echtes
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ech-tes |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
истинският
Das ist ein echtes Problem .
Това е истинският проблем .
|
| echtes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
реален
Wir sind uns dessen bewusst , dass die starke Abhängigkeit vom Straßengüterverkehr ein echtes Problem ist ; in Portugal ist die Abhängigkeit von dieser Beförderungsart sogar noch größer als im EU-Durchschnitt .
Наясно сме , че много високата зависимост от автомобилния транспорт е реален проблем ; в Португалия зависимостта от този вид транспорт е още по-голяма от средното за Европейския съюз .
|
| echtes Problem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
реален проблем
|
| ein echtes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
истински
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
реален проблем
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Това е реален проблем
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Това е истинският проблем
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reelt
Die Situation in der Tschechischen Republik beweist die Tatsache , dass es ein echtes Problem gibt .
Situationen i Tjekkiet viser , at der er et reelt problem .
|
| echtes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sandt
Zu diesem Zweck brauchen wir notwendigerweise ein echtes Familienprojekt , das heißt eine Politik , die ein moralisches , gefühlsbetontes , rechtliches und materielles Umfeld schafft , das die Entfaltung der Familien und jedes Einzelnen fördert .
Dette går nødvendigvis via et sandt familieprojekt , dvs . en familiepolitik , der skaber et moralsk , følelsesbetonet , retligt og materielt miljø , der er gunstigt for familiernes og det enkelte individs udfoldelse .
|
| ein echtes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
et reelt
|
| echtes Problem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reelt problem
|
| So funktioniert ein echtes Parlament |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sådan fungerer et rigtigt parlament
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det er et reelt problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dette er et sandt problem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| echtes Problem |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
real problem
|
| ein echtes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a real
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
real problem
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a real problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
It is a real problem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tõeline
Manche sehen sie nach dem Erreichen eines Höchststandards an Wohlergehen und Entwicklung an ihren Ufern als ein echtes Juwel an .
Mõne jaoks on Doonau pärast selle kallastel kõrgeima heaolu - ja arengutaseme saavutamist tõeline pärl .
|
| ein echtes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tõeline
|
| echtes Problem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tõeline probleem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
See on tegelik probleem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
See on tõeline probleem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
todellinen
Das ist im Falle des Libanons heute ganz offenkundig , wo nicht explodierte Bomben ein echtes Problem für die Zivilbevölkerung darstellen .
Erityisen selkeästi tämä tilanne tulee tällä hetkellä esiin Libanonissa , missä räjähtämättömät ammukset ovat todellinen ongelma siviiliväestölle .
|
| echtes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varsinainen
Heute ist es das billige Rindfleisch aus Argentinien , das zu einem so niedrigen Preis und auf so fragwürdigen Wegen ins Land kommt , daß dies nun ein echtes Problem darstellt .
Nyt tilanne on se , että Argentiinasta tuodaan halpaa naudanlihaa niin alhaiseen hintaan ja siinä määrin vilpillisiä maahantuontitapoja noudattamalla , että siitä on tullut nyt varsinainen ongelmamme .
|
| echtes Raumordnungsproblem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kaavoitusongelma
|
| ein echtes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
todellinen
|
| echtes Problem |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
todellinen ongelma
|
| echtes Raumordnungsproblem . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
siis todellinen kaavoitusongelma .
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
slovakialainen ihme
|
| Das ist kein echtes Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole aito sopimus
|
| So funktioniert ein echtes Parlament |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Näin toimii todellinen parlamentti
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Se on todellinen ongelma
|
| ist ein echtes Problem . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Se on todellinen ongelma .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
véritable
So verwies Romano Prodi darauf , dass der Erwerb von Sprachen eines der wichtigsten Instrumente ist , um ein echtes Verständnis der Völker untereinander zu fördern .
Ainsi que l' a rappelé M. Prodi , l'apprentissage des langues est l'un des principaux moyens de promouvoir une véritable compréhension entre les peuples .
|
| ein echtes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un véritable
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
πραγματικό
Die Besonderheit der europäischen Landwirtschaft wurde dabei nicht berücksichtigt , und die Kommission hat im Zuge der Ausrichtung auf ein globales Landwirtschaftsmodell versäumt , ein echtes europäisches Landwirtschaftsmodell zu definieren , das unseren eigenen Besonderheiten sowohl im Hinblick auf die ländlichen Entwicklung als auch auf die Raumordnung entspricht .
Δεν λαμβανόταν υπόψη η ιδιαιτερότητα της ευρωπαϊκής γεωργίας και η Επιτροπή , θέλοντας να συμβαδίσει με το παγκόσμιο γεωργικό πρότυπο , παρέλειψε να καθορίσει ένα πραγματικό ευρωπαϊκό γεωργικό πρότυπο που να υπολογίζει τις δικές μας ιδιαιτερότητες , τόσο από την άποψη της ανάπτυξης της υπαίθρου όσο και από την άποψη των χρήσεων των γαιών .
|
| echtes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αληθινό
Das ist doch höchst erschreckend und stellt ein echtes Problem dar .
Πρέπει να παραδεχτείτε ότι αυτό είναι εξουθενωτικό και θέτει ένα αληθινό πρόβλημα .
|
| ein echtes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πραγματικό
|
| echtes Problem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
πραγματικό πρόβλημα
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
πραγματικό πρόβλημα
|
| Dies ist ein echtes Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πράγματι πρόκειται για σοβαρό πρόβλημα
|
| So funktioniert ein echtes Parlament |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Έτσι λειτουργεί ένα πραγματικό κοινοβούλιο
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ένα αληθινό πρόβλημα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| ein echtes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
un vero
|
| echtes Problem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
problema reale
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reāla
Wir sind uns dessen bewusst , dass die starke Abhängigkeit vom Straßengüterverkehr ein echtes Problem ist ; in Portugal ist die Abhängigkeit von dieser Beförderungsart sogar noch größer als im EU-Durchschnitt .
Apzināmies , ka ārkārtīgi lielā atkarība no autotransporta ir reāla problēma ; Portugālē atkarība no šī transporta veida ir pat lielāka nekā vidēji Eiropas Savienībā .
|
| echtes Problem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reāla problēma
|
| echtes Exempel statuieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
jāparāda reāls piemērs
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tā ir reālā problēma
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tā patiesi ir problēma
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tikra
Es ist wichtig , dass die Europäische Bürgerinitiative ein echtes supranationales Instrument ist , das bürgerfreundlich und einfach zu nutzen ist .
Svarbu , kad Europos piliečių iniciatyva būtų tikra viršnacionalinpiliečiams patogi naudoti priemonė .
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Slovakijos stebuklas
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tai yra tikroji problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tai reali problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tai tikra problema
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reëel
Das ist ein echtes Problem .
Dat is een reëel probleem .
|
| ein echtes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een echt
|
| echtes Problem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reëel probleem
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
een reëel probleem
|
| ist ein echtes Problem . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
is een reëel probleem .
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dat is echt een probleem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dat is een reëel probleem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rzeczywisty
Wenn wir unsere Gäste auf der Besuchertribüne betrachten , ist man auf der sicheren Seite , wenn man sagt , dass die Etikettierung der Futtermittel wahrscheinlich eines der glanzvollsten Themen ist , über das sie uns heute sprechen hören können , aber es ist von wesentlicher Bedeutung und ein echtes Beispiel dafür , wo dieses Parlament Mehrwerte schafft und wo wir den Glauben unserer Verbraucher , unsere Bürger und unsere Wähler in die Kette der von ihnen verzehrten Lebensmittel sicherstellen können .
Patrząc na naszych gości zgromadzonych na galerii dla odwiedzających , z dość dużą dozą bezpieczeństwa mogę powiedzieć , że etykietowanie pasz dla zwierząt prawdopodobnie nie jest jednym z najefektowniejszych tematów omawianych przez nas , jakim mogli dzisiaj się przysłuchiwać , lecz temat ten ma zasadnicze znaczenie i stanowi rzeczywisty przykład działania Parlamentu , które przynosi wartość dodaną i dzięki któremu możemy utwierdzić zaufanie naszych konsumentów , obywateli i wyborców do ogniw łańcucha pokarmowego związanych z żywnością , którą spożywają .
|
| echtes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
realny
Mit der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug haben wir ein echtes , konkretes Ziel erreicht , was aber das Ergebnis des politischen Willens ist und nicht der Euro-Propaganda .
W dyrektywie w sprawie opóźnień w płatnościach osiągnęliśmy realny , konkretny cel , lecz nie w wyniku europropagandy , lecz woli politycznej .
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prawdziwy słowacki cud
|
| Dies ist ein echtes Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rzeczywiście jest to problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To jest rzeczywisty problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
To rzeczywisty problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To realny problem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verdadeiro
Wir müssen härter als je zuvor daran arbeiten , bis 2012 ein echtes Gemeinsames Europäisches Asylsystem ( GEAS ) zu schaffen , um die Rechte der Antragsteller besser zu schützen und die Qualität der Verfahren zu verbessern .
