solches
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sol-ches |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (22)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
такова
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
такъв
![]() ![]() |
ein solches |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
такъв
|
ein solches Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
такова споразумение
|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Такова споразумение беше нужно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sådant
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
solches |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
solches Ergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sådant resultat
|
solches Verfahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sådan procedure
|
solches System |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sådant system
|
solches Programm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sådant program
|
solches Zentrum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sådant center
|
solches Abkommen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sådan aftale
|
solches Verbot |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sådant forbud
|
solches Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sådant dokument
|
Ein solches |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Et sådant
|
ein solches |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
et sådant
|
als solches |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
som sådan
|
als solches |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
som sådant
|
ein solches |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en sådan
|
ein solches |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sådant
|
Ein solches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sådant
|
Ein solches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
En sådan
|
Ein solches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Et
|
ein solches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sådan
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
als solches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
as such
|
Ein solches |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Such a
|
Ein solches |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
ein solches |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
such
|
ein solches |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
such a
|
ein solches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
this kind
|
ein solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
such an
|
ein solches Instrument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
such an instrument
|
ein solches Abkommen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
such an agreement
|
Ein solches System |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Such a system
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
selline
![]() ![]() |
ein solches |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
selline
|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Selline leping oli vajalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solches vorgelegt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tämänsuuntaisesti meidän
|
solches Ergebnis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tällainen tulos
|
solches Programm |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tällainen ohjelma
|
solches Abkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tällainen sopimus
|
Ein solches |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tällainen
|
ein solches |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tällainen
|
ein solches |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
solches Dokument haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellaista asiakirjaa meillä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tel
![]() ![]() |
solches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tel instrument
|
solches Verhalten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tel comportement
|
solches System |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tel système
|
solches Verbot |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
telle interdiction
|
solches Abkommen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tel accord
|
ein solches |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un tel
|
solches Abkommen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Un tel accord
|
Ein solches |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Un tel
|
ein solches |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τέτοιο
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τέτοια
![]() ![]() |
solches Programm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
τέτοιο πρόγραμμα
|
solches System |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
τέτοιο σύστημα
|
solches Verbot |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
τέτοια απαγόρευση
|
solches Abkommen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
τέτοια συμφωνία
|
solches Verhalten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συμπεριφορά
|
ein solches |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ένα τέτοιο
|
ein solches |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τέτοια
|
ein solches System |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
τέτοιο σύστημα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tale
![]() ![]() |
als solches |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
come tale
|
Ein solches Europa wird überleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa Europa sopravvivrà
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
šādu
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Šāda
![]() ![]() |
Ein solches |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Šāda
|
Ein solches |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Šāds
|
ein solches |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
šāda
|
ein solches |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
šādu
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda izturēšanās ir nepieņemama
|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Šāds nolīgums bija nepieciešams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ein solches |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Toks
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Toks elgesys nepriimtinas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dergelijk
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zodanig
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dergelijke
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
solches |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
'n
![]() ![]() |
solches Programm |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dergelijk programma
|
solches Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dergelijk instrument
|
als solches |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
als zodanig
|
solches System |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dergelijk systeem
|
solches Verbot |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dergelijk verbod
|
solches Abkommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dergelijke overeenkomst
|
Ein solches |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zo 'n
|
ein solches |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
een dergelijk
|
ein solches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dergelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
takiego
![]() ![]() |
ein solches |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
takiego
|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Taka umowa była koniecznością
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Takie zachowanie jest niedopuszczalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tal
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desse
![]() ![]() |
als solches |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
como tal
|
ein solches |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
um tal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
astfel
![]() ![]() |
als solches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ca atare
|
ein solches |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un astfel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sådant
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
solches Signal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sådan signal
|
solches Abkommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sådant avtal
|
solches Programm |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sådant program
|
Ein solches |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ett sådant
|
solches Projekt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sådant projekt
|
solches System |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sådant system
|
solches Verbot |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sådant förbud
|
solches Gesetz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sådan lag
|
solches Instrument |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sådant instrument
|
ein solches |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ett sådant
|
als solches |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
som sådant
|
als solches |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
som sådan
|
solches Instrument |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ett sådant instrument
|
ein solches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en sådan
|
ein solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sådant
|
ein solches Programm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ett sådant program
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
solches Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýto projekt
|
solches Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýto nástroj
|
solches System |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
als solches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ako taký
|
ein solches |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
takýto
|
Ein solches |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Takýto
|
ein solches System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takýto systém
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
takšen
![]() ![]() |
solches System |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tak sistem
|
Ein solches |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tak
|
ein solches |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
takšen
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Takšno vedenje je nesprejemljivo
|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tak sporazum potrebujemo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tipo
![]() ![]() |
solches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tal
![]() ![]() |
als solches |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
como tal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
solches |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
takový
![]() ![]() |
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Takové dohody byla zapotřebí
|
Ein solches Verhalten ist inakzeptabel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Takové chování je nepřijatelné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ein solches Abkommen war notwendig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szükség volt egy ilyen megállapodásra
|
Häufigkeit
Das Wort solches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- derartiges
- anderes
- entsprechendes
- ähnliches
- weiteres
- echtes
- mögliches
- größeres
- richtiges
- einheitliches
- eindeutiges
- notwendiges
- dasselbe
- existierendes
- kein
- unbekanntes
- passendes
- gesichertes
- gemeinsames
- welches
- kleineres
- geschlossenes
- neues
- vorübergehendes
- separates
- eigenes
- Indiz
- Dieses
- begrenztes
- dauerhaftes
- bedeutendes
- entscheidendes
- klares
- persönliches
- freies
- gültiges
- dieses
- dokumentiertes
- solch
- solcher
- prinzipiell
- ungewöhnliches
- gewisser
- das
- zumindest
- komplettes
- dasjenige
- welchem
- gesetztes
- erachtet
- gleichwertiges
- alleiniges
- schwieriges
- Familienmitglied
- anzusehen
- vollwertiges
- anders
- früheres
- erstelltes
- vornherein
- wiederkehrendes
- demzufolge
- geführtes
- Einziges
- zusammenhängendes
- logisches
- zugängliches
- quasi
- vereinbartes
- doppeltes
- rein
- demnach
- näheres
- daher
- kurzes
- ein
- aktives
- häufiges
- müsste
- schlechtes
- Ein
- schärferes
- allenfalls
- beständiges
- natürlich
- Hinweis
- ausgefeiltes
- Novum
- nützlich
- Dasselbe
- gedacht
- praktisches
- nämlich
- geeignetste
- einzig
- Exemplar
- angelehntes
- sonst
- Einzelner
- Konsens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein solches
- als solches
- Ein solches
- Als solches
- solches System
- ein solches System
- Ein solches System
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɔlçəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Salzes
- Bereiches
- kaiserliches
- Umfeldes
- ausführliches
- Filmes
- Inhaltes
- beachtliches
- männliches
- übliches
- reiches
- bürgerliches
- Bildes
- Feldes
- Erfolges
- landwirtschaftliches
- zusätzliches
- Gehaltes
- gewöhnliches
- weibliches
- eigentliches
- Spielfeldes
- Gewölbes
- königliches
- Helmes
- weltliches
- Altes
- außerordentliches
- doppeltes
- freundschaftliches
- altes
- kaltes
- christliches
- gesellschaftliches
- durchschnittliches
- ursprüngliches
- ordentliches
- Schildes
- befindliches
- gefährliches
- östliches
- natürliches
- wildes
- bewegliches
- amtliches
- Wolfes
- wissenschaftliches
- Gräberfeldes
- erfolgreiches
- Weltbildes
- zugängliches
- Reiches
- mittelalterliches
- göttliches
- tägliches
- uneheliches
- Holzes
- öffentliches
- erhebliches
- nördliches
- Halses
- mildes
- jährliches
- kontinuierliches
- Magnetfeldes
- Kultes
- gleiches
- Regenwaldes
- Teiches
- Holmes
- Aufenthaltes
- Wildes
- Pilzes
- wirkliches
- ehrenamtliches
- ungewöhnliches
- ähnliches
- beträchtliches
- sportliches
- westliches
- Deiches
- südliches
- erbliches
- Golfes
- wirtschaftliches
- staatliches
- stattliches
- sprachliches
- künstliches
- persönliches
- Gelbes
- Kaiserreiches
- Geldes
- deutliches
- einheitliches
- gesetzliches
- falsches
- geistliches
- Erscheinungsbildes
- Schultes
Unterwörter
Worttrennung
sol-ches
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ebensolches
- Ebensolches
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Heilbronn |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Haydn |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Spiel |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|
|
Heraldik |
|
|
Titularbistum |
|
|
Politiker |
|