Einstellung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Einstellungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Ein-stel-lung |
| Nominativ |
die Einstellung |
die Einstellungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Einstellung |
der Einstellungen |
| Genitiv |
der Einstellung |
den Einstellungen |
| Akkusativ |
die Einstellung |
die Einstellungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
отношението
Es liegt schließlich in unser aller Interesse , zu beweisen , dass es möglich ist , unsere Einstellung gegenüber unserer Umwelt zu ändern .
В крайна сметка , в интерес на всички ни е да докажем , че можем да променим отношението си към средата .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Такава е моята основна позиция
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
indstilling
Mich beschäftigt jedoch die negative Einstellung des Berichterstatters zur Festlegung biologischer Grenzwerte .
Jeg spekulerer dog over den negative indstilling til at sætte biologiske grænseværdier .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
holdning
Nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur EU jedoch begann sich die Einstellung der Menschen zu diesem Grundsatz plötzlich zu ändern .
Efter at de 10 nye medlemsstater tiltrådte EU , begyndte folks holdning til princippet imidlertid pludselig at ændre sig .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
holdning til
|
| Einstellung von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ansættelse af
|
| Einstellung verursacht Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, ophøret skaber arbejdsløshed
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det er en uacceptabel holdning
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
attitude
Die meisten Probleme , auf die wir im Leben stoßen , sind jedoch keine Nägel , daher liegt man mit dieser Einstellung zumeist falsch .
However , most of the problems we encounter in life are not nails so , with that attitude , most things go wrong .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recruitment
Ich wollte lediglich auf die Einstellung von A-Beamten eingehen , weil ich weiß , daß der geringe Frauenanteil von nur 15 % bei den Referenten für die Kommission eine unangenehme Tatsache ist , die als erstes geändert werden muß .
I wished to deal only with the recruitment of officials into A grades because I know that the low proportion of women among these officials ( only 15 % ) has been an uncomfortable fact for the Commission and that it is this situation which must be changed first .
|
| positive Einstellung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
positive attitude
|
| negative Einstellung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
negative attitude
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
This position is unacceptable
|
| Das ist meine prinzipielle Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is my principal standpoint
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is my basic position
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Training and recruitment of seafarers
|
| Das muss unsere Einstellung sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
That must be our position
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
This position is unacceptable .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
suhtumist
Durch das Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln , darunter " Schulobst " und " Schulmilch " , ändert sich die Einstellung gegenüber der Europäischen Union . Die EU wird freundlicher und für zwei wichtige soziale Gruppen - arme und junge Menschen - greifbarer .
Toiduabi jaotamise programm muudab , nagu muudavad ka " Puuvili koolis ” ja " Piim koolis ” programmid , suhtumist ELi ja seetõttu kujuneb EList oluliste ühiskonnarühmade - enim puudustkannatavate ja noorte inimeste - suhtes sõbralikum ja neile lähemal seisev ühendus .
|
| richtige Einstellung sein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
saa õige olla
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on minu põhimõtteline seisukoht
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asenne
Im Bereich der Sicherheit beunruhigt uns die Einstellung des Iran und die sich verschlechternde Situation in Afghanistan .
Turvallisuusalalla meitä huolestuttaa Iranin asenne ja Afganistanin heikkenevä tilanne .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suhtautuminen
Die positive Einstellung zur Sprache hatte große kulturelle Vorteile .
Myönteinen suhtautuminen kieleen on tuonut mukanaan suuria kulttuurisia etuja .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asenteesta
Es handelt sich um die augenscheinliche Diskrepanz zwischen dem neuen Tonfall des Rates und der Kommission , der einem positiven Einstellungswandel entspricht , und dem Fortbestehen einer ideologischen Einstellung bei der Mehrheit der Abgeordneten , die das Wort ergriffen haben und die Kontrolle weiterhin mit Beeinträchtigung der Freiheit verwechseln , die die Garantien zugunsten derer verstärken wollen , die unsere Aufnahme - und Asylverfahren zum Nachteil der Sicherheit und des Schutzes unserer Bürger und der Interessen derjenigen missbrauchen , denen bei uns Asyl gewährt werden muss , weil sie wirklich verfolgt sind .
Kyse on siitä , miten selvästi neuvoston ja komission uusi sävy , joka todistaa tilanteen myönteisestä tiedostamisesta , eroaa useimpien keskusteluun osallistuneiden parlamentin jäsenien ideologisesta asenteesta ; he sekoittavat edelleen valvonnan ja vapauden rajoittamisen ja haluavat moninkertaistaa takuut , jotka hyödyttävät niitä , jotka väärinkäyttävät vastaanotto - ja turvapaikkajärjestelyjämme kansalaistemme turvallisuuden ja suojelun kustannuksella sekä niiden henkilöiden etujen vastaisesti , joiden on saatava turvapaikka luotamme , koska heitä todella vainotaan .
|
| solche Einstellung halte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tällainen olisi mielestäni vääränlainen lähestymistapa
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tätä kantaa ei voida hyväksyä
|
| Diese Einstellung ist nicht hinnehmbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tällaista asennetta ei voida hyväksyä
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on perusperiaatteeni
|
| Das ist meine prinzipielle Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on oma periaatteellinen kantani
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merenkulkijoiden koulutus ja palvelukseen ottaminen
|
| Dies ist eine gerechtfertigte Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on aiheellinen näkökanta
|
| Das muss unsere Einstellung sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Asenteemme on oltava tämä
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
attitude
So etwas sehe ich gern , dass Sie mit solch einer positiven Einstellung in die Plenarsitzung kommen .
- C’est ce que j’ aime , vous voir venir en séance plénière avec une attitude aussi positive .
|
| Einstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
recrutement
Die Weisen unterstreichen in ihrem Bericht den Mangel an Transparenz bei der Einstellung und fordern die Anwendung entsprechender Regeln und Prinzipien auf das EU-Personal .
Dans leur rapport , les sages soulignent la non-transparence qui entache le recrutement et recommandent d' appliquer les règles et les principes au personnel communautaire .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
position
Wir müssen hervorheben , dass die ausweglose Situation nur durch eine verantwortungsvolle Einstellung seitens der politischen Führer gelöst wird , und zwar mit einer Bereitschaft für den politischen Dialog und nicht , wie wir gehört haben , mit einer Haltung " Alles dem Sieger " und ähnlichen Praktiken und Gebaren .
Nous devons souligner que nous ne sortirons de l'impasse que si les dirigeants politiques adoptent une position responsable , sont prêts à entamer un dialogue politique et n'adoptent pas , comme nous l'avons entendu , une attitude de " gagnant qui emporte la mise " et de pratiques et comportements similaires .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C’est une position inacceptable
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
C’est une position inacceptable .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
στάση
Lassen Sie mich Ihnen und insbesondere der Berichterstatterin , Frau Read , noch einmal danken für die konstruktive Einstellung , mit der das Parlament diese beiden Vorschläge der Kommission entgegengenommen hat .
Επιτρέψτε μου να σας ευχαριστήσω για μία ακόμη φορά και ιδιαιτέρως την εισηγήτρια , κ . Read , για την εποικοδομητική στάση με την οποία το Κοινοβούλιο έκανε δεκτές τις προτάσεις αυτές της Επιτροπής .
|
| Einstellung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πρόσληψη
Er sieht Geldstrafen für nationale Regierungen , die die verbindlichen europäischen Standards in Bezug auf die Roma-Bevölkerung nicht einhalten , sowie die Förderung der Einstellung von Roma in der öffentlichen Verwaltung und von Roma-Lehrern in Schulen vor , um durch die Verwendung ihrer eigenen Sprache den Schutz ihrer Kultur sicherzustellen .
Θεσπίζει πρόστιμα για τις εθνικές κυβερνήσεις που δεν σέβονται τις υποχρεωτικές ευρωπαϊκές προδιαγραφές για τον πληθυσμό Ρομά , προάγοντας την πρόσληψη Ρομά στη δημόσια διοίκηση και προσλαμβάνοντας Ρομά δασκάλους στα σχολεία για την προστασία του πολιτισμού τους με τη χρήση της γλώσσας τους .
|
| konstruktive Einstellung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
εποικοδομητική στάση
|
| Einstellung von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
την πρόσληψη
|
| Einstellung von |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
πρόσληψη
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Η θέση αυτή είναι απαράδεκτη
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκπαίδευση και πρόσληψη ναυτικών
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
atteggiamento
Abschließend möchten wir die Notwendigkeit einer ' Neuen Einstellung ' gegenüber alten Menschen betonen , indem wir sie als wichtige neue Ressource würdigen und nicht als gesellschaftliche Belastung sehen .
Infine , occorre sottolineare la necessità di adottare un ' nuovo atteggiamento ? nei confronti degli anziani , considerandoli una nuova e importante risorsa che dev ' essere coltivata , non un peso per la società .
|
| Einstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'atteggiamento
Nochmals vielen Dank an die parlamentarischen Fraktionen für ihre Unterstützung , ihren Umgangston und ihre konstruktive Einstellung .
Ringrazio ancora una volta tutti i gruppi parlamentari per il loro sostegno , il tono degli interventi e l'atteggiamento costruttivo .
|
| Einstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fine
Die zwei inhaftierten ehemaligen Parlamentsabgeordneten , deren unverzügliche Freilassung wir fordern – zusammen mit der sofortigen Einstellung aller politischer Verfolgungen – , sind ebenfalls Opfer von Beschwerden über das nepotistische Verhalten des Regimes .
I due ex parlamentari imprigionati di chi chiediamo l’immediato rilascio – insieme con la fine immediata di tutte le persecuzioni politiche – sono stati accusati dal regime anche di nepotismo .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Questa posizione è inammissibile
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa è la mia posizione
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Questa posizione è inammissibile .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
attieksmi
( PL ) Ich bin Herrn Kommissar Füle für seine konstruktive Einstellung äußerst dankbar .
( PL ) Esmu ļoti pateicīgs komisāram Š Füle par viņa konstruktīvo attieksmi .
|
| Einstellung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
attieksme
Die Einstellung der eritreischen Regierung selbst ist besorgniserregend : Statt ihre Bürgerinnen und Bürger zu schützen , sieht sie sie als unerwünschte Dissidenten an .
Eritrejas valdības attieksme ir satraucoša , jo tā savus pilsoņus nevis aizsargā , bet uzskata par nevajadzīgiem disidentiem .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir mana pamatnostāja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
požiūrį
Gedanken an komplementäre Maßnahmen und anderes : Worüber wir hier reden , das ist eine total veränderte Einstellung der Menschen zum Verkehr und zum Autofahren .
Idėjos dėl papildomų priemonių ir kitų dalykų : tTai , apie ką mes čia kalbame , visiškai pakeičia žmonių požiūrį į transportą ir važiavimą automobiliu .
|
| Einstellung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
požiūrio
Mit dieser Einstellung schaffen wir keine Sicherheit , weil wir keine Wahlfreiheit haben .
Laikydamiesi tokio požiūrio mes liksime nesaugūs , nes neturėsime pasirinkimo laisvės .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai esminmano pozicija
|
| ist meine grundlegende Einstellung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tai esminmano pozicija .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
houding
Ich muss sagen , dass ein Entschließungsantrag , wie wir ihn gesehen haben , äußerst angebracht erscheint , und darüber hinaus begrüßen wir die konstruktive Einstellung , vorerst nicht über die Vereinbarungen abzustimmen und die Tatsache , dass der Entschließungsantrag einen angemessenen Mechanismus zur Überprüfung der Vereinbarungen fordert .
Ik moet zeggen dat de ontwerpresolutie die we gezien hebben bijzonder adequaat lijkt , en bovendien zijn wij blij met de constructieve houding die daaruit spreekt om vooralsnog niet te stemmen over de overeenkomsten , en met het feit dat er in de ontwerpresolutie verzocht wordt om een passend mechanisme voor herziening van de overeenkomsten .
|
| positive Einstellung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
positieve houding
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is mijn basisuitgangspunt
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Opleiding en rekrutering van zeevarenden
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zaprzestania
Zusätzliche Beihilfen für die zeitweilige Einstellung der Fangtätigkeit stünden für Schiffe bereit , die in diese Flottenanpassungsprogramme aufgenommen werden , und Beihilfen für die teilweise Außerdienststellung würden Betreibern gewährt , die größere alte Schiffe durch kleinere , energieeffizientere Schiffe ersetzen .
Dodatkowa pomoc z tytułu tymczasowego zaprzestania działalności połowowej byłaby dostępna tylko dla statków objętych programami na rzecz dostosowania floty , zaś pomoc z tytułu częściowego wycofania z eksploatacji przyznawana by była takim podmiotom , które zastępują większe statki mniejszymi i bardziej energooszczędnymi .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oto moje stanowisko
|
| ist meine grundlegende Einstellung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Oto moje stanowisko .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atitude
Wie Sie gezeigt haben , Herr de Maizière , hat unsere Wiedervereinigung - die Wiedervereinigung Deutschlands - noch früher begonnen , weil wir unsere Einstellung , unsere Herangehensweise gegenüber unserer gemeinsamen europäischen Geschichte und unser gemeinsamen europäischen Zukunft geändert haben .
Tal como nos explicou , Senhor de Maizière , a nossa reunificação - a reunificação da Alemanha - começou ainda mais cedo , porque mudámos de atitude , mudámos a forma como abordávamos a nossa história europeia comum e o nosso futuro europeu comum .
|
| Einstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
recrutamento
Für 1996 haben wir unsere Ziele erreicht und sogar überschritten , aber wir müssen hartnäckig bleiben , denn im Augenblick geht es natürlich vorwiegend um die Einstellung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten , wo Gleichbehandlung bereits erreicht ist : 49 % Frauen , 51 % Männer .
Atingimos e até ultrapassámos os objectivos fixados para 1996 , mas ainda temos de trabalhar porque , de momento , trata-se sobretudo , como é evidente , do recrutamento de funcionários dos novos Estados-membros , onde se conseguiu assegurar a paridade : 49 % para as mulheres , 51 % para os homens .
|
| Einstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
é
Ich persönlich glaube , dass eine verhandelte Lösung das kleinere Übel für die AKP-Staaten darstellt , und mit dieser Einstellung müssen wir auch an die flankierenden Maßnahmen im Bananensektor herangehen , da sie kein automatisches Ergebnis eines Urteils des Streitbeilegungsgremiums gewesen wären .
Pessoalmente , creio que uma solução negociada é um mal menor para os países ACP , e é neste espírito que devemos também abordar as medidas de acompanhamento para o sector das bananas , já que não teriam sido o resultado automático de uma decisão do Órgão de Resolução de Litígios .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
É uma posição inaceitável
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Formação e recrutamento dos marítimos
|
| Die Einstellung der Feindseligkeiten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A suspensão das hostilidades .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
É uma posição inaceitável .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atitudinea
Ich danke insbesondere Herrn Harbour für die großzügige und fortschrittliche Einstellung , die er der Arbeit des Ausschusses in den letzten vier Monaten vermittelt hat .
În special , mulțumesc dlui Harbour pentru atitudinea generoasă , favorabilă evoluției , pe care a imprimat-o muncii comisiei de-a lungul ultimilor patru luni .
|
| Einstellung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atitudine
In diesem Sinne sind eine späte Antwort und die Missachtung von zwar nicht rechtlichen aber doch moralischen Verpflichtungen Anzeichen einer tadelnswerten Einstellung .
Astfel , acordarea de răspunsuri cu întârziere și evitarea obligațiilor morale , nu atât a celor legislative , reflectă o atitudine condamnabilă .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este practic poziţia mea
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inställning
( HU ) Herr Präsident ! Der Bericht von Herrn Kacin markiert einen Wendepunkt in der Einstellung des Europäischen Parlaments .
( HU ) Herr talman ! Betänkandet av Jelko Kacin markerar en vändpunkt i parlamentets inställning .
|
| Einstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attityd
Nicht das Thema ist erfreulich , sondern die Einstellung , die der Kommissar und meine Kolleginnen und Kollegen bei dieser schwerwiegenden Frage an den Tag gelegt haben .
Det är inte ämnet som är angenämt utan den attityd som kommissionsledamoten och mina ledamotskolleger har visat i detta allvarliga ämne .
|
| Einstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inställningen
Nachdem 1997 eine internationale Strategie zur Reduzierung des Schadstoffausstoßes vereinbart worden war , dürfen wir einen so drastischen und bedeutenden Wandel in der Einstellung zur Situation nicht hinnehmen ; dabei werden , wissenschaftlich verbrämt , Argumente geltend gemacht , mit denen eine zeitliche Verzögerung der Intensität und des Nachdrucks konkreter Aktionen erreicht werden soll .
Efter att år 1997 ha enats om en internationell strategi för att minska utsläpp av föroreningar , kan vi inte godta en sådan drastisk förändring i inställningen till klimatsituationen genom att godta argument som med vetenskapliga förevändningar är avsedda att fördröja konkreta åtgärder och ta udden av deras styrka och intensitet .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inställning till
|
| Einstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
upphöra
Unser Vorschlag legt daher eine lineare Verringerung der Beihilfen um einen Prozentsatz fest , der ganz klar auf die Einstellung der Beihilfen nach Ablauf der Übergangszeit ausgerichtet ist .
I vårt förslag fastställs därför en linjär minskning av stödet med en procentandel som tydligt syftar till att stödet ska upphöra i slutet av övergångsperioden .
|
| Ausbildung und Einstellung von Seeleuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utbildning och rekrytering av sjöfolk
|
| Das ist meine prinzipielle Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är min principiella inställning
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Denna hållning är oacceptabel .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Denna ståndpunkt är oacceptabel .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
postoj
In diesem Kontext halten wir das für besonders wichtig und definitiv nicht für eine Einstellung aus dem vergangenen Jahrhundert , wie vorhin zu hören war .
V tomto kontexte to považujeme za obzvlášť dôležité a rozhodne nie za postoj z minulého storočia , ako sme práve počuli .
|
| Einstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pracovných
Mitglied der Kommission . - ( EN ) In Bezug auf die Besatzungsmitglieder der stillzulegenden Fischereifahrzeuge möchte ich zunächst einmal feststellen , dass laut dem Europäischen Fischereifonds Hilfen für die dauerhafte Einstellung der Fangtätigkeit in Verbindung mit Stilllegungen gestattet sind .
člen Komisie . - Čo sa týka členov posádok lodí , ktoré majú byť vyradené , by som chcel najskôr povedať , že Európsky fond pre rybné hospodárstvo poskytuje pomoc pre prípady trvalého zániku pracovných príležitostí spojených s vyradením plavidiel .
|
| Einstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prístup
Wie lange müssen die Menschen diese zynische Einstellung noch aushalten ?
Ako dlho musia ešte ľudia znášať tento cynický prístup ?
|
| positive Einstellung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pozitívny prístup
|
| richtige Einstellung sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
To nemôže
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je môj základný postoj
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odnos
Es war mir ein Vergnügen mit Herrn Coelho zu arbeiten , dessen konstruktive Einstellung das gesamte Dossier geprägt hat .
V zadovoljstvo mi je bilo delati z gospodom Coelhom , čigar konstruktiven odnos zaznamuje celoten dokument .
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je moje osnovno stališče
|
| ist meine grundlegende Einstellung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
je moje osnovno stališče .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
actitud
Ich kann aber natürlich auch nicht dafür garantieren , daß alle Teilnehmer sich mit derselben Einstellung in diese Auseinandersetzung begeben .
Pero , naturalmente , no puedo garantizar que todos los afectados tengan la misma actitud en este asunto .
|
| Einstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cese
Die Europäische Union beteiligt sich mit ganz erheblichen Summen am Wiederaufbau des Kosovo , aber dieser Beitrag muss in jedem Fall streng an die Achtung der Menschenrechte , die Anerkennung der bestehenden , von der internationalen Gemeinschaft kontrollierten Grenzen und die Einstellung aller militärischen oder terroristischen Aktionen der Kosovo-Albaner innerhalb und außerhalb ihres Territoriums gebunden sein .
La Unión Europea está contribuyendo a la reconstrucción de Kosovo con sumas muy considerables , pero en todo caso esa contribución debe estar estrictamente condicionada al respeto de los derechos humanos , al reconocimiento de las fronteras actuales asumidas por la comunidad internacional y al cese de cualquier acción militar o terrorista de los albanokosovares dentro o fuera de su territorio .
|
| Einstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
postura
. Wir schwedischen Sozialdemokraten stimmen dem Bericht größtenteils zu , möchten jedoch unsere Einstellung bezüglich einer gemeinsamen Steuerpolitik verdeutlichen .
Los socialdemócratas suecos estamos de acuerdo con gran parte del informe , pero quisiéramos señalar nuestra postura ante una política tributaria común .
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Esta postura es inaceptable
|
| Das muss unsere Einstellung sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ésta debe ser nuestra postura
|
| Diese Einstellung ist inakzeptabel . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Esta postura es inaceptable .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Einstellung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
postoj
Eine derartige Einstellung kann zudem unabsehbare Auswirkungen haben , denn wenn die USA nun mit einzelnen Mitgliedstaaten verhandeln , was hält sie dann später davon ab , die Daten von Bürgerinnen und Bürgern mit einzelnen Fluggesellschaften auszutauschen oder sogar direkt an diese beim Kauf eines Tickets heranzutreten ?
Také je to postoj , který může mít nepředvídatelné následky . Jestliže teď Spojené státy vyjednávají s jednotlivými členskými státy , co je zastaví , aby si později nevyměňovaly údaje občanů s jednotlivými leteckými společnostmi , nebo dokonce aby k nim nezískaly přímý přístup a nezacházely s občany při kupování letenky individuálně ?
|
| Das ist meine grundlegende Einstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je můj základní postoj
|
Häufigkeit
Das Wort Einstellung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3770. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.20 mal vor.
| ⋮ | |
| 3765. | dienten |
| 3766. | Briefe |
| 3767. | Deutsches |
| 3768. | Hildesheim |
| 3769. | Temperatur |
| 3770. | Einstellung |
| 3771. | Wein |
| 3772. | Is |
| 3773. | nutzte |
| 3774. | klassische |
| 3775. | Media |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schließung
- Wiederaufnahme
- Fortführung
- Umstellung
- Auslieferung
- einzustellen
- Betriebseinstellung
- Einschätzung
- Weiterführung
- Betätigung
- Sperrung
- mangelnden
- Ablösung
- Auflösung
- Aufdeckung
- Bekanntwerden
- einstellen
- vorübergehenden
- eingestellte
- Kürzung
- eingestellten
- letztlich
- schrittweise
- Lockerung
- Zensur
- Verkürzung
- aufgrund
- Fahrgastzahlen
- Ablauf
- Unzulänglichkeiten
- aufrechterhalten
- Abwendung
- weiterhin
- bediente
- mangelnder
- Verlegung
- endgültige
- Rückführung
- anfänglich
- zeitweiligen
- mangelnde
- Tätigkeit
- Veränderung
- fortgesetzt
- Wiederherstellung
- Vorgehensweise
- Orientierung
- eingeleiteten
- infolge
- Anfangs
- eingeleitete
- hinausgezögert
- vollständigen
- Fortsetzung
- Trennung
- nunmehr
- Kürzungen
- kriegsbedingten
- laufenden
- Nutzung
- reaktiviert
- Beruhigung
- Vorbereitung
- absehbar
- Wegen
- Gründe
- zunehmend
- offen
- wiederaufgenommen
- Besserung
- Verschiebung
- anhaltenden
- drastische
- vorübergehender
- drastischen
- Verlängerung
- Dauer
- aufgegeben
- kurzzeitigen
- anfängliche
- abzusehen
- wiederholter
- mündete
- Fahrplanwechsel
- Mangels
- gegenüber
- Probleme
- Beteiligung
- fortgesetzter
- Betriebsgenehmigung
- geschuldet
- fortgeführt
- darstellte
- Vereinheitlichung
- Produktionstätigkeit
- mangels
- konsequenten
- Kurses
- wiederholt
- beabsichtigten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einstellung des
- Einstellung der
- die Einstellung
- der Einstellung
- zur Einstellung
- der Einstellung des
- die Einstellung der
- die Einstellung des
- zur Einstellung des
- Einstellung von
- zur Einstellung der
- der Einstellung der
- Die Einstellung
- Einstellung des Personenverkehrs
- Einstellung der Produktion
- die Einstellung von
- Einstellung des Güterverkehrs
- Einstellung des Verfahrens
- Nach Einstellung des
- nach Einstellung des
- Die Einstellung des
- nach Einstellung der
- der Einstellung des Personenverkehrs
- Einstellung der Serie
- Einstellung , die
- der Einstellung von
- Nach Einstellung der
- Die Einstellung der
- Einstellung des Betriebs
- Einstellung des Betriebes
- zur Einstellung der Produktion
- Einstellung des Flugbetriebs
- Einstellung des Personenverkehrs auf
- zur Einstellung des Personenverkehrs
- zur Einstellung von
- zur Einstellung der Serie
- die Einstellung des Verfahrens
- Einstellung , in
- Einstellung des Personenverkehrs auf der
- eine Einstellung
- die Einstellung der Produktion
- zur Einstellung des Betriebs
- der Einstellung des Güterverkehrs
- Einstellung , dass
- Einstellung der Produktion im
- die Einstellung des Personenverkehrs
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌʃtɛlʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gleichstellung
- Herstellung
- Anstellung
- Antragstellung
- Bestellung
- Fertigstellung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Vorstellung
- Zusammenstellung
- Zustellung
- Stellung
- Zurschaustellung
- Dauerausstellung
- Feststellung
- Vormachtstellung
- Schwellung
- Darstellung
- Ausstellung
- Gegenüberstellung
- Wiederherstellung
- Weltausstellung
- Umstellung
- Aufstellung
- Unterstellung
- Freistellung
- Festanstellung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Auszählung
- Abwandlung
- Anspielung
- Erpressung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Siedlung
- Zahlung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Benennung
- Schulung
- Absperrung
- Pflichterfüllung
- Einschulung
- Rassentrennung
- Bezahlung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Verteilung
- Handlung
- Normalverteilung
- Abwicklung
- Verletzung
- Abschätzung
- Textsammlung
- Zellteilung
- Einteilung
- Umsetzung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Zwangsvollstreckung
- Regelung
- Übersetzung
- Sprachentwicklung
- Messung
- Entsprechung
- Wiederholung
- Anerkennung
- Besprechung
- Mitgliederversammlung
- Brechung
- Unterkühlung
- Abschreckung
- Übersiedlung
- Heiligsprechung
- Bevölkerungsentwicklung
- Auseinandersetzung
- Weltumsegelung
- Einbettung
- Fehleinschätzung
- Ansiedlung
- Mitteilung
- Veredelung
- Ermangelung
- Misshandlung
- Sonnenstrahlung
- Buchhandlung
- Hauptversammlung
- Erzählung
- Umbenennung
- Behandlung
- Voraussetzung
- Verwandlung
- Vermittlung
Unterwörter
Worttrennung
Ein-stel-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
stellung
Abgeleitete Wörter
- Einstellungswandel
- Kamera-Einstellung
- ISO-Einstellung
- pH-Wert-Einstellung
- Lautstärke-Einstellung
- B-Einstellung
- Einstellungsstop
- pH-Einstellung
- Einstellungsgrund
- BIOS-Einstellung
- Point-of-View-Einstellung
- Einstellungsurteil
- Panning-Einstellung
- Default-Einstellung
- Einstellungstag
- Blitz-Einstellung
- Schnappschuss-Einstellung
- Einstellungsabfolgen
- SS-Einstellung
- Do-It-Yourself-Einstellung
- Einstellungsverhalten
- Browser-Einstellung
- Einstellung/Motivation
- Tara-Einstellung
- Titer-Einstellung
- Kategorie-Einstellung
- Fokus-Einstellung
- ACPI-Einstellung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Maine |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Fotografie |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Automarke |
|
|
| Politiker |
|
|
| Theologe |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fluggesellschaft |
|
|
| Medizin |
|
|
| Fußballspieler |
|
|