Häufigste Wörter

typisches

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ty-pi-sches

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
typisches
 
(in ca. 76% aller Fälle)
типичен
de Der kürzlich in Zusammenhang mit der angeblich " neuen Grippepandemie " erfolgte Impfbetrug ist ein typisches Beispiel dafür , wie internationale Arzneimittelunternehmen Informationen gezielt einsetzen , um Milliardengewinne zu erwirtschaften .
bg Неотдавнашната измама с ваксина във връзка с предполагаемата пандемия на " нов грип " е типичен пример за това как целенасочената информация се превръща в печалби от милиарди за международните фармацевтични дружества .
ein typisches
 
(in ca. 67% aller Fälle)
е типичен
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
типичен пример
Deutsch Häufigkeit Dänisch
typisches
 
(in ca. 58% aller Fälle)
typisk
de Ein typisches Beispiel ist der von der griechischen Regierung eingebrachte Gesetzentwurf , mit dem der Achtstundentag und die 40-Stundenwoche abgeschafft werden sollen , während gleichzeitig grünes Licht für die allgemeine Durchsetzung der Teilzeitbeschäftigung und die Aushebelung der Branchentarifverträge über lokale Beschäftigungspakte gegeben wird .
da Et typisk eksempel er det lovforslag , den græske regering har stillet , som afskaffer en 8 timers arbejdsdag og 40 timers arbejdsuge , samtidig med at der gives grønt lys for generel anvendelse af deltidsbeskæftigelse og for afskaffelse af de kollektive overenskomster til fordel for lokale beskæftigelsesaftaler .
typisches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
typiske
de Die jüngste Katastrophe des Erdöltankers ' Prestige ' , die mit dem auslaufenden Rohöl bereits die Küsten Galiciens in Mitleidenschaft zieht und auch die Küste von Nordportugal bedroht , ist ein typisches Beispiel für den wirksamen und schnellen Einsatz dieses Solidaritätsfonds , das mich veranlasst hat , vorbehaltlos für den vorliegenden Vorschlag zu stimmen .
da Den seneste katastrofe med tankskibet Prestige , der har ramt Galiciens kyster og også truer kysten i det nordlige Portugal med den råolie , der strømmer ud , er et af de typiske eksempler på effektiv og hurtig anvendelse af Solidaritetsfonden , hvilket indlysende nok har fået mig til uforbeholdent at støtte dette forslag .
ein typisches
 
(in ca. 86% aller Fälle)
et typisk
Ein typisches
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Et typisk
typisches Beispiel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
typisk eksempel
typisches Beispiel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
et typisk eksempel
ist ein typisches
 
(in ca. 83% aller Fälle)
er et typisk
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
et typisk eksempel
Ein typisches Beispiel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Et typisk eksempel
Deutsch Häufigkeit Englisch
typisches
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a typical
typisches Beispiel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
typical example
ein typisches
 
(in ca. 49% aller Fälle)
a typical
typisches Beispiel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
typical
typisches Beispiel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a typical example
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
a typical example
Ein typisches Beispiel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
typical example
Deutsch Häufigkeit Estnisch
typisches
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tüüpiline
de Der vorliegende Bericht ist ein typisches Beispiel für die Aufdringlichkeit und den Pflichteifer bezüglich der Regulierung , die das Europäische Parlament charakterisiert .
et Käesolev raport on tüüpiline näide liigsest agarusest ja innukusest reguleerida , mis iseloomustab Euroopa Parlamenti .
typisches Beispiel
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tüüpiline näide
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tüüpiline näide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
typisches
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • tyypillinen
  • Tyypillinen
de Schienenverkehr , ein typisches Beispiel dafür , wie ein Monopol zu einer Behinderung des Binnenmarkts führt .
fi Rautatiekuljetukset ovat tyypillinen esimerkki siitä , kuinka monopoliasema aiheuttaa esteitä sisämarkkinoilla .
ein typisches
 
(in ca. 80% aller Fälle)
on tyypillinen
typisches Beispiel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • tyypillinen esimerkki
  • Tyypillinen esimerkki
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
on tyypillinen esimerkki
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tyypillinen esimerkki
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kypros on keskeinen tapaus
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kyproksen kysymys on hyvä esimerkki
Deutsch Häufigkeit Französisch
typisches
 
(in ca. 53% aller Fälle)
typique
de Die Vorgeschichte ist bekannt : Infolge einer Entscheidung über Fetakäse , der seit Juni 1996 als typisches Erzeugnis europäischen Ursprungs registriert ist , hat die Kommission den heutigen Vorschlag vorgelegt ; er beinhaltet eine Übergangsfrist für Erzeugnisse , die den wirklichen Ursprung eines registrierten Produkts mißbräuchlich verwenden , vortäuschen oder imitieren von fünf Jahren ab Registrierung des betreffenden Produkts , praktisch also von heute an , anstatt wie bisher allgemein für alle Erzeugnisse ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der Verordnung .
fr Les faits sont connus . A partir de la décision sur le fromage feta , enregistré comme produit typique d'origine européen à compter du mois de juin 1996 , la Commission a avancé la proposition d'aujourd ' hui : à savoir , fixer la période transitoire au cours de laquelle peut être autorisé un produit qui usurpe , évoque ou imite la véritable origine d'un produit enregistré - période qui , à présent , est de cinq ans à compter de la date de publication du règlement et qui est valable pour tous les produits - à cinq ans à compter de la date d'enregistrement de chacun des produits concernés , c'est - à-dire , pratiquement , à partir de maintenant .
typisches Beispiel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
exemple typique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
typisches
 
(in ca. 23% aller Fälle)
τυπικό
de Meiner Ansicht nach ist dies ein typisches Beispiel für eine Harmonisierung auf hohem Niveau .
el Κατά την άποψή μου , πρόκειται για ένα τυπικό παράδειγμα προς τα άνω εναρμόνισης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
typisches
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tipico
de Der Transportsektor ist ein typisches Beispiel dafür .
it Il settore dei trasporti ne è un tipico esempio .
ein typisches
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tipico
typisches Beispiel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tipico
ein typisches
 
(in ca. 31% aller Fälle)
un tipico
typisches Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
esempio tipico
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kipra ir labs piemērs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
typisches
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tipiškas
de Die Verwaltung der belgischen Eisenbahnen ( SNCB ) ist sehr politisiert und ineffizient , und ein typisches Merkmal der belgischen Politik ist dies : wenn etwas falsch läuft , dann ist niemals irgendjemand für irgendetwas verantwortlich .
lt Belgijos geležinkelių ( SNCB ) valdymas labai politizuotas ir nenašus , o tipiškas Belgijos politikos bruožas tas , kad jeigu kas nors atsitinka , niekas už nieką niekada neatsako . 2001 m.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
typisches
 
(in ca. 61% aller Fälle)
typisch
de Dieser Bericht ist ein typisches Beispiel für die Militarisierung der EU und ein Beweis für die Tatsache , dass militärische Mittel und Maßnahmen im Sicherheitsumfeld der EU notwendige Maßnahmen politischer Art ersetzen und sogar verdrängen müssen .
nl Dit verslag is een typisch voorbeeld van de militarisering van de EU en een bewijs van het feit dat op het gebied van veiligheid militaire middelen en maatregelen de noodzakelijke politieke maatregelen moeten gaan vervangen of zelfs verdringen .
typisches Beispiel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
typisch voorbeeld
ein typisches
 
(in ca. 54% aller Fälle)
typisch
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
een typisch voorbeeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
typisches
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Typowym
de Ein typisches Beispiel für die EU-Politik ist der jüngste Lebensmittelskandal um das mit Mineralöl versetzte Sonnenblumenöl , mit katastrophalen Folgen für die Gesundheit .
pl Typowym przykładem polityki UE jest ostatni skandal z żywnością , gdzie olej słonecznikowy został zmieszany z ropą , co miało katastrofalne skutki dla zdrowia .
typisches Beispiel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Typowym przykładem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
typisches
 
(in ca. 77% aller Fälle)
típico
de Ein typisches Beispiel ist das Mercosur-Abkommen , in dem wir gern bereit sind , 11 % des Amazonas und Millionen europäischer Bauern zu opfern , um Handelsbeziehungen zu eröffnen .
pt Um exemplo típico é o acordo com o Mercosul , em que , em prol da abertura do comércio , estamos alegremente a sacrificar 11 % da Amazónia e milhões de agricultores europeus .
typisches Beispiel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
exemplo típico
ein typisches
 