Temos de trabalhar mais do que nunca para criar um verdadeiro Sistema Europeu Comum de Asilo ( SECA ) , até 2012 , através de uma melhor protecção dos direitos dos requerentes e de um reforço da qualidade dos procedimentos .
|
| echtes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genuíno
Es ist ein echtes Engagement für Transparenz und effiziente interne Kontrollen notwendig , um den größtmöglichen Nutzen unserer Maßnahmen und Prioritäten zu gewährleisten .
Precisamos de um compromisso genuíno para com a transparência e controlos internos efectivos por forma a retirar o máximo de proveito das nossas políticas e prioridades .
|
| ein echtes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
um verdadeiro
|
| echtes Problem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
problema real
|
| echtes Problem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verdadeiro problema
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
milagre eslovaco
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um verdadeiro problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
É um problema real
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
O problema existe
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
É esse o verdadeiro problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Este é o verdadeiro problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Trata-se de um problema real
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| echtes Problem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
problemă reală
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Este o problemă reală
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Aceasta este adevărata problemă
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verkligt
schriftlich . - ( FR ) Das Europäische Parlament hat der illegalen , nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei , die ein echtes internationales Problem ist , einen weiteren Schlag versetzt .
Europaparlamentet har ännu en gång slagit till mot olagligt , orapporterat och oreglerat fiske , som är ett verkligt internationellt problem .
|
| echtes Problem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
verkligt problem
|
| ein echtes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ett verkligt
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ett verkligt problem
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det är det verkliga problemet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
skutočný
Diese muss im Rahmen des Stabilitäts - und Wachstumpakts als echtes Instrument für die steuerliche Koordinierung eingesetzt werden können .
Musí sa presadzovať v rámci Paktu stability a rastu ako skutočný nástroj fiškálnej koordinácie .
|
| ein echtes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
skutočný
|
| echtes Problem |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
skutočný problém
|
| echtes Exempel statuieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Musíme ísť príkladom
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skutočný problém
|
| Dies ist ein echtes Problem |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je to naozaj problém
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Je to skutočný problém
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To je skutočný problém
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
V tom je skutočný problém
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
resnična
Hingegen trifft es zu , dass es weiterhin Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Anerkennung des internationalen Schutzes gibt , und das ist ein echtes Problem .
Vendar je res , da obstajajo še vedno razlike med državami članicami glede priznavanja mednarodne zaščite , pri čemer je to resnična težava .
|
| echtes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zame resna težava
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
slovaški čudež
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Gre za resničen problem
|
| ist ein echtes Problem . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To je dejanski problem .
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
To je resnična težava
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
To je dejanski problem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verdadero
Es ist also keine Frage von Gerüchten , sondern ein echtes Problem .
Por lo tanto , no se trata de rumores , es un verdadero problema .
|
| echtes Problem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
problema real
|
| echtes Problem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verdadero problema
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un verdadero problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Este es el verdadero problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ése es el verdadero problema
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ahí radica el verdadero problema
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| echtes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
skutečný
Es sollte nicht als einfache Umwandlung der zwischenstaatlichen Initiative angesehen werden , sondern eher als echtes Instrument , das auf der Grundlage von Erfahrungen einen tatsächlichen Mehrwert schaffen wird , und zwar sowohl durch den Impuls , den es der Förderung der europäischen Werte durch die Mitgliedstaaten verleihen kann als auch im Hinblick auf das Wissen unserer Bürgerinnen und Bürger über diese Werte .
Nemělo by být vnímáno jako pouhá transformace mezivládní iniciativy , ale spíše jako skutečný nástroj , který na základě zkušeností přinese skutečnou přidanou hodnotu , a to jak díky impulsu , jejž by mohl vnést do oblasti prosazování evropských hodnot ze strany členských států i místních orgánů , tak díky zlepšování povědomí našich občanů o těchto hodnotách .
|
| echtes Problem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
skutečný problém
|
| echtes slowakisches Wunder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
skutečný slovenský zázrak
|
| ein echtes Problem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
skutečný problém
|
| Dies ist ein echtes Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jde skutečně o problém
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
To je skutečný problém
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jedná se o skutečný problém
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Dies ist ein echtes Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez valóban probléma
|
| Das ist ein echtes Problem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Valós problémával állunk szemben
|
Häufigkeit
Das Wort echtes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34125. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.52 mal vor.
| ⋮ | |
| 34120. | Hamas |
| 34121. | Filmkritik |
| 34122. | Johanniskirche |
| 34123. | Showdown |
| 34124. | benachbarter |
| 34125. | echtes |
| 34126. | vertauscht |
| 34127. | Musketiere |
| 34128. | stumpfen |
| 34129. | Perus |
| 34130. | sekundär |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- richtiges
- solches
- reines
- anderes
- spezielles
- normales
- derartiges
- passendes
- vergleichbares
- einfaches
- fertiges
- abstraktes
- sicheres
- echter
- ähnliches
- dauerhaftes
- einmaliges
- gutes
- älteres
- komplettes
- eindeutiges
- notwendiges
- kein
- entsprechendes
- vollständiges
- separates
- entscheidendes
- ungewöhnliches
- klares
- besseres
- eigentliches
- reguläres
- sogenanntes
- gleichwertiges
- passender
- mögliches
- gesichertes
- dasselbe
- vollwertiges
- vollwertiger
- größeres
- Alleinstellungsmerkmal
- eigenständiges
- genanntes
- vorübergehendes
- theoretisches
- untypisches
- dokumentiertes
- vielversprechendes
- etabliertes
- erweitertes
- gesondertes
- hartes
- unverwechselbares
- Unikat
- schlichtweg
- funktionierendes
- langwieriges
- fortlaufendes
- finanzielles
- solider
- echte
- kleineres
- unbekanntes
- konventionelles
- weiteres
- regelmäßiges
- sozusagen
- schwieriges
- alternatives
- unsicheres
- beständiges
- exotisches
- erfolgreiches
- absolut
- vorheriges
- Zutun
- gewordenes
- Ganzes
- anspruchsvolles
- zufriedenstellendes
- Eigenleben
- bescheidenes
- einzelnes
- ausgefeiltes
- geschlossenes
- ausgewähltes
- welches
- gebrachtes
- besonderes
- eventuelles
- kleines
- einziges
- freies
- geregeltes
- regelrechtes
- gesetztes
- außergewöhnliches
- erfahrenes
- aussieht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein echtes
- kein echtes
- als echtes
- Ein echtes
- echtes “
- echtes Geld
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- echte
- echten
- achtes
- echter
- echtem
- rechtes
- Rechtes
- ches
- echt
- Actes
- actes
- Echte
- achte
- Uchte
- Achte
- Achtel
- achten
- Echten
- Achten
- Echoes
- achter
- Echter
- Achter
- achtet
- Hechte
- Rechts
- Rechte
- rechts
- rechte
- erstes
- Rechter
- Fechter
- rechter
- dichtes
- Fichtes
- Lichtes
- rechten
- rechtem
- Fechten
- Rechten
- Bechtel
- sechstes
- leichtes
- Leichtes
- feuchtes
Betonung
Betonung
ɛçtəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Landgerichtes
- schlechtes
- Berichtes
- leichtes
- dichtes
- erledigtes
- Lichtes
- Gerichtes
- Rechtes
- schlichtes
- feuchtes
- Gewichtes
- Geschlechtes
- rechtes
- Amtsgerichtes
- Stadtgebietes
- totes
- Geheimdienstes
- kompliziertes
- markantes
- prominentes
- Heftes
- notes
- Abschnittes
- Stiftes
- Landschaftsschutzgebietes
- Schachtes
- Instrumentes
- Inselstaates
- Inhaltes
- Konzertes
- Konfliktes
- Nationalrates
- geschicktes
- erstes
- Waldgebietes
- Freistaates
- sogenanntes
- Herzinfarktes
- Europarates
- rotes
- Verlustes
- Gerätes
- Ruhrgebietes
- Senates
- bekanntes
- Geburtsortes
- Festes
- ausgezeichnetes
- Gehaltes
- Objektes
- Streites
- Nachrichtendienstes
- Schwertes
- Palastes
- Amtes
- erfolgreichstes
- Transportes
- Blutes
- Gemeinderates
- Emirates
- langgestrecktes
- Wohnortes
- Bootes
- Altes
- Hauptortes
- doppeltes
- Projektes
- altes
- Paktes
- kaltes
- Textes
- Nestes
- lautes
- Gutes
- gutes
- gesamtes
- Abtes
- oberstes
- Wehrdienstes
- weltweites
- Papstes
- drittes
- Wortes
- Staates
- Rates
- verwandtes
- interessantes
- Aufsichtsrates
- Angebotes
- Bundesamtes
- Distriktes
- Propstes
- Arztes
- kompaktes
- spätes
- Marktes
- Heimatortes
- Naturschutzgebietes
- Muttergottes
Unterwörter
Worttrennung
ech-tes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- lebensechtes
- echtesten
- Medienrechtes
- waschechtes
- dokumentenechtes
- lichtechtes
- Mechtestorpe
- Weiderechtes
- Aechtes
- wurzelechtes
- stilechtes
- hochechtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Achim Reichel | Ich brauch was Echtes |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Gericht |
|
|
| Betriebssystem |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Gattung |
|
|
| 5. Wahlperiode |
|
|
| Band |
|
|
| Automarke |
|
|
| Buch |
|