Genau
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (21)
- Griechisch (24)
- Italienisch (11)
- Lettisch (12)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Точно
Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
Точно обратното се случи през 2010 г. , когато еврото беше атакувано , защото след гръцката криза ние сме свидетели единствено на разногласия при разискванията , очевидна липса на единство и определено недостатъчна солидарност .
|
Genau |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Именно
Genau deshalb müssen die Institutionen der Europäischen Union Lösungen ermitteln , um der Republik Moldau unmittelbare makrofinanzielle Hilfe bereitzustellen .
Именно поради това институциите на Европейския съюз трябва да определят решения за предоставяне на незабавна макроикономическа финансова помощ на Република Молдова .
|
Genau aus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Именно поради
|
Genau aus diesem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Именно
|
Genau das wurde beschlossen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Решението беше такова
|
Genau so ist es |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Напълно е прав
|
Genau darum bitte ich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Точно това искам
|
Genau das tun wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това и правим
|
Genau das ist nicht erwünscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Точно от това няма нужда
|
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Точно това правим в момента
|
Genau die haben wir hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Именно това се случва тук
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Genau das war auch die Absicht des seinerzeitigen Transitabkommens zwischen der damaligen Gemeinschaft und dem in jeder Hinsicht vor der Tür des gemeinsamen Hauses liegenden Beitrittskandidaten Österreich .
Netop dette var også hensigten i sin tid med transitaftalen mellem det daværende Fællesskab og ansøgerlandet Østrig , som i enhver henseende stod på dørtærsklen til det fælles hus .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Genau das wollen wir nicht !
Lige præcis det ønsker vi ikke .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Det er netop
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er netop
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Det
Genau dann können Sie , wenn Sie wollen , diese Frage ansprechen , d. h. am Donnerstag zu Beginn der Aussprache über den Bericht .
Det er netop dér , De - hvis De ønsker det - kan rejse dette spørgsmål , det vil sige på torsdag ved forhandlingens begyndelse .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Genau hier müssen wir etwas ändern , damit wir letztendlich wirklich über die Zukunft der Europäischen Union diskutieren können .
Barroso bruger igen og igen . Netop her skal vi ændre noget , således at vi i sidste ende virkelig kan diskutere EU 's fremtid .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
problemet
Genau das ist das Problem des Binnenmarkts und genau das ist das Problem der Globalisierung .
Netop det er problemet med det indre marked og netop det er problemet med globaliseringen .
|
Genau ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
er netop min pointe .
|
Genau . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Det er helt rigtigt .
|
Genau . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
er helt rigtigt .
|
Genau . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
helt rigtigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
precisely
Genau das ist es aber , was uns von Terroristen unterscheidet , dass wir nämlich Menschenrechte allumfassend zugestehen .
However , that is precisely what distinguishes us from terrorists : the fact that we regard human rights as universal .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
is precisely
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Quite so
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
That is
|
Genau . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Quite so .
|
Genau . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Exactly .
|
Genau ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
is precisely my point .
|
Genau . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Quite so
|
Genau das ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Just these very things !
|
Genau wie Europol |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Just like Europol
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Just
Genau auf diesen Prinzipien müssen auch Parlamentswahlen beruhen .
Just selle põhimõtte alusel peavad toimuma parlamendivalimised .
|
Genau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tõepoolest
Genau .
Tõepoolest .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ongi
Genau hier liegt die Rolle des Europäischen Parlaments .
See ongi parlamendi roll .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Seda
Genau die brauchen wir aber .
Seda on meil tarvis .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Was die Instrumente der Governance betrifft : Genau daran arbeiten wir zurzeit .
Mis puutub valitsemismehhanisme , siis neid me just praegu koostamegi .
|
Genau . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tõepoolest .
|
Genau ! |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
on täpselt minu seisukoht .
|
Genau aus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Just
|
Genau aus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Just sel
|
Genau das ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Needsamad äsja loetletud tingimused !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Genau deswegen schlagen wir hier eine individuelle Verantwortung vor .
Juuri siksi me ehdotamme tähän yksilöllistä vastuuta .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Genau , Herr Pasty .
Aivan niin , herra Pasty .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Juuri niin
|
Genau ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Juuri tätä tarkoitan .
|
Genau wie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Aivan kuten
|
Genau . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Juuri niin .
|
Genau aus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Juuri
|
Genau . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Asia on juuri näin .
|
Genau das |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Juuri
|
Genau das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Genau . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Juuri niin
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Juuri tätä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
précisément
Genau diese Einstellung sowohl unter Albanern als auch Serben ist Rechtfertigungs - und Beweggrund für die von der Europäischen Union auf dem westlichen Balkan unternommenen Anstrengungen .
C'est précisément cet état d'esprit entre Albanais et Serbes qui justifie et inspire les efforts européens dans l'ouest des Balkans .
|
Genau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
C'est précisément
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exactement
Genau vor einer Woche habe ich im Herzen Jerusalems mit seinem Vater gesprochen , und er fragte sich , ob Europa sich noch für seinen Sohn interessiert .
Il y a exactement une semaine , j' ai parlé à son père en plein cœur de Jérusalem , et il se demandait si l'Europe se préoccupait encore de son fils .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Parfait
Genau .
Parfait .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
C'est
Genau dies ist der Grund für meine Fraktion , ihre wichtigste Pflicht darin zu sehen , weiterhin für die Freiheit zu kämpfen und nun unseren Brudervölkern in Ost - und Mitteleuropa die Beteiligung zu gleichen Bedingungen zu ermöglichen .
C'est la raison pour laquelle le tout premier objectif du groupe auquel j' appartiens est de continuer à se battre pour la liberté et de faire à présent participer à l'Union , dans les mêmes conditions que les États membres actuels , nos peuples frères de l'Europe centrale et orientale .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Genau das müssen Sie tun .
Mais c’est que vous devez faire .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
C’est
Genau aus diesem Grund sollte jeder Versuch der Harmonisierung und Vereinheitlichung in der EU abgelehnt werden .
C’est précisément pour cette raison que toute tentative de convergence et d’harmonisation dans l’UE devrait être contrée .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
C'est exact
|
Genau ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Justement !
|
Genau . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
C'est exact .
|
Genau . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Parfait .
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Juste cela !
|
Genau dies ist meine Aufgabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je suis ici pour cela
|
Genau darum geht es hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tel est l’enjeu du débat
|
Genau , Herr Pasty . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exactement , Monsieur Pasty .
|
Genau dies geschieht bereits . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cela a déjà lieu .
|
Genau darin liegt ihre Stärke |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
C ' est son efficacité
|
Genau darum geht es . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
C'est cela , l'enjeu .
|
Genau so ist es . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
C'est exact !
|
Genau so ist es . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Il dit juste .
|
Genau so ist es . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Il a raison .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Genau wegen Ereignissen , die sich der menschlichen Kontrolle entziehen , sollten wir unsere Energiequellen diversifizieren , einschließlich der Nutzung von erneuerbaren Energiequellen , die uns zur Verfügung stehen .
Ακριβώς εξαιτίας γεγονότων που βρίσκονται πέρα από τον ανθρώπινο έλεγχο θα πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις ενεργειακές πηγές μας , μεταξύ άλλων μέσω της κινητοποίησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας που έχουμε στη διάθεσή μας .
|
Genau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Αυτό
Genau darüber diskutieren wir hier .
Αυτό είναι που συζητάμε τώρα .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πράξουμε
Genau das müssen wir tun .
Αυτό ακριβώς πρέπει να πράξουμε .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Genau dies ist bei uns in Schweden der Fall .
Αυτό ακριβώς κάνουμε στη Σουηδία .
|
Genau . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ακριβώς .
|
Genau das |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς
|
Genau das |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Genau darum bitte ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς ζητώ
|
Genau das tun wir |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς πράττουμε
|
Genau so ist es |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Έχει απόλυτο δίκιο
|
Genau das wurde beschlossen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Αυτό αποφασίστηκε
|
Genau das wollen wir nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aυτό ειδικά δεν το θέλουμε
|
Genau dies erleben wir heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό διαπιστώνουμε σήμερα
|
Genau das wurde beschlossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό αποφασίστηκε .
|
Genau die haben wir hier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό έχουμε εδώ
|
Genau das ist richtig ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Όλα αυτά ισχύουν !
|
Genau darum bitte ich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς ζητώ .
|
Genau hier liegt das Problem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Σε αυτό έγκειται το πρόβλημα
|
Genau darum geht es hier |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το θέμα
|
Genau darüber diskutieren wir hier |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Αυτό είναι που συζητάμε τώρα
|
Genau das tun wir . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς πράττουμε .
|
Genau das ist passiert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς συνέβη .
|
Genau so ist es ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς συνέβη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Genau dieser Gedanke liegt der Initiative der Kommission zum Thema " Unterrichtung und Konsultation der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft " zugrunde .
Proprio questo sta alla base dell ' attuale iniziativa della Commissione sull ' « informazione e la consultazione dei lavoratori nella Comunità europea » .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Esatto
Genau .
Esatto .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Più o meno
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esattamente
Genau dorthin muss die Reise gehen .
Questa è esattamente la strada da imboccare .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ed
Genau deshalb führen wir ja auch diese Debatte , um die Situation ständig zu verbessern , ein hohes Schutzniveau beizubehalten und bestehende Mängel offen zu diskutieren .
Ed è proprio questo il motivo della discussione di oggi , in quanto tendiamo ad un miglioramento costante di tale situazione , mantenendo un livello elevato di tutela e discutendo apertamente le deficienze rilevate .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
E
Genau das ist das Ziel , das der Rat zu erreichen versucht : mittels dieses Haushalts dem potenziellen Mehrwert Europas , dem Mehrwert gegenüber dem Vorgehen auf anderer Ebene , dem nationalen Vorgehen , bestmöglich Gestalt zu verleihen .
E ’ proprio quello che il Consiglio sta cercando di realizzare : con questo bilancio , sta cercando di dare nel miglior modo possibile sostanza al valore aggiunto che può avere l’Europa , il valore aggiunto rispetto a quello che avviene altrove , a quello che avviene a livello nazionale .
|
Genau wie |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Proprio come
|
Genau . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Esatto .
|
Genau . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Più o meno .
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
proprio questo
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proprio queste cose !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Genau das ist passiert .
Tieši ar to mēs saskārāmies .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tieši tā
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Genau dies ist bei uns in Schweden der Fall .
Tā mēs darām Zviedrijā .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tieši to
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
darām
Lassen Sie mich auch sagen , dass der Bericht , erstens , die Notwendigkeit der Weiterentwicklung von Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und den lokalen Behörden unterstreicht . Genau dies tun wir bereits .
Ļaujiet arī pateikt , ka ziņojumā , pirmkārt , ir uzsvērta nepieciešamība turpmāk attīstīt apspriešanos ar pilsonisko sabiedrību un vietējām iestādēm , ko mēs jau darām .
|
Genau vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieši pirms
|
Genau . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tieši tā .
|
Genau hierin |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cēlonis
|
Genau das |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tieši
|
Genau das ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tieši to pašu !
|
Genau das ist passiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieši ar to mēs saskārāmies
|
Genau darum bitte ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieši to es lūdzu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Genau aus diesem Grund bitte ich Sie , Herr Van Rompuy , die neue , führende Rolle , die das Parlament spielt , zu unterstützen und es nicht als eine Behinderung , sondern als Chance zu sehen .
Būtent todėl , H. Van Rompuy , prašau palaikyti šį naują pagrindinį Parlamento vaidmenį ir laikyti jį ne kliūtimi , o galimybe .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Was die Instrumente der Governance betrifft : Genau daran arbeiten wir zurzeit .
Dėl valdymo mechanizmų turiu pasakyti , kad būtent juos dabar rengiame .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Būtent tai
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
darome
Genau dies ist bei uns in Schweden der Fall .
Būtent tai mes darome Švedijoje .
|
Genau ! |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Tai yra mano požiūris .
|
Genau aus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Būtent
|
Genau aus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Būtent dėl
|
Genau ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
yra mano požiūris .
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtent šituos dalykis !
|
Genau aus diesem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Būtent
|
Genau das wurde beschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip buvo nuspręsta
|
Genau das ist realistisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dabar tai realu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Genau vor einer Woche hat die Nobelpreisträgerin Shirin Ebadi einen durchdringenden Artikel in The Wall Street Journal über ihre Freundin , die iranische Menschenrechtsanwältin Nasrin Sotoudeh veröffentlicht , die gerade zu elf Jahren Freiheitsstrafe verurteilt worden ist .
auteur . - Mijnheer de Voorzitter , precies een week geleden publiceerde Nobelprijswinnares Shirin Ebadi in de Wall Street Journal een indringend artikel over haar vriendin , de Iraanse mensenrechtenadvocaat Nasrin Sotoudeh , die juist tot elf jaar gevangenisstraf was veroordeeld .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dat
Genau das war das Ziel .
Dat heeft men gedaan om precies datgene te bereiken wat hier nu gebeurt .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Juist
Genau zu dem Zweck haben wir ja unter anderem auch die Mittel aufgestockt , um im Rahmen der landwirtschaftlichen Entwicklung Umweltmaßnahmen zu fördern .
Juist daarom hebben wij ook onder andere de kredieten verhoogd . Wij hebben de kredieten verhoogd om met de programma ' s voor plattelandsontwikkeling milieumaatregelen te kunnen financieren .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Daar
Genau darum geht es bei der Durchführung einer effizienten Wettbewerbspolitik .
Daar draait het bij het voeren van een doeltreffend mededingingsbeleid immers allemaal om .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dat is
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Genau das müssen Sie tun .
Dat moet u eens gaan doen .
|
Genau . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Juist .
|
Genau das |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
precies wat
|
Genau das |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dat
|
Genau wie Europol |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Net als Europol
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Precies deze dingen !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Genau dies vollzieht sich in dem Dossier Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung spezifischer Tätigkeiten auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen , der Rechnungslegung und der Abschlussprüfung .
Właśnie to dokonuje się we wspólnotowym programie wspierania konkretnych działań w dziedzinie usług finansowych , sprawozdawczości finansowej i badania sprawozdań finansowych .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
robimy
Genau das tun wir .
I to właśnie robimy .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
To właśnie
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Was die Instrumente der Governance betrifft : Genau daran arbeiten wir zurzeit .
Co się tyczy mechanizmów rządów , dokładnie nad tym właśnie pracujemy .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tkwi
Genau das ist das Problem .
W tym tkwi problem .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dokładnie
Genau deshalb hat die Kommission Ressourcen und Mittel vorgesehen , mehr als je zuvor , um das Marketing des Umweltzeichens zu verstärken .
Dokładnie dlatego Komisja wyasygnowała zasoby i środki , wyższe niż kiedykolwiek wcześniej , na wzmocnienie marketingu wspólnotowego programu oznakowania ekologicznego .
|
Genau . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Właśnie .
|
Genau ! |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
O tym właśnie mówię .
|
Genau so |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ma rację
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Właśnie te rozwiązania !
|
Genau dies werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zamierzamy postąpić w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Genau deswegen versuchen wir jetzt , eine umfassendere Antwort zu finden , und die EZB ist Teil der Anstrengungen , die wir unternehmen , um dem Euroraum finanzielle Stabilität zu geben .
É precisamente por isso que estamos agora a tentar elaborar uma resposta abrangente , e o BCE participa no esforço que estamos a fazer para dar estabilidade financeira à área do euro .
|
Genau |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich bin der Ansicht , dass die Zielsetzung des Berichts , in den Mitgliedstaaten 12,5 % Mitwirkung an der Erwachsenenbildung bis zum Jahre 2010 zu erreichen , nicht nur die Wettbewerbsfähigkeit der EU steigern wird , sondern auch dazu führt , eine bessere soziale Integration und ein größeres interkulturelles Bewusstsein zu ermöglichen . Genau das brauchen wir im Jahr des interkulturellen Dialogs .
por escrito . - ( EN ) Penso que o objectivo do relatório de garantir que os Estados-Membros alcancem , até 2010 , a meta de 12,5 % de participação nas acções de educação de adultos vai não só melhorar a competitividade da UE como permitir maiores níveis de inclusão social e de consciência intercultural , e é exactamente disso que precisamos no ano do diálogo intercultural .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
É precisamente
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
É
Genau hier müssen wir etwas ändern , damit wir letztendlich wirklich über die Zukunft der Europäischen Union diskutieren können .
É precisamente neste aspecto que necessitamos de proceder a alterações , para podermos ter , finalmente , um verdadeiro debate sobre o futuro da União Europeia .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Genau , Herr Pasty .
Exactamente , Senhor Deputado Pasty .
|
Genau ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Precisamente .
|
Genau . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Exactamente .
|
Genau . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Precisamente .
|
Genau das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
É precisamente
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
precisamente
|
Genau wie Europol |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tal como a Europol
|
Genau das ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Precisamente isto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Genau aus diesem Grund müssen wir die Gelegenheit vollständig ausnutzen , um eine Entwicklungsstrategie zu etablieren , und damit wir Projekte festlegen können , die dazu in der Lage sind , diese Region wiederzubeleben und das Wirtschaftswachstum zu fördern .
Exact din acest motiv , trebuie să profităm la maxim de această oportunitate în vederea stabilirii unei strategii de dezvoltare şi astfel să putem defini proiecte care să poată revitaliza acest domeniu şi să promoveze creşterea economică .
|
Genau |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tocmai
Genau aus diesem Grund glaube ich , dass die Europäische Union im Falle einer potenziellen Industriekatastrophe in Europa über eine entsprechende Finanzfazilität verfügen muss , um unverzüglich und effektiv einzuschreiten und Schäden zu begrenzen .
Tocmai de aceea cred că este important ca , în cazul unui dezastru industrial în Europa , Uniunea Europeană să aibă la dispoziție un instrument financiar adecvat pentru a interveni imediat și eficient și pentru a atenua pagubele .
|
Genau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Genau dies tun wir gegenwärtig .
Asta facem în momentul de față .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Iată
Das heißt , wir haben es mit ganz wenigen Fällen zu tun . Genau dafür ist das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit geschaffen worden .
Cu alte cuvinte , o solicităm doar în foarte puține cazuri . Iată exact motivul pentru care a fost înființată cooperarea consolidată .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Genau dies ist bei uns in Schweden der Fall .
În Suedia procedăm astfel .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tocmai din
|
Genau so |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Are dreptate
|
Genau hierin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Acolo rezidă
|
Genau aus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tocmai din
|
Genau aus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tocmai
|
Genau hierin besteht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Acolo rezidă problema
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Genau deshalb birgt die blutige Niederschlagung des Aufstandes und die Verhinderung einer objektiven Aufklärung derselben , die Gefahr der Unzufriedenheit des Volkes , die in einer immer rasanter werdenden Gewaltspirale enden könnte .
Just därför finns det risk att det brutala kuvandet av upproret och förhindrandet av en objektiv utredning av det inträffade förvandlar det folkliga missnöjet till en alltmer frenetisk våldsspiral .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Genau darum geht es : nachhaltiges Wachstum der europäischen Wirtschaft und Beschäftigung .
Det här är vad det handlar om : hållbar tillväxt i den europeiska ekonomin samt sysselsättning .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Det är
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Just precis
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Genau diese Theorie wurde im vorliegenden Fall angewandt .
Det är precis den teori vi tillämpar här .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Det är just
|
Genau . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Just det.
|
Genau ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
är exakt min poäng .
|
Genau . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Just precis .
|
Genau das |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Det
|
Genau das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Detta är
|
Genau das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Det är
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bara detta !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Genau hier muss mehr Geld ausgegeben werden , denn solche Importe machen unsere Dienstleistungen und Güter teurer und erschweren unseren Geschäftsleuten den Wettbewerb ...
Presne v týchto oblastiach by sme mali míňať viac finančných prostriedkov , pretože tento dovoz zvyšuje ceny našich služieb a tovarov a sťažuje konkurenciu našich obchodníkov ...
|
Genau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Genau um zu verhindern , dass das Internet zu einem rechtlosen Raum wird , ist die Delegation der Demokratischen Bewegung der Ansicht , dass die Abschaltung eines Internetzugangs keine Verwaltungsentscheidung , sondern eine gerichtliche Entscheidung sein sollte .
Práve preto , aby sa internet nestal priestorom bez zákona , si delegácia Demokratického hnutia myslí , že ukončenie prístupu k internetu by nemalo byť správne rozhodnutie , ale súdne rozhodnutie .
|
Genau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Presne tak
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
O
Genau darauf kommt es an .
O toto nám ide .
|
Genau . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Presne tak .
|
Genau wie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ako
|
Genau ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
je presne moja téma .
|
Genau so |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Má úplnú pravdu
|
Genau ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
presne moja téma
|
Genau aus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Práve preto
|
Genau . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Presne tak
|
Genau das |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
To
|
Genau das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Genau das ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Práve tieto veci !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ravno
Genau diese Ausgabenkategorien sollten während der Krise nicht angehoben werden .
Ravno teh kategorij stroškov ne bi smeli povečati v času krize .
|
Genau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Točno
Genau darum ging es uns ja , Georg Jarzembowski hat es gesagt .
Točno to vprašanje nas skrbi , kot je rekel Georg Jarzembowski .
|
Genau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tako je
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Prav
Genau deshalb , weil ich glaube , dass es wichtig ist , in diesem Bereich Sicherheit zu gewährleisten , da wir uns im digitalen Zeitalter befinden , habe ich zugunsten der Verordnung gestimmt .
Prav zato , ker mislim , da je pomembno zagotoviti varnost na tem področju , saj smo v digitalni dobi , sem glasoval za uredbo .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Genau das legen wir jetzt vor .
Za to si zdaj prizadevamo .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
storili
Genau wie Sie es bezüglich der Überschwemmungen getan haben , sollten Sie die Möglichkeit einer Richtlinie zum Schutz gegen Brandgefahren prüfen .
Tako kot ste storili pri poplavah , morate preučiti možnost za direktivo o varstvu pred nevarnostjo požarov .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tako
Genau wie Sie es bezüglich der Überschwemmungen getan haben , sollten Sie die Möglichkeit einer Richtlinie zum Schutz gegen Brandgefahren prüfen .
Tako kot ste storili pri poplavah , morate preučiti možnost za direktivo o varstvu pred nevarnostjo požarov .
|
Genau . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tako je .
|
Genau wie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tako kot
|
Genau aus |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ravno zaradi
|
Genau das |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
To
|
Genau aus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Prav
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Genau das wollen wir nicht .
Precisamente esto es lo que no queremos .
|
Genau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Genau das muß eine kleine eingeschränkte europäische Staatsanwaltschaft tun , nur nicht im Stadium der Ermittlungen , sondern der Strafverfolgung .
Exactamente lo mismo que debería hacer el fiscal europeo . Pero no en la fase de investigación , sino en la fase de persecución penal .
|
Genau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Genau diese Überlegung liegt der Anfrage zugrunde .
Eso es realmente el fondo de la cuestión .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Genau , Herr Pasty .
Exactamente , señor Pasty .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Muy bien
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
es precisamente
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ahí
Genau hier muss mehr Geld ausgegeben werden , denn solche Importe machen unsere Dienstleistungen und Güter teurer und erschweren unseren Geschäftsleuten den Wettbewerb ...
Ahí es precisamente donde hay que gastar más dinero , porque esas importaciones suben los precios de nuestros servicios y bienes y dificultan que nuestros empresarios puedan competir ...
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
justamente
Genau das praktiziert Äthiopien bereits seit längerem , arrogant jeden Ratschlag und jede Vereinbarung in den Wind schlagend , weil das Land politische Unterstützung aus der ganzen Welt erfährt .
Esto es justamente lo que hace Etiopía desde hace tiempo , despreciar con arrogancia toda sugerencia y todo acuerdo . Esto sucede porque el país cuenta con apoyo político en el mundo .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Genau . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Exactamente .
|
Genau . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Muy bien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Genau deshalb müssen die Institutionen der Europäischen Union Lösungen ermitteln , um der Republik Moldau unmittelbare makrofinanzielle Hilfe bereitzustellen .
Přesně z tohoto důvodu musejí orgány Evropské unie nalézt řešení pro poskytnutí okamžité makrofinanční pomoci Moldavské republice .
|
Genau |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Genau dieser Punkt wurde gestern erörtert und die Aussprache wird geschlossen .
Právě to bylo projednáváno včera a rozprava je ukončena .
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tak je to
|
Genau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tak
Genau so sieht es aus , so sehr der Ausschuss für internationalen Handel diesen Deal auch mit wirkungslosen Schutzmechanismen versüßen will , die im Wesentlichen nichts daran ändern .
Tak to prostě je , jakkoli chce Výbor pro mezinárodní obchod zmírnit negativní dopady bezzubými ochrannými opatřeními , které v podstatě nic nezmění .
|
Genau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A právě
|
Genau . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tak je to .
|
Genau ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
přesně moje téma
|
Genau ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
je přesně moje téma .
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právě tyto věci !
|
Genau das ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
To je
|
Genau das ist passiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právě to jsme viděli
|
Genau das wurde beschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O tom bylo rozhodnuto
|
Genau das versuchen wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
O to se snažíme
|
Genau das ist realistisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je nyní reálné
|
Genau das tun wir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To právě děláme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Genau |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Genau diese Transparenz ist nötig , um die angesprochenen offenen Probleme zu lösen , da diese zwar kein Hindernis für die Schengen-Mitgliedschaft der beiden Länder darstellen , sie jedoch vom Bewertungsausschuss überwacht werden sollten , um zu überprüfen , dass die Empfehlungen zusammen mit allen Änderungen , die noch gemacht werden , umgesetzt wurden .
Pontosan erre az átláthatóságra van szükség a jelzett megoldatlan problémák kezeléséhez , mert ezek - noha nem akadályozzák a két ország teljes körű schengeni tagságát - az értékelő bizottság részéről ellenőrzésre szorulnak , hogy meg lehessen győződni arról , hogy az ajánlásoknak megfelelően jártak el , valamint az esetlegesen még folyamatban lévő változtatásokról .
|
Genau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Teljesen egyetértek
|
Genau . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Teljesen egyetértek .
|
Genau ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Éppen erre szeretnék kilyukadni .
|
Genau das ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Épp ezeket !
|
Genau so ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ebben igaza van
|
Genau das tun wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi pedig épp ezt tesszük
|
Genau so ist es |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Barroso úrnak igaza van
|
Genau hier liegt das Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
És itt van a probléma
|
Genau so ist es ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Pontosan ez történt .
|
Genau das sollten wir tun |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pontosan ezt kell tennünk
|
Genau das ist realistisch . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ez a realista hozzáállás .
|
Genau dies werden wir tun |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tehát ezt fogjuk tenni
|
Genau so geschah es ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Pontosan ez történt .
|
Genau da muss angesetzt werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ezen a ponton kell kezdenünk
|
Genau das haben wir getan |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ezt tettük mi
|
Genau darauf kommt es an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Erről van most szó
|
Genau hierin besteht das Problem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Itt van a probléma
|
Häufigkeit
Das Wort Genau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17404. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.49 mal vor.
⋮ | |
17399. | Holiday |
17400. | analogen |
17401. | korrigiert |
17402. | Nummerierung |
17403. | Heat |
17404. | Genau |
17405. | Schrecken |
17406. | Touch |
17407. | Energieversorgung |
17408. | Bekanntheitsgrad |
17409. | Dei |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Genauso
- genauso
- eben
- Gerade
- Wie
- Anstatt
- dasselbe
- Jedoch
- Folglich
- Umgekehrt
- dieselbe
- Anfangs
- Deswegen
- aussehen
- So
- übrigens
- Statt
- derselbe
- ähnlich
- sozusagen
- Allerdings
- Deshalb
- so
- Etwas
- Daher
- Auch
- Dagegen
- Da
- anstatt
- anders
- Offensichtlich
- Sogar
- Dafür
- Offiziell
- nämlich
- Beinahe
- echte
- vollkommen
- Anfänglich
- jene
- Inzwischen
- ganze
- passt
- Dabei
- folgt
- demselben
- welcher
- echten
- wenn
- Darauf
- Ebenfalls
- Hat
- vorherigen
- jenem
- ebenso
- fügt
- natürlich
- Außer
- verhält
- müsste
- Damit
- Fast
- quasi
- Dasselbe
- soviel
- welchem
- derjenige
- derart
- Sowohl
- Angenommen
- Zeitgleich
- Nur
- Letzterer
- Wann
- falls
- echtes
- Ganz
- Ohne
- derselben
- Dieser
- überall
- Zum
- Für
- passen
- sonst
- hiermit
- behält
- passend
- Beginnend
- wann
- welchen
- wogegen
- Gleiche
- Fälschlicherweise
- Grunde
- weshalb
- Ein
- ganzen
- gleichen
- annehmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Genau wie
- Genau genommen
- Genau wie die
- Genau diese
- Genau in
- Genau ein Jahr
- Genau wie bei
- Genau das
- Genau so
- Genau ein Jahr später
- Genau genommen ist
- Genau wie der
- Genau wie in
- Genau genommen handelt
- Genau wie im
- Genau in diesem
- Genau wie das
- Genau wie bei der
- Genau wie beim
- Genau wie sein
- Genau in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Genua
- genau
- Lenau
- Genaue
- Gau
- Gen
- Gina
- Jena
- Genk
- Xena
- Rena
- Mena
- Nena
- Cena
- Pena
- Sena
- Lena
- Vena
- Gene
- Gent
- Gen.
- Gens
- Genf
- Gera
- Gear
- Grau
- Beau
- Gela
- Geta
- Genen
- Genet
- Henan
- Kenan
- Renan
- Hanau
- Gansu
- Senat
- Geras
- Genie
- Arnau
- Genus
- sensu
- Genom
- Donau
- Genre
- Gentz
- Rehau
- Hegau
- Pegau
- Nenad
- Bünau
- Gebaut
- Renaud
- genaue
- Bernau
- Genius
- Gronau
- Grunau
- Grünau
- Adenau
- Genauer
- Genauso
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Genauigkeit
- Genauso
- Genaue
- Genauer
- Genauere
- Genaueres
- Genauigkeiten
- Genaues
- Genaugenommen
- Genaust
- Genauigkeitsklasse
- Genaux
- Genaustausch
- Genaueste
- Genaunen
- Genauigkeitsgrad
- Genaueren
- Genauen
- Genauigkeitsstufen
- Genauni
- Genauigkeits
- Genaurdi
- Genauste
- Genaunos
- #Genauigkeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Megaherz | Ja Genau | 2004 |
D-Flame | Genau So | 2006 |
Samy Deluxe | Ganz genau feat. Eddy Soulo | 2005 |
Frank Spilker Gruppe | Ich weiß genau was du denkst ist nicht richtig | 2008 |
Stereofunk | Genau So! | 2007 |
Stereofunk | Genau So! | 2007 |
Stereofunk | Genau So! | 2007 |
Sportfreunde Stiller | Siehst Du Das Genau So ? | 2004 |
Sportfreunde Stiller | Siehst Du Das Genau So ? | 2004 |
Mike Dehnert | Genau |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Glan |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Automarke |
|
|
Physik |
|