(in ca. 51% aller Fälle)
típico
ein typisches
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exemplo típico
typisches Beispiel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
um exemplo típico
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
um exemplo típico
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
exemplo típico
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
typisches
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tipic
de Der vorliegende Bericht ist ein typisches Beispiel für die Aufdringlichkeit und den Pflichteifer bezüglich der Regulierung , die das Europäische Parlament charakterisiert .
ro Prezentul raport este un exemplu tipic pentru hărnicia excesivă şi zelul de reglementare care caracterizează Parlamentul European .
typisches Beispiel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
exemplu tipic
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
un exemplu tipic
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
exemplu tipic
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
typisches
 
(in ca. 52% aller Fälle)
typiskt
de Die Frage der Zusatzrenten ist ein typisches Beispiel für die Flexicurity-Strategie , die von der Europäischen Kommission favorisiert wird .
sv Exemplet med det kompletterande pensionssystemet är typiskt för den strategi med flexicurity som Europeiska kommissionen förespråkar .
typisches
 
(in ca. 16% aller Fälle)
belysande
de Aufgrund des Rückgangs der Fischbestände und aufgrund der Migration der Fischbestände - infolge der Erwärmung der Meere , wofür Kabeljau ein typisches Beispiel ist - , aber auch aufgrund der vorgeschriebenen Reduzierung der Fangquoten muss sich die Fischereiindustrie umstellen .
sv På grund av minskningen av fiskbestånden och vandrande fiskbestånd - huvudsakligen på grund av uppvärmningen av haven , vilket torsken är ett belysande exempel på - men också på grund av den föreskrivna minskningen av fångstkvoter kommer fiskenäringen att behöva bedrivas annorlunda .
typisches Beispiel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
typiskt exempel
ein typisches
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ett typiskt
ein typisches
 
(in ca. 27% aller Fälle)
är ett typiskt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
typisches
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Typickým
  • typickým
de Ein typisches Beispiel sind die Fälle , in denen Handelspartner der EU diese wegen GVO und dem Importverbot für hormonhaltiges Rindfleisch aus den USA und Kanada bei der WTO verklagen .
sk Typickým príkladom sú prípady , ktoré boli našimi obchodnými partnermi predložené pred tribunály WTO proti EÚ týkajúce sa geneticky modifikovaných organizmov a zákazu dovozu hovädzieho mäsa , ktoré obsahuje hormóny pochádzajúce zo Spojených štátov amerických a Kanady .
typisches
 
(in ca. 14% aller Fälle)
typický
de Das ist insofern ein typisches Umsetzungsproblem , als dass die Richtlinie kein Verbot für die Festlegung entsprechender Anforderungen enthält und wir verschiedene Beispiele von Ländern kennen , denen es gelungen ist , die gleichen Probleme zu lösen , ohne in einer vergleichbaren Situation zu enden .
sk Ide o typický problém spojený s vykonávaním . Smernica totiž neobsahuje žiadny zákaz v súvislosti s ustanovením zodpovedajúcich požiadaviek a existuje niekoľko príkladov krajín , ktoré úspešne vyriešili rovnaké problémy bez toho , aby skončili v rovnakej situácii .
typisches Beispiel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Typickým príkladom
typisches Beispiel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Typickým
Ein typisches Beispiel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Typickým príkladom
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jedným z príkladov je Cyprus
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
značilen primer
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
V žarišču je Ciper
Deutsch Häufigkeit Spanisch
typisches
 
(in ca. 66% aller Fälle)
típico
de Dies ist ein typisches Beispiel für das Verhalten des Rates , wenn es um den verantwortungsvollen Umgang mit den Finanzmitteln Europas geht und tatsächlich lässt Ihre Botschaft die Abwesenheit des Rates in einem noch schlechteren Licht erscheinen .
es Éste es el comportamiento típico del Consejo cuando se trata del uso responsable de los fondos europeos , de hecho , su mensaje únicamente sirve para dejar peor parado al Consejo .
ein typisches
 
(in ca. 70% aller Fälle)
típico
typisches Beispiel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ejemplo típico
typisches Beispiel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
típico
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
un ejemplo típico
ein typisches Beispiel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ejemplo típico
Ein typisches Beispiel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ejemplo típico
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
typisches Beispiel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tipikus
Zypern ist ein typisches Beispiel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ciprus jól példázza mindezt

Häufigkeit

Das Wort typisches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.74 mal vor.

11365. demokratische
11366. stärken
11367. gemeinsamer
11368. Turniere
11369. Toyota
11370. typisches
11371. Hansa
11372. Battista
11373. Naumburg
11374. Einträge
11375. Sporen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein typisches
  • typisches Beispiel
  • Ein typisches
  • typisches Beispiel für
  • als typisches
  • Ein typisches Beispiel
  • ein typisches Beispiel
  • typisches Merkmal
  • ein typisches Beispiel für
  • ein typisches Tageszeitenklima
  • Ein typisches Beispiel für
  • ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die
  • ein typisches Merkmal
  • typisches Beispiel für die
  • Ein typisches Beispiel ist
  • als typisches Beispiel
  • Als typisches
  • typisches Merkmal der
  • Ein typisches Merkmal
  • ein typisches Beispiel für die
  • typisches Beispiel für eine
  • typisches Beispiel der
  • typisches Beispiel für den
  • typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittleren
  • typisches Beispiel ist die
  • typisches Beispiel einer
  • ein typisches Beispiel der
  • ein typisches Merkmal der
  • als typisches Beispiel für
  • Ein typisches Beispiel für eine
  • typisches Beispiel hierfür
  • typisches Beispiel dafür
  • Als typisches Beispiel
  • typisches Beispiel für einen
  • typisches Beispiel sind
  • typisches Merkmal von
  • typisches Beispiel eines
  • typisches Beispiel ist der
  • typisches Merkmal für
  • typisches Merkmal des
  • ein typisches Beispiel für eine
  • als typisches Merkmal
  • weiteres typisches Merkmal
  • typisches Beispiel für das
  • ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittlere

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtypɪʃəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ty-pi-sches

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • atypisches
  • zeittypisches
  • archetypisches
  • arttypisches
  • landestypisches
  • prototypisches
  • genretypisches
  • nominotypisches
  • regionaltypisches
  • Atypisches
  • gattungstypisches
  • homotypisches
  • stereotypisches
  • Landestypisches
  • Prototypisches
  • alterstypisches
  • würgertypisches
  • landschaftstypisches
  • szenetypisches
  • Archetypisches
  • geschlechtstypisches
  • sortentypisches
  • berufstypisches
  • Mbuna-typisches
  • ortstypisches
  • heterotypisches
  • säugertypisches
  • inseltypisches
  • Nominotypisches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Quedlinburg
  • ist modern . Es handelt sich um ein typisches Beispiel eines Privathauses der hohen Kaiserzeit , das
  • wurden Städte nach strengen Mustern angelegt . Ein typisches Muster ist das orthogonale Straßenraster ; es findet
  • eine im Grundriss ablesbare T-Form ergibt , ein typisches Kennzeichen almohadischer Moscheen . Ende des 13 .
  • räumlichen Unterteilung kamen noch Holzeinbauten hinzu , ein typisches kultisches Element . Rechteckige Holzbauten , die etwa
Quedlinburg
  • Region Katalonien . Das zirkulare Kirchengebäude ist ein typisches Beispiel der lombardischen Architektur aus dem 11 .
  • Umbaumaßnahmen umgestaltet , ohne das äußere Erscheinungsbild als typisches 1950er Jahre-Gebäude zu verändern . Insbesondere wurden akustische
  • Punkte der Stadt steht . Sie ist ein typisches Beispiel der romanischen Architektur der Toskana und gilt
  • der Restaurierung als auch bei Neubauten . Ein typisches Vorbild dieser Bauweise ist zu sehen in der
Quedlinburg
  • bis auf den Boden reichenden Fenster . Ein typisches Merkmal des Architekturtypus Orangeriegebäude ist , bedingt durch
  • im oberen Gesims so genannte Schildkrötenhaus ist ein typisches klassisches Gebäude des Puuc-Stils . Es liegt auf
  • mit etwas verkleinerten Eckrisaliten und ist damit ein typisches römischen Gebäude . Nur das flache Dach folgte
  • Westseite ein Kanzelaltar geplant . Er ist ein typisches Merkmal des Markgrafenstils . Stukkator und Bildhauer Johann
Quedlinburg
  • vom Heilig-Geist-Spital und errichtete ein für diese Gegend typisches Bauern - und Gesindehaus , wie sie heute
  • konstruiert . Das Wohnhaus dieses Dreiseithofs ist ein typisches Beispiel für den Westerwälder Fachwerk-Stil am Anfang des
  • Häuschen am Originalstandort erhalten bleiben sollte . Ein typisches Nebengebäude aus Konz-Oberemmel aus dem Jahr 1734 .
  • Veranstaltungen genutzt . Am Grode Katjeweg steht ein typisches Landgebräucherhaus mit Stallanbau , das 1769 errichtet worden
Deutschland
  • , auch die Funktion eines Bremswagens . Ein typisches Beispiel für einen Begleitwagen , der zugleich auch
  • von einer Zwei-Faktor-Authentifizierung oder auch Zwei-Stufen-Authentifizierung . Ein typisches Beispiel für die Kombination von Wissen und Besitz
  • praktisch die Decay-Phase ( ASR-Verlauf ) . Ein typisches Beispiel ist der Klangverlauf eines Streichinstruments . Ein
  • spielen funktionentheoretische Mittel eine wichtige Rolle , ein typisches Beispiel ist der Satz von Gelfand-Mazur . Der
Deutschland
  • Zeit offenen Darstellung von Sex und Gewalt ein typisches Beispiel für den laxen Umgang mit den geltenden
  • gemeinsam mit dem Betreffenden erarbeitet werden . Ein typisches Problem bei der biografischen Legende ist die Begründung
  • nach Treu und Glauben dulden muss . Als typisches Beispiel für solche Änderungen führt Dietz in :
  • Tätigkeit ihrer Kinder nicht unterbunden hätten - ein typisches Beispiel nationalsozialistischer Sippenhaftung . Franc Kattnig : Sämtlich
Mathematik
  • . Im Rahmen der RGW-Arbeitsteilung war Kuba als typisches Entwicklungsland hauptsächlich für die Rohstoffproduktion vorgesehen . Für
  • kleine Partei der zivilen Allianz ) . Ein typisches Beispiel für die öffentliche Stimmungsmache war etwa ein
  • an den Rat in Bremen verwiesen : Ein typisches Merkmal für die Zugehörigkeit zu einer Stadtrechtsfamilie .
  • in einigen Ländern der Habsburgermonarchie studentisches Couleur als typisches Kulturgut der deutschen Volksgruppe innerhalb der Nationenvielfalt des
Mathematik
  • Verbindung der Komponenten keinen weiteren Nutzen . Ein typisches Beispiel ist eine Schaltung ( Speichercontroller ) zur
  • meist einfachen Implementierung von komplizierten Algorithmen . Ein typisches Anwendungsfeld von Gleitkomma-DSPs ist beispielsweise die Verarbeitung von
  • zwischen funktionellen Blöcken in unterschiedlichen Ebenen . Ein typisches Beispiel hierfür wäre ein Stapel aus Prozessor und
  • dagegen Verarbeitungsgeschwindigkeit , Wartbarkeit , Visualisierung . Ein typisches Beispiel dieser Technik ist die Sinaut LSA der
Kaliningrad
  • Im Gegensatz dazu ist der Ortsteil Klüß ein typisches Straßendorf . Die Bauweise von Brunow lässt auf
  • Gemeinde Nuthe-Urstromtal ist ein für diese märkische Region typisches so genanntes Nuthe-Nieplitz-Haus ( früher auch Spiekerhus )
  • Landkreis Meißen in Sachsen . Linz ist ein typisches Straßendorf , in manchen Quellen auch als erweitertes
  • dreieckige Sackgassendörfer wie Gröben bei Ludwigsfelde . Ein typisches Beispiel ist Elsterwerda . Bei offenen Dorfformen war
Band
  • an einem Audioeingang an , so ist ein typisches digital moduliertes " Timecode-Pfeifsignal " zu hören ,
  • denen des Computer-Rollenspiels . Das Spiel beschreibt ein typisches Endzeit - / Dark-Future-Szenario ( vergleichbar mit Mad
  • Sterne . Der Kritiker bezeichnet das Album als typisches Pop-Punk-Album . sputnikmusic.com vergibt 1 von 5 Sterne
  • von Rihanna produziert . Das Video wird als typisches „ Bad-Dark-Girl-Video “ bezeichnet . Es sei zu
Bolivien
  • Das Klima der Region ist semi-humid und ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittleren Temperaturschwankungen zwischen
  • ist . Das Klima der Region ist ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittleren Temperaturschwankungen im
  • Das Klima der Region ist semihumid und ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittleren Temperaturschwankungen im
  • mit dem Amazonas-Regenwald . Das Klima ist ein typisches Tageszeitenklima , bei dem die mittleren Temperaturschwankungen im
Gattung
  • ebenfalls stark gekielt und können durch Aneinanderreiben ein typisches , rasselndes Geräusch generieren , welches den Sandrasselottern
  • gegen Eierräuber . Junge Lappentaucher sind durch ein typisches Streifenmuster gekennzeichnet ( Ausnahmen : Renntaucher und Clark-Taucher
  • recht weit über die Steuerfedern hinaus . Ein typisches , wenn auch nicht zur sicheren Artbestimmung geeignetes
  • Cuticula ist meist nicht ausgebildet . Ein anderes typisches Merkmal ist die Stellung der Sporangien . Diese
Roman
  • aneinanderreihenden epischen Formeln ( epische Formel ) als typisches Gattungsmerkmal lässt hier in hervorragender Weise die balladeske
  • eine Mischung mythologischer und astrologischer Elemente . Ein typisches Beispiel ist das Chamundeshwari-Spiel , in dem insgesamt
  • in der Geschichte in der Geschichte ist ein typisches Motiv ägyptischer Märchen , ebenso wie das kryptische
  • vom Lexikographen selbst erfunden , um exemplarisch ein typisches , verbreitetes Verwendungsmuster darzustellen . Michael Schlaefer :
Gericht
  • Orangenblütenwasser ) verfeinert werden . Mandelmilch ist ein typisches Getränk auf Sizilien , wo sie als Latte
  • als Churrasco ein grobes Rindersteak bezeichnet . Ein typisches Nationalgericht ist das Churrasco mit Chimichurri ( einer
  • verwendet man Schabzigerklee unter dem Namen Zigainerkraut als typisches Brotgewürz für das Vinschgauer Fladenbrot , Schüttelbrot und
  • Schmalzkuchen zu den Krapfen . Schmalzkuchen sind ein typisches Jahrmarktsangebot und werden vor allem in der kalten
Adelsgeschlecht
  • , die später meist Calvinisten wurden . Ein typisches Beispiel ist der Franzose Jean Calvin selbst ,
  • sie sich zu verpflichten . Ugolini ist ein typisches Beispiel dieser regimetreuen Generation junger italienischer Wissenschaftler .
  • Man zählte 391 einschlägige Dichtungen , darunter als typisches Beispiel „ Königin Luise . Ein Lebensbild .
  • . Anna d’Este stellt in vielerlei Hinsicht ein typisches Beispiel für ein weibliches Mitglied der Hocharistokratie in
Heraldik
  • Wolga M21 ( Bj . 1961 ) ( typisches Taxenfahrzeug ) PKW Typ GAZ Wolga M2402 (
  • Wolga M2402 ( Bj . 1978 ) ( typisches Taxenfahrzeug ) PKW Typ Trabant P601 Universal (
  • abzufangen . Die Messerschmitt Bf 109 war ein typisches Jagdflugzeug dieser Generation von Ganzmetalleindeckern . Als „
  • von Torpedobooten aufgestellt . Um 1900 hatte ein typisches Einheitslinienschiff neben einer Hauptbewaffnung von vier 30,5-cm-Gesch ützen
Medizin
  • Seite , wo das Defizit besteht . Ein typisches Beispiel ist die Bewegungseinschränkung im Ellenbogengelenk nach einer
  • kommt zur Einschränkung der normalen Bewegungsamplitude . Ein typisches diagnostisches Zeichen ist die sogenannte „ tanzende Patella
  • offenbar aufs Riechen spezialisierte Gehirn des Sauriers als typisches Aasfresser-Merkmal . Durch eine Computertomographie einer versteinerten Hirnschale
  • Aufgrund der Fußheberschwäche zeigen die betroffenen Patienten ein typisches Gangbild , das als Steppergang bezeichnet wird .
Fluss
  • namengebende Gosauer Becken . Der Dachstein ist ein typisches Karst-Gebiet und so existieren unzählige Höhlen . Am
  • eines Tafelvulkans frei . Der Tafelvulkan zeigt ein typisches , flaches Gipfelplateau aus subaerisch geförderten Lavaströmen ,
  • Felsen ein kleines Felsenmeer , dessen Formen ein typisches Ergebnis der Wollsackverwitterung sind . Der Teufelstein wird
  • . Zusammen mit anderen Peridotiten ist Dunit ein typisches Gestein des Oberen Erdmantels und bis 400 Kilometer
Mineral
  • finden . Mottramit ist ebenso wie Descloizit ein typisches Sekundärmineral , das sich durch Oxidation vorwiegend in
  • ) 2 XO_4Z_q “ zu finden . Als typisches Sekundärmineral bildet sich Lanarkit bevorzugt in Bleierzlagerstätten .
  • “ zu finden . Coquimbit bildet sich als typisches Sekundärmineral vorwiegend durch Oxidation in Eisensulfid-Lagerstätten ( meist
  • P anstelle von Si . Thorit ist ein typisches Mineral in granitischen Pegmatiten , die an inkompatiblen
Mond
  • von 100 K recht gut auf . Ein typisches Gitter , das auf 1500 nm abgestimmt ist
  • und beidseitig ca. 90 ° anstellbar . Ein typisches Einsatzgebiet für Grader ist der Straßenbau , wo
  • auf 42 Schläge in der Minute , ein typisches Zeichen für Ersticken . 110 Sekunden nach dem
  • wird bei einer Geschwindigkeitsdifferenz von 2 km/h ein typisches Überholmanöver 3 Minuten dauern und sich über 4
Parroquia
  • möglich gewesen . Die maltesischen Inseln weisen ein typisches Mittelmeerklima auf : die Sommer sind heiß und
  • . al-Qasim hat ein für die arabische Halbinsel typisches heißes Wüstenklima . Trockene und heiße , gelegentlich
  • von der Produktion von Fischkonserven . Lampedusa besitzt typisches Mittelmeerklima . Dank ihrer Position , sehr südlich
  • im US-Repräsentantenhaus Helena hat wegen seiner Lage ein typisches kontinentales Gebirgsklima . Das Wetter reicht von klirrender
Architektur
  • fränkischen Weinbaus - ist seit mindestens 250 Jahren typisches Behältnis für den Frankenwein . Folgende überregional bedeutsamen
  • landwirtschaftliche Geräte , bäuerliches Wohnen und Wirtschaften sowie typisches Handwerk . Wichtige Themen sind außerdem die archäologischen
  • Weinbau umfasst in Hinsicht auf Rebsorten etc. als typisches Weißweinanbaugebiet und historisch auch das Elsass , das
  • Floristen . Zwar ist Benteler immer noch ein typisches Landdorf , aber die Landwirtschaft als ursprünglicher Hauptwirtschaftszweig
Musik
  • aufgreift . Der Satzanfang ist somit wie ein typisches Rondothema ( A-B-A ´ ) gestaltet , während
  • identische Tonart . Im ersten Satz wird ein typisches Merkmal beethovenscher Musik deutlich : Ein rhythmisches Motiv
  • des Tongeschlechts Moll erzeugt . Damit wird ein typisches Post-Metal Stück in ähnlichen Klangfarben arrangiert wie die
  • ihrem dreiteiligen Aufbau ( A-B-A ) an ein typisches Rondo-Thema . Es wird piano von den Streichern
Sprache
  • , in erster Linie durch Suffigierung . Ein typisches Suffix zum Beispiel für die westromanischen Sprachen ;
  • d Äppel fescht . 1 . im Oberdeutschen typisches Fehlen von Endungen : Wage statt Wagen 2
  • - und englischsprechenden Personen . Es ist ein typisches Beispiel für eine Mischsprache , die viele Anglizismen
  • und diakritischen Zeichen , die der Schrift ihr typisches Erscheinungsbild geben . Die Schreibweise entspricht dem monosyllabischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK