Schluss
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schlüsse |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Schluss |
Nominativ |
der Schluss |
die Schlüsse |
---|---|---|
Dativ |
des Schlusses |
der Schlüsse |
Genitiv |
dem Schluss dem Schlusse |
den Schlüssen |
Akkusativ |
den Schluss |
die Schlüsse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Точка
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
заключение
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
В заключение
|
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Закриване
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
прекратена
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
заключението
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Точка .
|
zum Schluss |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
заключение
|
Schluss der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Закриване на
|
Schluss der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Закриваненазаседанието
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Закриване на годишната сесия
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Закриване на заседанието
|
Schluss nicht bedanken |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
да изказвам благодарности
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konklusion
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Punktum
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slut
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slutte
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sidst
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Punktum .
|
Schluss der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hævelse af
|
zum Schluss |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
dem Schluss |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
den konklusion
|
Zum Schluss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Til sidst
|
Zum Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Til sidst vil
|
Zum Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Endelig vil
|
Zum Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Afslutningsvis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Closure
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Closure of
|
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conclusion
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Full stop
|
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
end
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Full stop .
|
den Schluss |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
conclude that
|
Schluss der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Closure of
|
dem Schluss |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
conclusion that
|
Schluss der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Closure of the
|
dem Schluss |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
concluded that
|
zum Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
end
|
Schluss der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Closure of sitting
|
Schluss der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Closure of the sitting
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ja ongi kõik
|
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lõpp
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
järeldusele
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ja ongi kõik .
|
Schluss der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Istungi lõpp
|
Zum Schluss |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istungjärgu lõpp
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Piste
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Piste .
|
Schluss , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
.
|
Schluss der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Istunnon päättäminen
|
Zum Schluss |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Lopuksi
|
zum Schluss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Zum Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conclure
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conclusion
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Point
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Point final
|
Schluss . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Point final .
|
Schluss der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Levée de
|
Schluss . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Point .
|
zum Schluss |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
conclure
|
Schluss . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Point à la ligne .
|
Zum Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Enfin ,
|
Zum Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Enfin
|
Schluss damit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qu'on arrête alors !
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Clôture de la session annuelle
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Levée de la séance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
συμπέρασμα
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ολοκληρώσω
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Τελεία και παύλα
|
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Αρκετά
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τελειώσει
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Τελεία και παύλα .
|
Schluss der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Λήξη της
|
dem Schluss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
στο συμπέρασμα ότι
|
zum Schluss |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ολοκληρώσω
|
dem Schluss |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
στο συμπέρασμα
|
Zum Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Τέλος ,
|
Zum Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Τέλος
|
Zum Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Θα
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Λήξη της συνεδρίασης
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Λήξη της συνόδου
|
zu dem Schluss |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
στο συμπέρασμα ότι
|
Zum Schluss möchte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Τέλος , θα ήθελα να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
concludere
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conclusione
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Fine della questione
|
Schluss der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Chiusura della
|
Schluss . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Fine della questione .
|
Schluss . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Punto e basta .
|
zum Schluss |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
concludere con
|
Zum Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Zum Schluss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
concludere
|
Schluss . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Fine della
|
Schluss . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Fine della questione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Punkts
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Visbeidzot
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sēdes slēgšana
|
Schluss . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Punkts .
|
Zum Schluss |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nobeigumā
|
Zum Schluss |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Visbeidzot
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gadskārtējās sesijas slēgšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Taškas
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Posėdžio pabaiga
|
Schluss . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Taškas .
|
Schluss der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Posėdžio pabaiga
|
Schluss der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
osėdžio pabaiga
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Metinės sesijos pabaiga
|
Schluss damit ! |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tada užbaikime tai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
conclusie
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Discussie gesloten
|
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
slot
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Punt
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Schluss der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sluiting van
|
Schluss . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Punt .
|
Schluss . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Discussie gesloten .
|
Zum Schluss |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tot slot
|
zum Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tot slot
|
Zum Schluss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tot
|
Zum Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slot wil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kropka
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koniec
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Na koniec
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jeszcze
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zakończyć
![]() ![]() |
dem Schluss |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
do wniosku
|
Schluss der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zamknięcie posiedzenia
|
Schluss . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Kropka .
|
Zum Schluss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Na
|
Schluss . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Koniec i kropka !
|
Zum Schluss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Na koniec
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zamknięcie sesji
|
Schluss damit ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Połóżmy więc temu kres .
|
Zum Schluss möchte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Na
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
conclusão
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
concluir
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ponto final
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
terminar
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Encerramento
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ponto final .
|
Schluss der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Encerramento da
|
Zum Schluss |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Por
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Punct
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
închei
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ridicarea şedinţei
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să închei
|
Schluss . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Punct .
|
Schluss der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ridicarea şedinţei
|
Zum Schluss |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
În
|
Schluss der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ridicarea ședinței
|
Zum Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
În cele din
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slutsatsen
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Punkt slut
|
Schluss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Avslutningsvis
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slut
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
dem Schluss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
slutsatsen att
|
Schluss der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Avslutande av sammanträdet
|
Schluss . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Punkt slut .
|
Schluss . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Klart , slut .
|
Zum Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Avslutningsvis
|
Zum Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Slutligen
|
Schluss . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Klart , slut
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
záver
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
záveru
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bodka
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Na záver
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Skončenie
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bodka .
|
Schluss der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Skončenie rokovania
|
zum Schluss |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Zum Schluss |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Na záver by
|
dem Schluss |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
k záveru
|
zum Schluss |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
záver
|
dem Schluss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
k záveru ,
|
Schluss der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
- Skončenie rokovania
|
Schluss der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ukončenie rokovania
|
Zum Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Na záver
|
Zum Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nakoniec
|
Zum Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Na záver by som
|
Zum Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nakoniec by
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pika
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
koncu
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Na koncu
|
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konec
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
končati
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pika .
|
Schluss der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zaključek seje
|
Schluss der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Konec seje
|
Zum Schluss |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Na
|
Zum Schluss |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Na koncu
|
Schluss der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Istungi lõpp
|
Zum Schluss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Za
|
Zum Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
conclusión
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
terminar
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Punto y aparte
|
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
último
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Punto final
|
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
final
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Para
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Punto y aparte .
|
Schluss . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Punto final .
|
Schluss der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Cierre de
|
Schluss , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Schluss der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Cierre de la
|
Zum Schluss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Por
|
Zum Schluss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Por último
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
závěru
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
A tečka
|
Schluss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
závěr
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ukončení
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Závěrem
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
A tečka .
|
Schluss . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tečka .
|
Schluss der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ukončení zasedání
|
Zum Schluss |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Na
|
Schluss der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zasedání
|
Schluss der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ukončení
|
Zum Schluss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Na závěr
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ukončení ročního zasedání
|
ist Schluss ! |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
To už neplatí !
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ukončení zasedání
|
Zum Schluss möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Na závěr bych
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schluss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Pont
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
következtetésre
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Végül
![]() ![]() |
Schluss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be
![]() ![]() |
Schluss . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pont .
|
Zum Schluss |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Végezetül
|
Schluss der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ülés berekesztése
|
Schluss der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az ülésszak berekesztése
|
ist Schluss ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ennek most vége !
|
Schluss damit ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vessünk tehát véget ennek .
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Az ülés berekesztése
|
Schluss der Sitzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Az ülésszak berekesztése
|
Häufigkeit
Das Wort Schluss hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3894. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.36 mal vor.
⋮ | |
3889. | entscheiden |
3890. | Mengen |
3891. | bezüglich |
3892. | Luis |
3893. | Durchführung |
3894. | Schluss |
3895. | 1816 |
3896. | spanisch |
3897. | Christopher |
3898. | Stärke |
3899. | diversen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- klar
- abschließenden
- bemerkt
- letztendlich
- offensichtlich
- fest
- letztlich
- richtigen
- beweisen
- Aufeinandertreffen
- dennoch
- tatsächlich
- so
- abschließende
- Fehler
- spät
- überraschenderweise
- wiederholt
- überraschend
- wiederholten
- Umstand
- derart
- sagte
- richtige
- beinahe
- sicher
- Erneut
- näher
- perfekt
- trotzdem
- Nachhinein
- entschieden
- diesmal
- überraschenden
- stimmt
- darauf
- bringt
- eben
- behaupten
- natürlich
- geben
- ausgelassen
- ernüchternden
- überraschende
- passt
- zwar
- feststellen
- keiner
- echten
- Auftakt
- kuriosen
- zustande
- besagten
- einzigen
- einmal
- allerdings
- jedoch
- erfahren
- geschehen
- Diesmal
- echte
- selber
- Überraschend
- beginnen
- Tatsächlich
- offenbar
- Zwar
- Überraschenderweise
- fulminanten
- Anwesenden
- Dennoch
- auszulassen
- unerwarteten
- nämlich
- keinem
- entscheidenden
- gekommen
- gelingen
- Allerdings
- dadurch
- was
- feststellte
- fügt
- gerade
- heraus
- indes
- erklärt
- dass
- Ende
- vorangegangenen
- Begegnung
- gewohnten
- wiederum
- Letztlich
- Letztendlich
- vor
- Endes
- dies
- scheint
- stande
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Schluss
- Schluss , dass
- dem Schluss
- dem Schluss , dass
- am Schluss
- den Schluss
- vor Schluss
- Zum Schluss
- Schluss des
- Schluss der
- Schluss , dass die
- Schluss zu
- Am Schluss
- zum Schluss , dass
- Schluss mit
- dem Schluss , dass die
- den Schluss zu , dass
- Schluss , dass es
- am Schluss des
- Schluss , dass der
- den Schluss , dass
- dem Schluss , dass es
- dem Schluss , dass der
- am Schluss der
- zum Schluss der
- Schluss , dass das
- zum Schluss , dass die
- Schluss , dass es sich
- Schluss des Films
- vor Schluss mit
- Am Schluss des
- zum Schluss des
- dem Schluss , dass das
- den Schluss zu , dass die
- Am Schluss der
- dem Schluss , dass es sich
- zum Schluss mit
- den Schluss des
- vor Schluss der
- Schluss des Romans
- Schluss zu , dass es
- Schluss mit der
- Zum Schluss der
- den Schluss , dass die
- zum Schluss , dass der
- Schluss mit einem
- den Schluss der
- Schluss mit dem
- Schluss des Buches
- der Schluss des
- Schluss mit lustig
- Schluss . In
- Schluss , dass es sich bei
- vor Schluss des
- Schluss zu machen
- Schluss zu , dass der
- Zum Schluss des
- zum Schluss , dass es
- Der Schluss des
- am Schluss mit
- Schluss , dass es sich um
- am Schluss zu
- dem Schluss des
- Schluss . Nach
- Runde Schluss
- macht Schluss mit
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃlʊs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Studienabschluss
- Aufschluss
- Reichsdeputationshauptschluss
- Anschluss
- Zusammenschluss
- Jahresabschluss
- Entschluss
- Verschluss
- Beschluss
- Kurzschluss
- Abschluss
- Universitätsabschluss
- Schulabschluss
- Hauptschulabschluss
- Ausschluss
- Abfluss
- Malus
- Ausfluss
- Schuss
- Plus
- Grenzfluss
- Zufluss
- Zyklus
- Romanzyklus
- Phallus
- Überfluss
- Quellfluss
- Stimulus
- Fluss
- Einfluss
- Nebenfluss
- plus
- Romulus
- Platonismus
- Orgasmus
- Patriotismus
- Cyrus
- Sozialismus
- Gambrinus
- Mechanismus
- Exorzismus
- Dualismus
- Naturalismus
- Journalismus
- Staphylococcus
- Epirus
- Demetrius
- Thesaurus
- Vulkanismus
- Pegasus
- Minimalismus
- Autismus
- Austrofaschismus
- Sinus
- Darwinismus
- versus
- Liberalismus
- Sexismus
- Jodokus
- Justus
- Claudius
- Christus
- Kommunismus
- Algorithmus
- Absolutismus
- Fokus
- Morbus
- Kolonialismus
- Zirkus
- Venus
- Impressionismus
- Minus
- Quintus
- Blasius
- Kaukasus
- Anastasius
- Fundamentalismus
- Typhus
- Opportunismus
- Celsius
- Isthmus
- Uranus
- Negus
- Matthäus
- Vilnius
- Nationalsozialismus
- Calvinismus
- Linienbus
- Satanismus
- Humus
- Valerius
- Nationalismus
- Humanismus
- Gestus
- Primus
- Virus
- Nihilismus
- Corpus
- Augustus
- Individualismus
Unterwörter
Worttrennung
Schluss
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schl
uss
Abgeleitete Wörter
- Schlussfolgerungen
- Schlussstein
- Schlussfolgerung
- Schlussszene
- Schlussendlich
- Schlussphase
- Schlusssteine
- Schlussläufer
- Schlussgruppe
- Schlusspunkt
- Schlusssatz
- Schlusssteinen
- 5/8-Schluss
- Schlussfeier
- Schlusslicht
- Schlussteil
- Schlussstrich
- Schlussläuferin
- Schlussstand
- Schlusswort
- Schlussmann
- Schlussrunde
- Schlusschoral
- Schlussakte
- Schlusstag
- Schlusschor
- Schlusspfiff
- Schlussbericht
- Schlusskapitel
- Schlussanstieg
- Schlussspurt
- Schlusssequenz
- 3/8-Schluss
- Schlussetappe
- Schlusswendung
- Schlussminuten
- Schlussminute
- Schlussbestimmungen
- Schlussregeln
- Schlusses
- Schlussabschnitt
- Schlussrang
- Schlusse
- Schlussfeld
- Schlussakkord
- Schlusskurs
- Schlussabstimmung
- Schlussbremse
- Schlusslied
- Schlussbild
- Schlussformel
- Schlussvorschriften
- Schlusseinstellung
- Schlusszeile
- Schlussregel
- BVT-Schlussfolgerungen
- Schlusslichter
- Schlussfolgern
- Schlusswertung
- Schlussrechnung
- Schlussmünze
- Schlussbemerkung
- Schlusssprint
- Schlussworte
- Schlussgebet
- Schlussdrittel
- Schlussfloskel
- Schlussstück
- Schlussmacher
- Schlussvers
- Schlussviertelstunde
- Schlussgang
- Schlussstände
- Schlussplädoyer
- Schlussszenen
- KSZE-Schlussakte
- Schlusston
- Schlusssitzung
- Schlussverse
- Schlussklassement
- Schlussredaktion
- Schlussprotokoll
- Schlussleuchte
- Schlusspointe
- Schlussdreieck
- Schlusssatzes
- Schlussbilanz
- Schlussapplaus
- Schlusszeilen
- Schlussdokument
- Schlussakt
- Schlussnummer
- Schlussmotiv
- Schlussabrechnung
- Schlussstrophe
- Schlusserklärung
- Schlussweise
- Schlusssätze
- Schlussgedicht
- Schlusssegen
- Schlusswendungen
- Schlussrede
- Schlussmonolog
- Schlusssekunden
- Schlussweisen
- Schluss-Szene
- Schlusskampf
- Schlussoffensive
- Schlussfuge
- Schlussgesang
- Schlussgruppenmotiv
- Schlussleuchten
- Schlussfolgerns
- Schlusswagen
- Schlusstitel
- Schlussritornell
- Schlussfigur
- Schlusssirene
- Schlusspassage
- Schlusssteins
- Schlusstakt
- Schlussplädoyers
- Schlussverfahren
- Schlussprüfung
- Schlussansprache
- Schlussweihe
- Schlussabnahme
- Schlussgesellschaft
- Schlussmanns
- Schlussrunden
- Schlussfassung
- Schlusssteinlegung
- Schlusszeremonie
- Schlussdrittels
- Schlussbetrachtung
- Schlusskadenz
- Schlussüberschussanteile
- Schlussfolgernd
- Schlusstakte
- Schlussredakteur
- Schlussveranstaltung
- Schlussversen
- Schlussapotheose
- Schlussschwimmer
- Schlussanstiegs
- Schlusskurse
- Schlussverkauf
- Schlussstrichgesetz
- Schlussworten
- Schlussmannes
- Schlussschwimmerin
- Schlusstermin
- Schlusszahlung
- Schlussformeln
- Schlusssignal
- Schlussakkorden
- Schlusszeichen
- Schlussform
- Schlussnote
- Schlusssekunde
- Schlussglied
- Schlusskonzert
- Schlussrotation
- Schlusssätzen
- Schlussmänner
- Schlusssteines
- Schlussstrichdebatte
- Schlussauktion
- 3/6-Schluss
- Drei-Achtel-Schluss
- Schlussposition
- Schlussthema
- Schlussduett
- Schlusssteigerung
- Schlussakkorde
- Schlussgag
- Schlussfeststellung
- Schlusslichtern
- Schlussmusik
- Schlusssteigung
- Schlusswirkung
- Schlussevangelium
- Schlusskundgebung
- Schlussanträge
- Schlusschorals
- Schlussbilanzkonto
- Schlussduell
- Schlusswässerung
- Schlussaufstieg
- Schlussabschnitts
- Schlussspiel
- Schlussrondo
- Schlussreden
- Schlussbesprechung
- Schlussbildung
- Schlussstellung
- Schlussanträgen
- Schlussunfähigkeit
- Schlussstrophen
- Schlussandacht
- Schlussfrage
- 7/12-Schluss
- Schlussklang
- Schlussbankett
- Schlussgottesdienst
- Schlusssequenzen
- Schlussfeiern
- Schlussscheibe
- Schlusskonferenz
- Schluss-Hallel
- Schlusssilbe
- Schlusstreffer
- Schlusskapiteln
- Schlussblatt
- Schlusssprung
- Schlussband
- Schlussgruß
- Schlusssong
- Schlussmünzen
- Schlusstabelle
- Schlusstakten
- Schlussbremsen
- Schlussepisode
- Schlusskurses
- Fünf-Achtel-Schluss
- Schlussstrichs
- Schlusstagen
- Schlussteils
- Schlusspunktmethode
- Schlussarie
- Schlussreim
- Schlussrate
- Schlussexamen
- Schlussphasen
- Torbogen-Schlussstein
- Schlussfolge
- Schlussblende
- Schlussvorträge
- Schlussrichtung
- Schlussstrich-Mentalität
- Schlusssilben
- Schlusskurve
- Schlusskursbasis
- Seit-Schluss
- Schlusskombination
- Schlusskommentar
- Schluss-Satz
- Schluss-Song
- Schlusssteindeckel
- Schlussläufern
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oomph! | Bis zum Schluss | 2008 |
Soko Friedhof | Schluss mit Dir | 2009 |
Mutabor | schluss | 2004 |
Italian Instabile Orchestra | Und Dann Schluss | |
Wesentlich | Mach Schluss |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Zug |
|
|
Haydn |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Biologie |
|
|
Gericht |
|
|
Archäologie |
|
|
Mannheim |
|
|