Häufigste Wörter

solches

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sol-ches

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
solches
 
(in ca. 23% aller Fälle)
такова
de Die Richtlinie muss die Bedingungen für die Einreise in die EU und alle konkreten Rechte festlegen , darf aber einem Zustand , in dem alle legalen Wanderarbeiter faire und gleiche Behandlung genießen , nicht im Weg stehen , sondern sollte im Gegenteil ein solches Verfahren sichern und gewährleisten .
bg Директивата трябва да посочи условията за влизане в ЕС и всички конкретни права , а не да създава пречка за ситуация , при която всички законни работници мигранти да могат да получават справедливо и равно третиране , а напротив - следва да осигури и гарантира такова третиране .
solches
 
(in ca. 17% aller Fälle)
такъв
de Wie Herr Cashman zuvor erwähnte , gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat , aus dem ich stamme , aber das ist nun Geschichte , und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden , da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt , die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen .
bg В моята собствена държава-членка , както каза г-н Cashman преди това , ние имахме такъв закон през 1988 г. , но сега той остана в историята , както ще остане в историята и този закон , защото като Общност на ценности една от най-силните страни на ЕС се основава на общото ни усилие да повишим изискванията по отношение на правата на човека и защитата на нашите основни свободи .
ein solches
 
(in ca. 29% aller Fälle)
такъв
ein solches Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
такова споразумение
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Такова споразумение беше нужно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
solches
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sådant
de Auch glaube ich nicht , dass ein solches Treffen jemals stattfinden könnte .
da Jeg tror heller ikke , at et sådant møde nogensinde vil kunne finde sted .
solches
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sådan
de Deshalb ist es wichtig , dass ein solches Abkommen demokratisch zustande kommt und in jedem Fall das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in die Kontrollfunktion des Parlaments erhält .
da Det er derfor , at det er vigtigt , at en sådan aftale indgås på et demokratisk grundlag , og at borgerne kan bevare tilliden til Parlamentets kontrollerende rolle .
solches
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • et sådant
  • Et sådant
solches
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • En sådan
  • en sådan
solches Ergebnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådant resultat
solches Verfahren
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sådan procedure
solches System
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sådant system
solches Programm
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sådant program
solches Zentrum
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sådant center
solches Abkommen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sådan aftale
solches Verbot
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sådant forbud
solches Dokument
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sådant dokument
Ein solches
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Et sådant
ein solches
 
(in ca. 47% aller Fälle)
et sådant
als solches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
som sådan
als solches
 
(in ca. 32% aller Fälle)
som sådant
ein solches
 
(in ca. 13% aller Fälle)
en sådan
ein solches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sådant
Ein solches
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sådant
Ein solches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
En sådan
Ein solches
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Et
ein solches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sådan
Deutsch Häufigkeit Englisch
solches
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • such
  • Such
de Nach einer durch die Kommission durchgeführten Studie würde ein offenes Abkommen mit Kanada zu einer halben Million zusätzlicher Fluggäste in seinem ersten Jahr führen , und innerhalb einiger Jahre könnte man davon ausgehen , dass 3,5 Millionen zusätzliche Fluggäste von den Möglichkeiten Gebrauch machen würden , die ein solches Abkommen bieten könnte .
en According to a study launched by the Commission , an open agreement with Canada would generate an additional half a million passengers in its first year and , within a few years , 3.5 million extra passengers might be expected to take advantage of the opportunities such an agreement could offer .
als solches
 
(in ca. 67% aller Fälle)
as such
Ein solches
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Such a
Ein solches
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Such
  • such
ein solches
 
(in ca. 23% aller Fälle)
such
ein solches
 
(in ca. 18% aller Fälle)
such a
ein solches
 
(in ca. 6% aller Fälle)
this kind
ein solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
such an
ein solches Instrument
 
(in ca. 88% aller Fälle)
such an instrument
ein solches Abkommen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
such an agreement
Ein solches System
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Such a system
Deutsch Häufigkeit Estnisch
solches
 
(in ca. 31% aller Fälle)
selline
de Es muss betont werden , und hier ist offenbar meine Nuancierung etwas anders als die von Martine Roure , dass wir aufgrund der erhaltenen Transferdaten nicht schließen können , dass das Dublin-System als solches zu einer unverhältnismäßigen Transferbelastung für die Mitgliedstaaten an Europas Außengrenzen führt .
et Peab rõhutama - ja ilmselgelt lähen ma nüüd vastuollu Martine Roure'i sõnadega - asjaolu , et tuginedes üleandmisega seotud andmetele , ei saa me järeldada , et Dublini süsteem kui selline asetab ebaproportsionaalse üleandmisega seotud koormuse nende liikmesriikide õlule , mis paiknevad Euroopa välispiiridel .
ein solches
 
(in ca. 24% aller Fälle)
selline
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Selline leping oli vajalik
Deutsch Häufigkeit Finnisch
solches
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • tällainen
  • Tällainen
de Finnland ist ein High-Tech-Land , und uns beschämt ein solches Verhalten .
fi Suomi on tekniikan huippumaa , ja meitä hävettää tällainen käytös .
solches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • tällaista
  • Tällaista
de Die Kommission spricht sich ebenfalls vehement gegen ein solches Gesetz in unseren Mitgliedstaaten aus .
fi Komissio niin ikään vastustaa jyrkästi tällaista lainsäädäntöä jäsenvaltioissa .
solches
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • tällaisen
  • Tällaisen
de Wie können wir ein solches Land aufnehmen , das nicht in der Lage ist , seinen Staat zu organisieren ?
fi Miten voimme ottaa jäseneksi tällaisen maan , joka ei saa valtiokoneistoaan järjestykseen ?
solches vorgelegt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tämänsuuntaisesti meidän
solches Ergebnis
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tällainen tulos
solches Programm
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tällainen ohjelma
solches Abkommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tällainen sopimus
Ein solches
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tällainen
ein solches
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tällainen
ein solches
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • tällaista
  • Tällaista
solches Dokument haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellaista asiakirjaa meillä
Deutsch Häufigkeit Französisch
solches
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tel
de Es freut mich daher , dass Frau Karamanou ein solches System befürwortet .
fr Je me réjouis de voir que Mme Karamanou recherche un tel système .
solches Instrument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tel instrument
solches Verhalten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tel comportement
solches System
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tel système
solches Verbot
 
(in ca. 81% aller Fälle)
telle interdiction
solches Abkommen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tel accord
ein solches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
un tel
solches Abkommen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Un tel accord
Ein solches
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Un tel
ein solches
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tel
Deutsch Häufigkeit Griechisch
solches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τέτοιο
de Wenn eine Krise ein solches Ausmaß von Gewalt erreicht , hängt die Möglichkeit , eine Lösung zu finden oder nicht , jedoch davon ab , wie die Regierung reagiert .
el Αλλά όταν η κρίση φθάνει σε τέτοιο βαθμό βίας , οι αντιδράσεις της κυβέρνησης καθορίζουν την πιθανότητα να βρεθεί ή όχι λύση .
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τέτοια
de Sie haben Recht damit , denn es ist absurd zu behaupten , ein solches Abkommen , vorausgesetzt es erfüllt den richtigen Zweck , komme nur den multinationalen Unternehmen zugute .
el Έχουν δίκιο , γιατί είναι παράλογη καρικατούρα να παρουσιάζεται μία τέτοια συμφωνία , εκτός και εάν είναι το σωστό είδος συμφωνίας , ως κάτι που απλώς θα είναι προς όφελος των πολυεθνικών εταιριών .
solches Programm
 
(in ca. 92% aller Fälle)
τέτοιο πρόγραμμα
solches System
 
(in ca. 86% aller Fälle)
τέτοιο σύστημα
solches Verbot
 
(in ca. 79% aller Fälle)
τέτοια απαγόρευση
solches Abkommen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
τέτοια συμφωνία
solches Verhalten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
συμπεριφορά
ein solches
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ένα τέτοιο
ein solches
 
(in ca. 17% aller Fälle)
τέτοια
ein solches System
 
(in ca. 52% aller Fälle)
τέτοιο σύστημα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tale
de Wenn ein solches System weitergeführt würde , könnte damit die Gefahr der Überproduktion und infolgedessen der Erhöhung der Marktpreise verbunden sein .
it Se un tale sistema perdurasse , potrebbe provocare un rischio di sovrapproduzione e , di fatto , un aumento dei prezzi sul mercato .
als solches
 
(in ca. 53% aller Fälle)
come tale
Ein solches Europa wird überleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questa Europa sopravvivrà
Deutsch Häufigkeit Lettisch
solches
 
(in ca. 21% aller Fälle)
šādu
de Die EU wünscht sich sicher kein solches Ergebnis , und Russland , wie ich vermute , auch nicht .
lv ES noteikti negrib šādu iznākumu , man ir aizdomas , arī Krievija to negrib .
solches
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Šāda
de Ein solches System , wie es in diesem Bericht behandelt wird , ist auch ein Garant dafür , dass wir zukünftig Konflikte besser bewältigen können , die wir in Europa zwar nicht wollen , aber die wir möglicherweise dennoch lösen müssen .
lv Šāda sistēma , kas aprakstīta šajā ziņojumā , ir arī garantija , ka nākotnē mēs varēsim labāk risināt konfliktus , ko mēs nevēlamies Eiropā , bet mums vienalga ar tiem jāsastopas .
Ein solches
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Šāda
Ein solches
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Šāds
ein solches
 
(in ca. 33% aller Fälle)
šāda
ein solches
 
(in ca. 20% aller Fälle)
šādu
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šāda izturēšanās ir nepieņemama
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Šāds nolīgums bija nepieciešams
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ein solches
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Toks
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Toks elgesys nepriimtinas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
solches
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dergelijk
de Ich habe Ihren Vorschlag zur Kenntnis genommen , ein solches System durch Espon zu entwickeln , und ich werde meine Dienststellen dazu auffordern , dies zu prüfen .
nl Ik heb nota genomen van uw voorstel om een dergelijk systeem via Espon te laten ontwikkelen en ik zal mijn diensten vragen daarnaar onderzoek te doen .
solches
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zodanig
de Das Problem hat europäische Tragweite und muss als solches behandelt werden .
nl Het probleem heeft een Europese reikwijdte en moet als zodanig worden bestreden .
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dergelijke
de Aber wir müssen auch sehen , daß ein solches Gebilde auf Dauer nicht mit Gebieten leben kann , in denen es unterschiedliche Qualitäten von Sicherheit gibt .
nl Wij moeten echter tevens beseffen dat een dergelijke constellatie zich op den duur niet kan handhaven als er gebieden zijn met kwalitatief verschillende vormen van veiligheid .
solches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Een dergelijk
  • een dergelijk
solches
 
(in ca. 3% aller Fälle)
'n
de Außerdem darf ein solches Hochgeschwindigkeitsnetz nicht durch Abstriche bei den Dienstleistungen im Nahverkehr der einzelnen Mitgliedstaaten finanziert werden , denn viele Leute sind zu Recht über die erheblichen Summen empört , die in Schnellverbindungen zugunsten einer kleinen privilegierten Minderheit gesteckt werden .
nl Bovendien mag zo 'n hogesnelheidsnet niet worden gefinancierd uit vermindering van de dienstverlening op de korte afstanden in de afzonderlijke lidstaten want er zijn veel mensen terecht verontwaardigd over het vele geld dat wordt gestoken in snelle verbindingen ten behoeve van een kleine bevoorrechte minderheid .
solches Programm
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dergelijk programma
solches Instrument
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dergelijk instrument
als solches
 
(in ca. 82% aller Fälle)
als zodanig
solches System
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dergelijk systeem
solches Verbot
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dergelijk verbod
solches Abkommen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dergelijke overeenkomst
Ein solches
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Zo 'n
ein solches
 
(in ca. 26% aller Fälle)
een dergelijk
ein solches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dergelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
solches
 
(in ca. 9% aller Fälle)
takiego
de Wir wollen das Programm mit 50 Punkten überarbeiten , wir wollen Schwerpunkte setzen , wir wollen dazu beitragen , dass sämtliche Ausschüsse des Europäischen Parlaments beteiligt werden , dass wir diese institutionelle Einigkeit , die ein solches Gesetz braucht , erreichen .
pl Pragniemy dokonać rewizji programu złożonego z 50 propozycji , ustanowić priorytety oraz pomóc w zagwarantowaniu , aby wszystkie komisje Parlamentu Europejskiego wzięły w tym procesie udział i aby udało się osiągnąć konsensus instytucjonalny wymagany w przypadku takiego prawodawstwa .
ein solches
 
(in ca. 29% aller Fälle)
takiego
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Taka umowa była koniecznością
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Takie zachowanie jest niedopuszczalne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tal
de Ich möchte erklären , daß es sich nicht um ein Privileg als solches , sondern um ein legitimes und zugleich überliefertes Recht handelt , durch das es den Landwirten ermöglicht wurde , einen Teil ihrer Ernten als Saatgut zu verwenden .
pt Quero deixar bem claro que não se trata de um privilégio enquanto tal , mas de um direito , simultaneamente legítimo e ancestral , que permite que os agricultores utilizem uma parte das suas colheitas para semente .
solches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
desse
de Ein solches Umfeld wird jedoch vor allem durch die primitiven autoritären Regime verhindert , deren Verhalten alle anständigen Personen davon abhält , irgendeine Form der Zusammenarbeit einzugehen .
pt O maior obstáculo à instauração desse clima são os bárbaros regimes ditatoriais cuja conduta desencoraja toda a pessoa decente de qualquer tipo de cooperação .
als solches
 
(in ca. 48% aller Fälle)
como tal
ein solches
 
(in ca. 9% aller Fälle)
um tal
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
solches
 
(in ca. 15% aller Fälle)
astfel
de Ich bin der Meinung , dass ein solches Ziel besteht , denn die meisten unter uns in diesem Parlament wollen ein stärkeres Europa .
ro Consider că avem un astfel de obiectiv , deoarece majoritatea din acest Parlament ne dorim o Europă mai puternică .
als solches
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ca atare
ein solches
 
(in ca. 27% aller Fälle)
un astfel
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
solches
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sådant
de Wie können Sie zu uns sagen : " Stimmen Sie für mich , wenn Sie ein Europa wollen , dass in seiner Vielfalt vereint ist " , wenn wir , die wir ein solches Europa wollen , genau deshalb empfehlen , die irische Abstimmung abzuwarten , ehe wir über Ihre Kandidatur abstimmen ?
sv Hur kan ni säga till oss : ” Rösta på mig om ni vill ha ett EU som är enat i sin mångfald ” , när det är just därför att vi vill ha ett sådant EU som vi rekommenderar att man väntar på den irländska omröstningen innan man röstar om er kandidatur ?
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sådan
de Unser Ziel ist eine gesunde und beständige Entwicklung , die das Wirtschaftswachstum anregt , und ein solches Wirtschaftswachstum ist nur dank der Fortschritte in wirtschaftlichen und sozialen Angelegenheiten und besserer Governance möglich .
sv Vårt mål är en hälsosam och kontinuerlig utveckling som kommer att aktivera ekonomisk tillväxt , och en sådan tillväxt är möjlig endast tack vare en förbättring när det gäller ekonomiska och sociala frågor samt bättre styrelseformer .
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Ett sådant
  • ett sådant
solches Signal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådan signal
solches Abkommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sådant avtal
solches Programm
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sådant program
Ein solches
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ett sådant
solches Projekt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sådant projekt
solches System
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sådant system
solches Verbot
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sådant förbud
solches Gesetz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sådan lag
solches Instrument
 
(in ca. 69% aller Fälle)
sådant instrument
ein solches
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ett sådant
als solches
 
(in ca. 43% aller Fälle)
som sådant
als solches
 
(in ca. 36% aller Fälle)
som sådan
solches Instrument
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ett sådant instrument
ein solches
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en sådan
ein solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sådant
ein solches Programm
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ett sådant program
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
solches
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • takýto
  • Takýto
de Deshalb ist es nach meinem Dafürhalten in gewisser Weise inkonsequent , unter großem Medienrummel ein solches Projekt zu starten .
sk Preto je podľa môjho názoru trochu rozporuplné začínať ( s veľkým mediálnym rozruchom ) takýto projekt .
solches Projekt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
takýto projekt
solches Instrument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
takýto nástroj
solches System
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Takýto systém
  • takýto systém
als solches
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ako taký
ein solches
 
(in ca. 51% aller Fälle)
takýto
Ein solches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Takýto
ein solches System
 
(in ca. 100% aller Fälle)
takýto systém
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
solches
 
(in ca. 15% aller Fälle)
takšen
de Verfasserin . - ( PT ) Gestern wurde in Mogadischu zum Angriff auf die Kräfte der Afrikanischen Union aufgewiegelt - ein solches Ausmaß haben die Tragödie und der Kontrollverlust angenommen , die Somalia zugrunde richten und das gesamte Horn von Afrika in Brand setzten .
sl avtorica . - ( PT ) Včeraj so v Mogadišu spodbujali napad na sile Afriške unije - takšen je obseg tragedije in pomanjkanja nadzora , ki uničujeta Somalijo in celoten Afriški rog .
solches System
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tak sistem
Ein solches
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tak
ein solches
 
(in ca. 22% aller Fälle)
takšen
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Takšno vedenje je nesprejemljivo
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tak sporazum potrebujemo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
solches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tipo
de Wir müssen uns fragen , ob wir diejenigen , die ständig weitere Forderungen stellen , noch belohnen oder stattdessen ein solches Verhalten ahnden sollten .
es Deberíamos reflexionar sobre si conviene premiar a los que siempre están pidiendo más , o si por el contrario no habría que penalizar este tipo de comportamiento .
solches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tal
de Der designierte Kommissar Herr Kallas schien es weniger klar zu machen , aber ich würde die Kommission daran erinnern , dass der Verkehr für 25 % der CO2-Emissionen verantwortlich ist und als solches dringende Aktionen erfordert .
es El Comisario propuesto , Siim Kallas , parecía no tenerlo tan claro , pero recordaré a la Comisión que el transporte es responsable del 25 % de las emisiones de CO2 y , como tal , requiere medidas urgentes .
als solches
 
(in ca. 63% aller Fälle)
como tal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
solches
 
(in ca. 27% aller Fälle)
takový
de Malta hat angeboten , ein Sekretariat einzurichten , das die Umsetzung solcher Vorschläge organisiert , und ich unterstütze dieses Angebot , nicht nur aufgrund der einzigartigen geografischen Lage der Insel im Mittelmeer , sondern auch , weil wir über die nötige Infrastruktur , das Personal und die Erfahrung verfügen , um ein solches Institut zu beherbergen .
cs Malta se nabídla jako hostitel sekretariátu , který bude dohlížet na provádění takových návrhů , a já tuto nabídku plně podporuji , a to nejen kvůli jedinečné geografické poloze ostrova ve Středomoří , ale také proto , že máme infrastrukturu , personál a zkušenosti , abychom mohli hostit takový institut .
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Takové dohody byla zapotřebí
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Takové chování je nepřijatelné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ein solches Abkommen war notwendig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szükség volt egy ilyen megállapodásra

Häufigkeit

Das Wort solches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.34 mal vor.

6901. Studioalbum
6902. subsp
6903. konzentriert
6904. Meilen
6905. Nassau
6906. solches
6907. k.
6908. Hanns
6909. Montana
6910. Vorjahr
6911. Century

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein solches
  • als solches
  • Ein solches
  • Als solches
  • solches System
  • ein solches System
  • Ein solches System

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɔlçəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sol-ches

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ebensolches
  • Ebensolches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • in die Oblate hineingedrückt . Getrocknet ist ein solches Siegel sehr sicher - die Oblate würde bei
  • : „ Lares ist Heiliges Land und als solches muss man es besuchen , indem man niederkniet
  • sie zusammen mit Gandharvas und Apsaras . Ein solches Fest fand statt , als der Palast des
  • ein Ball , um das kleine Kind als solches darzustellen . Maria , die Mutter Jesu ,
Film
  • es Konkurrenten des Patentinhabers nicht gelingt , ein solches Patent mit Substitutprodukten zu umgehen . In den
  • zu finanzieren . Eine gute Gelegenheit , ein solches Stipendium zu ergattern , bieten so genannte Sportcamps
  • und Evaluierungen fiel die Entscheidung , selbst ein solches ERP-Framework-Projekt zu beginnen . Um es anderen Projekten
  • man sich darum nach einer Gelegenheit für ein solches Seminar um . Diese Gelegenheit bot sich im
Film
  • denn es ist unwahrscheinlich , dass er ein solches Unternehmen in so kurzer Zeit - er kann
  • allerdings wohl nicht der Fall , denn ein solches Ereignis hat sich , soweit bekannt , bis
  • teuer war und sich nur wenige Dornbirner ein solches Anwesen leisten konnten , ist es kaum verwunderlich
  • so ist es nicht verwunderlich , dass ein solches Geschlecht kometenhaft auf - und untertaucht , wie
Film
  • um Missbrauchsopfer kümmern und ihnen helfen . Ein solches Treffen gehörte nicht zum offiziellen Besuchsprogramm des Papstes
  • , ihm den Austritt zu gestatten . Ein solches Ausscheiden aus dem Hause ist keine Schande ,
  • ... gegen drei Uhr morgens stieß er ein solches Gebrüll aus , daß der Tierwärter hinauslief in
  • verbietet ihr , wegen lumpiger 32 Skudi ein solches Geschrei in der Stadt anzustellen . Aufgrund des
Philosophie
  • sich selbst aus zu gewährleisten , um ein solches Tier wirtschaftlich effizient zu nutzen . Eine Tierschutzgesetzgebung
  • schlechter die Qualität . Durch das Verfahren als solches gibt es zwei wesentliche Probleme , die die
  • den konkreten Erscheinungen vorzunehmen . Transzendental ist ein solches Schema , weil es nicht unmittelbar mit einer
  • günstig zu machen , dass für jeden ein solches bereitgestellt werden kann , zielt schon in der
Philosophie
  • Hempelmann beispielsweise ist der Auffassung , dass ein solches Verständnis von Irrtumslosigkeit der Heiligen Schrift dem eigentlichen
  • seiner Formulierung der Grundfrage auf das Sein als solches abzuzielen . Sein Ziel war es nicht ,
  • und kommt zu dem Schluss : „ Ein solches Gutachten mit fundamentalistischen und antijudaistischen Kriterien und Grundannahmen
  • Sinn einer paganen Tradition voraussetzen oder dergleichen als solches darstellen . Tatsächlich ist über einen spezifisch sächsischen
Deutschland
  • erste Vorschläge für eine Charta erarbeitet . Ein solches Treffen kann auch mehrfach stattfinden , bis klar
  • Versicherungsschutz unterwegs sind . Mit Österreich wurde ein solches Abkommen im Jahr 2013 abgeschlossen , sodass der
  • an solche Staaten vergeben werden , die ein solches Schutzgesetz erlassen . Kritiker sehen in der Einführung
  • mehrjährigen Übergangsfristen in Kraft treten soll . Ein solches Verbot war schon für 2009 geplant , damals
Deutschland
  • . Die modernen Rechtsordnungen sehen das Unterlassen als solches in der Regel noch nicht als haftungs -
  • werden . Als relatives Antragsdelikt bezeichnet man ein solches Delikt , das unter bestimmten Voraussetzungen zum (
  • , das diesem Leitgedanken nicht entspricht . Ein solches Patent kann mit großer Aussicht auf Erfolg nichtig
  • als schwierig angesehen , da das Eigentum als solches insgesamt geschützt ist und Vorschriften oder Gesetze ,
Mathematik
  • zur Bestimmung der Länge von Orgelpfeifen wird ein solches Monochord mit zwischer einer und acht Saiten in
  • ; sie weisen darauf hin , dass ein solches Filter , zum Beispiel in einem Equalizer die
  • ; sie weisen darauf hin , dass ein solches Filter , zum Beispiel in einem Equalizer ,
  • die schnelle Verlagerung mancher Tiefs . Wechselt ein solches nämlich während eines stundenlangen Flugs auf die andere
Mathematik
  • ermitteln . In dem obigen Beispiel ist ein solches CORPUSxMATH . Da eine Gerade im dreidimensionalen Raum
  • direkt aufeinanderfolgender sphenischer Zahlen ; man nennt ein solches Zahlenpaar sphenische Zwillingszahlen . Für sphenische Zwillingszahlen abc
  • Ende des neuen-String an . - Wenn ein solches CORPUSxMATH nicht existiert , dann hänge CORPUSxMATH an
  • meistens nach einem konvexen Polyeder gestaltet . Ein solches ist genau dann ideal , wenn seine Flächen
Heilbronn
  • , obwohl sie als Lazarett diente und als solches gekennzeichnet war . Auch das im historisierenden Stil
  • . Die unterirdische Kaserne bestand wie für ein solches Werk üblich aus einer Sanitätsabteilung mit Operationsraum ,
  • nach seinen Plänen ausgeführt . Der Platz als solches wendet sich ab vom einstigen Zentrum der Stadt
  • nicht aber deren Reparatur dienten . Als ein solches „ Übernachtungsdepot “ wurde Kleinzschocher am 15 .
Album
  • Teac/Tascam Portastudio 144 . Bruce Springsteen genügte ein solches Gerät , um darauf 1982 ein komplettes Album
  • z. B. Dragon Age : Origins , ein solches System wird aber auch im Spiel Jagged Alliance
  • Sharon Stone in dem Film Basic Instinct ein solches Stichwerkzeug . Im Horrorfilm The Descent von Nail
  • Crossover mit Deep Space Nine geplant . Ein solches wurde wenige Monate später mit der Doppelepisode Der
Roman
  • behandeln , dass es antik aussehe und als solches verkauft werde . Ohne den Lohn für seine
  • . Oder das Bedürfnis unter Quäkern , ein solches ausformulieren zu wollen . Was man dazu findet
  • Wir haben nie nur das entwicklungsgehemmte Kind als solches zu erziehen , sondern immer auch seine Umgebung
  • seinen Gesellen soll es verboten sein , ein solches zu verwenden . Denn - dann könnten wir
Haydn
  • in einem unverfänglichen Zusammenhang gebraucht wird . Ein solches Keltenkreuz war in den 1930er Jahren unter anderem
  • Nation und dem Verlassen dieses Tals . Ein solches Motiv in Verbindung mit der Abstammung von einer
  • wird . Im Fetu der 1660er wurde ein solches Behältnis mit einem religiösen Maskottchen „ Sesja “
  • v.u.Z. ) mit der heutigen Bedeutung stellt ein solches Zeichen jedoch eine tanzende Figur , der lange
Sprache
  • , wohl aber Bonusspiele . Schafft man ein solches , erhält man eine der 40 DK-Münzen .
  • ohne zu kaufen . Hat der Teiler ein solches Blatt in der Hand , dann soll er
  • In der Regel sind die Kosten für ein solches Telefonat höher als für ein gewöhnliches Gespräch .
  • in einem Schaukasten ausgehängt , obwohl sie kein solches Gewicht haben , dass die Öffentlichkeit ein Interesse
Software
  • Weise als nahezu vollwertiges Programm und kann als solches im Betriebssystem aufgerufen werden . Voraussetzung ist ,
  • sie eine solche Verknüpfung entfernen wollen . Ein solches Programm ist der SSH-Client ( die Windows-Version )
  • bestehen . Ein Autor mit Zugriffsrechten kann ein solches System in vielen Fällen mit wenig Programmier -
  • MUA ) genannt , verwendet werden . Ein solches Programm ist lokal auf dem Computer des Benutzers
Physik
  • Hydroxygruppe ein exozyklischer Substituent OR vorliegt . Ein solches Vollacetal ist in wässriger Lösung stabil und reduziert
  • eines Gewebes , von Zellen oder Interzellularsubstanzen ein solches Färbeverhalten auszulösen , nennt man Metachromotropie . Physikalisch
  • Systems verteilt . Ein klassisches Beispiel für ein solches aromatisches Molekül mit delokalisierten π-Elektronen ist Benzol .
  • Konzentration von NADH , H + . Ein solches Vorgehen hat den speziellen Vorteil , dass es
Spiel
  • nur sehr selten Revieransprüche , bekannt ist ein solches Verhalten bei den Mambas ( Dendroaspis ) während
  • potentielle Gefahr für den Menschen sein , der solches Fleisch zu sich nimmt . Henning Haeupler ,
  • und zu einem verstärkten Auftreten von Rosettenpflanzen ( solches sind Wegericharten , Löwenzahn und andere ) .
  • Pferdeverkäufer ( siehe Rosstäuscher ) ihren Pferden ein solches Ingwerstück in den Anus einführten , wodurch sie
Schiff
  • VII C an die Kriegsmarine aus . Ein solches Boot hatte eine Länge von 67 m und
  • die Station Westerland mit der Carl Behnk ein solches Boot mit zehn Meter Länge . Es wurde
  • Boote vom Typ VII C fertig . Ein solches Boot hatte eine Länge von 67 m und
  • insgesamt vier Boote des Typs VII C. Ein solches Boot hatte eine Länge von 67 m und
Unternehmen
  • mindestens 100 Mio . US$ verfügen oder ein solches verwalten ( bei Banken ist noch ein geprüfter
  • kostet bis zu zehn Milliarden Euro . Ein solches Projekt wird von privaten Geldgebern nicht finanziert ,
  • Palmers hätten im Durchschnitt 60.000 Dollar für ein solches Paket gezahlt , ein Kunde über 160.000 Dollar
  • welches sämtlichen Passagierluftverkehr aufnimmt , wurde durch ein solches Verfahren mit dem Unternehmen TAV Airports Holding gebaut
Heraldik
  • über die Dachlinie . Nach Papadopoulo soll ein solches überdimensionales Tor durch seine Höhe zeigen , dass
  • , die in einer Deckenplatte enden . Ein solches Tumulus-Grab wurde in der Anfangszeit noch aus dem
  • Reliquien für den Betrachter sichtbar waren . Ein solches Schaugefäß wird je nach Ausführung als Reliquienmonstranz oder
  • dann mit einer schlanken Spitze gekrönt . Ein solches Gebäude kann benutzt werden , um besonders heilige
Titularbistum
  • auch ein Herrschaftszentrum für diese Gebiete . Als solches wurde sie auch Gegenstand des Bauernkrieges 1525 :
  • erwähntes Amt wie Pröpstin oder Dechantin . Ein solches Amt war jedoch keine Voraussetzung für das Äbtissinnenamt
  • als Kammergut an den böhmischen König . Als solches wurde es bis 1632 durch Martin Mühlanger von
  • Kapuzinerbruderschaft im Kloster Rheit in Böhmen . Ein solches Kloster ist aber unauffindbar . ) Dadurch wurde
Politiker
  • , in Limburg Gouvernement . Das Parlament als solches hat eine Verwaltung unter einem Sekretär , der
  • sich mit dem dänischen Rechtssystem beschäftigte . Als solches war er während des Ersten Weltkrieges auch Vorsitzender
  • wurden die Staatssekretariate in Ministerien umbenannt . Als solches wurde das Finanzministerium in Turin im Zug der
  • erste Angehörige der Ukrainischen Kirche , der ein solches hohes Amt in der Kurie innehatte . 1999
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK