großer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gro-ßer |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (16)
- Englisch (17)
- Estnisch (14)
- Finnisch (14)
- Französisch (15)
- Griechisch (13)
- Italienisch (9)
- Lettisch (19)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
голямо
Angesichts der speziellen geostrategischen Lage Portugals ist dieses Thema von großer Bedeutung , vor allem im Hinblick auf die Bereiche Meeressicherheit und - Überwachung .
Като се вземе под внимание геостратегическото положение на Португалия , този въпрос е от голямо значение , по-специално по отношение на морската сигурност и контрол .
|
großer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
голяма
Ein großer Teil der Schuld liegt hier bei den Politikern , da diese nicht im ausreichenden Maße gegen die Gewalt gegen Frauen angehen und oft vorgeben , dass sie nicht in einem so großen Ausmaß vorkommt .
Вината до голяма степен тук е на политиците , защото те не се противопоставят достатъчно на насилието срещу жените и често се преструват , че то не съществува в толкова голям мащаб .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
голям
Er begann seine Rede mit der Behauptung , der Euro wäre ein großer Erfolg .
Той започна разискването с твърдението , че еврото било голям успех .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
големи
Es ist außerdem sehr gefährlich , wenn derartige komplizierte wirtschaftliche Probleme großer Unternehmen Rivalität zwischen Mitgliedstaaten der EU mit Anzeichen von Protektionismus in einem bestimmten Industriezweig hervorrufen .
В същото време е много опасно , ако такива сложни икономически проблеми на големи дружества успяват да провокират съперничество между държавите-членки на Европейския съюз , което е знак за протекционизъм в конкретен отрасъл на промишлеността .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
изключително
Da die Beziehungen auf wirtschaftlicher , sicherheitspolitischer und bildungspolitischer Ebene schrittweise ausgebaut werden sollen , ist es von großer Bedeutung , dass die europäischen Werte von allen unseren Partner respektiert werden .
Тъй като намерението ни е постепенно да градим нашите взаимоотношения в сферата на икономиката , политиката на сигурност и образователната политика , изключително важно е всички наши партньори да зачитат европейските ценности .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
огромно
Die Tatsache , dass der Bericht von Agustin Díaz de Mera mit großer Mehrheit angenommen wurde , unterstreicht den Nutzen der Entscheidung zur Abschaffung der Visumpflicht für Taiwan .
Фактът , че докладът на Agustin Díaz de Mera беше приет с огромно мнозинство , подчертава ползата от решението да бъде премахнато изискването за виза за Тайван .
|
großer strategischer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
голямо стратегическо
|
großer Erfolg |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
голям успех
|
großer Unternehmen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
големи дружества
|
großer Fehler |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
огромна грешка
|
mit großer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
с голямо
|
großer Mehrheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
голямо мнозинство
|
großer Schritt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
голяма стъпка
|
ein großer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
голяма
|
großer Mehrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
с голямо мнозинство
|
ein großer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
голям
|
großer Mehrheit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
мнозинство
|
großer Erfolg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
успех
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stor
Da nun die Beziehungen zu Marokko nicht nur im allgemeinen , sondern insofern auch im Bereich der Fischereipolitik von so großer Bedeutung sind , freuen wir uns darüber , daß es am Donnerstag Zeit gibt , um einem solchen Thema die angemessene Bedeutung zu geben .
Da forbindelserne til Marokko ikke kun generelt , men for så vidt også inden for fiskeripolitikken , er af så stor betydning , glæder det os , at der torsdag er tid til at give et sådant emne den betydning , der tilkommer det.
|
großer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stort
Frau Präsidentin ! Wir müssen uns hier eingangs noch einmal folgendes in Erinnerung rufen : Unsere Fraktion hat mit großer Mehrheit der pünktlichen Einführung des Euro mit elf Mitgliedstaaten zugestimmt .
Fru formand , vi skal her endnu en gang minde om følgende : Vores gruppe har med stort flertal stemt for den rettidige indførelse af euroen med deltagelse af 11 medlemsstater .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
store
Die Prävention und die Investition umfangreicher Summen in die Prävention sind von großer Bedeutung , denn dadurch ist es möglich , die Verbreitung von Krankheiten einzuschränken und folglich die Behandlungs - und Krankenhauspflegekosten zu senken , was zweifellos sowohl den Bürgern als auch den öffentlichen Finanzen zugute kommt .
Forebyggelse er meget vigtigt , og det er vigtigt at investere store beløb i forebyggelse , fordi det begrænser sygeligheden og mindsker omkostningerne til behandling og hospitalsindlæggelser , og det giver positive resultater både for borgerne og for den offentlige økonomi .
|
großer Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
store virksomheders
|
großer Tag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
stor dag
|
großer Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
stort marked
|
großer Sieg |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
stor sejr
|
großer Schritt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stort skridt
|
großer Unterschied |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stor forskel
|
großer Fortschritt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stort fremskridt
|
großer Mehrheit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stort flertal
|
großer Erfolg |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
stor succes
|
großer Teil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
stor del
|
großer Sorge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
stor bekymring
|
mit großer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
med stor
|
ein großer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
en stor
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
great
Ich glaube , es gibt rechtliche Probleme von großer Tragweite , bei denen Europa helfen sollte , und wir sollten auch das Konzept der Flexibilität , Nachhaltigkeit und maßgeschneiderter Maßnahmen einführen .
I believe there are legal issues of great importance which Europe should promote and we should also introduce the concept of flexibility , sustainability and made-to-measure actions .
|
großer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
large
Ungeachtet des Widerstandes einiger großer Länder außerhalb der EU hat der Verhandlungsprozeß für ein internationales Übereinkommen zur weltweiten Ächtung von Antipersonenminen begonnen , und die EU und all ihre Mitgliedstaaten müssen ihn wirksam unterstützen und dabei eine Hauptrolle spielen .
Despite the opposition of certain large countries outside the European Union , the negotiating process to conclude an international treaty for a total ban on landmines is already under way , and the European Union and all its Member States must support it effectively and take a very active role in it .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
major
Politik wäre aber nicht Politik , wenn wir angesichts großer Erfolge die Augen vor kleinen Misserfolgen verschließen würden .
Politics would not be politics if we let major successes obscure minor failures .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a large
|
großer Begeisterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great enthusiasm
|
großer Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great dignity
|
großer Genugtuung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
great satisfaction
|
großer Vorsicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
great caution
|
großer Tag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
great day
|
großer Sieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
great victory
|
großer Sorge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
great concern
|
großer Mehrheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
large majority
|
sehr großer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
very large
|
großer multinationaler |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
large multinational
|
großer Freude |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
great pleasure
|
großer Erfolg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
great success
|
mit großer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
with great
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suur
Ein kleiner Schritt für Herrn McMillan-Scott ; ein vielleicht großer Schritt für das Europäische Parlament .
Üks väike samm härra McMillan-Scott jaoks ; üks suur hüpe ehk Euroopa Parlamendi jaoks .
|
großer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suure
Europa durchlebt zurzeit einen Prozess von großer strategischer Bedeutung : die Errichtung eines gemeinsamen Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , die Entwicklung des Schengen-Raums und die Außengrenzenregelung .
Euroopa on nüüd kaasatud suure strateegilise impordi protsessi : ühise vabadusel , turvalisusel ja õigusel rajaneva ala loomine , Schengeni ala arendamine ning välispiiride süsteem .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dies wäre ein weiterer großer Einschnitt im Lebensstandard der arbeitenden Bevölkerung .
See kujutaks endast järjekordset jubedat lööki tööinimeste elatustasemele .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suurte
Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und ich fordern , auch vom Management großer Unternehmen Flexibilität zu verlangen .
Mina ja Euroopa Ühendatud Vasakpoolsete / Põhjamaade Roheliste Vasakpoolsete Liitfraktsioon nõuame , et kehtestame paindlikkusnõude ka suurte ettevõtete juhtkondadele .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väga
Die Frage des Mutterschutzes für selbständig erwerbstätige Frauen und mitarbeitende Ehe - oder anerkannte Lebenspartner ist von großer Wichtigkeit .
Naissoost füüsilisest isikust ettevõtjate ning neid abistavate abikaasade või siseriikliku õiguse järgi tunnustatud elukaaslaste kaitse raseduse ja sünnituse ajal on väga oluline .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dies wäre ein weiterer großer Einschnitt im Lebensstandard der arbeitenden Bevölkerung .
See kujutaks endast järjekordset jubedat lööki tööinimeste elatustasemele .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaoks
Ich denke beispielsweise an Telekommunikationseinrichtungen , die für demokratische Bewegungen weltweit von unglaublich großer Bedeutung sind .
Pean silmas näiteks telekommunikatsiooniseadmeid , mis on eriti olulised demokraatlike liikumiste jaoks kogu maailmas .
|
großer Mehrheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
suure häälteenamusega
|
großer Schritt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
suur samm
|
mit großer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
suure
|
großer Fehler |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
suur viga
|
ein großer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suur
|
großer Fehler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
viga
|
großer Erfolg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
suur saavutus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suuri
im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , Frau Ministerin , Herr Kommissar ! Ich freue mich sehr , dass wir heute ein so wichtiges Paket miteinander diskutieren können und dass wir morgen wohl mit sehr großer Mehrheit Entscheidungen treffen werden .
PSE-ryhmän puolesta . - ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri , arvoisa komission jäsen , minusta on ilahduttavaa , että meillä on tänään mahdollisuus keskustella yhdessä näin tärkeästä paketista , ja olen täysin varma siitä , että hyvin suuri enemmistö kannattaa päätöksiä huomisessa äänestyksessä .
|
großer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erittäin
Dies wäre von sehr großer Bedeutung , da es den einzuschlagenden Weg aufzeigen würde .
Se olisi erittäin merkittävä osoitus siitä , mitä tietä aiomme kulkea .
|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hyvin
Da ich allerdings viele Beschwerden über Fragen der Anstellung erhalte , verfolge ich diese Frage mit großer Aufmerksamkeit .
Koska minulle kuitenkin esitetään paljon palvelukseenottoon liittyviä kanteluja , aion olla tässä asiassa hyvin valppaana .
|
großer Tag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
suuri päivä
|
großer Fehler |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
suuri virhe
|
großer Unterschied |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suuri ero
|
großer Mehrheit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
suurella enemmistöllä
|
großer Teil |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
großer Erfolg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
suuri menestys
|
großer Fortschritt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
suuri edistysaskel
|
Ein großer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
großer Schritt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
suuri askel
|
ein großer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
suuri
|
mit großer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
suurella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
grande
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident ! Das Problem bei den vom Rat beschlossenen Maßnahmen liegt unserer Meinung nach darin , dass sie überfällig sind , dass sie begrenzte Wirkung haben werden und dass sie nicht ausreichend sind in einem Sektor , der eine gute Zukunft vor sich hat und für Portugal und die EU von großer Bedeutung ist .
au nom du groupe GUE/NGL . - ( PT ) Monsieur le Président , selon nous , le problème des mesures décidées par le Conseil , c'est qu'elles sont tardives , qu'elles auront un impact limité et qu'elles n'apportent pas ce qui est nécessaire dans un secteur qui a un bel avenir devant lui et revêt une grande importance pour le Portugal et l'UE .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grand
Dass wir so massiv in die Einbeziehung der Zivilgesellschaft investieren ist ein großer Fortschritt , doch man braucht Parlamente zum Aufbau zivilisierter Gesellschaften . Andernfalls neigen NRO dazu , sich als neo-Regierungsorganisationen zu verstehen , weil sie verletzt wurden , und Parlamente – vor allem die Opposition – lässt man im Dunkeln .
Le fait que nous investissions autant dans la participation de la société civile est un grand pas en avant mais , pour créer une société civilisée , les parlements sont indispensables , autrement les ONG ont tendance à se considérer comme des organisations néogouvernementales du fait qu’elles ont été blessées et les parlements - et surtout l’opposition - sont maintenus dans l’ombre .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
large
Herr Barroso ! Wir hoffen , dass das Parlament mit großer Mehrheit dem Vorschlag des Europäischen Rates folgen wird - denn Sie haben es verdient und Ihre Karriere ist der Beleg dafür - , Sie zum Präsidenten der Europäischen Kommission zu ernennen .
Monsieur Barroso , nous espérons qu’en cette occasion , une large majorité des députés ratifieront la proposition du Conseil européen de vous nommer à la tête de la Commission européenne - parce que vous le méritez , et votre carrière le confirme .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
très
Diese drei wichtigsten Themen sind von großer Bedeutung , wurden jedoch von unseren Mitgliedstaaten schon während der letzten Regierungskonferenz ausführlich sondiert .
Ces trois premiers sujets sont très importants mais nos États membres les ont déjà étudiés en détail au cours de la CIG précédente .
|
großer wirtschaftlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importance économique
|
großer Schritt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
grand pas
|
großer Mehrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
large majorité
|
großer Fehler |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
grave erreur
|
großer Teil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
grande partie
|
großer Fortschritt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
grand progrès
|
ein großer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
un grand
|
großer Erfolg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
grand succès
|
großer Bedeutung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
importance
|
mit großer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avec beaucoup
|
großer Mehrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
une large majorité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
μεγάλη
Da so oft die Seele Europas beschworen wird , sehen wir dies mit Bedauern . Insgesamt aber möchte ich für den Kulturausschuss die Kolleginnen und Kollegen bitten , diesen Vorschlägen morgen mit großer Mehrheit zu folgen .
Όσο λυπηρό και αν είναι αυτό δεδομένης της συχνότητας με την οποία επικαλούμαστε την ψυχή της Ευρώπης , θα ήθελα να ζητήσω από το Σώμα εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας να υποστηρίξει αύριο με μεγάλη πλειοψηφία τις προτάσεις αυτές .
|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μεγάλο
Bemerkenswert ist , dass ein großer Teil der Haushaltsmittel Nichtregierungsorganisationen zur Verfügung gestellt wird , die gemeinnützige Zwecke verfolgen und von Industrie , Handel und den Unternehmen unabhängig sind , die sich auf die Förderung der Gesundheit und der Ziele des Programms spezialisieren .
Αξίζει να σημειώσουμε ότι μεγάλο ποσοστό του προϋπολογισμού πηγαίνει σε μη κυβερνητικούς φορείς , οι οποίοι είναι μη κερδοσκοπικοί και ανεξάρτητοι από τη βιομηχανία , το εμπόριο και τις επιχειρήσεις και ειδικεύονται στην προώθηση της υγείας και στους στόχους του προγράμματος .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μεγάλων
Häufig droht ihnen die Geschäftsaufgabe , weil sie aufgrund des Unvermögens großer Unternehmen und , insbesondere , öffentlicher Behörden , ihren Verpflichtungen nachzukommen , nicht überleben können .
Συχνά κινδυνεύουν να κλείσουν , επειδή δεν μπορούν να επιβιώσουν εξαιτίας της αδυναμίας των μεγάλων εταιρειών , και κυρίως των δημόσιων αρχών , να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους .
|
großer Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεγάλων εταιρειών
|
großer Genugtuung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
μεγάλη ικανοποίηση
|
großer multinationaler |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
μεγάλων πολυεθνικών
|
großer Mehrheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
μεγάλη πλειοψηφία
|
mit großer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
με μεγάλη
|
großer Sorge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
μεγάλη ανησυχία
|
großer Teil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
μεγάλο μέρος
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεγάλη διαφορά
|
großer Erfolg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεγάλη επιτυχία
|
großer Unterschied |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Υπάρχει μεγάλη διαφορά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grande
Zum Kapitalmarkt gehört natürlich der Euro . Der Euro ist auch und in erster Linie ein großer Kapital - und Kreditmarkt .
Relativamente al primo , oggi esiste l'euro . L'euro è anche , e prima di tutto , un grande mercato di capitali e di finanziamenti .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grandi
Das heißt , die Umstrukturierung der Branche - auch im Hinblick auf umweltfreundlichere Fahrzeuge - ist in vollem Gange , und es sind insbesondere die Hersteller großer Fahrzeuge betroffen .
La ristrutturazione dell ' industria , anche per i veicoli eco-compatibili , è in piena azione e le parti maggiormente coinvolte sono i produttori di grandi veicoli .
|
großer Tag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
grande giorno
|
großer Vorteil |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
grande vantaggio
|
großer Erfolg |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
grande successo
|
ein großer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un grande
|
großer Fehler |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
grave errore
|
großer Teil |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gran parte
|
mit großer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
con grande
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lielu
Mit großer Freude und viel Interesse habe ich die Reden der Abgeordneten gehört .
Es ar lielu prieku un interesi ieklausījos godājamo deputātu runās .
|
großer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
liela
Die Vereinbarung im September über das von Banken zu haltende Kapitalvolumen und dessen Qualität wurde als ein großer Fortschritt und als ein großer Sieg über einen Sektor begrüßt , der sich diesen Maßnahmen widersetzte und damit drohte , die Kreditversorgung zu stoppen .
Septembrī panāktā vienošanās par kapitāla apjomu un kvalitāti , kas bankām jāuztur , tika atzinīgi novērtēta kā liels solis uz priekšu un liela uzvara pār to sektoru , kas bija noskaņots pret šiem pasākumiem un draudēja pārtraukt kredītu izsniegšanu .
|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
liels
Auch das ist ein großer Fortschritt im neuen Mediengesetz in Ungarn .
Arī tas ir liels progress Ungārijas jaunajā likumā par plašsaziņas līdzekļiem .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ļoti
Ich möchte mit Nachdruck betonen , dass wir in dieser Situation mit großer Vorsicht vorgehen sollten , um nicht nur nationalem sondern auch internationalem Recht zu entsprechen und so die Gefahr des Missbrauchs von , des Handels mit und der Entführung von Kindern zu unterbinden .
Es noteikti vēlētos uzsvērt , ka mums šajā situācijā ir jārīkojas ļoti uzmanīgi , lai ievērotu ne vien valstu tiesību aktus , bet arī starptautiskos tiesību aktus , lai novērstu bērnu ļaunprātīgas izmantošanas , tirdzniecības un nolaupīšanas risku .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ar lielu
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lielo
Sie werden gezwungen , den Anforderungen an Arbeitnehmer großer Transportfirmen zu entsprechen , was unvermeidlich ihre Position auf dem Markt gefährden wird .
Viņi būs spiesti ieviest prasības , kas jāpiemēro lielo transporta firmu darbiniekiem , kas nešaubīgi apdraudēs viņu stāvokli tirgū .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiek
Berichterstatter . - Herr Präsident , Frau Vizepräsidentin , Vertreter der tschechischen Ratspräsidentschaft , meine Damen und Herren ! In der Tat - und das haben meine Vorredner gesagt - ist dies ein großer Augenblick , nicht weil unsere Berichte hier diskutiert werden , sondern weil heute feststeht , dass die Parlamente von 26 Ländern den Vertrag von Lissabon ratifiziert haben , und dass nur noch in einem Land ein Referendum , das zugesagt ist , durchgeführt werden muss .
referents . - ( DE ) Priekšsēdētāja kungs , priekšsēdētāja vietnieces kundze , Čehijas prezidentūras pārstāvji , dāmas un kungi ! Kā iepriekšējie runātāji jau teica , šis ir ļoti nozīmīgs brīdis - ne tāpēc , ka tiek apspriesti mūsu ziņojumi , bet tāpēc , ka šodien ir kļuvis skaidrs , ka 26 valstu parlamenti ir ratificējuši Lisabonas līgumu un ka solītais referendums vēl jāveic tikai vienā valstī .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svarīgi
Es ist also von großer Bedeutung , gezielte und intelligente Sanktionen eventuell auch gegenüber Einzelpersonen zu entwickeln .
Tāpēc ir ļoti svarīgi izstrādāt mērķtiecīgas un saprātīgas sankcijas , tostarp pret atsevišķām personām .
|
großer Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liela diena
|
großer Schritt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
liels solis
|
mit großer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ar lielu
|
großer Fehler |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
liela kļūda
|
großer Mehrheit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lielu balsu
|
großer Fehler |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kļūda
|
großer Mehrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lielu balsu vairākumu
|
großer Mehrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lielu vairākumu
|
ein großer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
liela
|
ein großer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ir liels
|
ein großer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
liels
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
labai
Nach Ansicht der Berichterstatterin ist dies alles von großer Wichtigkeit , da sich so die Lebensmittelsicherheit erhöht und die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher ausgeweitet werden . Außerdem stehen den Konsumenten dann umfangreichere Informationen über die Inhaltsstoffe ihrer Nahrung zur Verfügung .
Pranešėja mano , kad visa tai labai svarbu , nes bus pagerinta maisto sauga ir padidintos vartotojų galimybės rinktis , be to , vartotojai turės daugiau informacijos apie tai , kas įeina jų valgomų maisto produktų sudėtį .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarbus
Das Aarhus-Übereinkommen ist ein großer Erfolg , was Verbesserungen im Hinblick auf die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und das Recht auf Zugang zu Informationen anbelangt , und es ist Teil einer jeden funktionierenden Demokratie . Genau aus diesem Grund kann ich den Standpunkt des Parlaments gut verstehen , dass das noch fehlende Element , das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu den Gerichten , wieder eingefügt werden sollte .
Orhuso konvencija - labai svarbus pasiekimas siekiant paskatinti visuomenės dalyvavimą ir sustiprinti teisę gauti informaciją bei yra bet kurios sėkmingos demokratinės valstybės komponentas - dėl to puikiai suprantu Parlamento poziciją , kurioje taip pat turėtų būti atstatytas trūkstamas elementas - visuomenės teiskreiptis .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
didelių
Da dieser Ausschuss nur sieben Mitglieder zählt und ihre Aufgabe sehr verantwortungsvoll ist , ist es wichtig , dass es sich um Personen von untadeligem Ruf und großer Befähigung handelt .
Atsižvelgiant į tai , kad komitetą sudaro tik septyni nariai ir kad jų užduotis yra labai atsakinga , svarbu , kad tai būtų nepriekaištingos reputacijos ir didelių gebėjimų žmonės .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tarybos
Nein . Ich glaube , so wie wir trotz allem in einer Lesung in der Sache vorangekommen sind , ist das ein großer Erfolg für das Parlament , die Kommission und den Rat .
Mano manymu , nepaisant nieko , pirmojo skaitymo metu mums pavyko žengti į priekį sprendžiant šį klausimą , o tai yra didžiulis Rūmų , Komisijos ir Tarybos pasiekimas .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
siekiant
Das Aarhus-Übereinkommen ist ein großer Erfolg , was Verbesserungen im Hinblick auf die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und das Recht auf Zugang zu Informationen anbelangt , und es ist Teil einer jeden funktionierenden Demokratie . Genau aus diesem Grund kann ich den Standpunkt des Parlaments gut verstehen , dass das noch fehlende Element , das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu den Gerichten , wieder eingefügt werden sollte .
Orhuso konvencija - labai svarbus pasiekimas siekiant paskatinti visuomenės dalyvavimą ir sustiprinti teisę gauti informaciją bei yra bet kurios sėkmingos demokratinės valstybės komponentas - dėl to puikiai suprantu Parlamento poziciją , kurioje taip pat turėtų būti atstatytas trūkstamas elementas - visuomenės teiskreiptis .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
didelis
Der Iran ist jedoch auch ein großer Exporteur von Terrorismus , beispielsweise in den Irak , und das Land unterstützt die Hisbollah und die Hamas .
Be to , Iranas yra didelis terorizmo eksportuotojas - pavyzdžiui , į Iraką , ir taip pat " Hezbollah " ir " Hamas " rėmėjas .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
daug
In diesen Zeiten großer Ungewissheit ist es wichtiger denn je , diese Prinzipien der Solidarität und der Kooperation zwischen den Territorien zu verteidigen , da die Menschen sehen müssen , dass wir in Europa in der Lage sind , zu helfen , einen Weg aus der Krise zu finden , die Millionen Menschen in große Schwierigkeiten versetzt .
Šiuo didelio neaiškumo laikotarpiu yra daug svarbiau nei anksčiau ginti šiuos teritorinio solidarumo ir bendradarbiavimo principus , nes šiems žmonėms reikia matyti , kad mes Europoje sugebame padėti rasti kelią , vedantį iš šios krizės , kuri milijonus žmonių stato į tikrai sunkią padėtį .
|
weniger großer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kelių didžiųjų
|
großer Fehler |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
didelklaida
|
großer Schritt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
didelis žingsnis
|
großer Mehrheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
balsų dauguma
|
großer Fehler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
didžiulklaida
|
von großer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
labai svarbu
|
großer Mehrheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
didele balsų
|
großer Mehrheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
didele balsų dauguma
|
ein großer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
didelis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grote
Ohne Änderung der Art und Weise , wie die Wirtschaft organisiert ist , werden wir selbst mit der Einstellung großer Scharen von Kontrolleuren die Probleme nicht lösen .
Zonder de manier waarop de economie georganiseerd is te veranderen , zal zelfs het aanstellen van grote aantallen controleurs de problemen niet kunnen oplossen .
|
großer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
groot
Leider wird ein großer Anteil der Güter in Ländern mit keinerlei Produktkontrolle produziert .
Helaas wordt een groot deel van de producten geproduceerd in landen zonder enige vorm van productiecontrole .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een grote
|
großer Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grote markt
|
großer strategischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
groot strategisch
|
großer Schritt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grote stap
|
großer Vorteil |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
groot voordeel
|
großer Vorsicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grote voorzichtigheid
|
großer Sieg |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grote overwinning
|
großer Tag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
grote dag
|
großer Erfolg |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
groot succes
|
großer Mehrheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
grote meerderheid
|
großer Sorge |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
grote bezorgdheid
|
großer Teil |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
groot deel
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
groot verschil
|
mit großer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
met grote
|
Ein großer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Een groot deel
|
großer Fortschritt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
grote vooruitgang
|
Ein großer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Een groot
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sie ist ein großer Schritt in die richtige Richtung , da sie uns den Weg weist , aber sie ist nicht ausreichend .
To wielki krok w dobrym kierunku , ponieważ pokazuje nam , którą drogą podążać , ale to nie wystarczy .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wielkim
Frau Kommissarin ! Milliarden von Menschen warten mit großer Spannung auf den 8 . August 2008 - die Eröffnung der Olympischen Spiele .
( HU ) Pani przewodnicząca , pani komisarz ! Miliardy ludzi z wielkim zainteresowaniem oczekują na dzień 8 sierpnia 2008 r. , dzień otwarcia igrzysk olimpijskich .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jest
Jahrelang haben wir an einem Energie - und Klimapaket gestrickt , was von großer Bedeutung ist .
Od wielu lat pracujemy nad pakietem energetyczno-klimatycznym i to jest bardzo ważne .
|
großer Tag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wielki dzień
|
großer Bedeutung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ważne
|
großer Mehrheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
większością głosów
|
großer Mehrheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
większością
|
großer Erfolg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wielkim sukcesem
|
mit großer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ogromną
|
mit großer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
z wielkim
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
grande
Der Richtlinienentwurf der Kommission über einen gemeinsamen Rahmen für elektronische Signaturen ist als positiv zu bewerten und ein großer Schritt in die richtige Richtung .
A proposta da directiva no sentido de um quadro comum relativo às assinaturas digitais representa uma medida positiva e um grande passo na direcção certa .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
importante
Dies wäre von sehr großer Bedeutung , da es den einzuschlagenden Weg aufzeigen würde .
Isso seria extremamente importante para nos apontar o caminho a seguir .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grandes
Der neue Rahmen soll den Wettbewerb fördern und eine stärkere Verknüpfung der EU-Politikbereiche bewirken , um die Strategie Europa 2020 zugunsten der üblichen Verdächtigen zu konsolidieren , nämlich zugunsten großer Unternehmen und Finanzinstitutionen und zugunsten der Konzentration und Zentralisierung des Kapitals
Este novo enquadramento visa fomentar a concorrência e o reforço da integração das políticas da UE para concretizar a Estratégia Europa 2020 , favorecendo os mesmos de sempre : os grandes grupos económicos e financeiros e a concentração e centralização do capital .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma grande
|
großer Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes esforços
|
großer Armut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grande pobreza
|
großer Tag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
grande dia
|
mit großer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
com grande
|
großer Unterschied |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
grande diferença
|
großer Teil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
grande parte
|
großer Fehler |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
grande erro
|
großer Schritt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
grande passo
|
ein großer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
um grande
|
großer Sorge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
grande preocupação
|
Ein großer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
großer Fortschritt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
grande progresso
|
großer Mehrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
larga maioria
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mare
Trotz seiner Mängel ist der Binnenmarkt der EU ein großer Erfolg , und ich finde es schwierig , die Kritik von Herrn Colman nachzuvollziehen .
În ciuda defectelor sale , piaţa internă a UE reprezintă un mare succes , iar criticismul dlui Colman mi se pare greu de înţeles .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o mare
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
largă
Ich bin davon überzeugt , dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat , und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken , wenn es , wie ich hoffe , später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet .
Cred că şi în acest domeniu , Parlamentul European , cu raportul dlui Hoppenstedt , a făcut o treabă utilă şi aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor , ca şi acestei Camere , dacă , aşa cum sper , va adopta mai târziu aceste două rapoarte cu o largă majoritate .
|
großer Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zi mare
|
großer Teil |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mare parte
|
großer Erfolg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mare succes
|
großer Mehrheit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
largă majoritate
|
großer Mehrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
majoritate
|
ein großer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un mare
|
ein großer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
o mare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stor
Ich bin der Meinung , daß diese drei Punkte von großer Bedeutung sind .
Jag anser att dessa tre punkter är av stor betydelse .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stora
Dabei sind diese Unternehmen bei weitem nicht alle KMU , wie dieser Bericht glauben machen will , sondern in bestimmten Fällen Tochterfirmen großer Konzerne .
Alla dessa företag är långt ifrån små och medelstora företag , vilket man låter antyda i betänkandet , och vissa är också dotterbolag till stora företagsgrupper .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stort
Der Vertrag von Lissabon war ein großer Schritt vorwärts bei der Entwicklung des Einflusses des Europäischen Parlaments .
Lissabonfördraget har varit ett stort framsteg för utvecklingen av Europaparlamentets inflytande .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en stor
|
großer Genugtuung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stor tillfredsställelse
|
großer Tag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
stor dag
|
großer Sieg |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
stor seger
|
großer Vorteil |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
stor fördel
|
großer Schritt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
stort steg
|
mit großer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
med stor
|
großer Fehler |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
stort misstag
|
großer Mehrheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
stor majoritet
|
großer Fortschritt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
stort framsteg
|
großer Erfolg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
stor framgång
|
großer Unterschied |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stor skillnad
|
ein großer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
großer Widerspruch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
svår motsägelse
|
großer Sorge |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
stor oro
|
Ein großer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
En stor
|
großer Teil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
stor del
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veľký
Schließlich hoffe ich , dass zumindest das Abkommen über die Wälder , das Abkommen über die Reduzierung der Emissionen aus Entwaldung und Walddegradation ( REDD ) in Cancún abgeschlossen werden kann , denn dies wär ein großer Schritt nach vorn .
Na záver dúfam aspoň v to , že v Cancúne sa podarí uzavrieť dohodu o lesoch , teda dohodu o znižovaní emisií z odlesňovania a degradácie lesov ( REDD ) , pretože už to by bol veľký krok vpred .
|
großer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veľkým
Es ist ein großer Segen für die zahlreichen freiwilligen Organisationen in allen unseren Mitgliedstaaten der EU .
Je veľkým požehnaním pre mnohé dobrovoľnícke organizácie vo všetkých našich členských štátoch EÚ .
|
großer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veľkou
( NL ) Herr Präsident , jetzt , wo das irische Referendum hinter uns liegt , wagt es das Europäische Parlament endlich wieder zu zeigen , wofür es steht , und es tut dies mit großer Motivation und viel Begeisterung .
( NL ) Vážený pán predsedajúci , teraz , keď je írske referendum za nami , Európsky parlament si opäť trúfa ukázať , za čo sa zasadzuje , a robí to s veľkou razanciou a zanietením .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veľkých
Handelt es sich um die Interessen großer transnationaler Unternehmen , die ohne Rücksicht auf soziale oder ökologische Konventionen Gewinne erwirtschaften wollen ?
Sú to záujmy veľkých nadnárodných spoločností , ktoré chcú vytvárať zisky bez ohľadu na sociálne a environmentálne dohody ?
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veľmi
Daran wäre vielleicht nichts Ungewöhnliches , wäre da nicht die Tatsache , dass die Abgeordneten den Vertrag in großer Eile angenommen haben und sich oft nicht mit seinem Inhalt vertraut gemacht haben .
Nebolo by snáď na tom nič neobvyklé , okrem skutočnosti , že poslanci ratifikovali zmluvu veľmi náhlivo a často nezabojovali za jej obsah .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dôležité
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die Vorbereitung und Umsetzung einer EU-Jugendstrategie von großer Bedeutung ist , insbesondere in einer Zeit , in der die Wirtschafts - und Finanzkrise negative Folgen für die Jugendbeschäftigung hat und noch immer den zukünftigen Wohlstand junger Menschen bedroht .
Hlasovala som za túto správu , pretože vypracovanie a vykonávanie stratégie EÚ pre mládež je mimoriadne dôležité , predovšetkým v tomto období , keď má hospodárska a finančná kríza negatívny vplyv na zamestnanosť mládeže a ešte stále ohrozuje budúci úspech mladých ľudí .
|
großer Mehrheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
veľkou väčšinou
|
großer Besorgnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
znepokojením
|
großer Teil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
veľká časť
|
großer Schritt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
veľký krok
|
mit großer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
veľkou
|
großer Unternehmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
veľkých spoločností
|
Ein großer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
großer Erfolg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
úspechom
|
großer Fehler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
veľkou chybou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
velik
Zu diesem Zeitpunkt , an dem die Lebensmittelpreise stetig steigen und zunehmend die Rede von einer künftigen Nahrungsmittelkrise ist , lebt ein großer Teil der Bevölkerung der Europäischen Union unterhalb der Armutsgrenze , und daher müssen wir unbedingt sicherstellen , dass jeder Teil der Bevölkerung Zugang zu Nahrungsmitteln hat .
V tem odločilnem trenutku , ko cene hrane nenehno rastejo in se čedalje pogosteje govori o prihodnji krizi preskrbe s hrano , velik del prebivalcev Evropske unije živi pod mejo revščine in nujno moramo zagotoviti , da bo hrana dostopna vsem delom družbe .
|
großer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veliko
Das Problem hierbei ist , dass ein großer Teil der Planung und andere Instrumente , mit denen diese Fragen wirklich gelöst werden können , oft im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten liegen , aber ich stimme Ihnen zu , und ich habe vor Kopenhagen auch schon mit einigen der größten Städte zusammengearbeitet .
Izziv tu je , da je veliko načrtovanja in drugih vrst orodij , ki lahko resnično obravnavajo ta vprašanja , v rokah držav članic , vendar pa se strinjam z vami in sem pred Københavnom tudi delala z nekaterimi velikimi mesti .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velikih
Diese Regeln , die Sie praktisch nicht in Frage stellen wollen , sind der freie internationale Kapitalverkehr , die Finanzialisierung der Wirtschaft , die Überbetonung des Kurzfristigen , Verbriefung , komplexe Finanzprodukte , die nicht auf irgendeine konkrete Wertschöpfung abzielen und die Schaffung großer multinationaler Konzerne , die mächtiger sind als Staaten und keiner Kontrolle unterliegen .
Ta pravila , pravila , v katere v bistvu nočete podvomiti , so prost mednarodni pretok kapitala , financializacija gospodarstva , prekomerno poudarjanje kratkoročnega , listinjenje , kompleksni finančni produkti , ki ne temeljijo na kakršnem koli oprijemljivem ustvarjanju bogastva in ustanavljanje velikih večnacionalnih skupin , ki so močnejše kot države in niso pod nadzorom .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velika
Ein weiterer großer Fehler ist die Annahme , dass die Entwicklungs - und Schwellenländer glücklich sein werden , ihre eigenen Energieeffizienzmaßnahmen zu finanzieren .
Naslednja velika napaka je predpostavka , da bodo države v razvoju in države v gospodarskem vzponu z veseljem financirale lastne ukrepe za energetsko učinkovitost .
|
großer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velik trenutek
|
großer Vorteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velika prednost
|
großer Tag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
velik dan
|
großer Erfolg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
velik uspeh
|
großer Mehrheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veliko večino
|
großer Schritt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
velik korak
|
großer Teil |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
velik del
|
großer Fehler |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
velika napaka
|
ein großer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
velik
|
mit großer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
z veliko
|
großer Schritt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
velik korak naprej
|
großer Fehler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
napaka
|
großer Mehrheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
z veliko večino
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gran
Mit großer Besorgnis nehme ich das " Whistleblowing " im Fall möglicher schlechter Verwaltung des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses ( EWSA ) zur Kenntnis . Ferner ist besorgniserregend , dass er jetzt Gegenstand einer ausstehenden Maßnahme des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung ( OLAF ) ist .
Tomo nota con gran preocupación de la denuncia de irregularidades en el caso de posible mala gestión del Comité Europeo Económico y Social Europeo ( CESE ) y de que ahora dicho Comité es objeto de una investigación pendiente por parte de la Oficina de Lucha contra el Fraude ( OLAF ) .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una gran
|
großer Sieg |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
gran victoria
|
großer Tag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gran día
|
großer Besorgnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gran preocupación
|
großer multinationaler |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
multinacionales
|
großer Schritt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gran paso
|
großer Fehler |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gran error
|
ein großer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
un gran
|
großer Erfolg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gran éxito
|
großer Unterschied |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gran diferencia
|
großer Sorge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gran preocupación
|
großer Mehrheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
amplia mayoría
|
mit großer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
con gran
|
großer Teil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
von großer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gran importancia
|
Ein großer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gran parte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
velkou
Unsere Parlamente arbeiten eng zusammen und Ihre heutige Anwesenheit erfüllt uns mit großer Freude .
Naše parlamenty úzce spolupracují a Vaše dnešní přítomnost zde nám činí velkou radost .
|
großer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
velký
Honigbienen sind von großer wirtschaftlicher Bedeutung und ökologischer Wichtigkeit - das ist uns allen bewusst .
Medonosné včely mají velký hospodářský a ekologický význam - to všichni uznáváme .
|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
velkých
Es ist zu beobachten , dass eine Gruppe großer Finanzunternehmen mit verschiedenen hohen Persönlichkeiten und örtlichen Diktatoren bei der Unterdrückung ihrer Völker zusammenarbeitet .
Ukázalo se , že existuje skupina velkých finančních společností , které spolupracují s některými pohlaváry a místními diktátory při utlačování jejich vlastních lidí .
|
großer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
velkým
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , als Fraktionsmitglied der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament , das selbst in den letzten Tagen noch mit großer Trauer mit ansehen musste , wie große Gebiete um die Stadt Genua in der italienischen Region Ligurien von mehreren Bränden verwüstet wurden , habe ich das Gefühl , dass es in der Tat für Europa dringend notwendig ist , wachsam zu sein und einzugreifen , um diese immer wiederkehrenden traurigen Katastrophen zu verhindern .
( IT ) Paní předsedající , dámy a pánové , jako členka Skupiny progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu , která ještě v poslední době s velkým smutkem sledovala , jak jeden požár za druhým pustoší rozsáhlá území v okolí města Janov v regionu Ligurie v Itálii , se domívám , že je opravdu naléhavě potřeba , aby Evropa věnovala těmto smutným opakujícím se katastrofám pozornost a zasáhla , má-li se jim předcházet .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In diesem besonderen Fall hat Google bewiesen , dass ein großer multinationaler Konzern seinen ethischen Richtlinien treu bleiben kann .
V tomto konkrétním případě Google dokázal , že velká nadnárodní společnost skutečně může dodržovat svou etickou politiku .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Dies wäre ein weiterer großer Einschnitt im Lebensstandard der arbeitenden Bevölkerung .
To by znamenalo další újmu životnímu standardu pracujících .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velké
Nein . Ich glaube , so wie wir trotz allem in einer Lesung in der Sache vorangekommen sind , ist das ein großer Erfolg für das Parlament , die Kommission und den Rat .
Ne , podle mého názoru jsme všemu navzdory dokázali učinit v této věci pokrok již v prvním čtení a to je velké vítězství Parlamentu , Komise i Rady .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velmi
Das Thema dieses Grünbuches ist von großer Bedeutung , und darüber hinaus zutiefst beunruhigend .
Předmět této zelené knihy je velmi důležitý a zároveň velmi znepokojivý .
|
großer Begeisterung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
velkým nadšením
|
großer Mehrheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
velkou většinou
|
großer Fortschritt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
velký pokrok
|
großer Unternehmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
velkých podniků
|
großer multinationaler |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
velkých nadnárodních
|
großer multinationaler |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
velkých nadnárodních společností
|
großer Erfolg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
velkým úspěchem
|
großer Fehler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
velkou chybou
|
großer Bedeutung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
důležité
|
ein großer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
velkým
|
großer Erfolg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
velký úspěch
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
großer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Denn die Einkaufsvereinbarungen großer , international agierender Handelsketten fallen unter die horizontale Kooperationsvereinbarung .
Tény , hogy a nagy nemzetközi áruházláncok beszerzési megállapodásai horizontális együttműködési megállapodásoknak tekinthetők .
|
großer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nagyon
Es ist für Bürgerinnen und Bürger von großer Bedeutung , dass sie zu festgelegten Bedingungen und innerhalb eines angemessenen Rahmens die Möglichkeit haben , im Zusammenhang mit den Themen , die den größten Einfluss auf ihr Leben haben , zeitnah Initiative zu ergreifen .
A polgárok számára nagyon fontos , hogy mielőbb lehetőségük legyen előre meghatározott módon , megfelelő keretek között kezdeményezéseket tenni olyan kérdésekben , amely életüket leginkább befolyásolják .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A
Ein starker Wille und großer Einsatz von Seiten der Regierungen der Mitgliedstaaten sind ebenso Voraussetzungen für eine erneuerte europäische Zusammenarbeit und konkrete Ergebnisse im Bereich Jugend wie auch die dringend gebotene Stärkung der offenen Methode der Koordinierung .
A tagállamok erőteljes eltökéltségére és nagymértékű kötelezettségvállalására van szükség a fiatalokkal kapcsolatos európai együttműködés megújításához annak érdekében , hogy olyan konkrét eredményeket érjünk el , mint a nyílt koordinációs módszer sürgető megerősítése .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
többséggel
Der Verbraucherschutz und die Gesundheit der Verbraucher stehen im Mittelpunkt dieses Pakets von Lebensmittelvorschriften zur Regelung der Verwendung von Zusatzstoffen , Enzymen und Aromen , das mit großer Mehrheit vom Parlament angenommen wurde .
Az adalékanyagok , enzimek és ízesítő anyagok szabályozásáról szóló élelmiszerügyi csomag középpontjában a fogyasztóvédelem és a polgáraink egészsége áll , és a csomagot a Parlament nagy többséggel elfogadta .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fontos
Die Europäische Menschenrechtskonvention ist von großer Wichtigkeit für den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Europa .
Az emberi jogokról szól európai egyezmény rendkívül fontos az emberi jogok és alapvető szabadságok védelme szempontjából Európában .
|
großer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
megállapodás
Ein derartiges Abkommen , welches die Förderung des freien Handels zum Ziel hat , sollte nur mit großer Vorsicht geschlossen werden , um die Landwirtschaft in der Gemeinschaft nicht noch weiter zu destabilisieren .
A közösségi mezőgazdaság további destabilizálásának elkerülése érdekében rendkívül nagy elővigyázatosságot igényel egy ilyen , a szabadkereskedelem előmozdítására irányuló megállapodás .
|
großer Sorge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
aggodalommal
|
großer multinationaler |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nagy multinacionális
|
großer Mehrheit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nagy többséggel
|
großer Fehler |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hiba
|
großer Mehrheit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
többséggel
|
mit großer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nagy
|
großer Erfolg |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
siker
|
großer Fehler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nagy hiba
|
Häufigkeit
Das Wort großer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1098. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 71.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- weiterer
- großen
- wichtiger
- kleinerer
- vieler
- typischer
- großes
- entscheidender
- wesentlicher
- weitaus
- große
- begehrtes
- einiger
- wichtiges
- derartiger
- größeres
- besonders
- enormes
- anderer
- Großteil
- solcher
- überwiegende
- umfangreicher
- umfassender
- sicherlich
- ähnlicher
- bevorzugtes
- mäßigem
- immer
- Indiz
- Zulaufs
- überwiegenden
- wesentliches
- Ein
- breiteres
- zahlreicher
- entstandener
- möglicher
- kaum
- symbolischer
- begehrter
- gefragtes
- rasch
- vielen
- zunehmendes
- kleines
- recht
- einmaliger
- vielfach
- kommerziellen
- bevorzugter
- bescheidenem
- Besonders
- schwieriger
- Teil
- ungewöhnlich
- bedeutend
- bemerkenswert
- gesamten
- bekanntes
- angesehen
- unzähligen
- zahlreichen
- kleinere
- sogenannter
- kleineren
- intensiver
- spürbarer
- außerhalb
- kommender
- weitem
- zunehmenden
- einmaliges
- hauptsächlicher
- solches
- Insbesondere
- derartiges
- beliebt
- Wichtiger
- etlicher
- höher
- hier
- naturgemäß
- Besondere
- daher
- zumeist
- Vielzahl
- reiner
- insbesondere
- Größere
- Wesentlich
- größtenteils
- attraktiver
- vornehmlich
- bestehender
- untergeordneter
- gleichzeitig
- offenbar
- direkter
- regelmäßiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein großer
- mit großer
- großer Teil
- von großer
- großer Bedeutung
- Ein großer
- großer Teil der
- von großer Bedeutung
- ein großer Teil
- großer Erfolg
- ein großer Teil der
- Ein großer Teil
- großer Beliebtheit
- in großer Zahl
- ein großer Erfolg
- Ein großer Teil der
- großer Teil des
- Von großer Bedeutung
- großer Bedeutung für
- ein großer Teil des
- großer Bedeutung für die
- von großer Bedeutung für
- großer Bedeutung ist
- Ein großer Teil des
- sich großer Beliebtheit
- ein großer Erfolg und
- großer Bedeutung war
- kein großer Erfolg
- großer Teil der Bevölkerung
- großer Bedeutung sind
- von großer Bedeutung für die
- Von großer Bedeutung für
- von großer Bedeutung ist
- großer Bedeutung , da
- großer Bedeutung . Die
- von großer Bedeutung war
- großer Erfolg war
- Von großer Bedeutung ist
- großer Beliebtheit erfreute
- großer Erfolg wurde
- als großer Erfolg
- Von großer Bedeutung für die
- großer Zahl in
- großer Beliebtheit und
- großer Erfolg beschieden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈgʀoːsɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Großer
- bloßer
- Nutznießer
- Kopffüßer
- Gliederfüßer
- größer
- süßer
- Kühlwasser
- Regenwasser
- Anlasser
- Allesfresser
- Binnengewässer
- gewisser
- Kickboxer
- Abwasser
- Ausreißer
- Messer
- Salzwasser
- orthodoxer
- außer
- Oberflächenwasser
- Brackwasser
- Mineralwasser
- Verfasser
- Boxer
- Wasser
- Thermalwasser
- diverser
- Schmelzwasser
- Löschwasser
- Fließgewässer
- besser
- Gewässer
- Pflanzenfresser
- Fahrwasser
- Erblasser
- Abwässer
- Schlösser
- Weißwasser
- Drehzahlmesser
- Fässer
- Meerwasser
- Quellwasser
- Süßwasser
- Trinkwasser
- Hexer
- komplexer
- heißer
- Weißer
- Niederschlagswasser
- weißer
- Wässer
- Hochwasser
- Niedrigwasser
- Grundwasser
- Fleischfresser
- Schlosser
- Durchmesser
- Sechser
- blasser
Unterwörter
Worttrennung
gro-ßer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- mittelgroßer
- übergroßer
- lebensgroßer
- überlebensgroßer
- riesengroßer
- großeren
- Mittelgroßer
- faustgroßer
- handtellergroßer
- Lebensgroßer
- gänsegroßer
- kopfgroßer
- normalgroßer
- erdgroßer
- erbsengroßer
- amselgroßer
- großerer
- ebensogroßer
- menschengroßer
- fußballgroßer
- tennisballgroßer
- handgroßer
- starengroßer
- seelengroßer
- taubengroßer
- raumgroßer
- drosselgroßer
- millimetergroßer
- Überlebensgroßer
- planetengroßer
- schuhkartongroßer
- großern
- truthahngroßer
- kaninchengroßer
- linsengroßer
- kreditkartengroßer
- überkopfgroßer
- unterlebensgroßer
- fußballfeldgroßer
- daumennagelgroßer
- Zigroßer
- stecknadelkopfgroßer
- sperlingsgroßer
- hochhausgroßer
Eigennamen
Personen
- Pamela Großer
- Tanja Großer
- Wolf-Dietrich Großer
- Roland Großer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AGW:
- Arbeitsgemeinschaft Großer Wohnungsunternehmen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Riger | Aus Großer Vergangenheit | 1998 |
Stefan Gwildis | Großer Mond (Yellow Moon) | 2007 |
Marcel | Mein großer Bruder |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Florida |
|
|
Panzer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Manga |
|
|
Politiker |
|
|
Volk |
|
|
Berlin |
|
|
Komponist |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Musik |
|