neues
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | neu-es |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (28)
- Englisch (18)
- Estnisch (11)
- Finnisch (14)
- Französisch (20)
- Griechisch (16)
- Italienisch (20)
- Lettisch (11)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (30)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (27)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
нов
Wie der Bericht zeigt , und diese Meinung teile ich , führen die bislang geringen Erfolgsquoten , ein Mangel an Koordinierung in Bezug auf die gemeinsamen Ziele ( Weltgesundheitsorganisation ) und ein Mangel an klaren Hinweisen darauf , wie derartige Ziele erreicht werden sollten , zu der Notwendigkeit , ein neues Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit zu entwickeln .
Както е посочено в доклада , ниските равнища на удовлетворяване на заявленията до момента , липсата на координация по отношение на общите цели ( Световна здравна организация ) и липсата на ясни показатели за това как да бъдат постигнати тези цели , налагат - и според мен - въвеждането на нов финансов инструмент за сътрудничество за развитие .
|
neues |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
нова
Ich glaube , dass uns diese Angelegenheit nachdenklich stimmen muss , denn wir sollten nicht zulassen , dass ein neues europäisches Sozialmodell ebenso scheitert wie die Agenda von Lissabon .
Считам , че този въпрос ще трябва да ни даде малко храна за размисъл , защото не следва да позволяваме една нова форма на европейския социален модел да се провали подобно на Лисабонската програма .
|
neues |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ново
" eine strategische Partnerschaft ist nicht möglich , wenn die Werte der Demokratie , die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit nicht vollumfänglich geteilt und respektiert werden ; [ daher ] die Appelle an den Rat , diese Werte in das Zentrum der laufenden Verhandlungen über ein neues Partnerschafts - und Kooperationsabkommen zu rücken . "
( EN ) " не е възможно стратегическо партньорство , ако ценностите демокрация , зачитане на правата на човека и принципите на правовата държава не се споделят и зачитат изцяло ; [ затова ] призовава Съвета да постави тези ценности в центъра на настоящите преговори за ново споразумение за партньорство и сътрудничество . "
|
neues Element |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нов елемент
|
neues Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нов протокол
|
neues Leben |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
нов живот
|
neues Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
нов инструмент
|
neues Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
нов мандат
|
neues System |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
нова система
|
neues Paradigma |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
нова парадигма
|
neues Konzept |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
нова концепция
|
neues Kapitel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
нова глава
|
neues Mitglied |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
нов член
|
neues Abkommen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ново споразумение
|
ein neues |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
нов
|
neues Phänomen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
е ново явление
|
ein neues |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
нова
|
neues Kapitel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
нова страница
|
ein neues |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ново
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nyt
Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
Med hjælp fra Europa-Parlamentet har Den Europæiske Union gjort gode fremskridt i de sidste seks måneder med nye foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser og bioteknologiske patenter , ny konkurrence på telekommunikationsmarkederne , et nyt rammeprogram for forskning for at fremme højteknologisk forskning og udvikling samt foranstaltninger til sikring af frie varebevægelser .
|
neues |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ny
Am 23 . Juni 2000 wurde in Cotonou in Benin ein neues Übereinkommen unterzeichnet .
Den 23 . juni 2000 blev der underskrevet en ny aftale i Cotonou i Benin .
|
neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
et nyt
|
neues |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en ny
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyt dokument
|
neues Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny protokol
|
neues Programm |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nyt program
|
neues Verfahren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ny procedure
|
neues Projekt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nyt projekt
|
neues Element |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nyt element
|
neues Instrument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nyt instrument
|
neues Europa |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nyt Europa
|
neues Gesetz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ny lov
|
neues Abkommen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ny aftale
|
neues System |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nyt system
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ny balance
|
neues Mitglied |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nyt medlem
|
neues Parlament |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
neues Kapitel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nyt kapitel
|
neues Geld |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nye penge
|
Ein neues |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Et nyt
|
neues Problem |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nyt problem
|
neues Konzept |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nyt koncept
|
neues Phänomen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nyt fænomen
|
neues Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nyt mandat
|
neues Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
godt nytår
|
ein neues |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
et nyt
|
neues Leben |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nyt liv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die Lösung dafür wäre aber ein völlig neues Denken in Bezug auf die work-life balance .
The solution to this would be a totally new paradigm in relation to work-life balance .
|
neues |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Ein neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A new
|
neues Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new money
|
neues Produkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new product
|
neues Element |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
new element
|
neues Abkommen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
new agreement
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
new balance
|
neues System |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
new system
|
neues Leben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
new life
|
neues Instrument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
new instrument
|
neues Verfahren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
new procedure
|
neues Mandat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
new mandate
|
ein neues |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a new
|
neues Kapitel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
new chapter
|
neues Problem |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
new problem
|
neues Phänomen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
new phenomenon
|
neues Phänomen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a new phenomenon
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uut
Wir brauchen ein neues Paradigma politischen Denkens , dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu der wichtigsten politischen Variable bei der Festlegung des Wortlautes der Rechtsvorschriften und der Strategie der Union macht .
Vajame uut poliitilise mõtlemise paradigmat , milles Euroopa kodanikust saab liidu õigusaktide ja poliitika otsustamisel ja sõnastamisel peamine poliitiline muutuja .
|
neues |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Europa hat ein neues Kollegium von Kommissaren , eine neue , die Europäische Union lenkende Organisationsstruktur und einen neuen Rechtsstatus : Die europäische Union ist jetzt eine " die Europäische Union " genannte Einheit mit eigener Rechtspersönlichkeit und keine Summe verschiedener Nationen .
Meil on uus volinike kolleegium , uus Euroopa Liidu ülesehitus ja uus õiguslik staatus : Euroopa Liit on nüüd üks isik , mille nimi on Euroopa Liit , millel on oma iseseisev õigusvõime ja mis pole enam eri rahvuste kogum .
|
neues |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uue
Es ist ein neues Rapallo , und die EU sagt kein Wort dazu .
Tegu on uue Rapallo lepinguga ja EL ei ütle sõnakestki .
|
neues Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uus protokoll
|
neues Modell |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
uut mudelit
|
neues Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uus vahend
|
ein neues |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uut
|
ein neues |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uue
|
ein neues |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uus
|
neues Governance-System eingeführt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Teiseks luuakse uus haldussüsteem .
|
ein neues Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uus vahend
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uusi
( PL ) Herr Präsident , europäische politische Parteien sind ein neues Phänomen im europäischen politischen Leben , doch zusammen mit der Verstärkung der Integration und der Erhöhung der Zuschüsse werden sie in der Zukunft eine zunehmend wichtige Rolle spielen .
( PL ) Arvoisa puhemies , Euroopan tason poliittiset puolueet ovat uusi ilmiö EU : n politiikassa , mutta yhdessä yhdentymisen ja tukien kasvun kanssa niiden merkitys kasvaa entisestään .
|
neues |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uutta
Vor diesem Hintergrund erfordert die periodische Erneuerung nicht jedes Mal ein neues Mandat .
Tätä taustaa vasten määräaikainen uudistaminen ei edellytä joka kerta uutta valtuutusta .
|
neues |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uuden
Wir planen in der Tat , ein neues Abkommen über das höhere Bildungswesen und berufliche Bildung zu unterzeichnen , wozu auch die Einleitung eines innovativen transatlantischen Programms für gemeinsame Hochschulabschlüsse gehört .
Me todellakin aiomme allekirjoittaa opetusta korkeakouluissa ja ammatillisissa oppilaitoksissa koskevan uuden sopimuksen , johon sisältyy innovatiivisen transatlanttisen tutkinto-ohjelman käynnistäminen .
|
neues |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uuteen
Er hat auch jetzt schon ein neues Dayton vor Augen , und weil er dieses neue Dayton vor Augen hat , findet jetzt die ethnische Vertreibung in Nordwest-Kosovo statt .
Hän valmistautuu jo uuteen Daytoniin , ja koska hän valmistautuu uuteen Daytoniin , Kosovon luoteisosassa tapahtuu nyt etninen karkotus .
|
neues |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uudesta
Deshalb glauben wir , dass die Aufnahme von Verhandlungen über ein neues Partnerschafts - und Kooperationsabkommen mit China eine gute Initiative ist , die der Europäischen Union die Möglichkeit eröffnen muss , ihre bilaterale Handelspolitik auf der Grundlage des Prinzips der Gegenseitigkeit , das Sie selbst nannten , zu verstärken .
Katsomme näin ollen , että neuvottelujen käynnistäminen uudesta kumppanuus - ja yhteistyösopimuksesta Kiinan kanssa on hyvä aloite , jonka avulla Euroopan unioni voi lujittaa kahdenvälisen kaupan politiikkaansa teidänkin mainitsemanne vastavuoroisuuden periaatteen pohjalta .
|
neues Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uusi ongelma
|
neues Niveau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uudelle tasolle
|
neues Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uusi ilmiö
|
neues Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
uusi väline
|
neues Konzept |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uusi käsite
|
kein neues |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ole uusi
|
neues System |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uuden järjestelmän
|
ein neues |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uusi
|
ein neues |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uuden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nouveau
Ja , gibt es denn eine neue Regel , ein neues Kriterium in den humanitären Konventionen , nach der die Toleranzschwelle künftig auf 200.000 , 300.000 oder 400.000 festgesetzt wird ?
Est-ce donc qu'il existe une nouvelle règle , un nouveau critère dans les conventions humanitaires stipulant que désormais le seuil de tolérance est fixé à 200.000 , 300.000 , 400.000 ?
|
neues |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nouvel
Ein neues Element ist der Globalisierungsfonds mit einem Finanzvolumen von 500 Millionen Euro . Damit sollen Beschäftigte unterstützt werden , die im Zuge der industriellen Umstrukturierung ihren Arbeitsplatz verlieren .
Un nouvel élément est le Fonds pour la mondialisation , doté de 500 millions d’euros , qui s ’ attachera à aider les employés licenciés à la suite d’une restructuration industrielle .
|
neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un nouveau
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nouvelle
Zu den jüngsten positiven Veränderungen im Bereich der Menschenrechte gehört auch die Tatsache , dass in diesem Jahr ein neues Arbeitsgesetz in Kraft getreten ist und die Zuständigkeit für die Überprüfung von Todesurteilen wieder dem Obersten Volksgericht übertragen wurde .
Parmi les changements positifs intervenus récemment dans le domaine des droits de l'homme en Chine figure également le fait qu'une nouvelle législation sur l'emploi est entrée en vigueur cette année et que la révision des peines capitales est de nouveau confiée à la Cour suprême populaire .
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvel équilibre
|
neues Kapitel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nouveau chapitre
|
neues Europa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nouvelle Europe
|
neues Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
phénomène nouveau
|
neues System |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nouveau système
|
neues Element |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nouvel élément
|
neues Mandat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nouveau mandat
|
neues Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nouvel instrument
|
ein neues |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un nouveau
|
ein neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nouveau
|
ein neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nouvel
|
ein neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un nouvel
|
ein neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nouvel accord
|
ein neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nouvelle
|
ein neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une nouvelle
|
ein neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nouveau système
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
νέο
Wir brauchen ein neues europäisches Modell der Daseinsvorsorge , das den Wünschen der Bürger entspricht . Es muss Schluss sein mit einer allein vom Gesichtspunkt des Wettbewerbs aus betrachteten Konzeption , wie der Bericht sie vertritt .
Έχουμε ανάγκη από ένα νέο ευρωπαϊκό πρότυπο υπηρεσιών κοινής ωφέλειας που να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες των πολιτών και πρέπει να σταματήσουμε επιτέλους να βλέπουμε τα πράγματα μόνο από την άποψη του ανταγωνισμού όπως προτείνει η έκθεση .
|
neues |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ένα νέο
|
neues |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
νέα
Dies gilt auch für mein Land , Estland , weil für uns das offensichtlichste Ziel darin besteht , neues Wirtschaftswachstum sicherzustellen , um ein wahlberechtigtes Mitglied des Euroraums zu werden . Wir sind sehr nah daran , dieses Ziel zu erreichen , da eine große Möglichkeit besteht , dass wir die Maastricht-Kriterien erfüllen werden .
Αυτό ισχύει επίσης και για τη χώρα μου , την Εσθονία , επειδή για εμάς προφανέστερος στόχος είναι να διασφαλίσουμε τη νέα οικονομική ανάπτυξη , ώστε να καταστούμε πλήρες μέλος της ευρωζώνης , στόχος στον οποίο είμαστε πολύ κοντά , διότι είναι πολύ πιθανό να εκπληρώσουμε τα κριτήρια του Μάαστριχτ .
|
neues Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα ζωή
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα εντολή
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα ισορροπία
|
neues Instrument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
νέο μέσο
|
neues europäisches |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
νέο ευρωπαϊκό
|
neues Kapitel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
νέο κεφάλαιο
|
neues Abkommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
νέα συμφωνία
|
neues Programm |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
νέο πρόγραμμα
|
neues Europa |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
νέα Ευρώπη
|
ein neues |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ένα νέο
|
neues Kapitel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ένα νέο κεφάλαιο
|
ein neues |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
μια νέα
|
ein neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
νέο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nuovo
Was ich betonen möchte , Herr Vanhanen und Herr Barroso , ist , dass wir ein neues und innovatives Instrument benötigen , das Bildung , Forschung und Innovation erfolgreich miteinander verbindet .
Ciò che desidero evidenziare , Presidente Vanhanen e Presidente Barroso , è che abbiamo bisogno di uno strumento nuovo e innovativo che combini con successo istruzione , ricerca e innovazione .
|
neues |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un nuovo
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuova
Es ist ein neues Rapallo , und die EU sagt kein Wort dazu .
E ' una nuova Rapallo e l'Unione europea non dice nemmeno una parola in merito .
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo equilibrio
|
neues Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo Parlamento
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo documento
|
neues Paradigma |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
paradigma
|
neues Leben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuova vita
|
neues System |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuovo sistema
|
neues Abkommen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuovo accordo
|
neues Kapitel |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nuovo capitolo
|
neues Mitglied |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nuovo membro
|
neues Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuovo mandato
|
Ein neues |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Un nuovo
|
neues Verfahren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuova procedura
|
neues Europa |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nuova Europa
|
neues Phänomen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fenomeno nuovo
|
neues Instrument |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nuovo strumento
|
ein neues |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un nuovo
|
neues Element |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
elemento nuovo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jaunu
Tatsächlich führt die Europäische Bürgerinitiative ein neues Konzept internationaler Demokratie ein und stellt für die Europäische Union eine neue Form der partizipativen Demokratie dar .
Eiropas pilsoņu iniciatīva būtībā rada jaunu priekšstatu par starptautisko demokrātiju un sniedz Eiropas Savienībai jaunu demokrātiskās līdzdalības formu .
|
neues |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jauns
Uns war bekannt , dass diese Verordnung nicht als neues Rechtsinstrument , sondern als Werkzeug in Verbindung mit anderen bereits vorhandenen Strukturen dienen sollte .
Mēs zinājām , ka šī regula nav paredzēta kā jauns juridisks instruments , bet kā līdzeklis , ko lietot kopā ar citām struktūrām , kas jau pastāv .
|
neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jauna
schriftlich . - ( NL ) In Birma spielt sich ein neues Drama ab .
rakstiski . - ( NL ) Birmā šobrīd risinās jauna drāma .
|
neues Phänomen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jauna parādība
|
ein neues |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jaunu
|
ein neues |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jauns
|
ein neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jauna
|
kein neues Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nav jauna parādība
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī nav jauna parādība
|
Dies ist kein neues Konzept |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tā nav jauna koncepcija
|
Sie schaffen ein neues Jugoslawien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Viņi veido jaunu Dienvidslāviju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
naują
Es ist sehr wichtig , dass die Menschen ein neues Instrument zur Verteidigung ihrer Rechte erhalten .
Labai svarbu tai , kad asmenys turės naują galimybę ginti savo teises .
|
neues |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naujas
Der Vorschlag der Kommission führt ein neues Element ein : die Möglichkeit der Förderung von politischen Stiftungen auf europäischer Ebene , da diese eine wichtige Rolle bei der Unterstützung und Förderung der Tätigkeiten und Ziele der politischen Parteien auf europäischer Ebene spielen .
Komisijos pateiktame pasiūlyme pristatytas vienas naujas elementas . Tai - galimybfinansuoti Europos politinius fondus , atsižvelgiant į tai , kad jiems bus skiriamas svarbus vaidmuo remiant ir skatinant Europos politinių partijų veiklą ir tikslus .
|
neues |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naujo
Genehmigungen sollten nur widerrufen werden , wenn die EU ein neues Abkommen mit identischem Schutz ausgehandelt hat .
Leidimai turėtų būti panaikinti tik kai ES susitars dėl naujo susitarimo su tokiu pačiu apsaugos lygiu .
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nauja
schriftlich . - Mit der heutigen Abstimmung über die Europäische Bürgerinitiative wurde - fast genau ein Jahr nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon - ein neues Element der direkten Demokratie verankert .
raštu . - ( DE ) Šiandienos balsavimu dėl Europos piliečių iniciatyvos , praėjus beveik lygiai metams nuo Lisabonos sutarties įsigaliojimo , įtvirtinta nauja tiesioginės demokratijos priemonė .
|
neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naujos
Das leitet ein neues Zeitalter ein , das Zeitalter der Verhandlungen zwischen dem Norden und dem Süden über Probleme , die gelöst werden müssen , um das Umfassende Friedensabkommen von 2005 umsetzen zu können : Staatsbürgerschaft , die Festlegung der Grenzen , die Entscheidung , ob die Region Abyei zum Norden oder zum Süden gehören wird , die Aufteilung der Erdölvorkommen und Schuldenfragen .
Tai yra naujos epochos ženklai , ženklinantys derybas tarp Šiaurės ir Pietų , kuriomis siekiama įgyvendinti 2005 m. pasirašytą Visuotinį taikos susitarimą : išspręsti pilietybės klausimus , nustatyti sienas , nuspręsti , ar Abjėjaus regionas priklausys Šiaurei , ar Pietums , taip pat kaip pasidalyti naftos išteklius ir išspręsti skolos klausimus .
|
neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reikia
Mehr als je zuvor müssen wir jetzt ein neues Europa bauen , das durch eine aktive Politik der Wiedererlangung der Kontrolle über unseren Binnenmarkt unseren Regionen und unseren Nationen endlich wirtschaftlichen Schutz bietet .
Dabar labiau nei bet kada reikia sukurti naują Europą , kuri pasinaudodama aktyvia mūsų vidaus rinkos kontrolės perėmimo politika pagaliau užtikrins mūsų regionų ir tautų ekonominę apsaugą .
|
ein neues |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
naują
|
ein neues |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naujas
|
ein neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nauja
|
ein neues Kapitel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naują puslapį
|
Dies ist kein neues Konzept |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šis sumanymas nėra naujas
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šis reiškinys nėra naujas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieuw
Auf der kommenden vierten Konferenz der Vereinten Nationen in Istanbul wird die bisher geleistete Arbeit überprüft werden und ein neues Aktionsprogramm eingerichtet werden .
Op de volgende VN-conferentie in Istanbul zal wat er tot nu toe bereikt is , worden bekeken en zal een nieuw actieplan worden opgesteld .
|
neues |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
een nieuw
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nieuwe
Die Kommission möchte zusammen mit uns ein neues Konzept einführen , mit konkreten Zielen und sektoriellen Haushaltsansätzen pro Regionalprogramm , einer präzisen Gruppierung sektorieller Ziele und einer Neubündelung von Haushaltslinien im Hinblick auf eine größere Klarheit , so daß wir auch das Personal dort einsetzen können , wo die Tätigkeiten durchgeführt werden müssen .
De Commissie wil met ons een nieuwe aanpak invoeren , waarin regionale programma 's van duidelijke doelstellingen en sectoren zijn voorzien en waarin sectordoelstellingen ook duidelijk geclusterd zijn en de begrotingslijnen een heldere indeling hebben , waardoor wij in staat zijn ook het personeel daar te alloceren waar de activiteiten moeten plaatsvinden .
|
neues Aktionsprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw actieprogramma
|
Ein neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een nieuw
|
neues Kriterium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw criterium
|
neues Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw project
|
neues Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw model
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw mandaat
|
neues Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nieuw Europa
|
neues Leben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nieuw leven
|
neues Geld |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nieuw geld
|
neues Protokoll |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nieuw protocol
|
neues Parlament |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nieuw Parlement
|
neues Verfahren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nieuwe procedure
|
neues Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nieuw instrument
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nieuw evenwicht
|
als neues |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
als nieuw
|
neues Programm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nieuw programma
|
kein neues |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
geen nieuw
|
neues Gesetz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nieuwe wet
|
neues Kapitel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nieuw hoofdstuk
|
neues Phänomen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nieuw verschijnsel
|
ein neues |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
een nieuw
|
neues Problem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieuw probleem
|
neues Konzept |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieuw concept
|
neues Abkommen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nieuwe overeenkomst
|
neues Element |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nieuw element
|
neues Jahr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nieuwjaar
|
neues System |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nieuw systeem
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nowy
( EL ) Frau Präsidentin ! Uns allen ist bekannt , dass auf Zypern ein neues Klima herrscht .
( EL ) Pani przewodnicząca ! Wszyscy wiemy , że dziś na Cyprze panuje nowy klimat .
|
neues |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nowego
Mehr als je zuvor braucht Europa daher ein ansprechendes , neues , zukunftsorientiertes Projekt , welches die Menschen erneut mit Begeisterung erfüllt .
W związku z tym Europa bardziej niż kiedykolwiek potrzebuje atrakcyjnego , nowego projektu ukierunkowanego na przyszłość , który raz jeszcze natchnie obywateli entuzjazmem .
|
neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nowe
In Zukunft könnten sie vielleicht sogar in einem anderen Land ein neues Leben beginnen .
W przyszłości będą one mogły nawet rozpoczynać nowe życie w innym kraju .
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nowej
Auch nach dem Beitritt zur WTO ist die Unterstützung weiter sehr wichtig , so z. B. in den offiziellen Verhandlungen über das Freihandelsabkommen und über ein neues , detaillierteres Abkommen zwischen der EU und der Ukraine .
Pomoc zapewniana po uzyskaniu członkostwa w WTO również ma ogromne znaczenie , w tym pomoc w oficjalnych negocjacjach dotyczących umowy o wolnym handlu oraz nowej , bardziej szczegółowej umowy pomiędzy UE i Ukrainą .
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nową
Kamerun hat einen sehr hohen Rang im von Tansparency International geführten Korruptionsindex und in der Republik Kongo hat es entsetzliche Ausbeutung einiger Bevölkerungsteile , insbesondere der Pygmäen , gegeben , obwohl ein neues Gesetz gerade erlassen wurde und die Menschen warten müssen , was es tut , um die Eingeborenenvölker zu schützen .
Kamerun znajduje się bardzo wysoko w rankingu najbardziej skorumpowanych krajów prowadzonym przez Transparency International , a w Republice Konga dochodzi do potwornego wyzysku niektórych mieszkańców , głównie pigmejów , choć wprowadzono właśnie nową ustawę i Kongijczycy dopiero się przekonają , jak pomoże ona chronić rdzennych mieszkańców .
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nowym
Europa hat ein neues Kollegium von Kommissaren , eine neue , die Europäische Union lenkende Organisationsstruktur und einen neuen Rechtsstatus : Die europäische Union ist jetzt eine " die Europäische Union " genannte Einheit mit eigener Rechtspersönlichkeit und keine Summe verschiedener Nationen .
Wiąże się z nowym kolegium komisarzy , z nową strukturą organizacyjną kierującą Unią Europejską i nowym statusem prawnym : Unia Europejska jest teraz jednym podmiotem , zwanym " Unią Europejską ” , z własną osobowością prawną , a nie sumą poszczególnych narodów .
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
z
Die Tragödie von Fukushima hat für uns auf sehr schmerzvolle Weise ein neues Zeitalter in Bezug auf die Nutzung der Kernenergie eingeläutet .
Tragedia w Fukushimie w bardzo bolesny sposób wprowadziła nas w nową epokę pod względem korzystania z energii jądrowej .
|
neues Mitglied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowego członka
|
neues Konzept |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nową koncepcję
|
neues Kapitel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nowy rozdział
|
neues System |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nowego systemu
|
neues Instrument |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nowy instrument
|
ein neues |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nowy
|
ein neues |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nowego
|
ein neues |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
novo
Viele Abgeordnete wären gerne weiter gegangen , ich denke jedoch , dies ist ein Schritt in die richtige Richtung , vor allem aus zwei Gründen : erstens , weil wir momentan ein neues Instrument schaffen , das Drittstaatsangehörigen zum Vorteil gereicht , die in einen Mitgliedstaat einreisen möchten , indem ihnen eine Reihe von Rechten zuerkannt werden ; zweitens , wie Frau Mathieu bereits erwähnte , wegen der politischen Botschaft , die wir ins Ausland senden und die der Vorstellung einer Festung Europa entgegenwirkt , welche lediglich repressive Maßnahmen ergreifen und die Sicherheit verstärken kann , während wir gleichzeitig auf die Forderungen reagieren , die im Stockholmer Programm festgehalten sind , hinsichtlich flexiblerer Einwanderungspolitiken zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der Union .
Neste Parlamento , muitos de nós desejaríamos ter ido mais longe , mas creio que se trata de um passo na boa direcção , sobretudo por duas razões : primeiro , porque estamos a criar um novo instrumento que pretende beneficiar os nacionais de países terceiros que queiram imigrar para o território dos Estados-Membros , reconhecendo-lhes um conjunto de direitos ; em segundo , como já foi dito por Véronique Mathieu , pela mensagem política que enviamos para o exterior , contrariando a ideia de uma Europa " fortaleza " , que apenas consegue aprovar medidas repressivas e de reforço da segurança , ao mesmo tempo que damos resposta às preocupações expressas no Programa de Estocolmo de criar políticas de imigração flexíveis para apoiar o desenvolvimento económico da União .
|
neues |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
um novo
|
neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nova
Sie sind glaubwürdig . Wir haben heute ein neues Europa bekommen , seit Januar aber auch ein neues Parlament .
A partir de hoje temos uma nova Europa , mas desde Janeiro que temos também um novo Parlamento .
|
neues Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
novo equilíbrio
|
neues Parlament |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
novo Parlamento
|
neues Leben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nova vida
|
neues Abkommen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
novo acordo
|
neues Kapitel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
novo capítulo
|
neues System |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
novo sistema
|
neues Verfahren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
novo procedimento
|
neues Element |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
novo elemento
|
neues Programm |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
novo programa
|
ein neues |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
um novo
|
neues Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
novo mandato
|
neues Instrument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
novo instrumento
|
neues Europa |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nova Europa
|
neues Instrument |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
um novo instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nou
Sie versprachen , Änderungen durch ein neues Rechtsmittel vorzunehmen , aber die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofes haben gezeigt , dass wir die Richtlinie stärken müssen , um ein Untergraben von Gehältern zu verhindern .
Aţi promis că aduceţi modificări prin intermediul unui instrument juridic nou , dar hotărârile CEJ au demonstrat că trebuie să consolidăm directiva pentru a opri subcotarea salariilor .
|
neues |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un nou
|
neues |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nouă
An dieser Stelle möchte ich nochmals ganz herzlich Henrik Lax für seinen Einsatz und die hervorragende Zusammenarbeit an diesem sehr komplexen Dossier während der zurückliegenden drei Jahre danken . Es wird damit die europäische Visapolitik auf ein neues Fundament gestellt .
Doresc să profit de această ocazie pentru a-mi exprima din nou sincerele mele mulţumiri dlui Lax pentru angajamentul său şi colaborarea sa excelentă de-a lungul ultimilor trei ani în legătură cu acest dosar foarte complex , care plasează pe o nouă poziţie politica europeană privind vizele .
|
neues Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nou pachet
|
neues Abkommen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nou acord
|
neues Konzept |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nou concept
|
neues Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nou mandat
|
neues Kapitel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nou capitol
|
ein neues |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un nou
|
neues Mandat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un nou mandat
|
ein neues |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nou
|
ein neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nouă
|
ein neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unui nou
|
ein neues |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o nouă
|
ein neues Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un nou pachet
|
ein neues Mitglied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un membru nou
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nytt
Diese Punkte müssen geklärt werden , bevor die Kommission eine neues Mandat ausgibt .
Dessa frågor måste klargöras innan kommissionen får ett nytt mandat .
|
neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ett nytt
|
neues |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ny
Es handelt sich um ein neues Wettrüsten , und es gibt eine Reihe anderer Fragen , zu denen sich das Europäische Parlament unbedingt äußern sollte .
Vi har en ny kapprustning , och det finns flera andra saker som vi menar att Europaparlamentet helt enkelt måste tala öppet om .
|
neues Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny modell
|
neues Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nytt Europa
|
neues Partnerschaftsabkommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nytt partnerskapsavtal
|
neues Abkommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nytt avtal
|
neues Programm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nytt program
|
neues Protokoll |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nytt protokoll
|
neues Instrument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nytt instrument
|
neues Verfahren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nytt förfarande
|
neues Gesetz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ny lag
|
neues Mandat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nytt mandat
|
neues Kapitel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nytt kapitel
|
neues Problem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nytt problem
|
Ein neues |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ett nytt
|
neues System |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nytt system
|
neues Parlament |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nytt parlament
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ny balans
|
neues Ziel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nytt mål
|
neues Element |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nytt element
|
ein neues |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ett nytt
|
neues Phänomen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nytt fenomen
|
neues Jahr |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nytt år
|
neues Mitglied |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ny ledamot
|
neues Konzept |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nytt koncept
|
neues Leben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nytt liv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( NL ) Herr Präsident , die Europäische Kommission hat ein neues Exportprodukt nach Libyen gebracht , einen Schurkenstaat mit seinem Diktator Gaddafi .
( NL ) Európska komisia poskytla problémovému štátu Líbyi a jeho diktátorovi Kaddáfímu nový vývozný tovar .
|
neues |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
novú
Ich kann Ihnen eine politische Antwort geben , die eine neue Realität umreißt , eine neues Problem und eine neue Herausforderung , aber auch eine neue Chance .
Môžem vám dať iba politickú odpoveď , ktorá načrtne novú realitu , nový problém a novú výzvu , ale aj novú príležitosť .
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nového
Ein neues Mehrwertsteuersystem auszuarbeiten bedeutet natürlich dafür zu sorgen , dass das aktuelle Steuersystem nicht durch ein noch komplexeres und noch bürokratischeres ersetzt wird .
Vypracovanie nového systému DPH očividne znamená zabezpečiť , aby súčasný daňový systém nebol nahradený zložitejším a byrokratickejším systémom .
|
neues Element |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový prvok
|
neues Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový balík
|
unser neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš nový
|
neues Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový postup
|
neues Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový problém
|
neues Leben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nový život
|
neues System |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nový systém
|
neues Instrument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
novú rovnováhu
|
neues Modell |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nový model
|
neues Geld |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nových peňazí
|
neues Mandat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nový mandát
|
neues Kapitel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
novú kapitolu
|
ein neues |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nový
|
neues Mandat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nový mandát .
|
neues Kapitel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nová kapitola
|
ein neues |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
novú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Wir werden ein neues , erfolgreiches Programm hinzugewinnen , aber unsere Berichterstatterin und Fachfrau auf diesem Gebiet verlieren .
Dobili bomo nov uspešen program , izgubili pa našo poročevalko in poznavalko za to področje .
|
neues |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
novo
Herr Kommissar , Europa braucht stärkere Initiativen ; Europa benötigt eine wesentlich zukunftsträchtigere Agenda , um bürgernah zu sein , und ich hoffe , dass die Europäer , die sich eine andere Politik wünschen , bei den nächsten Wahlen - und das ist nicht bloß rhetorisch gemeint - den europäischen Politikern eine neues , sozialeres Antlitz verleihen .
Gospod komisar , Evropa potrebuje močnejše pobude ; Evropa potrebuje veliko bolj odločno agendo , če se želi približati javnosti , in upam , da bodo na naslednjih volitvah - in tu ne gre zgolj za retoriko - Evropejci , ki iščejo drugačne politike , evropskim politikom dali novo , bolj socialno podobo .
|
neues |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novega
Ein kleiner Betrieb wird sich sehr genau überlegen , ob es sich rentiert , sein altes Fahrzeug auszutauschen bzw . in ein neues zu investieren .
Malo podjetje bodo precej skrbneje ocenilo , ali je vredno obstoječe staro vozilo zamenjati in se odločiti za naložbo v novega .
|
neues Wachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo rast
|
neues System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov sistem
|
neues Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov protokol
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov dokument
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov mandat
|
neues Verfahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nov postopek
|
neues Paradigma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
novo paradigmo
|
neues Leben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
novo življenje
|
neues Modell |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nov model
|
neues Instrument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nov instrument
|
neues Kapitel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
novo poglavje
|
ein neues |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nov
|
neues Jahr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
novo leto
|
neues Abkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nov sporazum
|
neues Jahr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
srečno novo leto
|
ein neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
novo
|
neues Kapitel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
novo poglavje v
|
ein neues |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o novem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nuevo
Herr Präsident , ich ergreife das Wort , um Ihnen ein neues Fischereiprotokoll vorzustellen und um seine Annahme zu bitten , in diesem Fall - wie Sie richtig gesagt haben - mit Madagaskar , mit dem wir seit 1986 Beziehungen haben .
. Señor Presidente , intervengo para presentarles y pedirles la aprobación para un nuevo Protocolo de Pesca , en este caso - como usted bien ha dicho - con Madagascar , con quien tenemos relaciones desde 1986 .
|
neues |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un nuevo
|
neues |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nueva
Die Annahme dieses Vorschlags bedeutet jedoch , dass sich die Spediteure auf ein neues Erfassungsgerät in den Fahrerkabinen ihrer Lkw und natürlich auf damit verbundenen neuen Abgaben einstellen sollten .
No obstante , aprobar esta propuesta significará que los transportistas deberían prepararse para instalar una nueva caja en las cabinas de sus camiones , y , por supuesto , con los nuevos impuestos correspondientes .
|
neues Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevo acuerdo
|
als neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
como nuevo
|
neues Mitglied |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nuevo miembro
|
neues Leben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nueva vida
|
neues Gleichgewicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuevo equilibrio
|
neues Gesetz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nueva ley
|
ein neues |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un nuevo
|
neues Konzept |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuevo concepto
|
neues Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuevo mandato
|
neues Kapitel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nuevo capítulo
|
neues Europa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nueva Europa
|
neues Phänomen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fenómeno nuevo
|
neues Element |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nuevo elemento
|
neues Instrument |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un nuevo instrumento
|
neues Instrument |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nuevo instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nový
Wenn beispielsweise ein Automobilunternehmen ein neues Modell herausbringen will , müssen die Arbeiter für die neuen Technologien ausgebildet und neue Arbeitsmethoden eingeführt werden .
Například pokud továrna na výrobu automobilů chce vyrábět nový model , pracovníci musí absolvovat školení o nových technologiích a nových pracovních metodách , které se budou využívat .
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nové
Die Einrichtung des Anpassungsfonds und die Einbeziehung der Wälder in ein neues Klimaschutz-Übereinkommen , das dem Zweck dient , einen zusätzlichen Abbau der Wälder und Kohlenstoffemissionen durch das Abbrennen von Waldflächen zu verhindern , sind unerlässlich .
Je nezbytné , abychom vytvořili adaptační fond a začlenili lesy do nové dohody o ochraně ovzduší , jejímž cílem bude zabránit dalšímu kácení lesů a nárůstu emisí oxidu uhličitého způsobených lesními požáry .
|
neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
novou
Nur mit der neuen Verfassung kann die türkische Regierung das Land reformieren , die Trennung zwischen Religion und Staat und die Rechtsstaatlichkeit verankern und so neues Vertrauen der Bürger gewinnen .
Nová ústava je jediná možnost , jak může turecká vláda reformovat zemi , zabezpečit oddělení náboženství od státu a vytvořit právní stát s cílem získat novou důvěru veřejnosti .
|
neues |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nového
Ich befürworte daher ein neues Konzept der Solidarität in der Europäischen Union , das jedem europäischen Bürger ein Mindestmaß an sozialen Rechten garantiert .
Jsem proto zastáncem nového pojetí solidarity v Evropské unii , které zaručuje každému evropskému občanu minimální sociální práva .
|
neues Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový problém
|
neues Leben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nový život
|
neues Kapitel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
novou kapitolu
|
neues Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nový rok
|
neues Instrument |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nový nástroj
|
ein neues |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nový
|
neues Instrument |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
novým nástrojem
|
ein neues |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
novou
|
ein neues |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nového
|
ein neues |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
neues |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Verzögerungen bei der Aufnahme Russlands in die WTO werden unsere bilateralen Beziehungen , auch in Bezug auf die Verhandlungen für ein neues EU-Russland-Abkommen , beeinträchtigen .
Oroszország Világkereskedelmi Szervezethez való csatlakozása terén előálló késlekedés kihatással lesz a kétoldalú kapcsolatainkra , beleértve az EU és Oroszország közötti új megállapodásról folytatott tárgyalásokat is .
|
neues |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
egy új
|
neues Leben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
új életet
|
neues Kapitel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
új fejezetet
|
neues Abkommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
új megállapodást
|
ein neues |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
új
|
ein neues |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
egy új
|
ein neues Kapitel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
új fejezetet
|
Häufigkeit
Das Wort neues hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- größeres
- eigenes
- weiteres
- modernes
- welches
- kleines
- zweites
- kleineres
- entsprechendes
- großes
- zusätzliches
- geplantes
- gemeinsames
- neue
- Dieses
- solches
- drittes
- das
- anderes
- komplettes
- zentrales
- richtiges
- ähnliches
- neuer
- einheitliches
- einfaches
- erfolgreiches
- eigenständiges
- spezielles
- älteres
- Domizil
- passendes
- gutes
- separates
- geeignetes
- umfangreiches
- derartiges
- bestehendes
- neuem
- einmaliges
- dauerhaftes
- erstes
- einzigartiges
- finanzielles
- aktuelles
- geschlossenes
- umfassendes
- früheres
- erstelltes
- reines
- erweitertes
- dieses
- neueres
- erneutes
- alternatives
- verändertes
- komplett
- bescheidenes
- ursprüngliches
- fertiges
- vorhandenes
- viertes
- vergleichbares
- ungewöhnliches
- wichtiges
- interessantes
- sogenanntes
- sicheres
- starkes
- bekanntes
- angelehntes
- echtes
- funktionierendes
- genanntes
- vollwertiges
- Das
- bezeichnetes
- besonderes
- reguläres
- vollständiges
- erweitert
- technisches
- unbekanntes
- einziges
- Betätigungsfeld
- vorläufiges
- außergewöhnliches
- entwerfen
- bestimmtes
- ehrgeiziges
- beachtliches
- selbstständiges
- entstandenes
- ein
- ansehnliches
- klares
- neu
- grundlegend
- ersetzte
- neuen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein neues
- Ein neues
- neues Album
- als neues
- sein neues
- ein neues Album
- ihr neues Album
- neues Album mit
- neues Album aufzunehmen
- sein neues Album
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- neue
- neuen
- neuer
- Neues
- neuem
- neu
- Neue
- Reue
- euer
- Kues
- Sues
- Lees
- neun
- eyes
- nous
- Cees
- Bees
- Nees
- Sees
- Rees
- Gees
- Tees
- Kees
- Deus
- Reus
- Zeus
- need
- Neuen
- neben
- blues
- Blues
- Baues
- Beuel
- never
- Neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- notes
- Gaues
- names
- Peres
- Neves
- Keres
- Keyes
- Ceres
- Lewes
- Mewes
- Aedes
- jedes
- Jedes
- reges
- Weges
- Reyes
- jenes
- enges
- Neuem
- Reuss
- Beuys
- Heuss
- Neuss
- leurs
- Meuse
- Heures
- Jeunes
- teures
- heures
- Neuses
- Feuers
- neuere
- neueste
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈnɔɪ̯əs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Neues
- freies
- bisheriges
- britisches
- österreichisches
- chinesisches
- elektronisches
- kaiserliches
- klassisches
- Gaues
- günstiges
- quadratisches
- US-amerikanisches
- mächtiges
- Abschnittes
- ausführliches
- notwendiges
- touristisches
- Ergebnisses
- indisches
- kräftiges
- häufiges
- einziges
- kompositorisches
- lyrisches
- prächtiges
- Kirchenschiffes
- historisches
- schwieriges
- nachhaltiges
- Fisches
- beachtliches
- männliches
- akustisches
- übliches
- romanisches
- bürgerliches
- Begriffes
- deutschsprachiges
- einiges
- ökonomisches
- französisches
- ungarisches
- magisches
- landwirtschaftliches
- japanisches
- zusätzliches
- Gefängnisses
- gewöhnliches
- praktisches
- strategisches
- astronomisches
- weibliches
- brasilianisches
- italienisches
- schwedisches
- polnisches
- pädagogisches
- eigentliches
- mechanisches
- Schiffes
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- vollständiges
- freundschaftliches
- blaues
- tätiges
- Verständnisses
- katholisches
- christliches
- klassizistisches
- gesellschaftliches
- tropisches
- jüdisches
- sonstiges
- durchschnittliches
- niederländisches
- spanisches
- ursprüngliches
- unterirdisches
- kritisches
- Sitzes
- juristisches
- ordentliches
- Seitenschiffes
- medizinisches
- regelmäßiges
- logisches
- evangelisches
- befindliches
- gefährliches
- östliches
- Gedächtnisses
- realistisches
- natürliches
- drittes
- zweijähriges
- taktisches
- geistiges
Unterwörter
Worttrennung
neu-es
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neuesten
- brandneues
- nagelneues
- Teneues
- fabrikneues
- Halle/neues
- Euro-neues
Eigennamen
Personen
- Hans-Günter Neues
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NS:
- Neues Serbien
-
ND:
- Neuen Deutschland
-
NT:
- Neuen Testament
-
NA:
- Neues Archiv
-
NLM:
- Neues Lausitzisches Magazin
-
NRF:
- Neue Rezeptur-Formularium
-
NGL:
- Neues Geistliches Lied
-
NÖS:
- Neue Ökonomische System
-
KNLL:
- Kindlers Neues Literatur Lexikon
-
NKF:
- Neues kommunales Finanzmanagement
-
BNV:
- Bund Neues Vaterland
-
NASG:
- Neues Archiv für Sächsische Geschichte
-
NBT:
- Neue Bülacher Tagblatt
-
KNT:
- Konkordante Neue Testament
-
NKZ:
- Neues Kreuzberger Zentrum
-
GL/NF:
- Grüne Liste / Neues Forum
-
NSi:
- Neues Slowenien
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gisbert Zu Knyphausen | Neues Jahr | 2008 |
In Extremo | Neues Glück | 2008 |
Captain Planet | Neues vom Ende der Schlange | 2005 |
Tocotronic | Mein neues Hobby | 1997 |
Hund am Strand | Neues Lied | 2005 |
The Megaphonic Thrift | Neues | 2009 |
Fehlfarben | Neues Leben | 2010 |
Siriusmo | Mein neues Fahrrad | 2006 |
Popperklopper | Nix Neues In Poona | 2000 |
Jan Smit | Neuer Morgen - neues Leben | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Theologe |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Architekt |
|
|
Software |
|
|
Mannheim |
|
|
HRR |
|
|
London Underground |
|
|
Haydn |
|
|