Einerseits
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
От една
|
Einerseits |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
От една страна
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
От една страна ,
|
Einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
една страна
|
Einerseits Strafmaßnahmen , andererseits Anreize |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
И санкции , и стимули
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
På den ene
|
Einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
På den ene side
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ene
Einerseits ist dem Parlament eine ausgezeichnete Gelegenheit entgangen , die endgültigen Kosten des Gebäudes D-3 in Brüssel um etwa 30 Millionen ECU zu reduzieren .
På den ene side gik Parlamentet glip af en enestående lejlighed til at nedbringe de endelige investeringsomkostninger til D3-bygningen i Bruxelles med ca .
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
På den
|
Einerseits |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ene side
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den ene side
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
side er
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dels
Einerseits enthält es die vom Europäischen Parlament formulierten Prioritäten und berücksichtigt andererseits auch viele der Anregungen und Vorschläge des Rechnungshofs .
Dels har den de grundlæggende prioriteringer med , som Europa-Parlamentet har formuleret , dels indeholder den mange af Revisionsrettens bemærkninger og forslag .
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
På den ene side er
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
one hand
|
Einerseits |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hand
Einerseits werden Loblieder auf den Berichterstatter angestimmt , zugleich aber verfolgt Frau Morgan in diesem Punkt , wie im übrigen auch bei anderen wichtigen Fragen , eine Art Strategie der verbrannten Erde , wobei der Inhalt des Berichts vollkommen untergeht .
On the one hand , we receive all kinds of words of praise for the rapporteur but , at the same time , Mrs Morgan wants to pursue a sort of scorched earth policy on this point and on other key points as well , as a result of which , in fact , the entire content of this report vanishes .
|
Einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
On the one
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
one hand ,
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
On
Einerseits werden Loblieder auf den Berichterstatter angestimmt , zugleich aber verfolgt Frau Morgan in diesem Punkt , wie im übrigen auch bei anderen wichtigen Fragen , eine Art Strategie der verbrannten Erde , wobei der Inhalt des Berichts vollkommen untergeht .
On the one hand , we receive all kinds of words of praise for the rapporteur but , at the same time , Mrs Morgan wants to pursue a sort of scorched earth policy on this point and on other key points as well , as a result of which , in fact , the entire content of this report vanishes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ühest küljest
|
Einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ühest
Einerseits gehöre ich zu denjenigen , die bezweifeln , ob die Steuer in der Praxis umgesetzt werden kann .
Ühest küljest olen üks nendest , kes kahtleb selles , kas seda maksu on võimalik tegelikkuses ellu viia .
|
Einerseits |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ühelt poolt
|
Einerseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ühelt
Einerseits muss die EU ihre Politik zur Konsolidierung des Bildungs - , Ausbildungs - und Innovationssystem fortführen und die Möglichkeiten , die das Jahr 2009 als Jahr der Kreativität und Innovation bietet , voll ausschöpfen .
Ühelt poolt peab EL jätkama oma hariduse , väljaõppe ja innovatsioonisüsteemi konsolideerimise poliitikat ning innovatsiooni aastaks kuulutatud 2009 . aasta tuleb selles osas täielikult ära kasutada .
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
küljest
Einerseits gehöre ich zu denjenigen , die bezweifeln , ob die Steuer in der Praxis umgesetzt werden kann .
Ühest küljest olen üks nendest , kes kahtleb selles , kas seda maksu on võimalik tegelikkuses ellu viia .
|
Einerseits sind wir besorgt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ühest küljest oleme me mures
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Einerseits weist er einige positive Aspekte auf , die wir begrüßen , etwa den Schutz der Industrie und der kleinen und mittleren Unternehmen .
Yhtäältä siihen sisältyy myönteisiä näkökulmia , joita kannatamme ja joissa puolustetaan teollisuutta ja pieniä ja keskisuuria yrityksiä .
|
Einerseits |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Einerseits muss die EU Chinas Rolle als Entwicklungshelfer in Afrika begrüßen , obwohl China zu unserer Beunruhigung mit seiner Entwicklungshilfe auch einige seiner schlimmsten heimischen Praktiken , etwa Korruption sowie Missachtung von Arbeiterrechten und Umweltnormen , nach Afrika exportiert .
Toisaalta EU : n on oltava tyytyväinen Kiinan kehitysrooliin Afrikassa , vaikka , huolestuttavaa kyllä , Kiina levittää tuellaan joitakin huonoimpia sisäisiä käytäntöjään mukaan lukien korruptiota ja piittaamattomuutta työntekijöiden oikeuksista ja ympäristönormeista .
|
Einerseits sind wir besorgt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Toisaalta olemme huolissamme
|
Einerseits sind wir besorgt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toisaalta olemme huolissamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
D'une
Einerseits lehnen die selbständig arbeitenden , fanganteilmäßig entlohnten Fischer weitere Einschränkungen ihrer Arbeitsmethoden ab .
D'une part , les pêcheurs à la part , qui travaillent pour leur propre compte , n'acceptent pas l'éventuelle imposition de restrictions supplémentaires dans le cadre de leur travail .
|
Einerseits |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
D'une part ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Αφενός
Einerseits fußt er auf dem Vertrag von Lissabon und auf der Charta der Grundrechte , die nun rechtsverbindlich geworden ist .
Αφενός , βασίζεται στη Συνθήκη της Λισαβόνας και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , που είναι πλέον νομικά δεσμευτικός .
|
Einerseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Από τη
|
Einerseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αφενός ,
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Από τη μια
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Από τη μία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Da un lato
|
Einerseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Da un
|
Einerseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Da
Einerseits spricht man vom Bau der Festung Europa , was u.a. aufgrund der eigenen Politik der EU notwendig wurde , aber insbesondere geht es darum , daß diese Teile der Rechtskultur das Zentralnervensystem der Demokratien darstellen .
Da una parte abbiamo la costruzione di Fort Europa , resa necessaria , tra le altre cose , dalla politica stessa dell ' Unione europea , ma dall ' altra sappiamo che questi elementi della cultura giuridica costituiscono il sistema nervoso centrale delle democrazie .
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lato
Einerseits ermöglicht Wasserstoff die Speicherung von Energie , andererseits lässt sich damit praktisch ein erheblicher Anteil der Emissionen eliminieren .
Da un lato , l'idrogeno consente lo stoccaggio di energia e , dall ' altro , in pratica elimina una percentuale significativa di emissioni .
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Da una parte
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un lato
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Da una
|
Einerseits versuchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lato stiamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
No vienas
|
Einerseits |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
No vienas puses
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vienas
Einerseits ist zu bedauern , dass das Parlament der Kommission nicht gänzlich gefolgt ist .
No vienas puses , jāpauž nožēla , ka Parlaments nav pilnībā sekojis Komisijai .
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No
Einerseits ist zu bedauern , dass das Parlament der Kommission nicht gänzlich gefolgt ist .
No vienas puses , jāpauž nožēla , ka Parlaments nav pilnībā sekojis Komisijai .
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vienas puses
|
Einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
No vienas puses ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Viena vertus
|
Einerseits |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Viena
Einerseits haben Sie die Überzeugung des ungarischen Ratsvorsitzes bestätigt , dass der Binnenmarkt bei der nun endlich stattfindenden Ankurbelung des Wirtschaftswachstums in der Europäischen Union und dabei , sicherzustellen , dass wir endlich wieder neue Arbeitsplätze schaffen können , eine bedeutende Rolle spielt .
Viena vertus , paaiškėjo , kad palaikote Tarybai pirmininkaujančios Vengrijos įsitikinimą , jog vidaus rinka atlieka labai svarbų vaidmenį , nes ji skatina Europos Sąjungos ekonomikos augimą ir užtikrina , kad galiausiai vėl galėsime sukurti naujų darbo vietų .
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Viena vertus ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Enerzijds
Einerseits gibt es bereits eine Reihe von Instrumenten gegen Betrügereien , Korruption und die internationale Kriminalität .
Enerzijds biedt ze reeds een reeks instrumenten tegen fraude , corruptie en de internationale criminaliteit .
|
Einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Enerzijds is
|
Einerseits sind wir besorgt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Enerzijds zijn wij bezorgd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Z jednej strony
|
Einerseits |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Z jednej
|
Einerseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jednej strony
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jednej
Einerseits gibt es in Aserbaidschan ein beeindruckendes Wirtschaftswachstum , das das enorme Ölvorkommen aufzeigt , Fortschritte bei den Verhandlungen mit der Europäischen Union zu einem Assoziierungsabkommen und die Beteiligung an der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST .
Z jednej strony wykazuje imponujący wzrost gospodarczy , o którym świadczą ogromne zapasy ropy , postęp w negocjacjach z Unią Europejską w sprawie umowy o stowarzyszeniu i udział w Zgromadzeniu Parlamentarnym Euronestu .
|
Einerseits sind wir besorgt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Z jednej strony jesteśmy zaniepokojeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Por um
|
Einerseits |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Por um lado
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um lado
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lado
Einerseits gibt es Unternehmer , die ein Interesse haben zu wachsen und daran aufgrund der hohen Quotenkosten gehindert werden .
Por um lado , há os empresários que gostariam de crescer , mas que estão paralisados pelos elevados preços das quotas .
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por um lado ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pe de o
|
Einerseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pe
Einerseits erhöht sich dadurch die Möglichkeit des Kinderhandels und des Missbrauchs aufgrund finanzieller Interessen und erfolgte Adoptionen lassen sich schwieriger kontrollieren .
Pe de o parte , crește posibilitatea traficului de copii și a abuzurilor survenite ca urmare a intereselor de ordin financiar și a dificultăților de monitorizare a situației post adopție .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Å ena sidan
|
Einerseits |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Å ena
|
Einerseits |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Einerseits ist da Europas wirtschaftliche Affektivität ; andererseits strebt die belorussische politische Elite nach einer Konsolidierung ihrer Macht .
Å ena sidan har vi Europas ekonomiska attraktionskraft och å andra sidan den vitryska politiska elitens önskan om att stärka sin makt .
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ena sidan
|
Einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ena
Einerseits ist da Europas wirtschaftliche Affektivität ; andererseits strebt die belorussische politische Elite nach einer Konsolidierung ihrer Macht .
Å ena sidan har vi Europas ekonomiska attraktionskraft och å andra sidan den vitryska politiska elitens önskan om att stärka sin makt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Na jednej strane
|
Einerseits |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Na jednej
|
Einerseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jednej strane
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jednej
Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
|
Einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
strane
Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
|
Einerseits sind wir besorgt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Na jednej strane sme znepokojení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eni strani
|
Einerseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Po eni
|
Einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Po eni strani
|
Einerseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eni
Einerseits muss die Entscheidung , in einem Land im Rahmen der ESVP zu intervenieren , auf einer Interpretation der UN-Charta beruhen , bei der die Betonung auf der Verantwortung zum Schutz liegt : auf der Pflicht , Völkermord , Kriegsverbrechen , ethnische Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhindern .
Po eni strani mora odločitev za ukrepanje v neki državi v okviru SZVP temeljiti na odgovornosti zaščititi , ki jo poudarja ustanovna listina OZN , tj . odgovornosti za preprečevanje genocida , vojnih zločinov , etničnega čiščenja in zločinov proti človeštvu .
|
Einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Na eni strani
|
Einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Na eni
|
Einerseits sind wir besorgt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Na eni strani smo zaskrbljeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Por una parte
|
Einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Por un lado
|
Einerseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Por una
|
Einerseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Por un
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lado
Einerseits gilt es , den Erzeugern freien Zugang zum europäischen heimischen Markt zu gewährleisten , andererseits muß gerade bei Selbstanwendern solcher medizinischer Proben der Gesundheitsschutz berücksichtigt werden .
Por un lado , es preciso garantizar el libre acceso de los productores al mercado interior europeo y , por el otro , es preciso tomar en consideración la protección de la salud de las personas que empleen dichos sistemas para el autodiagnóstico .
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Por un lado ,
|
Einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un lado
|
Einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parte
Einerseits sind wir mit neuen Herausforderungen konfrontiert , die der Klimawandel mit sich bringt . Wir müssen darauf reagieren .
Por una parte , nos enfrentamos a nuevos desafíos derivados del cambio climático , y debemos dar una respuesta al respecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Na jedné straně
|
Einerseits |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Na jedné
|
Einerseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jedné straně
|
Einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jedné
Einerseits wurde der Wunsch , die Beziehungen zur Europäischen Union zu normalisieren , öffentlich und offiziell bekundet .
Na jedné straně , je tu přání , které bylo veřejně a oficiálně vyhlášeno , a to znormalizovat vztahy s Evropskou unií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einerseits |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Egyrészt
Einerseits gehören nicht alle europäischen Staaten dieser Organisation an , andererseits aber drängen die meisten Mitglieder des Europäischen Parlaments auf die Aufnahme von nichteuropäischen Ländern wie der Türkei .
Egyrészt , nem minden európai ország tartozik a szervezetbe , másrészt az Európai Parlament legtöbb képviselője nem európai országok , például Törökország felvételét sürgeti .
|
Einerseits |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Egyrészről
Einerseits möchten die Verbraucher billigere Produkte kaufen , wobei egal ist , ob die Erzeugnisse aus China oder einem anderen Land kommen , und andererseits muss ihnen bewusst sein , dass sie damit die Arbeitsplätze ihrer eigenen Landsleute riskieren .
Egyrészről a fogyasztók olcsóbb termékeket akarnak vásárolni , azaz alacsony áron akarnak vásárolni , függetlenül attól , hogy az áruk Kínából vagy más országokból érkeznek ; másrészről tudniuk kell , hogy ennek ára az lehet , hogy polgártársaik elvesztik a munkahelyüket .
|
Einerseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Einerseits ist es sehr fachspezifisch und für den Bürger nur schwer verständlich .
Egyfelől rendkívül technikai , és alighanem bármilyen átlagos polgár nehezen értené meg .
|
Häufigkeit
Das Wort Einerseits hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13210. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.79 mal vor.
⋮ | |
13205. | Landesverband |
13206. | American-Football-Spieler |
13207. | flohen |
13208. | Torsten |
13209. | Stammplatz |
13210. | Einerseits |
13211. | wenden |
13212. | Schultz |
13213. | life |
13214. | verankert |
13215. | Booten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Andererseits
- einerseits
- Vielmehr
- Erstens
- Gleichwohl
- