich eine Form des Zwangs darstellt , den die Europäische Union angeblich ablehnt .
da Vores Fællesskab er baseret på principper for værdighed og nationernes frihed , hvilket omtales i talløse dokumenter , og det bør være vores opgave at støtte bekæmpelsen af fattigdom og vold og højne uddannelsesniveauet i stedet for at påtvinge tyrkerne et fremmed syn , hvilket i sig selv er tvang af den type , som Den Europæiske Union formodes ikke at tolerere .
ungarischen Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ungarske samfund
gesamte Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele Fællesskabet
gesamten Gemeinschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hele Fællesskabet
die Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Fællesskabet
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
internationale samfund
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
et fællesskab
einer Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • et fællesskab
  • et Fællesskab
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vores Fællesskab
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Europæiske Fællesskab
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Fællesskabet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Community
  • community
de schriftlich . - ( PT ) Mit der Vorlage des Haushaltsvoranschlags der Gemeinschaft durch die Kommission wurde das Haushaltsverfahren 2009 eingeläutet .
en The budgetary process has now begun with the submission of the Commission 's proposed Community budget for 2009 .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
international community
christliche Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Christian community
diese Gemeinschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • this Community
  • this community
wissenschaftlichen Gemeinschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
scientific community
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
our Community
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
European Community
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 90% aller Fälle)
community must
europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
European community
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
The Community
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
international community
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
European Community
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
a community
Gemeinschaft und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Community and
  • community and
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
international community
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • ühenduse
  • Ühenduse
de Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
et Lugupeetud juhataja ! Euroopa Liit on kehtestanud ühenduse tootjatele toiduohutuse , tervishoiu , loomade heaolu ja keskkonna kohta maailma kõige karmimad normid .
Gemeinschaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kogukonna
de Ich bin jedoch sehr stolz darauf , dass eine Roma-Strategie während des ungarischen Ratsvorsitzes entwickelt wurden , die klar die Verpflichtungen aller Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Gemeinschaft mit diesem schwierigen Schicksal festlegt .
et Olen aga väga uhke asjaolu üle , et Ungari eesistumise ajal koostati romasid käsitlev strateegia , milles määratakse selgelt kindlaks iga liikmesriigi kohustused selle keerulise saatusega kogukonna suhtes .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rahvusvahelise
de Mit Salam Fajad als Finanz - und Premierminister haben wir hier auch eine Person , die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft hat .
et Kuna Salam Fayyad on üheaegselt nii rahandus - kui ka peaminister , on meil ka siin inimene , kes on rahvusvahelise üldsuse silmis usaldatav .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kogukond
de Auf der Konferenz von Paris vor einigen Monaten war die internationale Gemeinschaft bereit , diesen Traum zu unterstützen und zu dessen Verwirklichung beizutragen .
et Paar kuud tagasi Pariisi konverentsil oli rahvusvaheline kogukond nõus seda unistust toetama ning võimaldama sellel tegelikkuseks saada .
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
selle kogukonna
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Euroopa Ühendus
der Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • ühenduse
  • Ühenduse
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Euroopa Ühenduse
die Gemeinschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ühendus
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rahvusvahelise üldsuse
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
üldsus
Gemeinschaft .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • rahvusvaheline üldsus
  • Rahvusvaheline üldsus
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rahvusvahelise kogukonna
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kogukond
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • rahvusvahelise
  • Rahvusvahelise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
yhteisön
de Die EU muss nun auch alles in ihrer Macht Stehende tun , um sich in Partnerschaft mit allen Konfliktparteien und den verschiedenen Vertretern der internationalen Gemeinschaft für die Aufnahme von Friedensgesprächen auf regionaler Ebene einzusetzen .
fi Nyt on myös välttämätöntä , että EU tekee kaikkensa kannustaakseen rauhanneuvottelujen jatkamista alueellisella tasolla , yhdessä kaikkien konfliktin osapuolten ja kansainvälisen yhteisön erilaisten edustajien kanssa .
Gemeinschaft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
yhteisö
de Wenngleich die Europäische Gemeinschaft anerkannte , dass die Fluggesellschaften für die Bewirtschaftung ihrer Kapazitäten flexibel sein müssen , nahm sie 1991 - kurz vor der Verabschiedung des endgültigen Liberalisierungsgesetzes - eine Verordnung über die überbuchungsbedingte Nichtbeförderung an , die den betroffenen Reisenden eine Ausgleichszahlung und darüber hinaus eine Betreuung gewährleistet , die jedoch sehr begrenzt ist .
fi Vaikka Euroopan yhteisö myönsi , että lentoyhtiöiden olisi hallinnoitava kapasiteettiaan joustavasti , se antoi vuonna 1991 - juuri ennen vapauttamista koskevan lopullisen lainsäädännön hyväksymistä - lennollepääsyn epäämistä ylivarausten vuoksi koskevan asetuksen , jossa taataan lennolta evätyille matkustajille taloudellinen korvaus ja apu , jonka määrä on kuitenkin erittäin vähäinen .
ganzen Gemeinschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
koko yhteisön
Gemeinschaft Valencia
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Valencian
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Yhteisö
  • yhteisö
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • kansainvälisen yhteisön
  • Kansainvälisen yhteisön
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
yhteisömme
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Euroopan yhteisö
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tämän yhteisön
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Euroopan yhteisön
der Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • yhteisön
  • Yhteisön
Gemeinschaft nicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
yhteisö ei
als Gemeinschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
yhteisönä
Gemeinschaft und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
yhteisön ja
Gemeinschaft zu
 
(in ca. 54% aller Fälle)
yhteisön
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 53% aller Fälle)
yhteisön on
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Communauté
  • communauté
de Auch den Vorschlag , die Richtlinie in eine Verordnung umzuwandeln , kann die Kommission nicht mittragen , weil die Gemeinschaft zur Zeit kein in den Mitgliedstaaten unmittelbar anwendbares Recht schaffen kann .
fr La Commission ne peut pas non plus approuver la proposition de transformer la directive en règlement car , à l'heure actuelle , la Communauté ne peut pas créer de législation qui trouve une application directe dans les États membres .
Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • la Communauté
  • la communauté
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
communauté internationale
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
communautaire
de Wir erinnern uns alle an die ungerechtfertigten und bedauerlichen Zwischenfälle , die es vor einigen Jahren mit einem Schiff der Gemeinschaft gab und die das Ergebnis dieses an Verfolgung grenzenden Mißtrauens waren , hinter dem sich in Wahrheit oft der Wunsch verbirgt , Fehler in der Bewirtschaftung durch bestimmte Küstenländer zu verschleiern .
fr Nous nous souvenons tous des incidents survenus , il y a quelques années , incidents injustes et regrettables à l' endroit d' un navire communautaire , résultant d' une méfiance proche de la persécution et qui souvent cache le désir de jeter un voile sur les erreurs de gestion de certains pays côtiers .
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 97% aller Fälle)
La Communauté
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
notre Communauté
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Communauté européenne
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Communauté européenne
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
une communauté
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
communauté internationale
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • notre Communauté
  • notre communauté
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 65% aller Fälle)
internationale doit
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 57% aller Fälle)
communauté internationale
die Gemeinschaft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la Communauté
der Gemeinschaft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
la Communauté
Gemeinschaft und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Communauté et
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • la communauté internationale
  • La communauté internationale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Κοινότητα
  • κοινότητα
de Um große Unterschiede bei den nationalen Bestimmungen zu vermeiden , die die freie Zurverfügungstellung von Diensten auf dem Binnenmarkt behindern können , müssen wir gewährleisten , daß Einvernehmen über ein Grundpaket von Prinzipien erzielt wird , die in der ganzen Gemeinschaft umgesetzt werden können .
el ΓΙΑ ΤΗΝ αποφυγή μεγάλων διαφοροποιήσεων στις εθνικές διατάξεις οι οποίες θα μπορούσαν να παρεμποδίσουν την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στην εσωτερική αγορά , είναι απαραίτητο όπως διασφαλίσουμε την ύπαρξη συμφωνίας επί ενός βασικού συνόλου αρχών που να μπορούν πρακτικά να γίνουν σεβαστές σε ολόκληρη της Κοινότητα .
Gemeinschaft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Κοινότητας
  • κοινότητας
de Leider erleben wir in den letzten Jahren in verschiedenen Ländern der Gemeinschaft immer wieder derartige Angriffe , und ich glaube , wir alle sollten uns Ihrem Protest anschließen und derartige Ausschreitungen stets aufs neue verurteilen , schließlich ist es Sache der nationalen Behörden , den freien Verkehr von Arbeitnehmern aus anderen europäischen Ländern , die an der Europäischen Union teilnehmen , zu schützen .
el Παριστάμεθα δυστυχώς μάρτυρες παρομοίων επιθέσεων από καιρό σε καιρό σε διάφορες χώρες της Κοινότητας τα τελευταία χρόνια και νομίζω ότι θα πρέπει όλοι να συμμερισθούμε την διαμαρτυρία σας και να καταδικάζουμε αυτές τις επιθέσεις κάθε φορά , γιατί πρέπει πράγματι οι εθνικές αρχές να προστατεύουν την ελεύθερη κυκλοφορία των εργατών άλλων ευρωπαϊκών χωρών που μετέχουν στην Ευρωπαϊκή ' Ενωση .
politischen Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
πολιτικής κοινότητας
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ευρωπαϊκή κοινότητα
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Η Κοινότητα
  • η Κοινότητα
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
μια κοινότητα
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
διεθνής κοινότητα
die Gemeinschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
η Κοινότητα
Gemeinschaft und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Κοινότητας και
  • κοινότητας και
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
διεθνούς κοινότητας
Gemeinschaft zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
κοινότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Comunità
  • comunità
de Die Europäische Gemeinschaft steuert immer weiter auf den Punkt zu , an dem sie die Souveränität im Bereich der Lebensmittelproduktion verlieren wird .
it La Comunità europea si avvicina sempre più a una perdita di sovranità nel settore della produzione alimentare .
Gemeinschaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
comunità internazionale
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
della Comunità
erweiterten Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Comunità allargata
Gemeinschaft Zyperns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunità turcocipriota
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
La Comunità
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
questa Comunità
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 76% aller Fälle)
internazionale deve
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nostra Comunità
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
comunità internazionale
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Comunità europea
als Gemeinschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • come comunità
  • come Comunità
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
comunità internazionale
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
una comunità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Kopienas
  • kopienas
de Auf der Ebene der Europäischen Gemeinschaft haben wir die Verordnung 380 vom 28 . April 2008 , die uns dazu verpflichtet , von Bürgern aus Drittländern ab einem Alter von sechs Jahren Fingerabdrücke zu erheben .
lv Eiropas Kopienas līmenī pastāv 2008 . gada 28 . aprīļa Direktīva Nr . 380 , kurā noteikta prasība noņemt pirkstu nospiedumus trešo valstu pilsoņiem , kas sasnieguši sešu gadu vecumu .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Kopiena
  • kopiena
de Ferner fördert die Gemeinschaft mehrere Forschungsprogramme im Zusammenhang mit der Blauzungenkrankheit .
lv Kopiena arī atbalsta vairākas infekciozā katarālā drudža pētniecības programmas .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Kopienai
  • kopienai
de Der Berichterstatter betont , dass dort , wo die Gemeinschaft Rechtsetzungsbefugnis hat , die angemessene Art zu handeln darin besteht , dass von Organen wie dem Rat oder dem Parlament unter Berücksichtigung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Rechtsakte verabschiedet werden .
lv Referents uzsver , ka situācijā , kurā Kopienai ir likumdošanas pilnvaras , tiesību akti būtu jāpieņem Padomei vai Parlamentam , ņemot vērā subsidiaritātes un proporcionalitātes principus .
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šīs kopienas
Gemeinschaft kann
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kopiena var
der Gemeinschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kopienas
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Eiropas Kopiena
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Starptautiskajai sabiedrībai
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Eiropas Kopienas
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
starptautiskās sabiedrības
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
starptautiskā sabiedrība
Gemeinschaft .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Eiropas Kopienai
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
starptautiskā sabiedrība
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
starptautiskajai sabiedrībai
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
starptautiskā kopiena
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • starptautiskā
  • Starptautiskā
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
starptautiskās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Bendrijos
  • bendrijos
de Die Ziele des Vorschlags tragen diesem Gedanken Rechnung , indem sie die bestehenden Rechtsvorschriften in eine Verordnung integrieren und gleichzeitig sicherstellen , dass die für Schiffe der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer geltenden Regeln gleichermaßen für Drittlandschiffe in Gewässern der Gemeinschaft gelten .
lt Šio pasiūlymo tikslas atkreipti dėmesį į tendenciją sujungti esamus teisės aktus į vieną reglamentą , tuo pačiu užtikrinant , kad taisyklės , taikomos Bendrijos laivams trečiųjų šalių vandenyse , taip pat būtų taikomos ir trečiųjų šalių laivams Bendrijos vandenyse .
Gemeinschaft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bendruomenės
de Wie aus dem Bericht des Chefanklägers Brammertz hervorgeht , konnte Serbien die internationale Gemeinschaft leider nicht davon überzeugen , dass es alle Anstrengungen unternimmt , um nach diesen Verbrechern zu suchen .
lt Deja , kaip paaiškėjo iš vyriausiojo prokuroro S. Brammertzo pranešimo , Serbija nesugebėjo įtikinti tarptautinės bendruomenės , jog daro viską , kad surastų šiuos nusikaltėlius .
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šios bendruomenės
Gemeinschaft Valencia
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valensijos
der Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Bendrijos
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Europos bendrija
  • Europos Bendrija
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tarptautinės bendruomenės
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Europos bendrijos
  • Europos Bendrijos
wissenschaftlichen Gemeinschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mokslinės bendruomenės
die Gemeinschaft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bendrija
die Gemeinschaft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Bendrijai
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tarptautinbendruomenė
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tarptautinės bendruomenės
Gemeinschaft .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bendruomenės
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Europos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Gemeenschap
  • gemeenschap
de Zweitens , weil er die Lücken im Rechtsinstrumentarium der Gemeinschaft hinsichtlich des strafrechtlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaft bloßlegt .
nl Ten tweede omdat het de tekorten blootlegt van de communautaire wettelijke bepalingen inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschap .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
communautaire
de Aber es gibt einen prinzipiellen Ansatz , den wir bei der Bewertung der verschiedenen Politiken der Europäischen Union und natürlich auch der Agrarpolitiken der Gemeinschaft stärker berücksichtigen sollten .
nl Er is echter een principekwestie die we zwaarder zouden moeten laten meewegen bij de beoordeling van de verschillende beleidsvormen van de Europese Unie , waaronder natuurlijk het communautaire landbouwbeleid .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
internationale gemeenschap
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze Gemeenschap
Gemeinschaft haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gemeenschap hebben
Gemeinschaft an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gemeenschap aan
politischen Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke gemeenschap
Gemeinschaft hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Gemeenschap heeft
  • gemeenschap heeft
diese Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • deze Gemeenschap
  • deze gemeenschap
politische Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke gemeenschap
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De Gemeenschap
Gemeinschaft viel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gemeenschap veel
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • deze Gemeenschap
  • deze gemeenschap
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • onze Gemeenschap
  • onze gemeenschap
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Europese Gemeenschap
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
internationale gemeenschap
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
internationale gemeenschap
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europese Gemeenschap
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Wspólnoty
  • wspólnoty
de Der Jahresbericht über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft für 2008 zeigt auf , dass die finanziellen Auswirkungen der Unregelmäßigkeiten - soweit nachgewiesen - sich von 1 024 Mio . EUR im Jahr 2007 auf 783,2 Mio . EUR im Jahr 2008 verringert haben ( von diesem Rückgang sind alle Sektoren mit Ausnahme der Direktausgaben und der Heranführungshilfen betroffen ) .
pl W sprawozdaniu rocznym za rok 2008 w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnoty zauważono , że szacowany wpływ finansowy nieprawidłowości , na ile zostały one rozpoznane , zmalał z 1 024 milionów euro w 2007 roku do 783,2 milionów euro w 2008 roku , spadek zarejestrowano we wszystkich sektorach z wyjątkiem sektora wydatków bezpośrednich i funduszy przedakcesyjnych .
Gemeinschaft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
społeczności
de Aus diesem Grunde begrüße ich natürlich die Einigkeit der gesamten internationalen Gemeinschaft , und glaube , dass wir über die Notwendigkeit , die Demokratie aufrechtzuerhalten , hinaus in der Verantwortung stehen , und zwar nicht nur , um das ivorische Volk zu retten , sondern auch , um ein klares Signal zu geben , dass ein Machtwechsel in Afrika möglich ist .
pl Dlatego też , oczywiście z zadowoleniem , przyjmuję jednogłośne stanowisko całej społeczności międzynarodowej i myślę , że oprócz potrzeby utrzymania demokratycznego ładu mamy obowiązek nie tylko ratować obywateli , ale też dać wyraźnie do zrozumienia , że zmiana władzy w Afryce jest możliwa .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
społeczność
de Die Schritte der internationalen Gemeinschaft - wir sind durch die Europäische Union vertreten - müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden , da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden .
pl Dlatego też kroki , jakie ma podjąć społeczność międzynarodowa , reprezentowana z naszej strony przez Unię Europejską , należy starannie rozważać i nie odkładać ich na później , ponieważ będą mieć one decydujący wpływ na życie mieszkańców tego kraju .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
międzynarodowa
de Die Schritte der internationalen Gemeinschaft - wir sind durch die Europäische Union vertreten - müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden , da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden .
pl Dlatego też kroki , jakie ma podjąć społeczność międzynarodowa , reprezentowana z naszej strony przez Unię Europejską , należy starannie rozważać i nie odkładać ich na później , ponieważ będą mieć one decydujący wpływ na życie mieszkańców tego kraju .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Wspólnota
de Das Übereinkommen von Espoo gehört zum Acquis communautaire , da sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten Parteien des Übereinkommens sind .
pl Konwencja z Espoo jest częścią dorobku prawnego Wspólnoty , zważywszy , że zarówno Wspólnota , jak i jej państwa członkowskie są stronami tej konwencji .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
międzynarodowej
de Daher setzen wir uns weiterhin nachdrücklich für die Unterstützung einer integrativen und nachhaltigen Entwicklung aller LDC ein , die die ärmsten und anfälligsten Mitglieder der internationalen Gemeinschaft darstellen und auch durch ihre akute Anfälligkeit für externe wirtschaftliche Schocks , Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen und ansteckende Krankheiten gekennzeichnet sind .
pl Dlatego też nadal zdecydowanie angażujemy się we wspieranie integracji i zrównoważonego rozwoju wszystkich krajów najsłabiej rozwiniętych stanowiących najbiedniejszą i najsłabszą część społeczności międzynarodowej i charakteryzujących się wyraźną podatnością na zewnętrzne wstrząsy gospodarcze , katastrofy naturalne oraz wynikające z działalności człowieka oraz choroby zakaźne .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Wspólnocie
de Als neuer Mitgliedstaat , das den Totalitarismus erlebt hat , bedeutet unsere Mitgliedschaft in der Gemeinschaft viel für uns , und wir sehen es als unsere moralische Pflicht an , die Zusammenarbeit mit denen zu verstärken , die nicht als Mitglieder aufgenommen worden sind .
pl Jako nowe państwo członkowskie , które doświadczyło totalitaryzmu , uważamy członkostwo we Wspólnocie za rzecz bardzo ważną i uznajemy za swoją moralną powinność zacieśnienie współpracy z tymi , którzy pozostali na zewnątrz .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
społeczności międzynarodowej
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
międzynarodowa musi
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Wspólnota Europejska
Gemeinschaft sollte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
międzynarodowa powinna
die Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Wspólnota
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wspólnotą
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tej społeczności
der Gemeinschaft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Wspólnoty
  • wspólnoty
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
naszej Wspólnoty
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
społeczności międzynarodowej
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
międzynarodowa
Gemeinschaft .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
.
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Wspólnotą Europejską
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Comunidade
  • comunidade
de Nahezu drei Viertel der Iren hatten 1972 dem Beitritt ihres Landes zur Gemeinschaft zugestimmt , und ebenso viele Iren sprechen sich nun gegen den Unionsvertrag aus , und die nationalen und europäischen Spitzenpolitiker haben nichts dergleichen vorhergesehen !
pt Cerca de três quartos dos Irlandeses haviam dito " sim " à Comunidade quando da adesão do seu país , em 1972 . A mesma percentagem de Irlandeses recusa , hoje , dizer " sim " ao Tratado da União , e os dirigentes nacionais e europeus nada previram !
Gemeinschaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
comunidade internacional
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da Comunidade
politische Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunidade política
ungarische Gemeinschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
comunidade húngara
Gemeinschaft (
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Comunidade (
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
A Comunidade
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
desta Comunidade
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nossa Comunidade
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Comunidade Europeia
Gemeinschaft gegen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comunidade contra
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Comunidade Europeia
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • nossa Comunidade
  • nossa comunidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Comunitatea
  • comunitatea
de Die Europäische Gemeinschaft ging voran , als sie 1971 ein APS-Schema einführte , und dieses ist seither eines der wichtigsten handels - und entwicklungspolitischen Instrumente der EU zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Armutsbekämpfung , da es diesen zu Einnahmen durch internationalen Handel verhilft .
ro Comunitatea Europeană a fost prima care a pus în aplicare o schemă SPG în 1971 și aceasta a reprezentat unul dintre instrumentele cheie ale politicii comerciale și de dezvoltare a UE , utilizat pentru a ajuta țările în curs de dezvoltare să reducă sărăcia prin generarea de venituri în cadrul comerțului internațional .
Gemeinschaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Comunităţii
  • comunităţii
de Nach Ansicht der Gemeinschaft kann eine gute Vorschriftenpraxis u. a. dazu beitragen , unnötige Hindernisse im internationalen Handel zu vermeiden , und dafür sorgen , dass Rechtsvorschriften den Handel nicht mehr als nötig einschränken .
ro Din punctul de vedere al Comunităţii , bunele practici de reglementare pot contribui , printre altele , la evitarea obstacolelor inutile din calea comerţului internaţional şi pot asigura că legislaţia nu este mai restrictivă decât este necesar .
Gemeinschaft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • comunitate
  • Comunitate
de ( IT ) Präsident der Kommission ! Die Progressiven unter uns sprechen Ihnen heute das Vertrauen aus , damit Sie nicht länger den Erpressungen jener ausgesetzt sind , die wenig Vertrauen in diese Gemeinschaft Europas haben und damit Sie sich nicht den Regierungen der Siebenundzwanzig unterordnen müssen .
ro ( IT ) Dle preşedinte al Comisiei , progresiştii vă acordă astăzi un vot de încredere , ca să nu cădeţi pradă şantajului celor care nu au prea mare încredere în această comunitate a Europei şi ca să nu trebuiască să vă subordonaţi guvernelor celor douăzeci şi şapte de state membre .
Gemeinschaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Comunitatea Europeană
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comunității
de Ich kann Ihnen versichern , dass dies sehr ernst genommen wird , denn der Ruf der internationalen Gemeinschaft steht auf dem Spiel , und dies in einer sehr schwierigen Zeit .
ro Vă pot asigura că acest subiect urmează să fie tratat cu toată seriozitatea , pentru că este vorba despre reputația comunității internaționale într-un moment foarte dificil .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
comunitatea internaţională
Gemeinschaft Valencia
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Valencia
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Comunitatea noastră
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
acestei comunităţi
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comunitatea Europeană
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Comunitatea Europeană
Gemeinschaft von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
comunitate de
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
o comunitate
Gemeinschaft und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Comunitatea
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
comunităţii internaţionale
der Gemeinschaft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Comunităţii
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
comunitatea
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
internaţională
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
comunității internaționale
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • comunitatea internaţională
  • Comunitatea internaţională
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
comunitatea internațională
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
internațională
der Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
comunitar
der Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
comunitare
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
comunitatea internaţională
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Comunităţii Europene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gemenskapen
de Die Europäische Gemeinschaft könnte hier die Initiative ergreifen , auf internationaler Ebene vorzuschlagen , die Struktur des harmonisierten Systems zu überprüfen und es besser an die Bedürfnisse des internationalen Handels im 21 . Jahrhundert anzupassen .
sv Europeiska gemenskapen skulle här kunna ta initiativet att på internationell nivå föreslå att det harmoniserade systemets uppbyggnad omprövas och att det bättre kan ansluta till den internationella handelns behov i det tjugoförsta århundradet .
Gemeinschaft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
gemenskapens
de Sie beachtet überhaupt nicht die Vorschläge , die wir gemacht haben , um die Beiträge der Gemeinschaft auf 85 % der Summe zu erhöhen , die auf Arbeitslose verteilt wird , oder den Betrag dieses Fonds sogar zu verdoppeln , um mehr Menschen abzudecken , die Unternehmungsschließungen zum Opfer fallen .
sv Förbättringen tar inte hänsyn till de förslag vi lagt fram om att öka gemenskapens bidrag till 85 procent av det belopp som ska avsättas för de arbetslösa , eller ens att dubblera beloppen i fonden för att kunna hjälpa fler personer som kan drabbas av företagsnedläggningar .
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europeiska gemenskapen
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Gemenskapen
diese Gemeinschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
denna gemenskap
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vår gemenskap
politischen Gemeinschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
politisk gemenskap
gesamten Gemeinschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hela gemenskapen
die Gemeinschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • gemenskapen
  • Gemenskapen
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
en gemenskap
einer Gemeinschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en gemenskap
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Europeiska gemenskapen
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
vår gemenskap
Gemeinschaft und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
gemenskapen och
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
denna gemenskap
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
internationella samfundet
der Gemeinschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • gemenskapens
  • Gemenskapens
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Spoločenstva
  • spoločenstva
de So wird beispielsweise vorgeschlagen , Waren , die für die Gemeinschaft abgefertigt werden , von jeglicher Zollkontrolle auszunehmen .
sk Navrhuje sa , napríklad , aby tovar , preclený na území Spoločenstva , bol vyňatý z colnej kontroly .
Gemeinschaft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • spoločenstvo
  • Spoločenstvo
de Ich stimme der sehr wichtigen Forderung an die internationale Gemeinschaft sowie die EU zu , ein festes und langfristiges Engagement einzugehen , um alle ihren Versprechungen schleunigst nachzukommen . Denn es leben immer noch mehr als eine Million Menschen in für vorläufig gehaltenen Auffanglagern , und Menschenrechtsorganisationen berichten , dass die Lebensbedingungen in dieses Lagern ohne Einrichtungen erschreckend und Frauen dem " Risiko von Vergewaltigung und sexueller Gewalt ausgesetzt sind " .
sk Súhlasím s veľmi dôležitou výzvou , aby medzinárodné spoločenstvo vrátane Európskej únie vyvinulo pevné a dlhotrvajúce úsilie a bezodkladne splnilo všetky sľuby , pretože viac ako milión ľudí žije v neorganizovaných táboroch , ktoré mali byť dočasné , pričom združenia na ochranu ľudských práv uvádzajú , že životné podmienky v týchto táboroch sú hrozné a že " ženy sú vystavené znásilneniam a sexuálnemu násiliu " .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medzinárodné spoločenstvo
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medzinárodného spoločenstva
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spoločenstvo
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše Spoločenstvo
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Európske spoločenstvo
die Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Spoločenstvo
christlichen Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kresťanskej komunity
Gemeinschaft einschließlich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
spoločenstvo vrátane
als Gemeinschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ako spoločenstvo
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 83% aller Fälle)
spoločenstvo musí
Gemeinschaft (
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Spoločenstva (
Gemeinschaft von
 
(in ca. 80% aller Fälle)
spoločenstvo
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
medzinárodného spoločenstva
der Gemeinschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Spoločenstva
Gemeinschaft sollte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
spoločenstvo by
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tohto spoločenstva
ungarische Gemeinschaft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
maďarskú komunitu
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nášho Spoločenstva
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • medzinárodné spoločenstvo
  • Medzinárodné spoločenstvo
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Európskeho spoločenstva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Skupnosti
  • skupnosti
de Wir müssen prüfen , ob das so genannte Soft law ein wirksames Instrument im Rahmen der Gemeinschaft darstellt oder nicht .
sl Ugotoviti moramo , ali tako imenovano mehko pravo pomeni učinkovit instrument v smislu Skupnosti .
Gemeinschaft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • skupnost
  • Skupnost
de Die akademische Gemeinschaft der Ukraine muss die durch die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union entstehenden Wettbewerbsvorteile ernsthaft auswerten und die europäischen Finanzmittel als Mittel zur Entwicklung der eigenen Stärken und nicht nur als alternative Finanzierungsquelle betrachten .
sl Ukrajinska akademska skupnost mora resno pretehtati konkurenčne prednosti , ki jih nudi sodelovanje z EU , in mora evropska finančna sredstva izkoristiti za okrepitev svojih zmogljivosti , ne le kot dodatni finančni vir .
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mednarodna skupnost
christliche Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krščanska skupnost
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Evropska skupnost
Gemeinschaft (
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Skupnosti (
der Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Skupnosti
  • skupnosti
die Gemeinschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Skupnost
als Gemeinschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kot skupnost
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
skupnost
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mednarodne skupnosti
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 67% aller Fälle)
skupnost mora
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
te skupnosti
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • naše Skupnosti
  • naše skupnosti
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
skupnost
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • mednarodna skupnost
  • Mednarodna skupnost
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Evropske skupnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Comunidad
  • comunidad
de Und schließlich , werden sie ausreichen , um die bevorstehende Erweiterung zu finanzieren und der Gemeinschaft die Beibehaltung ihrer Verpflichtungen für die gemeinsamen Politiken gestatten ?
es Y , por último , ¿ serán suficientes para financiar la ampliación futura y permitir a la Comunidad mantener sus compromisos con las políticas comunes ?
Gemeinschaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • la Comunidad
  • la comunidad
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
comunidad internacional
ungarischen Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunidad húngara
christliche Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunidad cristiana
Autonomen Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Comunidad Autónoma
  • comunidad autónoma
politische Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunidad política
Die Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • La Comunidad
  • La comunidad
erweiterten Gemeinschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Comunidad ampliada
politischen Gemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comunidad política
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Comunidad Europea
unsere Gemeinschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nuestra Comunidad
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comunidad Europea
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • nuestra Comunidad
  • nuestra comunidad
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
comunidad internacional
eine Gemeinschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
una comunidad
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
comunidad internacional
einer Gemeinschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • una comunidad
  • una Comunidad
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
esta Comunidad
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 59% aller Fälle)
La comunidad
die Gemeinschaft
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la Comunidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • společenství
  • Společenství
de Was Somalia angeht , mit der zurzeit schlimmsten Lage am Horn von Afrika , mangelt es der internationalen Gemeinschaft , einschließlich der Europäischen Union , sträflich an Interesse für das Schicksal der Menschen in einem Land , in dem es seit Jahrzehnten kein Recht und keine Ordnung gibt , wo äthiopische Truppen das Land besetzen und ungestraft Verbrechen begehen konnten und wo Piraten und terroristische Gruppen Erfolg haben .
cs V případě Somálska , které je v současné době v nejvážnější situaci ze všech zemí Afrického rohu , mezinárodní společenství , včetně Evropské unie , projevuje trestuhodný nezájem o osudy obyvatel země , v níž po desetiletí neplatí zákon a pořádek , a kterou okupovaly etiopské jednotky , aby zde beztrestně páchaly zločiny , a kde se daří pirátům a teroristickým skupinám .
Gemeinschaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Společenství .
  • společenství .
dieser Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
této komunity
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Evropské společenství
Gemeinschaft muss
 
(in ca. 89% aller Fälle)
společenství musí
der Gemeinschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Společenství
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mezinárodního společenství
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • mezinárodní společenství
  • Mezinárodní společenství
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
našeho Společenství
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Evropského společenství
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
našeho Společenství .
Gemeinschaft und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
společenstvím a
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
společenství
Gemeinschaft .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • společenství .
  • Společenství .
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Evropským společenstvím
Gemeinschaft .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Gemeinschaft und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
společenství a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gemeinschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • közösség
  • Közösség
de Es ist erschreckend , dass dies ohne entschlossene Verurteilung durch die internationale Gemeinschaft so weitergehen kann . Und auch Europa hat im Hinblick auf den Kongo eine besondere Verantwortung .
hu Megdöbbentő , hogy mindez anélkül folytatódhat , hogy a nemzetközi közösség határozott elítélésének adna hangot , és ha Kongóról van szó , Európa is különösen felelős .
Gemeinschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
közösségi
de In der Entschließung wird der Vorrang der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft bekräftigt , insbesondere bei der Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten , deren weitere Liberalisierung nicht ausgeschlossen wird .
hu Az állásfoglalás megerősíti a " közösségi versenyszabályok ” elsőbbségét , különös tekintettel a földi járatkiszolgálásra , amelynél nem kizárt a további liberalizáció .
Gemeinschaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nemzetközi közösség
Gemeinschaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nemzetközi
de Es ist erschreckend , dass dies ohne entschlossene Verurteilung durch die internationale Gemeinschaft so weitergehen kann . Und auch Europa hat im Hinblick auf den Kongo eine besondere Verantwortung .
hu Megdöbbentő , hogy mindez anélkül folytatódhat , hogy a nemzetközi közösség határozott elítélésének adna hangot , és ha Kongóról van szó , Európa is különösen felelős .
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Közösségünk
christliche Gemeinschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
keresztény közösség
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nemzetközi közösség
Europäischen Gemeinschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Európai Közösség
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nemzetközi közösség
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Európai Közösség
der Gemeinschaft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
közösségi
Gemeinschaft und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Közösség és
Europäische Gemeinschaft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Európai Közösségnek
Gemeinschaft und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Európai Közösség és
der Gemeinschaft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
a Közösség
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nemzetközi
der Gemeinschaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • a közösségi
  • A közösségi
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nemzetközi közösségnek
internationalen Gemeinschaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nemzetközi
internationale Gemeinschaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
közösség

Häufigkeit

Das Wort Gemeinschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.88 mal vor.

2586. Veranstaltungen
2587. trifft
2588. Je
2589. Produkte
2590. Zuschauer
2591. Gemeinschaft
2592. benötigt
2593. erhöht
2594. Software
2595. geweiht
2596. Bill

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Gemeinschaft
  • die Gemeinschaft
  • Gemeinschaft der
  • Europäischen Gemeinschaft
  • Gemeinschaft und
  • Gemeinschaft mit
  • Gemeinschaft von
  • Gemeinschaft in
  • Gemeinschaft , die
  • die Gemeinschaft der
  • der Gemeinschaft der
  • in Gemeinschaft mit
  • Gemeinschaft . Die
  • eine Gemeinschaft von
  • Gemeinschaft und Gesellschaft
  • der Gemeinschaft und
  • Gemeinschaft und die
  • die Gemeinschaft in
  • Gemeinschaft mit dem
  • einer Gemeinschaft von
  • Gemeinschaft . In
  • die Gemeinschaft mit
  • Gemeinschaft ( EG
  • Die Gemeinschaft der
  • Gemeinschaft mit Gott
  • Gemeinschaft mit der
  • Gemeinschaft mit den
  • der Gemeinschaft in
  • Gemeinschaft in der
  • Gemeinschaft , die sich
  • Gemeinschaft der Gläubigen
  • Gemeinschaft der Siebenten-Tags-Adventisten
  • einer Gemeinschaft
  • Gemeinschaft in Deutschland
  • der Gemeinschaft mit
  • Europäischen Gemeinschaft und
  • eine Gemeinschaft
  • in Gemeinschaft mit dem
  • Islamische Gemeinschaft in
  • die Gemeinschaft und
  • die Gemeinschaft von
  • Gemeinschaft in Christo
  • der Gemeinschaft , die
  • Gemeinschaft mit anderen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈmaɪ̯nʃaft

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-mein-schaft

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gem ein schaft

Abgeleitete Wörter

  • Gemeinschaften
  • Gemeinschaftsunternehmen
  • Gemeinschaftsprojekt
  • Gemeinschaftsarbeit
  • Gemeinschaftsschule
  • Gemeinschaftsgrundschule
  • Gemeinschaftswerk
  • Gemeinschaftsausstellung
  • Leibniz-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsproduktion
  • Gemeinschaftsschulen
  • Gemeinschaftshaus
  • Helmholtz-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsverband
  • Gemeinschaftsleben
  • Gemeinschaftseinrichtungen
  • Gemeinschaftsbewegung
  • Gemeinschaftsgefühl
  • Gemeinschaftsrecht
  • Gemeinschaftsgrab
  • Gemeinschafts
  • Gemeinschaftskunde
  • Gemeinschaftswährung
  • Gemeinschaftsausstellungen
  • Gemeinschaftspraxis
  • Buch-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsraum
  • Gemeinschaftsverpflegung
  • Gemeinschaftshauptschule
  • Gemeinschaftseigentum
  • Gemeinschaftsprogramm
  • Gemeinschaftsgebiet
  • Gemeinschaftsräume
  • Gemeinschaftstarif
  • Gemeinschaftslebens
  • Gemeinschaftlichen
  • Gemeinschaftsunternehmens
  • Gemeinschaftseinrichtung
  • Gemeinschaftsrechts
  • Gemeinschaftliche
  • Gemeinschaftsarbeiten
  • Gemeinschaftsaufgabe
  • Gemeinschaftsverbandes
  • Gemeinschaftsaufgaben
  • Gemeinschaftsentwicklung
  • Gemeinschaftsbahnhof
  • Gemeinschaftskraftwerk
  • Gemeinschaftsausgabe
  • Gemeinschaftsbesitz
  • Gemeinschaftskomposition
  • Gemeinschaftssinn
  • Gemeinschaftsinitiative
  • Gemeinschaftsbank
  • Gemeinschaftszentrum
  • Glaubens-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsmarke
  • Gemeinschaftsprojekte
  • Gemeinschaftsliste
  • Gemeinschaftsräumen
  • Gemeinschaftsbetrieb
  • Gemeinschaftsordnung
  • Gemeinschaftsforschung
  • Gemeinschaftlich
  • Gemeinschaftskarten
  • Gemeinschaftsdienst
  • Gemeinschaftskrankenhaus
  • Gemeinschaftsgärten
  • Gemeinschaftsstelle
  • Gemeinschaftsaktion
  • NS-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftswerbung
  • Gemeinschaftsgefühls
  • Gemeinschaftliches
  • Gemeinschaftsbildung
  • Gemeinschaftspseudonym
  • Gemeinschaftsküche
  • Gemeinschaftsverkehr
  • Gemeinschaftsgeist
  • Gemeinschaftserlebnis
  • Gemeinschaftslinie
  • Gemeinschaftsdiagnose
  • Gemeinschaftsmethode
  • Gemeinschaftsgeschmacksmuster
  • Gemeinschaftsproduktionen
  • Gemeinschafts-Grundschule
  • Gemeinschaftserziehung
  • Gemeinschaftspflege
  • Gemeinschaftsebene
  • Gemeinschafts-Diakonieverband
  • Gemeinschaftsgütern
  • Gemeinschaftsleistung
  • LGBT-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsunterkunft
  • Gemeinschaftsgrundschulen
  • AktionsGemeinschaft
  • Gemeinschaftsverpflegte
  • Gemeinschaftsunterkünften
  • Gemeinschaftssiedlungen
  • Gemeinschaftsgebietes
  • Gemeinschaftskanzlei
  • Gemeinschaftsentzug
  • Leichtathletik-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsliegenschaften
  • Gemeinschaftslager
  • Gemeinschaftsgastronomie
  • Gemeinschaftswerks
  • Gemeinschaftspraxen
  • Gemeinschaftskonto
  • Verkehrs-Gemeinschaft
  • Porvoo-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsgebäude
  • Gemeinschaftsamt
  • Gemeinschaftlichkeit
  • Gemeinschaftsprojekten
  • Gemeinschaftssiedlung
  • Gemeinschaftslinien
  • Gemeinschaftsmesse
  • Gemeinschaftsflächen
  • Gemeinschaftsausgaben
  • Eisschnelllauf-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsanlage
  • Gemeinschaftsformen
  • Gemeinschaftsgräbern
  • Gemeinschaftsstand
  • Gemeinschaftsausschuss
  • Gemeinschaftswesen
  • Gemeinschaftsgrabanlage
  • Gemeinschaftskommission
  • Gemeinschaftsgräber
  • Gemeinschaftshäusern
  • Gemeinschaftshauses
  • Gemeinschafts-Hauptschule
  • Gemeinschaftskonten
  • Gemeinschaftsgüter
  • Gemeinschaftsstiftung
  • Gemeinschaftsprojekts
  • Gemeinschaftskommentar
  • Gemeinschaftsveranstaltungen
  • Gemeinschaftswerke
  • Gemeinschaftsvorsitzender
  • Gemeinschaftspatent
  • Gemeinschaftsmitglieder
  • Gemeinschaftsgewinner
  • Gemeinschaftsfremde
  • Gemeinschaftsprodukt
  • Gemeinschaftshäuser
  • Gemeinschaftsmarketing
  • Gemeinschaftseigentums
  • Open-Source-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsroman
  • Gemeinschaftsvertrag
  • Gemeinschaftsorgane
  • Gemeinschaftshalle
  • Gemeinschaftsabzeichen
  • Gemeinschaftsgut
  • Gemeinschaftskasse
  • Gemeinschaftsatelier
  • Gemeinschaftsgarten
  • Gemeinschaftsprojektes
  • Gemeinschaftswerkes
  • Rosenkreuzer-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsanlagen
  • Gemeinschaftsorganisation
  • Gemeinschaftsbauten
  • Gemeinschaftsveranstaltung
  • Gemeinschaftlicher
  • Gemeinschaftsinitiativen
  • Gemeinschaftszellen
  • Gemeinschaftswerte
  • Gemeinschaftsgebet
  • Gemeinschaftsantennenanlage
  • Missions-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftssitzung
  • Gemeinschaftprojekts
  • Gemeinschaftsgemeinde
  • Gemeinschaftsstrecke
  • Gemeinschaftsstände
  • Sport-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsvereins
  • Gemeinschaftsware
  • ARD-Gemeinschaftsprogramm
  • Gemeinschaftsgrabstätte
  • Gemeinschaftstarife
  • Bach-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftssender
  • Gemeinschaftsförderung
  • Gemeinschaftsküchen
  • Gemeinschaftsregel
  • Gemeinschaftsvermögen
  • Roma-Gemeinschaften
  • Gemeinschaftszentren
  • Gemeinschaftswasserwerk
  • Gemeinschaftsmahl
  • Gemeinschaftswaren
  • Gemeinschaftstarifs
  • Gemeinschaftsbäder
  • Gemeinschaftskläranlage
  • Gemeinschaftskarte
  • Online-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftssystem
  • Gemeinschaftsbestellung
  • Ahmadiyya-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsteuern
  • Gemeinschaftsverein
  • Gemeinschaftsverlag
  • Gemeinschaftsmusik
  • Online-Gemeinschaften
  • Haiku-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsbewusstsein
  • Gemeinschaftsdienste
  • Gemeinschaftskonzert
  • Gemeinschaftskrankenhauses
  • Gemeinschaftsunfähigen
  • Gemeinschaftsform
  • Gemeinschaftsvorhaben
  • Gemeinschaftsumschalter
  • Gemeinschaftsmarken
  • Gemeinschaftskommissionen
  • Gemeinschaftsklinikum
  • Aborigines-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsgottesdienst
  • MieterGemeinschaft
  • Gemeinschaftsrat
  • Gemeinschaftsbad
  • Gemeinschaftskodex
  • Gemeinschaftsorgan
  • Gemeinschaftswarenhaus
  • Gemeinschaftsunterkünfte
  • Gemeinschaftssendungen
  • Gemeinschaftsfremder
  • Gemeinschaftsbalz
  • Gemeinschaftsrechtes
  • Gemeinschaftsfriedhof
  • Gemeinschaftswelle
  • Gemeinschaftsempfang
  • Gemeinschaftsregister
  • Gemeinschaftshafträumen
  • Gemeinschaftsantenne
  • Gemeinschaftsverbände
  • Gemeinschaftskernkraftwerk
  • Gemeinschaftsnester
  • Gemeinschaftsbau
  • Gemeinschaftsverfahren
  • Verlags-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsorganisationen
  • Gemeinschaftsstrukturen
  • Roma-Gemeinschaft
  • Gemeinschaftsamtes
  • Gemeinschaftswerken
  • Gemeinschaftssinns
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DFG:
    • Deutschen Forschungsgemeinschaft
  • EU:
    • Europäischen Gemeinschaft
  • EG:
    • Europäischen Gemeinschaft
    • Evangelische Gemeinschaft
  • GUS:
    • Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
  • EGKS:
    • Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
  • BG:
    • Burschenschaftlichen Gemeinschaft
    • Bayreuther Gemeinschaft
    • Buddhistischen Gemeinschaft
  • UWG:
    • Unabhängige Wählergemeinschaft
  • DG:
    • Deutschsprachigen Gemeinschaft
    • Deutschen Gemeinschaft
  • FWG:
    • Freie Wählergemeinschaft
  • GIS:
    • Gemeinschaft Integrierter Staaten
  • GdG:
    • Gemeinschaft der Gemeinden
  • SGK:
    • Sozialdemokratischen Gemeinschaft für Kommunalpolitik
  • GEKE:
    • Gemeinschaft Evangelischer Kirchen in Europa
  • EPG:
    • Europäischen Politischen Gemeinschaft
  • LG:
    • Leichtathletik Gemeinschaft
  • FG:
    • Franziskanischen Gemeinschaft
  • PDG:
    • Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
  • IGMG:
    • Islamische Gemeinschaft Milli Görüş
  • GDA:
    • Gemeinschaft Deutscher Automobilfabriken
  • ADG:
    • Arbeitsgemeinschaft Deutsche Glaubensbewegung
    • Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft
  • CNG:
    • Christlich-Nationale Gemeinschaft
  • GdF:
    • Gemeinschaft der Freunde
  • IGD:
    • Islamische Gemeinschaft in Deutschland
  • GuD:
    • Gemeinschaft unabhängiger Deutscher
  • WBG:
    • Wittener Bürger Gemeinschaft
  • GKS:
    • Gemeinschaft Katholischer Soldaten
  • NEG:
    • Närrische Europäische Gemeinschaft
  • GCL:
    • Gemeinschaft Christlichen Lebens
  • GDF:
    • Gemeinschaft Deutscher Frauen
  • GDS:
    • Gemeinschaft für Deutsche Studentengeschichte
  • GEB:
    • Gemeinschaft der Europäischen Bahnen
  • IGL:
    • Internationalen Gemeinschaft für Labyrinthfische
  • GFI:
    • Gemeinschaft zur Förderung der Interessen
  • GStV:
    • Gemeinschaft Studentischer Verbände
  • SHG:
    • Schleswig-Holsteinischen Gemeinschaft
  • GpF:
    • Gemeinschaft proletarischer Freidenker
  • GBN:
    • Gemeinschaft Bielefelder Nahverkehr
  • GCK:
    • Gemeinschaft Christlicher Künstler
  • IAAEG:
    • Instituts für Arbeitsrecht und Arbeitsbeziehungen in der Europäischen Gemeinschaft
  • GFB:
    • Gemeinschaft Fachärztlicher Berufsverbände
  • GDO:
    • Gemeinschaft Deutscher Olympiateilnehmer
  • GuG:
    • Gemeinschaft und Gesellschaft
  • FGKS:
    • Förderkreis Gemeinschaft Katholischer Soldaten

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Söhne Mannheims Im Interesse unserer Gemeinschaft 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
römisch-katholisch
  • Geert Groote und Thomas von Kempen in der Gemeinschaft Brüder vom gemeinsamen Leben oder Devotio moderna arbeiteten
  • Caroline Carrè de Malberg , die Auflösung der Gemeinschaft christlicher Frauen und den Tod von P. Tissot
  • kam es zu einer Kontaktaufnahme zwischen der Apostolischen Gemeinschaft Düsseldorf und H. Velde . Apostel Velde verunglückte
  • „ Die Arche “ ) ist eine Geistliche Gemeinschaft , die 1964 von dem Kanadier Jean Vanier
römisch-katholisch
  • und sprach schon von einer festen , klösterlichen Gemeinschaft . 1259 wird die Klosterkirche erstmals erwähnt ,
  • 1230 gründeten einige Frauen aus Esslingen eine klösterliche Gemeinschaft und übernahmen die Regel des 1221 in Esslingen
  • 18 . Jahrhunderts schlossen sich die Beginen der Gemeinschaft der Dominikanerinnen an . Im 18 . Jahrhundert
  • . Zunächst wurde eine Kapelle als Versammlungsort der Gemeinschaft genutzt . Im Jahr 1173 erfolgte die Weihe
Christentum
  • Methodistische und Wesleyanische Kirchen ) und der Evangelischen Gemeinschaft predigte . In den Jahren ab 1885 gab
  • Mehrheitsfraktion schloss sich 1946 mit der methodistischen Evangelischen Gemeinschaft zur Evangelischen Vereinigten Brüderkirche zusammen , die sich
  • . Wie die Bischöfliche Methodistenkirche war die Evangelische Gemeinschaft eng mit der internationalen Mutterkirche in den Vereinigten
  • waren geprägt von den Vereinigungsverhandlungen zwischen der Evangelischen Gemeinschaft und der Bischöflichen Methodistenkirche , die 1968 mit
Christentum
  • der Gemeindezeit : der König ist in der Gemeinschaft der Gläubigen durch den Heiligen Geist vertreten im
  • richtige Anwendung ( siehe „ Schriften in der Gemeinschaft Christi “ ) . Das Buch Mormon erkennt
  • Wassertaufe und ihre Bedeutung als Tür in die Gemeinschaft der „ Kirche Christi mit der Elias-Botschaft “
  • “ ) . Das Buch Mormon erkennt die Gemeinschaft Christi zwar als wertvolle Lehrquelle an . Sie
Deutschland
  • Anuga teilgenommen . Entwicklungsländer wurden von der Europäischen Gemeinschaft ( EG ) , dem Bundesministerium für wirtschaftliche
  • Karlsruhe ( 1999 ) Lebensmittelbestrahlung in der Europäischen Gemeinschaft : Max-Rubner-Institut Karlsruhe Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittel
  • Währungs - und Finanzbeziehungen , Finanzbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Bundesministerium der Finanzen tätig . 1995 bis
  • Verbraucherschutz bei Haustürgeschäften ist im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft nach der gewährleistet . Umgesetzt in deutsches Recht
Philosophie
  • mit all seinen ethnischen Gruppen jetzt selbst die Gemeinschaft steuert und fortbewegt . Seit 2010 ist der
  • einen geringeren Status hat als die von der Gemeinschaft gesprochene Sprache . Dies ist beispielsweise für frankophone
  • die mit ihren Stammesschwestern auftreten und so eine Gemeinschaft bilden . Jede Gruppe , jeder Tribe ,
  • , jeder Tribe , bildet für sich eine Gemeinschaft mit eigener Symbolik und Gestaltung der Kostüme .
Texas
  • selbst über die Aufnahme neuer Mitglieder in die Gemeinschaft entschied . Um das Jahr 1840 zählte das
  • warnen und zu schützen . Die erste derartige Gemeinschaft wurde in Deutschland 1864 in Dresden gegründet .
  • Insel im Atlantik , die von einer christlichen Gemeinschaft bewohnt sein sollte . Einer anderen Theorie zufolge
  • , tritt auf einer benachbarten Insel eine muslimische Gemeinschaft mit ihm in Verbindung . Es stellt sich
Soziologie
  • ganz allgemein das Infragestellen der hergebrachten Werte der Gemeinschaft - zu denen in Athen das demokratische System
  • das durch historische Entwicklungen verbunden sei und eine Gemeinschaft bilde , die das Recht auf Selbstregierung und
  • Ersetzung der Macht der Einzelnen durch die der Gemeinschaft . Die individuelle Freiheit hingegen ist kein Kulturgut
  • Beurteilung der Frage , ob eine „ eheähnliche Gemeinschaft “ bestehe , den Stellungnahmen der Partner entscheidende
Film
  • Gemeinschaft mit Christus sind wir zugleich in lebendiger Gemeinschaft mit den Brüdern . ( Lf 402 )
  • . ( Lf 315 ) Unser Leben in Gemeinschaft führt uns , wie die ersten Christen ,
  • Schwächen . ( Lf 502 ) Als brüderliche Gemeinschaft - mit dem Herrn in der Mitte -
  • buddhistischen Terminologie „ Schar “ oder auch „ Gemeinschaft “ . Hiervon gibt es , je nach
Film
  • ein vermitteltes , während es in der „ Gemeinschaft “ ein unvermitteltes , direktes , leibliches ist
  • und Verwandten ; er sah sie als eine Gemeinschaft hart arbeitender , einfacher und liebenswerter Menschen .
  • Grunde nicht einmal den Begriff von Volk und Gemeinschaft . Sie operierte mit der Fiktion eines einsam
  • dass sich derjenige , der sich zu der Gemeinschaft der Trinker gesellen wollte , auch den Regeln
Philosoph
  • Woznicki , Krystian : Wer hat Angst vor Gemeinschaft ? Ein Dialog mit Jean-Luc Nancy . Diamondpaper
  • ISBN 3-905591-06-5 . Roman Schmidt : Die unmögliche Gemeinschaft . Maurice Blanchot , die „ Gruppe der
  • 9 , 1933 , S. 209 '' Die Gemeinschaft der geistig Schaffenden Deutschlands . Eine Rundfrage zum
  • 2007 , ISBN 978-3-03734-001-1 ( Zu Blanchot , Gemeinschaft ) . Timo Obergöker : Totalitär krank .
Volk
  • auch die Verbrechen , die Angehörige dieser religiösen Gemeinschaft begingen und wie die Mormonen damit umgehen .
  • . Während die Anṣār dafür plädierten , die Gemeinschaft zwischen ihnen und den Quraisch aufzulösen , damit
  • die zeitgleich entstehende Bewegung der Fatimiden . Die Gemeinschaft erhielt vor allem von Bauern , kleinen Handwerkern
  • Unruhen und Anarchie zuzulassen , welche der ganzen Gemeinschaft schaden . Befehligt ein Fürst allerdings eine Streitmacht
Spanien
  • Provinzen Bizkaia , Gipuzkoa und Araba eine Autonome Gemeinschaft hätte bilden können , wurde an der Volksabstimmung
  • ) ist die Hauptstadt Spaniens und der Autonomen Gemeinschaft Madrid . Der Großraum Madrid zählt mit etwa
  • Kanton Neuenburg Barcelona , die Hauptstadt der Autonomen Gemeinschaft Katalonien in Spanien Büro Center Nibelungenplatz , ein
  • Madrid und der umliegenden Städte in der Autonomen Gemeinschaft Madrid . Die Cercanías-Systeme werden von der spanischen
Belgien
  • nach Sichtweise auch bei den Angehörigen der Deutschsprachigen Gemeinschaft im östlichen Belgien . Der Ursprung der Rheinländer
  • der deutsch - zur französischsprachigen Schweiz . Die Gemeinschaft ist zweisprachig und betreibt neben einer Hostienbäckerei und
  • mit dem Regionalsender Télévesdre des an die Deutschsprachige Gemeinschaft angrenzenden französischsprachigen Gebiets wird am Wochenende auch dessen
  • ein Manouche aus der französischsprachigen Schweiz . Die Gemeinschaft Kochemer Loschen , welche von einigen Jenischen in
Politiker
  • ehemalige politische Partei in der Bundesrepublik Deutschland Deutsche Gemeinschaft , ehemaliger österreichischer Geheimbund Deutsche Gildenschaft , Dachverband
  • Kfz-Kennzeichen für Grenzschutz ( Departamentul Graniceri ) Deutsche Gemeinschaft , ehemalige politische Partei in der Bundesrepublik Deutschland
  • 1964-1991 ) Bund Deutscher Fallschirmjäger e.V. , eine Gemeinschaft von Fallschirmjägern der deutschen Streitkräfte , Luftlandesoldaten und
  • ) lief , wurden die deutschen Lokomotivfabriken zur Gemeinschaft Großdeutscher Lokomotivhersteller ( GGL ) zusammengeschlossen , die
EU
  • erfolgte der Austritt Usbekistans aus der Gemeinschaft . Gemeinschaft unabhängiger Staaten Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit
  • und militärische Eingliederung der Bundesrepublik Deutschland in die Gemeinschaft der westeuropäischen Staaten und der USA . Wichtigste
  • Ende 2008 erfolgte der Austritt Usbekistans aus der Gemeinschaft . Gemeinschaft unabhängiger Staaten Organisation des Vertrags über
  • über die Umwandlung der zentralisierten Sowjetunion in eine Gemeinschaft unabhängiger Republiken . Am 26 . August 1991
Minnesota
  • Gründerjahre war sein visionärer Traum einer weltweiten autonomen Gemeinschaft genesender Drogensüchtiger Wirklichkeit geworden . Miracles Happen :
  • und den Zusammenhalt der wachsenden Kommune . Die Gemeinschaft veranstaltet jedes Jahr den Old Settlers Day am
  • sowohl zum eigenen als auch zum Ruin der Gemeinschaft bei . “ Freedom in the commons brings
  • , über Fotografie schrieb und ehrenhalber in die Gemeinschaft „ The Linked Ring “ aufgenommen wurde .
Kroatien
  • , als Ali Bapir die Gründung der Islamische Gemeinschaft in Kurdistan ( Komele Islami le Kurdistan ''
  • الجماعه الإسلاميه , al-Ǧamāʿ al-Islāmiya deutsch : Islamische Gemeinschaft ) ist eine radikale islamistische Terrororganisation , die
  • Auch die Islamische Union Kurdistan und die Islamische Gemeinschaft in Kurdistan traten der Liste nicht bei .
  • Abdruck der Gründungserklärung der Koma Komalên Kurdistan ( Gemeinschaft der Kommunen Kurdistans ) in der Özgür Politika
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK