Ein
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (8)
- Englisch (15)
- Estnisch (15)
- Finnisch (14)
- Französisch (12)
- Griechisch (9)
- Italienisch (16)
- Lettisch (17)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ein Sprecher der europäischen Sozialisten erwähnte den Schutz gemeinsamer europäischer Werte und erläuterte hierzu detailliert seinen Standpunkt .
Един оратор , европейски социалист , се позова на съхраняването на общите европейски ценности и разви позицията си в тази насока .
|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Друг
Ein weiterer von der Liga Nord verteidigter und in dem Entwurf enthaltener Grundsatz betrifft die Transparenz zwischen den Maßnahmen der europäischen Institutionen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU , deren Interessen im Parlament direkt vertreten werden .
Друг принцип , който се отстоява от Северната лига и се утвърждава в предложението , засяга прозрачността на дейностите на европейските институции за гражданите на ЕС , чиито интереси се представляват пряко в Парламента .
|
Ein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Една
Ein atomarer Unfall ist kein lineares Ereignis ; die Folgen strömen wellenförmig nach außen wie die Radioaktivität , die immer noch ins Meer gelangt .
Една ядрена авария не е линейно събитие ; последиците се разпространяват като радиоактивността , която все още се изпуска в морето .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Ein gutes Produkt ist gelungen .
Той е подготвил много добър доклад .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
е
Ein weiteres Problem ist , dass weibliche Leistungen wie Hausarbeit , Kindererziehung und Pflegearbeit häufig nach wie vor als " Nicht-Arbeit " angesehen werden .
Друг проблем е , че работата , извършвана от жени , като домакинската работа , отглеждането на децата и грижите за близки хора , често не се счита за истинска работа .
|
Ein Aspekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Един аспект
|
Ein starkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Силна
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Изригване на вулкан
|
Ein Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Една държава
|
Ein Versuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Опит да
|
Ein Mitgliedstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Една държава-членка
|
Ein Notfall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Извънредно положение
|
Ein Teil |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Част от
|
Ein weiteres |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Друг
|
Ein Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Една година
|
Ein anderes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Друг
|
Ein Drittel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Една трета
|
Ein weiterer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Друг
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ein Problem , das in diesem Bericht angeführt wird , ist das völlige Fehlen einer Definition der Kulturwirtschaft und einer europäischen Wirtschaftsstrategie für diesen Bereich .
Et af de problemer , som betænkningen rejser , er den totale mangel på en præcis definition af kulturindustrier samt på enhver EU-industristrategi på dette område .
|
Ein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
En
Ein fragmentierter und inkohärenter Ansatz ist für ein gemeinsames Gebiet ohne Binnengrenzen nicht zulässig , da sich die von einem Mitgliedstaat implementierten Maßnahmen und Politiken zur Einwanderung auf alle anderen Mitgliedstaaten auswirken .
En fragmenteret og usammenhængende strategi kan ikke tillades i et fælles område uden interne grænser , fordi enhver indvandringshandling eller - politik , der gennemføres af en medlemsstat , nødvendigvis har følger for alle de øvrige medlemsstater .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Et andet
|
Ein Verbot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Et forbud
|
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En mand
|
Ein internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En international
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En appelinstans
|
Ein Bürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En borger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ein Europäisches Informationssystem , das seinem Namen alle Ehre macht , kann nur dann erreicht werden , wenn es eine echte Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament gibt .
A European Information System worthy of that name can only be achieved if there is real cooperation between the Commission and Parliament .
|
Ein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ein Abänderungsvorschlag sieht vor , den internationalen , aber auch nationalen Liniendienst im Stadt - , Vorstadt - und Regionalbereich aus dem Anwendungsbereich auszuschließen .
One amendment envisages excluding from the scope of application not only international regular services but also national services at urban , suburban and regional level .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Another
Ein anderes wichtiges Thema , mit dem wir uns im Rahmen der Lissabon-Strategie auseinander setzen müssen , ist die Dienstleistungsrichtlinie , die , so hoffe ich , in rationaler Weise überprüft werden wird und die vor allem darauf ausgerichtet sein wird , Missverständnisse zu beseitigen , sodass sich der Nebel , der uns daran hindert , das Wesen der Sache zu erkennen , lichtet . Mitunter entsteht nämlich der Eindruck , dass wir in der Europäischen Union über ein vollkommen anderes Thema diskutieren .
Another major issue which we have before us within the framework of the Lisbon Strategy is the services directive , which I hope will be examined in a rational manner and , more importantly , will endeavour to clear up the misunderstandings , so that the fog on the horizon which is preventing us from seeing the substance of the issue will lift , as the impression is sometimes created that we are talking throughout the European Union about a different matter entirely .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
An
Ein unverantwortlicher Beschluß .
An irresponsible decision .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Deshalb pflichten wir dem Vorschlag zur Einführung des Internet-Bereichsnamens " EU " bei und empfehlen die Angleichung der Rechtsvorschriften auf den Gebieten der Registrierung und des Schutzes der Bereichsnamen , der Bekämpfung von Internet-Betrug und Cybersquatting usw . Ein einheitlicher europäischer Markt ist auch im Bereich des Internet keine unbedeutende Forderung ; sie ist sogar eine wesentliche Voraussetzung für die Gewährleistung der Entwicklung und die Förderung von Investitionen , auch in noch unzulänglichen Infrastrukturen , auf dem europäischen Kontinent .
We therefore fully support the proposal to create the EU domain in the sector and we recommend homogeneous standards at European level on registration , protection of domain names and action to combat fraud , cybersquatting , and so on . A homogeneous European market is no small aspiration , even for the Internet , but I think it is one of the essential conditions to guarantee development and attract investment , including investment in infrastructure which is still in deficit on the continent of Europe .
|
Ein neuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A new
|
Ein Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
One objective
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
An erupting volcano
|
Ein Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
One issue
|
Ein ehemaliger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A former
|
Ein gesunder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A healthy
|
Ein neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A new
|
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A man
|
Ein Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A Parliament
|
Ein ähnlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A similar
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ein Problem ist , dass wir nicht das Initiativrecht haben , da die Gründerväter und ihre Nachfolger es uns verwehrt haben .
Üks probleeme on see , et meil ei ole õigust algatada õigusakte , sest Euroopa Liidu asutajad ja nende töö jätkajad ei andnud meile seda õigust .
|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Herr Kommissar ! Ein Europa ohne Grenzen , die Europäische Union im Schengen-Raum , kann nicht bedeuten , dass eine neue Mauer zwischen der EU und Osteuropa errichtet wird .
. - ( PL ) Härra juhataja , volinik , piirideta Euroopa , Euroopa Liit Schengeni piirides ei saa tähendada uue müüri püstitamist ELi ja Ida-Euroopa vahel .
|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ein anderes ernstes Thema ist der Wettbewerb um natürliche Ressourcen wie Wasser und Mineralien am Horn von Afrika .
Teine tõsine küsimus on Somaali poolsaarel võistlemine loodusvarade pärast , nagu vesi ja mineraalid .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on
Ein Beispiel hierfür sind die verschiedenen Normungssysteme .
Heaks näiteks sellest on erinevad normeerimissüsteemid .
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Purskav vulkaan
|
Ein Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Üks eesmärk
|
Ein verantwortungsbewusstes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastutustundlik
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hädaolukord
|
Ein Großteil |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Suur osa
|
Ein Teil |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Ein Drittel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kas me oleme apellatsiooniorgan
|
Ein gut |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Hästi toimiv
|
Ein Jahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Aasta
|
Ein weiteres |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Teine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Toinen
Ein zweiter wichtiger Punkt betrifft die Indikatoren und die Harmonisierung der statistischen Dienste sowie der Indikatoren der Mitgliedstaaten .
Toinen tärkeä kysymys liittyy indikaattoreihin ja jäsenvaltioiden tilastopalvelujen ja indikaattorien harmonisointiin .
|
Ein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Ein solches Verhalten höhlt die EU aus .
Tällainen käytös heikentää yhteisöämme .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Yksi
Ein großes Verdienst dieser Arbeit ist das Gewicht und der Druck , den die Berichterstatterin und das Parlament auf verbraucherfreundliche Mechanismen zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten legen .
Yksi työn suurista ansioista on se painoarvo ja se paine , jota esittelijä ja parlamentti asettavat sille , että luodaan kuluttajaystävällisiä mekanismeja ristiriitojen ratkaisemiseksi .
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemmeko valituselin
|
Ein Legislativprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laadimme lainsäädäntöohjelman
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hätätilanne
|
Ein Meilenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voidaanko tätä siten pitää virstanpylväänä
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Purkautuva tulivuori
|
Ein Skandal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Skandaali
|
Ein Großteil |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Suuri osa
|
Ein gut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hyvin
|
Ein Teil |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ein anderer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Toinen
|
Ein Fernsehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Haluamme television ilman
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ein Kompromiss ist allerdings problematisch für uns , nämlich der zur freiwilligen und unentgeltlichen Spende von menschlichen Geweben und Zellen .
Un compromis , cependant , nous pose problème : c'est celui concernant les dons volontaires et non rémunérés de tissus et cellules humains .
|
Ein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Une
Ein neues Jahr hat begonnen , und wir nehmen lediglich technische , aber keine konzeptionellen Änderungen vor .
Une autre année a commencé et nous n'apportons que des modifications techniques , et non conceptuelles .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( SV ) Ein besserer Zugang von Frauen zum Bereich der Wissenschaft ist , wie die Berichterstatterin hervorhebt , von grundlegender Bedeutung .
par écrit . - ( SV ) Comme l'indique le rapporteur , l'amélioration de l'accès des femmes aux activités dans le domaine scientifique est d'une importance capitale .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autre
Ein neues Jahr hat begonnen , und wir nehmen lediglich technische , aber keine konzeptionellen Änderungen vor .
Une autre année a commencé et nous n'apportons que des modifications techniques , et non conceptuelles .
|
Ein guter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un bon
|
Ein Trendsetter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un pionnier
|
Ein Legislativprogramm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Un programme législatif
|
Ein Bericht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Un rapport
|
Ein Land |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Un pays
|
Ein Drittel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Un tiers
|
) Ein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
) Un
|
Ein Skandal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Un scandale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ein Darlehen mit einem unerschwinglich hohen Zinssatz , mit niedrigeren Gehältern und anhaltendem Steuerdumping bei großen Unternehmen .
Ένα δάνειο με απαγορευτικά επιτόκια , με μειωμένους μισθούς και συνεχές δημοσιονομικό ντάμπινγκ όσον αφορά τις μεγάλες επιχειρήσεις .
|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μια
Ein weiterer deutlicher Fortschritt gegenüber dem derzeitigen Auslieferungsverfahren ist die Tatsache , dass von der Freiheitsstrafe , zu der die übergebene Person möglicherweise verurteilt wird , alle Haftmaßnahmen im ausführenden Staat abgezogen werden , die in Zusammenhang mit der Vollstreckung des europäischen Haftbefehls stehen .
Μια άλλη έκδηλη πρόοδος , σε σχέση με τη σημερινή διαδικασία έκδοσης , είναι ο συνυπολογισμός στη στερητική της ελευθερίας ποινής , στην οποία θα καταδικαστεί ενδεχομένως ο παραδιδόμενος , κάθε περιόδου κράτησης στο κράτος εκτέλεσης που συνδέεται με την εκτέλεση του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης .
|
Ein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ένας
Ein Punkt , in dem der Kommissionsvorschlag verbessert werden kann , betrifft die fair trade - Bananen .
Ένας από τους τομείς όπου μπορούμε πράγματι να βελτιώσουμε την πρόταση της Επιτροπής έχει να κάνει με τις μπανάνες " δίκαιου εμπορίου » .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ein dritter Punkt .
Υπάρχει και ένα τρίτο σημείο .
|
Ein wirksames |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένα αποτελεσματικό
|
Ein gemeinsames |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένα κοινό
|
Ein Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένας συμβιβασμός
|
Ein kleiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένα μικρό
|
Ein erster |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ένα πρώτο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ein DNA-Test , wie ihn England fordert , beweist , daß die richtigen Eltern das Kind abgeben .
Un test del DNA , come quello richiesto nel Regno Unito , dimostra che sono i veri genitori del bambino a rinunciarvi .
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un vulcano in eruzione
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emergenza
|
Ein Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un giudice
|
Ein Legislativprogramm |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Elaboriamo un programma legislativo
|
Ein Kompromiss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Un compromesso
|
Ein Kollege |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Un collega
|
Ein Großteil |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Gran parte
|
Ein vierter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Un quarto
|
Ein Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Un terzo
|
Ein anderer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Un altro
|
Ein Land |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Un paese
|
Ein zweites |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Un secondo
|
Ein zweiter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Un secondo
|
Ein drittes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Un terzo
|
Ein neues |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Un nuovo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vēl
Ein weiterer Aspekt , der sichergestellt sein muss , ist die Sicherheit der Boote .
Vēl viens aspekts , kas būtu jānodrošina , ir kuģu drošība .
|
Ein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ein Aspekt , der besonders wichtig zu sein scheint , ist die Frage der Überwachung der Fonds , die von der EIB verwaltet werden .
Viens aspekts , kas šķiet īpaši svarīgs , ir jautājums par EIB pārvaldīto fondu uzraudzību .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Herr Präsident ! Ein großes Dankeschön an den Berichterstatter des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , Herrn Sacconi , für ein gutes Verhandlungsergebnis in dieser Angelegenheit .
Verts/ALE grupas vārdā . - ( FI ) Priekšsēdētāja kungs ! Liels paldies Sacconi kungam kā Vides , sabiedrības veselības un pārtikas drošības komitejas ieceltajam referentem par laba rezultāta panākšanu no sarunām par šo tēmu .
|
Ein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vēl viens
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
no
Bitte lassen Sie uns sehr deutlich werden : Ein Abkommen könnte vollständig von den USA und China abhängen , wenn diese ausreichend ehrgeizige Angebote vorlegen .
Pateikšu to pavisam skaidri - nolīgums var būt pilnīgi atkarīgs no tā , vai ASV un Ķīna iesniegs pietiekami tālejošus piedāvājumus .
|
Ein Großteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liela daļa
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vulkāna izvirdums
|
Ein Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Trešā daļa
|
Ein Schadstoff |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Piesārņotājs
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vai mēs esam pārsūdzības iestāde
|
Ein Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Eiropa
|
Ein Notfall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vai ir ārkārtas situācija
|
Ein wichtiger |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Ein Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gadu pēc
|
Ein gutes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Labs piemērs
|
Ein weiterer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Ein Teil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Daļa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Ein gutes Produkt ist gelungen .
Jis parengnaudingą pranešimą .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Kitas
Ein weiterer wichtiger Punkt ist , dass dieser Kompromiss das Ergebnis langer Verhandlungen über die Frage der Staffelung der Beihilfen ist , an denen ich immer beteiligt war .
Kitas svarbus dalykas yra tai , kad šis kompromisas yra ilgų diskusijų - jose visuomet dalyvavau - dėl skirtingos paramos klausimo rezultatas .
|
Ein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vienas
Ein kleiner Schritt für Herrn McMillan-Scott ; ein vielleicht großer Schritt für das Europäische Parlament .
Vienas mažas E. McMillan-Scotto žingnis Europos Parlamentui tikriausiai yra milžiniškas šuolis .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
-
Ein weiterer wichtiger Aspekt sind ergänzende Vorschläge für die Berufsausbildung von Seeleuten auf allen Ebenen , um deren Unterbewertung und den damit verbunden Missbrauch zu bekämpfen .
Kitas svarbus aspektas - pasiūlymų dėl visų lygių jūrininkų profesinio mokymo išplėtimas , siekiant kovoti su jų nevertinimu ir išnaudojimu .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kita
Ein weiteres Problem , das vorbeugender Maßnahmen bedarf , ist die Korruption , die deutlich verringert werden muss .
Kita problema , dėl kurios reikia imtis prevencinių veiksmų , yra korupcija , kurią reikia labai sumažinti .
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Išsiveržugnikalnis
|
Ein Notfall |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nepaprastoji padėtis
|
Ein Teil |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dalis
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ar mes apeliacininstitucija
|
Ein Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Trečdalis
|
Ein solches |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Toks
|
Ein Jahr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Praėjus metams
|
Ein gutes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Geras pavyzdys
|
Ein wichtiger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Een
Ein zweiter Aspekt dabei ist , dass ich es für ein Ärgernis halte , dass die Europäische Union den Tabakanbau subventioniert .
Een tweede aspect hierbij is dat het mij stoort dat de Europese Unie de tabaksteelt subsidieert .
|
Ein konkretes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een concreet
|
Ein neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een nieuw
|
Ein Freihandelsabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een vrijhandelsovereenkomst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Er ist ein Prozess , der nicht durch strenge Einschränkungen leichter wird , die zu unbezahlbaren Kosten für Bürgerinnen und Bürger und für Unternehmen führen , sondern durch echte Anreize . Ein Prozess , der mittels der Energieinfrastruktur umgesetzt wird , durch die Änderung der städtebaulichen Entwicklung , von Produkten , Verpackungen und des Transports .
Jest to proces , którego realizacja jest łatwiejsza nie tyle dzięki ścisłym ograniczeniom , pociągającym za sobą konieczność ponoszenia przez obywateli i przedsiębiorstwa bezzasadnych kosztów , ile dzięki rzeczywistym zachętom . Jest to proces realizowany z wykorzystaniem infrastruktury energetycznej , zmieniający środowisko miejskie , produkty , opakowania i transport .
|
Ein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kolejnym
Ein weiterer wichtiger Schritt hin zu mehr Gleichberechtigung auf dem Arbeitsmarkt ist der Bericht über Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen , für den ich Berichterstatterin war .
Kolejnym ważnym krokiem w kierunku zwiększenia równości na rynku pracy jest sprawozdanie w sprawie kobiet w niepewnej sytuacji zawodowej , dla którego byłam sprawozdawczynią .
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erupcja wulkanu
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Organem apelacyjnym
|
Ein Schadstoff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zanieczyszczeniu
|
Ein Drittel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jedna trzecia
|
Ein Notfall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sytuacja kryzysowa
|
Ein Teil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Część
|
Ein starkes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Silny
|
Ein gut |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dobrze funkcjonujący
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Um
Ein oder zwei Verstöße lösen weder ein Vertragsverletzungsverfahren aus noch erfordern sie Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene .
Um ou dois incidentes não dariam aso à instauração de um processo por infracção , nem exigiriam que a Comunidade tomasse essas medidas .
|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ein Problem besteht zum Beispiel darin , dass wir erst spät im Haushaltsjahr einigermaßen sicher wissen werden , ob im Haushalt noch ein Spielraum besteht .
Uma dificuldade , por exemplo , é que só em finais do ano contabilístico saberemos com alguma certeza se dispomos de alguma margem no orçamento .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ein dritter Punkt .
Terceiro ponto .
|
Ein Legislativprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um programa legislativo
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um organismo de recurso
|
Ein Vertreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um representante
|
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um homem
|
Ein Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uma empresa
|
Ein drittes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um terceiro
|
Ein Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um parlamento
|
Ein Skandal |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Um escândalo
|
Ein Drittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Um terço
|
Ein Kind |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Uma criança
|
Ein Viertel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Um quarto
|
Ein Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Um ano
|
Ein Staat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Um Estado
|
Ein guter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Um bom
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Un
Ein europäischer Plan für die Automobilbranche muss in die Zukunft gerichtet sein , auf Know-how und Entwicklung und nicht auf schlechteren Bedingungen basieren .
Un plan european pentru industria automobilelor trebuie să fie anticipativ şi bazat pe cunoaştere şi dezvoltare , nu pe condiţii mai precare .
|
Ein |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
O
Ein malthusianischer Ansatz , der darin besteht , zu bestätigen , was im Namen der Solidarität ausgegeben wird , ist ganz einfach ...
O abordare malthusiană care constă în afirmarea faptului că ceea ce este cheltuit în numele solidarității este pur și simplu ...
|
Ein erster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un prim
|
Ein Visum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O viză
|
Ein Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un stat
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un vulcan care erupe
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O urgență
|
) Ein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
) Un
|
Ein System |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Un sistem
|
Ein fragmentierter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
O abordare fragmentată
|
Ein Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
O Europă
|
Ein Mechanismus |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ein Abgeordneter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Un deputat
|
Ein Drittel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
O treime
|
Ein Teil |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
O parte
|
Ein weiterer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Ein Beispiel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Un exemplu
|
Ein anderer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ett
Ein flexibles System unter diesen Umständen muß , wie Sie gesagt haben , einen wesentlichen Beitrag zu den Kosten beinhalten .
Ett flexibelt system på de villkoren , som ni sade , måste gälla en viktig del av kostnaderna .
|
Ein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
En
Ein andere Frage , Herr Präsident , die Frau Ferrero-Waldner kurz angesprochen hat , ist die Einwanderung .
Herr talman ! En annan fråga , som Benita Ferrero-Waldner i korthet berörde , är invandring .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
En annan
|
Ein Kind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ett barn
|
Ein erweitertes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ett utvidgat
|
Ein Boykott |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En bojkott
|
Ein Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ett program
|
Ein Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En rättighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Rund 110 Milliarden Tonnenkilometer gefährlicher Güter werden jährlich innerhalb der EU geleistet . Ein sicherer Transport dieser Güter ist aus Verkehrssicherheits - und Umweltaspekten unverzichtbar .
Celkové množstvo nebezpečného tovaru prepravovaného v Únii predstavuje cca 110 mld . t/km/ro čne a bezpečná preprava tohto tovaru je nevyhnutná pre bezpečnosť cestnej dopravy , ako aj z dôvodu požiadaviek životného prostredia .
|
Ein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ďalším
Ein weiterer Aspekt ist die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der Schleusernetze .
Ďalším hľadiskom je boj proti nezákonnému prisťahovalectvu a sieťam obchodujúcim s ľuďmi .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
je
Ein Beispiel dafür ist Russlands Haltung zu den Verbrechen des Stalinismus wie auch zu den Hinrichtungen in Katyń .
Príkladom je v tomto prípade postoj Ruska vo vzťahu k stalinistickým zločinom , a aj smerom k masakre v katyňskom lese .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jedným
Ein bevorzugtes Instrument , um die Hilfen der Geber angesichts der komplizierten Lage in dem Gebiet zu steuern , war der um weitere drei Monate bis Ende des Jahres verlängerte Vorläufige Internationale Mechanismus ( Temporary International Mechanism ) .
Jedným z podporovaných prostriedkov smerovania pomoci darcov s ohľadom na komplexnú situáciu v oblasti bol dočasný medzinárodný mechanizmus , ktorého platnosť bola predĺžená o tri mesiace do konca roka .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jeden
Ein Beispiel dafür haben wir letztes Jahr im Vereinigten Königreich gesehen .
Jeden príklad sme videli minulý rok v Spojenom kráľovstve .
|
Ein Viertel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Štvrtina
|
Ein verantwortungsvoller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zodpovedný prístup
|
Ein unabhängiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nezávislé
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Núdzový stav
|
Ein sicherer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bezpečný
|
Ein Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Štát
|
Ein hohes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vysoká úroveň
|
Ein Grundprinzip |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozmanitosť ja zakladajúcou zásadou Európy
|
Ein konstruktiver |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konštruktívny
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Výbuch sopky
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sme odvolacím orgánom
|
Ein solcher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Takýto
|
Ein Teil |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Časť
|
: Ein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
:
|
Ein Großteil |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Veľká časť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Ein gutes Produkt ist gelungen .
Pripravil je pozitivno poročilo .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ki
Ein weiterer für uns wichtiger Punkt ist die Interoperabilität .
Drug dejavnik , ki je pomemben za nas , je interoperabilnost .
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bruhanje vulkana
|
Ein Mindesteinkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minimalni dohodek
|
Ein wirksames |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Učinkovit
|
Ein Kind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otrok
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ali smo pritožbeni organ
|
Ein Notfall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Izredne razmere
|
Ein solcher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Takšen
|
Ein Teil |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Del
|
Ein Großteil |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Velik del
|
Ein Schadstoff |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Onesnaževalo !
|
Ein anderer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Druga
|
Ein stärkeres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Močnejša
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ein wesentlicher Punkt in der Entschließung ist der Appell an die Parlamente der Mitgliedstaaten , nationale Reformprogramme anzunehmen , da der Erfolg bei der Erreichung der ehrgeizigen Ziele von Lissabon im Wesentlichen von der Initiative jedes einzelnen Mitgliedstaats abhängt .
Un punto esencial de la resolución es el llamamiento a los Parlamentos nacionales para que inicien programas de reforma nacionales , pues el éxito de los ambiciosos objetivos de Lisboa depende en gran medida de la iniciativa de cada uno de los Estados miembros .
|
Ein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Una
Ein Mitarbeiter des Projekts sagte , dass er 50 % seiner Arbeitszeit damit zubringt aufzuzeichnen , was er in den anderen 50 % gemacht hat .
Una persona que trabaja en el proyecto dijo que había pasado el 50 % del tiempo registrando lo que había hecho durante la otra mitad del tiempo .
|
Ein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Otro
Ein weiterer Aspekt ist der Ausschluß der Grundausbildung : d. h. die Änderungsanträge 12 , 110 , 111 und 112 .
Otro elemento es la exclusión de la formación inicial : enmiendas 12 , 110 , 111 y 112 .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ein grober Fehler .
Craso error .
|
Ein drittes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un tercer
|
Ein Legislativprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elaborar un programa legislativo
|
Ein Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un proyecto
|
Ein Vorteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Una ventaja
|
Ein Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un informe
|
Ein Skandal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Un escándalo
|
Ein Notfall |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Una emergencia
|
Ein Kind |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Un niño
|
Ein erster |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Un primer
|
Ein Land |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Un país
|
Ein gutes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Un buen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Ein gutes Produkt ist gelungen .
Vytvořil pozitivní zprávu .
|
Ein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dalším
Ein weiterer Legislativvorschlag , den ich erwähnen möchte , ist die vorgeschlagene Richtlinie für ermäßigte Mehrwertsteuersätze für arbeitsintensive Dienstleistungen , über die in den anberaumten ECOFIN Councils diskutiert werden wird .
Dalším legislativním návrhem , který bych rád zmínil , je navrhovaná směrnice pro snížení sazeb DPH pro služby náročné na práci , která se bude projednávat na nadcházejícím zasedání Rady ECOFIN .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je
Ein Mensch lebt ohnehin viel zu kurz , um die Auswirkungen seines Tuns über lange Zeiträume zu erleben .
Lidský život je v každém případě příliš krátký na to , aby lidé získali zkušenost s dlouhodobými účinky svých činností .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt sollte dieselben Auswirkungen auf die Freizügigkeit einer Person innerhalb des Schengen-Raumes ohne Binnengrenzen haben wie ein Aufenthaltstitel .
Pokud jde o možnost neomezeného pohybu dotyčné osoby v rámci schengenského prostoru , mělo by mít dlouhodobé vízum a povolení pobytu stejný dopad .
|
Ein integrierter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Integrovaný
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vybuchne sopka
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jsme odvolacím orgánem
|
Ein wichtiger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ein Notfall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Mimořádná situace
|
Ein Teil |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Část
|
Ein gutes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Dobrým příkladem
|
Ein Beispiel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Příkladem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ein solcher Kampf wäre vergeblich und lächerlich .
Egy ilyen harc , eredménytelen és nevetséges is .
|
Ein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Ein abschließendes Wort zu Griechenland .
Egy utolsó szó Görögországról .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
másik
Ein weiteres Element dieses Maßnahmenpakets gründet auf dem Konzept einer europäischen Politik für Fluggastdatensätze .
Az intézkedéscsomag másik alkotóeleme ahhoz az elgondoláshoz kapcsolódik , hogy létezzen egy , a légi utasok adatainak nyilvántartására ( PNR ) vonatkozó európai politika .
|
Ein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ein wichtiges Ziel der Richtlinie besteht darin , eine klare Unterscheidung zu treffen , was unter den Begriffen " Verwertung " und " Beseitigung " von Abfall zu verstehen ist , da hier die Urteile des Gerichtshofs Zweifel aufkommen lassen .
Az irányelv egyik fontos célja , hogy világosan különbséget tegyen a hulladék " hasznosítása ” és " ártalmatlanítása ” között , mivel a Bíróság ítéletei ezt a kérdést kétségessé tették .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A
Ein starker Wille und großer Einsatz von Seiten der Regierungen der Mitgliedstaaten sind ebenso Voraussetzungen für eine erneuerte europäische Zusammenarbeit und konkrete Ergebnisse im Bereich Jugend wie auch die dringend gebotene Stärkung der offenen Methode der Koordinierung .
A tagállamok erőteljes eltökéltségére és nagymértékű kötelezettségvállalására van szükség a fiatalokkal kapcsolatos európai együttműködés megújításához annak érdekében , hogy olyan konkrét eredményeket érjünk el , mint a nyílt koordinációs módszer sürgető megerősítése .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
egyik
Ein wesentlicher Aspekt ist der wirtschaftliche Nutzen bzw . die Vorteile für Unternehmen durch die neuen technischen Lösungen angesichts der Größe des Binnenmarkts der Länder , die sich an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen .
Az egyik fontos szempont a gazdasági haszon , illetve az üzleti vállalkozások számára az új műszaki megoldásokból származó előny , tekintettel a megerősített együttműködésben részt vevők által képviselt közös piac méretére .
|
Ein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Egy másik
|
Ein Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egy állam
|
Ein Vulkanausbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vulkánkitörés
|
Ein Notfall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szükséghelyzet
|
Ein Akteur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Olyan szereplő
|
Ein Berufungsgremium |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Fellebbviteli szerv vagyunk
|
Ein Jahr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ein weiterer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Egy másik
|
Ein weiteres |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Egy másik
|
Häufigkeit
Das Wort Ein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 120. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 533.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ein
- weiteres
- weiterer
- Der
- Dieses
- kein
- Das
- Dieser
- anderes
- Einen
- solches
- einem
- Ebenfalls
- Eine
- sicheres
- großer
- Auch
- entsprechendes
- Wie
- welches
- unbekanntes
- Es
- neues
- Für
- Etwas
- Über
- Genau
- echtes
- neuer
- derartiges
- Dem
- einen
- mögliches
- Zum
- Ebenso
- welcher
- Keine
- Dasselbe
- unbekannter
- So
- demselben
- Vom
- ohne
- Fast
- Fall
- Somit
- welchem
- Derselbe
- Dies
- Allerdings
- Damit
- Im
- genialer
- entscheidendes
- Mit
- gemeinsames
- zusätzlicher
- Einziges
- falsches
- schwaches
- Fernsehfilm
- Fahrzeug
- Kuß
- deutliches
- Laufrad
- Augenblick
- Statt
- Schaltgetriebe
- Bauteil
- Ferner
- Konzeptfahrzeug
- Abbild
- Vorurteil
- tatsächlicher
- Parkplatz
- Ich-Erzähler
- Faun
- Fahrzeugfront
- Kopieren
- Rückschau
- einsamen
- indem
- Abbitte
- Stilmittel
- landet
- zweierlei
- immateriellen
- Manipulationen
- Anlaufpunkt
- Cosworth
- Ausflugsziel
- dargestellte
- kühnen
- unglücklichen
- Stoffs
- nominale
- Ohnmacht
- Serienversion
- aufwacht
- Zeugnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ein Beispiel
- Ein weiterer
- Ein weiteres
- Ein Beispiel für
- Ein Beispiel ist
- Ein Beispiel dafür
- Ein Beispiel hierfür
- Ein weiteres Beispiel
- Ein Beispiel dafür ist
- Ein weiteres Problem
- Ein Beispiel ist die
- Ein Beispiel für eine
- Ein weiteres wichtiges
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ei
- En
- in
- Rin
- Fin
- Sin
- Min
- Win
- Bin
- Ain
- Pin
- Tin
- ain
- Jin
- din
- ein
- Qin
- Gin
- hin
- Lin
- Nin
- Din
- Kin
- bin
- Hin
- Xin
- fin
- Yin
- min
- Vin
- sin
- Eid
- Eis
- Een
- Einw
- Eine
- Eino
- Eins
- Elin
- Emin
- Erin
- i
- n
- E
- Li
- EG
- E1
- Er
- ir
- li
- Oi
- mi
- Zi
- ei
- Ri
- hi
- Ui
- Ki
- Ji
- și
- si
- Bi
- Mi
- ki
- vi
- Pi
- ni
- Hi
- fi
- Vi
- ti
- ai
- Xi
- Yi
- Fi
- di
- Qi
- Ti
- Ni
- Si
- ji
- bi
- Ai
- Di
- ci
- il
- On
- i.
- E.
- E4
- EX
- ’n
- ES
- E3
- EA
- EF
- Zn
- E2
- EL
- EU
- EV
- Ed
- EN
- EK
- Em
- Ex
- E6
- EM
- ED
- EC
- EB
- ET
- EW
- EP
- ER
- El
- Ek
- Ey
- Eu
- Et
- Ew
- Ev
- Ep
- Es
- EE
- it
- im
- en
- In
- id
- ie
- Rn
- is
- io
- if
- ik
- Un
- An
- Mn
- kn
- 'n
- on
- 2n
- nn
- în
- an
- un
- ERF
- EDF
- EHF
- Run
- Ran
- Ron
- Ren
- Ria
- Rio
- Rim
- Riß
- Rih
- Rip
- Rik
- Ric
- EAN
- EFA
- ERA
- Ihn
- Ion
- Inn
- Ibn
- Ian
- ERP
- ERC
- MiB
- KiB
- EZB
- EWR
- EUR
- ETR
- Fix
- Fit
- Fan
- Fyn
- Fun
- Son
- Sid
- San
- Six
- Sie
- Sir
- Sim
- Sen
- Sun
- Syn
- Eco
- Eck
- Mon
- Hon
- Won
- Ton
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- ton
- Lon
- Con
- Bon
- Eos
- Him
- Pim
- Tim
- him
- Wim
- Jim
- Gim
- Kim
- Lim
- Elm
- Mil
- Mio
- Mia
- Mic
- Mid
- Mix
- Miq
- Mir
- Mit
- Mie
- Man
- Mun
- Men
- Emo
- Pie
- Nie
- Vie
- Wie
- Tie
- nie
- Jie
- Cie
- die
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Eine
- Einwohner
- Einsatz
- Einwohnern
- Einfluss
- Einige
- Einführung
- Einheit
- Einheiten
- Einrichtung
- Einrichtungen
- Einen
- Einzel
- Einwohnerzahl
- Einer
- Eingang
- Einstellung
- Einsätze
- Eindruck
- Einzug
- Eines
- Einsätzen
- Einflüsse
- Eintracht
- Einkommen
- Eintritt
- Eingemeindung
- Einnahmen
- Einzugsgebiet
- Einleitung
- Einweihung
- Einladung
- Einnahme
- Einteilung
- Einzelnen
- Eingliederung
- Eintrag
- Einbau
- Einwanderer
- Einzelne
- Einhaltung
- Einschränkungen
- Einmündung
- Einigung
- Einschätzung
- Einstieg
- Einstein
- Einmarsch
- Einträge
- Einbeziehung
- Einheimischen
- Eintragung
- Einwohnerzahlen
- Einschränkung
- Einordnung
- Einkaufszentrum
- Einmal
- Eins
- Einkünfte
- Einerseits
- Einflüssen
- Einblick
- Einstellungen
- Eingriff
- Einzelheiten
- Einsatzes
- Eingriffe
- Einsitzer
- Einzelzeitfahren
- Einbruch
- Einwanderung
- Eingabe
- Einzig
- Einsicht
- Einzelausstellung
- Eindhoven
- Einbindung
- Einklang
- Einzelpersonen
- Eingreifen
- Eingangsbereich
- Einsamkeit
- Einzelfall
- Einzeldenkmal
- Einzige
- Einfahrt
- Einzelhandel
- Eindrücke
- Eintreffen
- Einwirkung
- Einblicke
- Einsiedeln
- Einberufung
- Eindringen
- Pro-Kopf-Einkommen
- Einverständnis
- Einflussnahme
- Einflusses
- Eingänge
- Einspruch
- Einsturz
- Einschnitt
- Einzugsbereich
- Einsetzung
- Einfall
- Einfriedung
- Einst
- Einfachheit
- Einigkeit
- Einvernehmen
- Einstufung
- Einsetzen
- Einwanderern
- Einsiedler
- Einwohnerentwicklung
- Einzelfällen
- Einsatzgebiet
- Einheimische
- Einflussbereich
- Einheitsgemeinde
- Einar
- Einwilligung
- Einw
- Einlagen
- Eingangshalle
- Einreise
- Eintagesrennen
- Eintreten
- Eingesetzt
- Einziger
- Einkauf
- Einschlag
- Einzels
- Einnahmequelle
- Eingemeindungen
- Einkaufszentren
- Einfache
- Einschlagkrater
- Einzelausstellungen
- Einöde
- Einbeck
- Einzelgänger
- Einzelhöfe
- Einschaltquoten
- Einwechselspieler
- Einzelwertung
- Einkommensteuer
- Einwände
- Eingangsportal
- Einfach
- Einhorn
- Einfluß
- Eingriffen
- Einstand
- Einfuhr
- Eingangs
- Einwohnerschaft
- Einerverfolgung
- Einkommens
- Eingaben
- Einspielungen
- Einmischung
- Eintragungen
- Einschluss
- Einzelteile
- Einzelrennen
- Einladungen
- Einsichten
- Eingangstür
- Einsatzgebiete
- Einheitspartei
- Einsparungen
- Einfälle
- Einsiedel
- Einwohner/km
- Einfassung
- Einspielung
- Einsatzgruppe
- Einfamilienhäuser
- Einbettung
- Einsatzkräfte
- Eingangstor
- Einsiedelei
- Einkünften
- Eingängen
- Einzelwettbewerb
- Einsteins
- Einjährig-Freiwilliger
- Einzeltitel
- Einwirkungen
- Einlass
- Einzelmehrkampf
- Einführungen
- Einsatzzeit
- Einträgen
- Einwohnerngehört
- Einjahresvertrag
- Einspielergebnis
- Einsatzgruppen
- Einschätzungen
- Einband
- Einwechslung
- Einzelsprache
- Einbürgerung
- Einkaufsmöglichkeiten
- Einzelstück
- Einweisung
- Einschnitte
- Einer-Kajak
- Einlage
- Eindringlinge
- Einzelhandels
- Einzellauf
- Einsatzzweck
- Einsatzbereitschaft
- Einzugsgebietes
- Einhard
- Einzelkonkurrenz
- Einwand
- Einfamilienhäusern
- Einsatzort
- Einigen
- Einhalt
- Einlagerung
- Einzelstaaten
- Einbußen
- Einzelnachweise
- Einbringen
- Einschalten
- Eindämmung
- Einbrecher
- Eintrittskarten
- Einheitlichkeit
- Einziehung
- Einbauten
- Einsatzmöglichkeiten
- Einakter
- Einzeller
- Einiges
- Eingeborenen
- Einsteiger
- Einstellen
- Einfügen
- Einflussfaktoren
- Einwohnergemeinde
- Einkaufs
- Einzelteilen
- Einfirsthof
- Einkaufszentrums
- Einrichtungsgegenstände
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Am Abend noch Jungfrau, um Mitternacht eine junge Frau, beim Morgenrot schon ein Hausfrauchen.
- Amtleute geben dem Herrn ein Ei und nehmen dem Bauern zwei.
- Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
- Auf einen schiefen Topf gehört ein schiefer Deckel.
- Aus dem Stein der Weisen macht ein Dummer Schotter.
- Besser ein Ende mit Schrecken, als Schrecken ohne Ende.
- Das Auge ist ein Fenster in die Seele.
- Der Angler wartet Stunden, der Narr ein Leben.
- Der Arzt ist ein Wegweiser ins Himmelreich.
- Der Teufel ist ein Eichhörnchen.
- Die Ameise hält das Johanniswürmchen für ein großes Licht.
- Draußen ein Luchs, daheim ein Maulwurf.
- Dummheit ist immer Natur, Klugheit ein Kunstprodukt.
- Ein Advokat und ein Wagenrad wollen geschmiert sein.
- Ein Apfel am Tach [Tag] hält den Doktor in Schach.
- Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen.
- Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn.
- Ein Brand alleine brennt nicht lange.
- Ein Fremder bringt sein Recht mit sich.
- Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Beste, was es gibt auf der Welt.
- Ein freundlich Angesicht ist's halbe Zugemüse.
- Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
- Ein Glas Wein auf die Suppe ist dem Arzt einen Taler entzogen.
- Ein gutes Turnierpferd springt nicht höher, als es muss.
- Ein halber Christ ist ein ganzer Mist.
- Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.
- Ein jeder ist seines Glückes Schmied.
- Ein jeder nach seiner Art.
- Ein junger Arzt muss drei Kirchhöfe haben.
- Ein Lächeln ist die schönste Sprache der Welt.
- Ein Leben wie eine Hühnerleiter: kurz und beschissen
- Ein leerer Topf am meisten klappert, ein leerer Kopf am meisten plappert.
- Ein leichter Schlag auf den Hinterkopf erhöht das Denkvermögen.
- Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur.
- Ein Narr fragt mehr, als zehn Weise beantworten können.
- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
- Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.
- Ein schlechter Theologiestudent gibt allemal einen guten Juristen ab.
- Ein Schwab' wird erst mit vierzig gscheit.
- Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Ein Streichholz bricht, dreißig aber nicht.
- Ein treuer Hund, ein braves Pferd sind mehr als tausend Frauen/Männer wert.
- Ein Unglück kommt selten allein.
- Ein voller Bauch studiert nicht gern.
- Ein Weg entsteht, wenn man ihn geht.
- Eine große Kuh bringt selten mehr denn ein Kalb, eine kleine Meise brütet auf einmal wohl zehn Junge aus.
- Ein Pferd ohne Reiter bleibt ein Pferd; ein Reiter ohne Pferd ist nur noch ein Mensch.
- Ein Unglück kommt selten allein.
- Es hat alles ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
- Feigheit ist manchmal ein Zeichen von Klugheit.
- Früh krümmt sich, was ein Haken werden will.
- Früh übt sich, was ein Meister werden will.
- Hinter Kronstadt hat das deutsche Vaterunser ein Ende.
- Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.
- Ich bin ein angesehener Mann, sagte der Dieb, da er am Schandpfahl stand.
- Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.
- Im Krieg ist jedes Loch ein Bunker.
- Immer bleibt der Affe ein Affe - werd' er selbst König oder Pfaffe.
- Jedes Böhnchen lässt/gibt ein Tönchen
- Jeder Mensch hat ein Laster, LKW-Fahrer haben derer oft zwei.
- Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen.
- Jemand ein X für ein U vormachen.
- Keiner ist zu klein, ein Meister zu sein.
- Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende!
- Man wird alt wie ein Haus und lernt nie aus.
- Nach jedem Bergauf kommt auch ein Bergab.
- Nur ein guter Seemann sticht auch ins rote Meer.
- Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
- Sich kein X für ein U vormachen lassen.
- Über'm vollen Bauch lächelt ein fröhliches Haupt.
- Unter jedem Dach ein Ach.
- Viele Wenige geben ein Viel.
- Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
- Wem Gott gibt ein Amt, dem gibt er auch Verstand.
- Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
- Wer anderen eine Grube gräbt, der hat ein Grubengrabgerät.
- Wer borgt ohne Bürgen und Pfand, dem sitzt ein Wurm im Verstand.
- Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
- Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
- Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.
- Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
- Ein Satz mit x - Das war wohl nix.
- Zwei Dumme, ein Gedanke.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EG:
- Europäischen Gemeinschaft
- Einführungsgesetz zur
- Ein wahrer Glaube
- Evangelische Gemeinschaft
-
DP:
- Dezember 1968 ebenda ) war ein deutscher Politiker
-
EN:
- Ein Normenteil
- Elemente aus Naturstein
-
UEN:
- Union für ein Europa der Nationen
-
EPL:
- Ein Partnerschaftliches Lernprogramm
-
AEN:
- Allianz für ein Europa der Nationen
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Jäger des Augenblicks - Ein Abenteuer am Mount Roraima | 2013 |
Ein Freund von mir | 2006 |
Es ist nicht leicht ein Gott zu sein | 1989 |
Ein Unbekannter rechnet ab | 1974 |
Ein Toter hing im Netz | 1960 |
Dr. Mabuse, der Spieler - Ein Bild der Zeit | 1922 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Ein langer Weg | 1992 |
Wir Sind Helden | Endlich Ein Grund Zur Panik | 2007 |
J.B.O. | Ein guter Tag zum Sterben | 1994 |
Rammstein | EIN LIED | 2005 |
Fertig_ Los! | Ein Geheimnis | 2007 |
Sido | Ein Teil von Mir | 2006 |
Böhse Onkelz | Das Leben ist ein Spiel | 1990 |
Nachtmahr | Ein Spiel | 2007 |
Fotos | Ein Versprechen | 2008 |
Einstuerzende Neubauten | Ein Seltener Vogel | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Spiel |
|
|
Chemie |
|
|
New Jersey |
|
|
Maler |
|
|
Physik |
|
|
Gattung |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schauspieler |
|
|
Einheit |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|