Einlagen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Einlage |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ein-la-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Slowakisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
депозити
Die von der Kommission erzielten Zinserträge auf gemäß Artikel 4 gezahlte Einlagen und die verhängten Geldbußen gemäß der Artikel 5 und 6 Buchstabe a sollten sonstige Einnahmen darstellen , wie sie in Artikel 311 des Vertrags bezeichnet werden , und werden der europäischen Finanzstabilisierungsfazilität zugeteilt werden .
Лихвите , получени от Комисията от учредените в съответствие с член 4 депозити и събраните в съответствие с членове 5 и 6а глоби , следва да представляват други приходи , посочени в член 311 от ДФЕС , и да се разпределят към Европейския инструмент за финансова стабилност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
indskud
Nachdem der EZB-Rat sich für maßvolle Reservesätze und zudem für eine Verzinsung der durch die Mindestreserve bei der EZB hinterlegten Einlagen entschieden hat , sind die Vorbedingungen damit erfüllt .
Efter at ECB 's styrelsesråd har bestemt sig for moderate reservesatser og ydermere for en forrentning af de indskud , der deponeres i ECB i form af mindstereserver , er forudsætningerne opfyldt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
deposits
Folglich müssen verzinsliche Einlagen bei einem Mitgliedstaat zum Tragen kommen , wenn dieser sich nicht an die Empfehlungen hält und die vom Rat vorgeschlagenen korrigierenden Maßnahmen nicht umsetzt .
Consequently interest-bearing deposits must be applied to a Member State if it fails to comply with recommendations and does not carry out the corrective actions proposed by the Council .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
καταθέσεις
Berichterstatter . - Frau Präsidentin , ich möchte nur die Bedenken von Frau Berès hinsichtlich der Kontrollmechanismen beheben . Ich möchte darauf hinweisen , dass wir in dieser Richtlinie und in diesem Bericht deutlich hervorgehoben haben , dass es sich bei E-Geldmitteln nicht um Einlagen handelt ; man kann auf E-Gelder keinen Kredit nehmen .
εισηγητής . - Κυρία Πρόεδρε , για να καθησυχάσω τις δικαιολογημένες ανησυχίες της κ . Berès , θα ήθελα να επισημάνω ότι στην παρούσα οδηγία επιμείναμε και αναφέραμε το γεγονός ότι τα κεφάλαια σε ηλεκτρονικό χρήμα δεν εξισώνονται με τις καταθέσεις και επομένως δεν μπορούν να δημιουργηθούν πιστώσεις επί αυτών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
depositi
Folglich müssen verzinsliche Einlagen bei einem Mitgliedstaat zum Tragen kommen , wenn dieser sich nicht an die Empfehlungen hält und die vom Rat vorgeschlagenen korrigierenden Maßnahmen nicht umsetzt .
Si devono applicare depositi fruttiferi per gli Stati membri in caso di inosservanza delle raccomandazioni o mancata applicazione delle misure correttive proposte dal Consiglio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
indėlius
Als Griechenland dem Euroraum beigetreten ist , war es möglich , Einlagen in Drachmen umzurechnen , weil die Drachme als Währung abgeschafft wurde und seitdem nicht mehr existiert .
Kai Graikija prisijungprie euro zonos , konvertuoti indėlius į drachmas buvo įmanoma , nes drachma , kaip valiuta , buvo panaikinta ir daugiau nebeegzistavo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deposito 's
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vklady
Ich bedaure allerdings , dass die Regelung für unterjährige Interbankenkredite sehr restriktiv ausgefallen ist und dass stille Einlagen nur noch für eine Übergangszeit als vollwertiges Eigenkapital akzeptiert werden .
Je mi však ľúto , že pravidlo medzibankových úverov v rámci roka je veľmi obmedzujúce a že sa tiché kapitálové vklady akceptujú ako plnohodnotný kapitál len na prechodné obdobie .
|
Einlagen in |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vklady
|
verzinsliche Einlagen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
úročené vklady
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einlagen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vklady
Im Falle einer wiederholten Nichteinhaltung der Empfehlungen werden die verzinslichen Einlagen in eine jährliche Strafzahlung umgewandelt .
V případech opakovaného nedodržení doporučení se úročené vklady mění v roční pokuty .
|
Häufigkeit
Das Wort Einlagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27709. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.97 mal vor.
⋮ | |
27704. | 490 |
27705. | 1335 |
27706. | Ziegenhain |
27707. | gleichmäßige |
27708. | verschob |
27709. | Einlagen |
27710. | Östliche |
27711. | Aufzügen |
27712. | gekommenen |
27713. | Porträtmaler |
27714. | Egmont |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Spareinlagen
- Eigenkapital
- Kredite
- Wertpapiere
- Schuldverschreibungen
- Anleihen
- Verbindlichkeiten
- Krediten
- Darlehen
- Zinsen
- Bürgschaften
- Staatsanleihen
- Dividenden
- Vorzugsaktien
- Rücklagen
- Anlegern
- Refinanzierung
- Aktien
- Rückzahlung
- Ausschüttungen
- Wertpapieren
- Nichtbanken
- Kreditinstitute
- besichert
- Dividende
- Einlage
- Pfandbriefe
- Zahlungen
- Kredit
- refinanzieren
- Geschäftsbanken
- Überweisungen
- Guthaben
- Lebensversicherungen
- Bankguthaben
- Anleihe
- Konten
- Reiseschecks
- Sparer
- Aktiva
- Tilgung
- Wertberichtigungen
- Abschreibungen
- Fremdkapital
- Einlagensicherung
- Banken
- Anteilsscheine
- Kundeneinlagen
- Aktionäre
- Vermögenswerte
- zurückzuzahlen
- festverzinsliche
- Einzahlungen
- Gewinne
- Einnahmen
- Verwaltungskosten
- Eigenmittel
- Emittenten
- Einleger
- Provisionen
- Kapitalerhöhung
- Kreditvergabe
- eingezahlt
- Aktie
- Gesamtbetrag
- Sicherheiten
- Sparkonten
- Kreditaufnahmen
- Eigenkapitalquote
- Kreditinstituten
- Kreditaufnahme
- Wandelanleihe
- Eigenmitteln
- zurückgezahlt
- Fremdwährung
- Grundkapital
- Geldanlage
- Kapitalerhöhungen
- Hypothekendarlehen
- Umsatzsteuer
- verzinsliche
- Kreditgeber
- Vorschüsse
- Liquidität
- Zentralbankgeld
- einzuzahlen
- Anleger
- verzinslichen
- Erlöse
- zurückzahlen
- Kapitalanlagen
- Girokonten
- Gegenwert
- Nominalwert
- Einzahlung
- Passiva
- Anlagevermögen
- Gebühren
- Schecks
- Kreditlinie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Einlagen
- Einlagen von
- Einlagen und
- Einlagen der
- der Einlagen
- Einlagen in
- Einlagen aus
- von Einlagen
- mit Einlagen
- ihre Einlagen
- Die Einlagen
- Einlagen bei
- die Einlagen der
- Einlagen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌlaːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
- Anliegen
Unterwörter
Worttrennung
Ein-la-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Einlagensicherung
- Einlagengeschäft
- Slapstick-Einlagen
- Einlagensicherungs
- Einlagenrückgewähr
- Einlagenbestand
- Rap-Einlagen
- Comedy-Einlagen
- Raiffeisen-Einlagensicherung
- Show-Einlagen
- Hartmetall-Einlagen
- Musical-Einlagen
- Einlagenkreditinstitute
- Einlagenkreditinstitut
- Splatter-Einlagen
- Einlagensumme
- Einlagenhöhe
- Einlagenfinanzierung
- Solo-Einlagen
- Einlagenschutz
- Einlagenvolumen
- Einlagengeschäfte
- Scat-Einlagen
- Perlmutt-Einlagen
- Einlagenversorgung
- Action-Einlagen
- Einlagenrückzahlung
- Textil-Einlagen
- Einlagenarten
- Einlagenabzug
- Einlagenstand
- Einlagenputz
- Schlagzeug-Einlagen
- Martial-Arts-Einlagen
- Stand-Up-Einlagen
- Einlagensicherungsagentur
- Breakdance-Einlagen
- Einlagenversicherung
- Einlagentherapie
- Stunt-Einlagen
- Saxophon-Einlagen
- Einlagenkreditinstituten
- Beatbox-Einlagen
- Einlagensicherer
- Ambient-Einlagen
- Niello-Einlagen
- Erotik-Einlagen
- Strip-Einlagen
- Einlagenentwicklung
- Einlagenrückforderungen
- Block-Einlagen
- Einlagensicherungsbehörde
- Einlagensicherungsrichtlinie
- Stahlseil-Einlagen
- Forte-Einlagen
- Kevlar-Einlagen
- Einlagenzins
- Einlagenkomponente
- Einlagenfazilität
- Piano-Einlagen
- Keyboard-Einlagen
- Revue-Einlagen
- Einlagenleistung
- Swing-Einlagen
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Behälter |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Medizin |
|
|
Komponist |
|
|
Gericht |
|