Häufigste Wörter

Einfuhr

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Einfuhren
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ein-fuhr
Nominativ die Einfuhr
die Einfuhren
Dativ der Einfuhr
der Einfuhren
Genitiv der Einfuhr
den Einfuhren
Akkusativ die Einfuhr
die Einfuhren
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Einfuhr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • внос
  • Внос
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich möchte gern Herrn Cadec für die Arbeit - die ausgezeichnete Arbeit - danken , die er für so ein wichtiges Thema wie die Regelung der Einfuhr von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen in die EU geleistet hat .
bg Г-н председател , г-жо и г-не членове на Комисията , госпожи и господа , искам да благодаря на г-н Cadec за работата , за отличната работа , която е извършил по такъв важен въпрос като режима за внос в ЕС на рибни продукти и продукти от аквакултури с оглед на бъдещата реформа на общата политика в областта на рибарството .
Einfuhr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
вноса
de Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
bg Ето защо е необходимо да увеличим предпазните мерки по отношение на вноса на лекарства от трети страни , да ограничим до минимум продажбите на лекарства по интернет , да започнем кампания за повишаване на осведомеността на пациентите относно рисковете от приема на несертифицирани фалшифицирани лекарства и кампания , която гарантира , че хората , които купуват лекарства , са наясно с факта , че се разпространяват фалшифицирани лекарствени продукти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Einfuhr
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • import
  • Import
de Unter keinen Umständen werde ich jedoch der Nutzung genetisch veränderter Stoffe , ihrer Einfuhr und Weitergabe an Verbraucher und anderen Aktionen oder der Zulassung von in Drittländern praktizierten Erzeugungsmethoden zustimmen , weil es keine Daten gibt , die uns glaubhaft versichern können , dass diese der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt nicht schaden .
da Jeg vil dog under ingen omstændigheder godkende brugen af genetisk modificeret materiale , import af disse til forbrugerne eller andre aktiviteter eller godkendelse af produktionsmetoder , der anvendes i tredjelande , fordi der ikke findes nogen oplysninger , der kunne foranledige os til med rimelighed at antage , at disse ikke skader folks sundhed eller miljøet .
Einfuhr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
import af
Einfuhr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
importen
de Gegenwärtig akzeptieren wir die Einfuhr dieser Erzeugnisse in die Europäische Union auf der Grundlage eines Quotensystems .
da For øjeblikket accepterer vi importen af disse produkter i Den Europæiske Union på grundlag af et kvotesystem .
Einfuhr von
 
(in ca. 68% aller Fälle)
import af
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Import af slagtet fjerkræ
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Import af hormonbehandlet kød
Deutsch Häufigkeit Englisch
Einfuhr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
import
de Seit Jahrzehnten versuchen die USA , die Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch durchzusetzen .
en For decades , the United States has been pushing for the import of hormone-treated meat .
Einfuhr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
imports
de Es erscheint sicherlich klüger , zu warten , bis es einen klaren rechtlichen Rahmen zur Regelung der künftigen Einfuhr bestimmter Textilwaren aus dem Fernen Osten gibt , ehe wir mit der Abschaffung der alten Rechtsvorschriften beginnen .
en It would certainly appear to be wiser to wait until there is a clear legislative framework governing future imports of certain textile products from the Far East before we start repealing the old laws .
Einfuhr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
importation
de Die Kommission hat zudem die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit um ein Sachverständigengutachten zu Fragen der Gesundheit und der Überlebensbedingungen von Tieren gebeten , die im Zusammenhang mit der Einfuhr von Vögeln stehen , die nicht zu den Hausgeflügelrassen gehören .
en The Commission also asked the European Food Safety Authority for an expert opinion on questions of the health and survival conditions of the animals which concern the importation of birds other than poultry .
Einfuhr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
imports of
Einfuhr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
importing
de Die Europäische Union muss konsequent dafür sorgen , dass bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Ländern mit niedrigeren Qualitätsanforderungen wie China ihre hohen Standards eingehalten werden .
en The European Union should indeed ensure thoroughly the respect of its high standards when importing goods from countries with lesser quality production standards like China .
Einfuhr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
import of
Einfuhr von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
import of
Einfuhr von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
imports
Einfuhr von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
imports of
Einfuhr von hormonbehandeltem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Imports of hormone-treated
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Import of poultry carcases
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Imports of hormone-treated meat
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Einfuhr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
impordi
de Drittens wüsste ich gern , ob die explizite Auflage der Erfassung der Produktion , Einfuhr , Ausfuhr und des Vertriebs von Pflanzenschutzprodukten zu Verwirrung und einer potenziellen doppelten Erfassung bestimmter Mengen von Pflanzenschutzprodukten führen könnte .
et Minu kolmas küsimus on : kas eraldi säte statistika kogumisest taimekaitsetoodete tootmise , impordi , ekspordi ja levitamise kohta ei või kaasa tuua võimalikku segadust ja taimekaitsetoodete võimalikku kahekordset loendamist ?
Einfuhr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
importi
de Aufgrund der EU-Mitgliedschaft war Finnland mit dem Auslaufen des Rechts , die Einfuhr von Alkohol zu beschränken , gezwungen , die Alkoholsteuer zu senken .
et ELi liikmena oli Soome sunnitud alandama alkoholimakse , kui lõppes õigus piirata alkoholi importi .
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Linnukerede import
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liha sissevedu kolmandatest riikidest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Einfuhr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tuontia
de . Die Europäische Gemeinschaft regelt die Einfuhr von Jagdtrophäen durch die Verordnung ( EG ) Nr . 338/97 des Rates über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier - und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels sowie die damit in Verbindung stehende Verordnung ( EG ) Nr . 1808/2001 der Kommission , die detailliertere Regelungen dazu vorsieht .
fi . Euroopan yhteisössä säännellään metsästysmuistojen tuontia luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetulla neuvoston asetuksella ( EY ) N : o 338/97 ja tätä asetusta koskevalla komission asetuksella ( EY ) N : o 1808/2001 , jossa säädetään yksityiskohtaisemmista säännöistä .
Einfuhr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tuonnin
de Verkäufe und Exporte nahmen ab , einige Länder verhängten Einfuhrbeschränkungen und untersagten die Einfuhr von Geflügel aus der Gemeinschaft .
fi Myynti ja vienti vähenivät , ja jotkin maat asettivat tuontirajoituksia ja kielsivät siipikarjanlihan tuonnin yhteisön alueelta .
Einfuhr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tuonti
de Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für diese Antwort und möchte Sie fragen , ob daran gedacht ist , die Einfuhr von Bananen aus den Lomé-Ländern und von den Kanarischen Inseln trotz der Änderungen , die an der EU-Bananenmarktordnung aufgrund des Urteils des WTO-Schiedsgerichts vorgenommen werden müssen , weiterhin angemessen zu gewährleisten ?
fi Kiitän neuvoston puheenjohtajaa vastauksesta , mutta haluaisin kysyä , arvellaanko , että Lomé-maista ja Kanariansaarilta peräisin olevien banaanien tuonti voidaan edelleen turvata asianmukaisesti huolimatta niistä muutoksista , joilla Euroopan unionin banaanijärjestelystä tehdään WTO : n päätöksen mukainen .
die Einfuhr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tuontia
Einfuhr von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tuontia
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siipikarjan ruhojen tuonti
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hormoneilla tuotetun lihan tuonti
Deutsch Häufigkeit Französisch
Einfuhr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
l'importation
de Ich bin auch der Ansicht , dass der Markt überwacht und kontrolliert werden muss , so wie die Marktprise überwacht werden müssen , aber benutzt die Kommission Importe dazu , um die Preise bestimmter Produkte durch die Einfuhr billigerer Produkte auf den einheimischen Markt zu senken , die ( ... ) .
fr Je reconnais que le marché doit être contrôlé et surveillé , tout comme les prix du marché doivent être contrôlés , mais la Commission profite-t-elle de certaines importations pour baisser les prix de certains produits à partir de l'importation de produits moins chers sur le marché national qui ont ( ... ) .
Einfuhr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
importations
de Ohne diesen Änderungsantrag könnte diese potentiell irreführende Formulierung zu einem Anstieg bei der Einfuhr lebender Tiere führen , mit all den damit verbundenen Tierschutzproblemen .
fr Sans cet amendement , cette suggestion potentiellement trompeuse pourrait encourager les importations d'animaux vivants , avec des implications évidentes en matière de bien-être des animaux .
die Einfuhr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
l'importation
Einfuhr von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
l’importation
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Importation de carcasses de volailles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Einfuhr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • εισαγωγές
  • Εισαγωγές
de Wenn es eine Überproduktion gibt , warum will dann Brüssel die Einfuhr von Most aus Drittländern zulassen , mit dem dann " Ikeaweine " als Bausatz hergestellt werden ?
el Αν υπάρχει πλεονάζουσα παραγωγή , γιατί οι Βρυξέλλες θέλουν να επιτρέψουν τις εισαγωγές γλευκών από τρίτα κράτη , για να φτιάξουν επίπεδης συσκευασίας " κρασιά IKEA " ;
Einfuhr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
εισαγωγή
de Aber dies ist eine Gesetzesauslegung , die nicht wie es das Urteil tut die Anerkennung der schädlichen Auswirkungen behindert , denen die Verbraucher dadurch ausgesetzt sind , dass die Inhaber der Marken die Einfuhr ihrer eigenen Produkte aus Drittländern verhindern können .
el Ωστόσο , αυτή είναι μια νομικίστικη ερμηνεία που δεν εμποδίζει την αναγνώριση , όπως πράττει η καταδικαστική απόφαση , των επιβλαβών επιπτώσεων στους καταναλωτές του γεγονότος ότι οι κάτοχοι των σημάτων μπορούν να εμποδίζουν την εισαγωγή των ίδιων τους των προϊόντων αν προέρχονται από τρίτες χώρες .
Einfuhr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εισαγωγών
de Die Mitgliedstaaten müssen diese Registrierung bei der Einfuhr vornehmen , um sicherzustellen , dass die erlaubten Gesamtfangmengen der regionalen Fischereiorganisationen nicht überschritten werden .
el Τα κράτη μέλη πρέπει να προβαίνουν σε αυτήν την καταγραφή των εισαγωγών προκειμένου να διασφαλίσουν ότι δεν υπερβαίνονται τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια αλιευμάτων που εκχωρούνται από τους περιφερειακούς οργανισμούς αλιείας .
Einfuhr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εισαγωγής
de schriftlich . - ( FR ) Die Entschließung des Parlaments enthält nur einige wenige Vorschläge , um der Einfuhr von gefährlichen Erzeugnissen , von denen die Hälfte aus China kommt , ein Ende zu setzen .
el γραπτώς . - ( FR ) Το ψήφισμα του Κοινοβουλίου περιλαμβάνει μόνο ελάχιστες προτάσεις για τον τερματισμό της εισαγωγής επικίνδυνων προϊόντων , τα μισά εκ των οποίων προέρχονται από την Κίνα .
Einfuhr von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
εισαγωγών
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εισαγωγή σφαγίων πουλερικών
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Εισαγωγές κρέατος με ορμόνες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Einfuhr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
importazione
de Er aktualisiert Richtlinie 90/426/EWG über die Einfuhr von Equiden sowie Richtlinie 92/65/EWG über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren , Samen , Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft .
it Aggiorna la direttiva 90/426/CEE , relativa all ’ importazione di equidi , e la direttiva 92/65/CEE , relativa alle norme sanitarie che disciplinano il mercato dell ’ importazione nella Comunità europea di animali , sperma , ovuli ed embrioni .
Einfuhr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'importazione
de Auch in meiner Frage geht es um die Einfuhr von Alkohol .
it Anche la mia domanda concerne l'importazione di alcool .
Einfuhr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
importazioni
de Wenn dies noch nicht der Fall ist , nehme ich dies erfreut zur Kenntnis , da solche Maßnahmen für eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht angebracht sind , und insbesondere für mein eigenes Land , in dem es heute keinen Schuhsektor mehr gibt , in dem jedoch zahlreiche Einzelpersonen oder Betriebe von der Einfuhr von billigen Schuhen aus Fernost leben .
it Mi rallegra che non lo abbia ancora fatto poiché ritengo che sarebbe stato inoppurtuno per alcuni Stati membri . In particolare , lo sarebbe stato per il mio paese , dove attualmente non esiste una produzione calzaturiera ma dove , tuttavia , un gran numero di persone o di imprese vivono delle importazioni di scarpe a buon prezzo dall ' Estremo Oriente .
Einfuhr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
' importazione
Einfuhr von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
importazione
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Importazione di carcasse di pollame
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Einfuhr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
importu
de Drittens wüsste ich gern , ob die explizite Auflage der Erfassung der Produktion , Einfuhr , Ausfuhr und des Vertriebs von Pflanzenschutzprodukten zu Verwirrung und einer potenziellen doppelten Erfassung bestimmter Mengen von Pflanzenschutzprodukten führen könnte .
lv Mans trešais jautājums ir šāds : vai skaidri izteikti statistikas nosacījumi par izstrādājumu importu , eksportu un augu aizsardzības izstrādājumu izplatīšanu varētu izraisīt sajukumu un potenciālu divkāršu augu aizsardzības līdzekļu daudzumu skaitīšanu ?
Einfuhr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
importa
de schriftlich . - ( SV ) Ich habe heute gegen den Eigeninitiativbericht über die Regelung für die Einfuhr von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen in die EU gestimmt .
lv rakstiski . - ( SV ) Šodien es balsoju pret pašiniciatīvas ziņojumu par zivsaimniecības un akvakultūras produktu importa režīmu ES .
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mājputnu kautķermeņu importēšana
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Einfuhr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
importo
de schriftlich . - Ich habe für diesen Vorschlag gestimmt , der die Vorschriften für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen und anderen Meeresprodukten aus Grönland in die Europäische Union festlegt .
lt raštu . - Balsavau už šį pasiūlymą , kuriame nustatytos taisyklės dėl žuvininkystės produktų ir kitų jūros produktų importo į ES iš Grenlandijos .
Einfuhr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
importuoti
de Diese Situation zwingt die EU , mehr als 40 Millionen Tonnen Eiweißpflanzen einzuführen , und ist ein Ergebnis seit Langem bestehender Abkommen , die die zollfreie Einfuhr von Ölsaaten und Eiweißpflanzen erlauben , wie das Allgemeine Zoll - und Handelsabkommen ( GATT ) und das Blair-House-Abkommen .
lt Susiklosčius tokiai padėčiai , ES priversta importuoti daugiau nei 40 mln . tonų baltymingų augalų . Tokią padėtį lėmilgalaikiai susitarimai , pagal kuriuos leidžiama importuoti aliejingąsias sėklas ir baltymingus augalus be muitų , pvz. , Bendrasis susitarimas dėl muitų tarifų ir prekybos , taip pat " Blair House " susitarimas .
Einfuhr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
importą
de Hier muss ich sagen , dass die Kommission - wie ich sagte - die Einfuhr von Tomaten aus Marokko mithilfe eines Systems zur Gegenkontrolle überwacht .
lt Turiu pasakyti , kad Komisija , kaip jau minėjau , stebi pomidorų importą iš Maroko naudodama kryžminio patikrinimo sistemą .
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naminių paukščių skerdienos importas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Einfuhr
 
(in ca. 58% aller Fälle)
invoer
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Über eine Million Europäer haben sich für das Verbot der Einfuhr von Katzen - und Hundefellen in die EU eingesetzt .
nl ( EN ) Mevrouw de Voorzitter , meer dan een miljoen Europeanen hebben gelobbyd vóór een verbod op de invoer van katten - en hondenbont in de Europese Unie .
Einfuhr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
import
de Die Funde haben allerdings insgesamt keine weiteren Einschränkungen für die Einfuhr von Rindfleisch aus Brasilien gerechtfertigt .
nl De algemene bevindingen hebben geen reden gegeven tot een verdere beperking van de import van rundvlees uit Brazilië .
Einfuhr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
invoer van
Einfuhr von
 
(in ca. 63% aller Fälle)
invoer van
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Import van karkassen van gevogelte
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Einfuhr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
przywozu
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass bezüglich der Einfuhr von brasilianischem Rindfleisch im Januar letzten Jahres weitere Anforderungen eingeführt wurden .
pl Chciałabym przypomnieć , że dodatkowe wymagania dotyczące przywozu brazylijskiej wołowiny zostały ustanowione w styczniu ubiegłego roku .
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Import tusz drobiowych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Einfuhr
 
(in ca. 76% aller Fälle)
importação
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Wir befassen uns zum wiederholten Male mit dem Import der Felle von 2 Millionen geschlachteter chinesischer Hunde und Katzen , ebenso wie wir uns in den 1990er Jahren dreimal mit der Einfuhr von Pelzen von mit Tellereisen gefangenen Polartieren befassen mussten .
pt ( FR ) Senhora Presidente , voltamos agora a abordar a importação de peles de dois milhões de cães e gatos chineses abatidos , da mesma forma que , nos anos noventa , tínhamos discutido por três vezes a importação de peles de animais da região árctica capturados com armadilhas de mandíbula .
Einfuhr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • importações
  • Importações
de In Anbetracht der Lage könnten weitere Einschränkungen der Einfuhr von Rindfleisch aus Brasilien als Protektionismus interpretiert werden , und das könnte dazu führen , dass unsere Maßnahmen bei der WTO in Frage gestellt werden .
pt Na situação actual , impor mais restrições às importações de carne de bovino brasileira poderá ser interpretado como proteccionismo por alguns e poderá pôr em causa as nossas medidas na OMC .
Einfuhr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
importação de
Einfuhr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
à importação
Einfuhr von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
importação de
Einfuhr von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
importação
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Importação de carcaças de aves
die Einfuhr von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
importação de
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Einfuhr
 
(in ca. 60% aller Fälle)
importul
de Ich würde sogar noch weiter gehen : Wenn die EU ihren eigenen Herstellern solche restriktiven Regeln auferlegt , dann sollte sie nur die Einfuhr solcher Produkte erlauben , die den gleichen Regeln entsprechen ; die Vorschriften für die Tierhaltung sind ein gutes Beispiel dafür .
ro Aș merge chiar mai departe : dacă Europa este atât de restrictivă în privința normelor pe care le impune producătorilor săi , ar trebui să permită doar importul acelor produse care respectă exact aceleași norme . Normele privind creșterea animalelor sunt un bun exemplu în acest sens.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Einfuhr
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • import
  • Import
de Wenn wir den Worten der Kommission zur Einfuhr von aus den Siedlungen stammenden Waren nach dem Präferenzsystem Glauben schenken , so wird das von Israel praktizierte Ausstellen von Ursprungszeugnissen für diese Waren von der Kommission als Verstoß gegen das Abkommen betrachtet .
sv Om vi lägger tyngd vid vad kommissionen säger om import från bosättningsområdena inom ramen för gemenskapens preferenssystem ser vi att kommissionen betraktar Israels vana att utfärda ursprungsintyg för dessa varor som ett brott mot avtalet .
Einfuhr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
import av
Einfuhr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
importen
de Russland versucht auch , eine neue Vereinbarung mit der Europäischen Union abzuschließen , und möchte der Welthandelsorganisation beitreten , während es gleichzeitig deren Grundprinzipien verletzt , indem es die Einfuhr von Waren auf seinen Markt zu politischen Zwecken beschränkt .
sv Ryssland försöker också upprätta ett nytt avtal med EU och vill ansluta sig till Världshandelsorganisationen ( WTO ) , samtidigt som landet bryter mot WTO : s grundläggande principer genom att begränsa importen av varor till den ryska marknaden av politiska skäl .
Einfuhr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
importen av
Einfuhr von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
import av
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Import av slaktkroppar av fjäderfä
Einfuhr von hormonbehandeltem
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Import av hormonbehandlat
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Import av hormonbehandlat kött
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Import av kött från tredjeland
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Einfuhr
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • dovoz
  • Dovoz
de Wir werden weiterhin die Einfuhr afrikanischer Bohnen zum Nachteil lokaler Nahrungsmittel und unserer eigenen Erzeuger fördern .
sk Naďalej budeme podporovať dovoz africkej fazule na úkor domácich plodín , ktorý konkuruje našim vlastným výrobcom .
Einfuhr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dovozu
de Im Wesentlichen können wir eine Steigerung der Einfuhr von Produkten aus Fischerei und Aquakultur beobachten , die zu Lasten unserer Gemeinschaftsproduktion geht .
sk V podstate sme svedkami zvyšovania dovozu produktov pochádzajúcich z rybolovu a akvakultúry na úkor produktov nášho spoločenstva .
Einfuhr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dovoze
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich die Aufnahme von weiteren 718 pharmazeutischen und chemischen Erzeugnissen , für die bei der Einfuhr in die EU gebundene Nullzollsätze gelten sollen , unterstütze .
sk Hlasovala som za túto správu , pretože som za pridanie ďalších 718 farmaceutických a chemických výrobkov na zoznam výrobkov , ktoré sú pri dovoze do EÚ oslobodené od colných poplatkov .
Einfuhr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dovozom
de Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
sk Preto je potrebné zintenzívniť preventívne opatrenia v súvislosti s dovozom liekov z tretích krajín , obmedziť predaj liekov prostredníctvom internetu na minimum a iniciovať kampaň na zvýšenie informovanosti pacientov o rizikách užívania necertifikovaných , falšovaných liekov a kampaň , ktorá zaistí , aby tí , ktorí si kupujú lieky , boli informovaní o tom , že v obehu sú falšované lieky .
Die Einfuhr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovoz
die Einfuhr
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dovoz
Einfuhr von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dovoz
Einfuhr von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dovozu
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dovoz zabitej hydiny
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern ( Aussprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovoz zabitej hydiny ( rozprava
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Einfuhr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
uvoz
de Die Mitgliedstaaten sollten die Einfuhr von Produkten aus Grönland gemäß den Rechtsvorschriften der Union zum Binnenhandel genehmigen .
sl Države članice bi morale odobriti uvoz proizvodov iz Grenlandije v skladu z zakonodajo Unije o notranji trgovini .
Einfuhr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uvozu
de Die Forderung , die Regeln für die Einfuhr nicht zugelassener GVO zu lockern , löst das Problem des Proteindefizits in der EU nicht und hätte deshalb an dieser Stelle nicht eingebracht werden sollen .
sl Poziv k sprostitvi pravil o uvozu neodobrenih gensko spremenjenih organizmov ne reši problema pomanjkanja beljakovin v EU in zato ne bi smel biti uveden na tej točki .
Einfuhr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uvoza
de Andererseits müssen wir im Bereich der Einfuhr von Nahrungsmitteln aus Lateinamerika sicherstellen , dass diese Länder die gleichen Standards für Qualitätssicherung und Tierschutz erfüllen wie unsere eigenen Hersteller .
sl Po drugi strani pa moramo na področju uvoza hrane iz Latinske Amerike zagotoviti , da te države izpolnjujejo enake standarde glede kvalitete in zaščite živali , kot jih izpolnjujejo naši proizvajalci .
Einfuhr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proizvodov
de Die Mitgliedstaaten sollten die Einfuhr von Produkten aus Grönland gemäß den Rechtsvorschriften der Union zum Binnenhandel genehmigen .
sl Države članice bi morale odobriti uvoz proizvodov iz Grenlandije v skladu z zakonodajo Unije o notranji trgovini .
Einfuhr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pri uvozu
die Einfuhr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uvoz
Einfuhr von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
uvoz
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Uvoz perutninskih trupov
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uvoz mesa iz tretjih držav
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Einfuhr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
importación
de Die zollfreie Einfuhr von Schollenfilets muss gestoppt werden , Herr Präsident .
es La importación en franquicia de filetes de platija debe cesar , señor Presidente .
Einfuhr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la importación
Einfuhr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
importaciones
de Wir sollten weiter unsere Qualitätsstandards nicht als eine Ausrede verwenden , um die Einfuhr von Produkten von Landwirten aus Entwicklungsländern zu verbieten und damit diese Landwirte in die Armut verstoßen , und dann das Geld unserer Steuerzahler nehmen und es an korrupte Regierungen weitergeben , wenn die Landwirte in die Armut abgleiten .
es Tampoco deberíamos estar empleando nuestros criterios de calidad como excusa para prohibir las importaciones de los agricultores en los países en vías de desarrollo , arrojándolos a la pobreza y cogiendo luego el dinero de los contribuyentes para dárselo a los gobiernos corruptos cuando los agricultores caen en la pobreza .
Einfuhr von
 
(in ca. 26% aller Fälle)
importación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Einfuhr
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dovoz
de Der Kongress hat als erstes Parlament der Welt ein Gesetz zum Verbot der Einfuhr von illegal geschlagenem Holz beschlossen .
cs Kongres byl prvním na světě , kdo přijal podobný zákon , který zakazuje dovoz nelegálně vytěženého dřeva .
Einfuhr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dovozu
de Die Industrie der EU hängt vollständig von der Einfuhr seltener Erden aus China ab , das praktisch ein Monopol auf diesem Gebiet hat , da es 97 % der weltweiten Produktion kontrolliert .
cs Průmysl EU je zcela závislý na dovozu prvků vzácných zemin z Číny , která má v této oblasti prakticky monopol , neboť ovládá 97 % celosvětové produkce .
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Dovoz koster ptáků
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Einfuhr von Geflügelschlachtkörpern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Baromfihús importja
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Harmadik országokból származó húsimport

Häufigkeit

Das Wort Einfuhr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33720. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.

33715. vorgeschriebene
33716. Augustine
33717. Erschaffung
33718. abgesetzten
33719. Soap
33720. Einfuhr
33721. Moran
33722. Nachfahre
33723. Zentrales
33724. Konturen
33725. Stereo

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Einfuhr
  • Einfuhr von
  • die Einfuhr von
  • der Einfuhr
  • Einfuhr und
  • Die Einfuhr
  • der Einfuhr von
  • Einfuhr der
  • und Einfuhr
  • Einfuhr nach
  • Einfuhr in
  • Die Einfuhr von
  • Einfuhr von Waren
  • die Einfuhr und
  • die Einfuhr der
  • und Einfuhr von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nfuːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ein-fuhr

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Einfuhrzölle
  • Einfuhrumsatzsteuer
  • Einfuhrverbot
  • Einfuhrzoll
  • Einfuhrbeschränkungen
  • Einfuhrzöllen
  • Einfuhrabgaben
  • Einfuhrverbote
  • Einfuhrkontingente
  • Einfuhrgenehmigung
  • Einfuhrland
  • Einfuhrliste
  • Einfuhrsteuer
  • Einfuhrgüter
  • Einfuhrbestimmungen
  • Einfuhrstopp
  • Einfuhrkontingent
  • Einfuhrbeschränkung
  • Einfuhrgenehmigungen
  • Einfuhrmonopol
  • Einfuhrbewilligung
  • Einfuhrsteuern
  • Einfuhrverboten
  • Einfuhrzolls
  • Einfuhrhafen
  • Einfuhrquoten
  • Einfuhrverzollung
  • Einfuhrkontrollen
  • Einfuhrung
  • Einfuhrprodukte
  • Einfuhrsperre
  • Einfuhrquote
  • Einfuhrlandes
  • Einfuhrerlaubnis
  • Einfuhrkontrolle
  • Einfuhrstaates
  • Einfuhrverbots
  • Einfuhrkontingents
  • Einfuhrbewilligungen
  • Einfuhrgenehmigungspflicht
  • Einfuhrüberschuss
  • Einfuhrstaat
  • Einfuhrmengen
  • Einfuhrgut
  • Einfuhrpapiere
  • Einfuhrbedingungen
  • Einfuhrlizenzen
  • Einfuhrpreise
  • Einfuhrabfertigung
  • Einfuhrmenge
  • Einfuhrhandels
  • Einfuhrverordnung
  • Einfuhrspesen
  • Einfuhrgesetz
  • Einfuhrhandel
  • Einfuhruntersuchungen
  • Einfuhrwaren
  • Einfuhrverfahren
  • Einfuhrgütern
  • Einfuhrhandelsprüfungen
  • Einfuhrkontingenten
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Aufgabe des Zollwesens ist die Regelung der Einfuhr und Ausfuhr von Gütern und damit verbunden auch
  • werden . Es gibt strenge Zollkontrollen für die Einfuhr und Ausfuhr von Gütern . Und man kommt
  • wenige Tage später einen positiven Bescheid . Die Einfuhr der Rohstoffe und die Ausfuhr der Waren sollte
  • Warensendung bei der - auch nur vorübergehenden - Einfuhr oder Ausfuhr von Waren . Nichtgemeinschaftswaren , also
Deutschland
  • Wichtigkeit , da sich die Kosten mit jeder Einfuhr von Waren über eine Zollgrenze erhöhen . Daher
  • Importquoten hat ein Staat die Möglichkeit , die Einfuhr von Gütern mengenmäßig zu beschränken . Beispiel :
  • zu untersuchen , um die Kosten für die Einfuhr teurer ausländischer Farbstoffe möglichst zu verringern . Berliner
  • . Allerdings musste das teure Gerät bei der Einfuhr mit einer beträchtlichen Summe verzollt werden , die
Deutschland
  • Das Gesetz zur Beschränkung des Verbringens oder der Einfuhr gefährlicher Hunde in das Inland , kurz Hundeverbringungs-und
  • als Gesetz zur Beschränkung des Verbringens oder der Einfuhr gefährlicher Hunde in das Inland weiterhin in Kraft
  • . Gesetz zur Beschränkung des Verbringens oder der Einfuhr gefährlicher Hunde in das Inland ( Hundeverbringungs-und -
  • das Gesetz zur Beschränkung des Verbringens oder der Einfuhr gefährlicher Hunde in das Inland bundesweit Hunde bestimmter
Deutschland
  • lettisches Erdgasunternehmen , tätig in den Bereichen der Einfuhr , der Übertragung , Speicherung und Vertrieb von
  • entwickelte die Kommission ein anderes Netz für die Einfuhr von tierischen Produkten : Das Netz SHIFT .
  • begleiten , vor : Gemeinsames Veterinärdokument für die Einfuhr von Tierprodukten ( GVDEP ) gemäß Entscheidung 2003/279/EG
  • Europäischen Gemeinschaft einen Stoff herstellen oder für die Einfuhr verantwortlich sind . Hersteller in Form einer natürlichen
Deutschland
  • AEUV ) . Die EU-Mitgliedstaaten dürfen bei der Einfuhr aus den assoziierten Gebieten keine Zölle erheben ,
  • zwischen den EU-Mitgliedstaaten grundsätzlich das Verbot von mengenmäßigen Einfuhr - und Ausfuhrbeschränkungen vor . Derartige Beschränkungen sind
  • vorgegeben werden , enthalten Weitere Forderungen : Die Einfuhr von Rohwaren und Produkten aus Drittländern ist geregelt
  • EWR nicht . Der Markeninhaber kann sich der Einfuhr der geschützten Erzeugnisse in den EWR widersetzen und
Unternehmen
  • dem Höhepunkt ihres Erfolgs waren , war ihre Einfuhr nach Großbritannien zunächst verboten und später durch Importregulierungen
  • bald wieder ein , als die Briten die Einfuhr der Zeitung nach Indien und Ägypten verboten und
  • des Büchleins kurze Zeit einstellen liess und die Einfuhr in die Schweiz verboten wurde . Seine Aktion
  • und Mädchen geschickt wurden , die sich der Einfuhr nach Deutschland zwar nicht offiziell verweigerten , deren
Unternehmen
  • dem 29 . Juni 1767 Zölle auf die Einfuhr von Leder , Papier und Tee in Nordamerika
  • vom 30 . April 1806 , das jegliche Einfuhr von Stoffen , Tuchen und feinen Eisenwaren nach
  • eBay Kaffee in Holland gekauft hatten . Die Einfuhr von bis zu 10 kg Kaffee aus Ländern
  • , begründete seinen Handel in Lyon mit der Einfuhr von Gewürzen und Samt . Ab 1536 eröffnete
Recht
  • . Allerdings ist Privatleuten auf Kuba weder die Einfuhr noch der Betrieb von Satellitenempfangsanlagen gestattet . Das
  • und ist somit ab diesem Zeitpunkt illegal . Einfuhr , Besitz , Vertrieb etc. werden nach dem
  • das Außenministerium eingeschaltet hatte , wurde ihm die Einfuhr gestattet . Basierend auf einer Fernsehwerbung aus den
  • unterstellt und somit seit diesem Zeitpunkt illegal . Einfuhr , Besitz , Vertrieb etc. werden nach dem
Recht
  • geliefert werden . Ebenso problematisch ist die indirekte Einfuhr . Dieser Vorgang , auch als „ Rotterdam-Effekt
  • einer Ware , so muss er vor der Einfuhr prüfen , ob in der Einfuhrliste Beschränkungen für
  • eine Sicherheitsbewertung erforderlich sind . Dieses kann die Einfuhr verbieten , wenn plausible Zweifel an der Sicherheit
  • eine untergeordnete Bedeutung in der Meerwasseraquaristik . Die Einfuhr ist selten und durch die besonderen Anforderungen an
Vereinigte Staaten
  • Ägypten unter dem Einfluss der europäischen Mächte die Einfuhr der Sklaven aus Darfur verbot und damit dieses
  • der Stadt stieg unter anderem auch durch die Einfuhr von Sklaven aus Afrika stark an , zwischen
  • Widerstand gegen ihre Befreiung erklärt . Die „ Einfuhr “ afrikanischer Sklaven wurde auf Druck Englands bereits
  • entgehen . Dies erlaubte den Osmanen ebenfalls die Einfuhr von Feuerwaffen nach Äthiopien zu unterbinden . Claudius
Biologie
  • . Eine Ursache des Aussterbens ist vermutlich die Einfuhr von Tilapia-Arten , die mit den Enten um
  • , werden auch häufig in Aquarien gehalten . Einfuhr und Handel aller Arten aus der Gattung Pomacea
  • und als Haaniella scabra angesprochen . Erst mit Einfuhr der ersten Tiere nach Europa 1984 durch Cocking
  • noch hat die Insel strenge Regulierungen bei der Einfuhr von Tieren . 1996 wurde eine einzelne Wasserfledermaus
Wein
  • erwiesen sich als Wettbewerbsnachteil insbesondere gegenüber der vermehrten Einfuhr von Meersalz aus den Niederlanden . Zwischen 1600
  • an rohem Spiegelglas in Bayern , nachdem die Einfuhr aus Böhmen wegen enorm erhöhter Importzölle fast gänzlich
  • von einiger Bedeutung . Als der Hanfpreis durch Einfuhr von italienischem Hanf drastisch sank - Folge des
  • So verbot Friedrich der Große 1766 die private Einfuhr und den privaten Handel mit Kaffee . Lediglich
Mathematik
  • von der Reichsregierung gewisse Zollerleichterungen , namentlich zollfreie Einfuhr amerikanischen Maissirups , zu erlangen , sind leider
  • Ausschluss außenstehender Konkurrenten . Insbesondere verbot sie die Einfuhr von jenseits der Landesgrenzen gefertigten Werken . Die
  • der russische Staat immer noch erhebliche Teile der Einfuhr aus dem Auslande , genau so wie das
  • ) arbeitsextensive Pflanzungen , bei denen auf eine Einfuhr von Fremdarbeitern bewusst verzichtet werden konnte . Die
Adelsgeschlecht
  • mit der Stadt Görlitz , die ihnen die Einfuhr fremden Biers verwehrte , verwickelt waren . 1491
  • . 1496 gestatte man dem Ort die zweimalige Einfuhr von Bier aus Duderstadt , welches zu Pfingsten
  • Rondelet 1806 und 1809 erwähnt . Mit der Einfuhr des Gesteins nach Deutschland versah man es mit
  • Erwerb von Haus - und Grundbesitz und die Einfuhr jüdischer Schriften . Seit 1787 mussten sie deutsche
Widerstandskämpfer
  • , bietet er eine Möglichkeit für die illegale Einfuhr von Drogen , die in den niederländischen Coffeeshops
  • den Scorpions , war 1986 durch die illegale Einfuhr großer Mengen Marihuana in die Vereinigten Staaten straffällig
  • “ , der beim Kokainmissbrauch entsteht . Die Einfuhr von Coca-Tee nach Deutschland ist illegal . Kokain
  • Vereinigten Staaten nach Kanada beklagt und US-Beamte die Einfuhr illegaler Drogen aus Kanada . Der Menschenschmuggel zwischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK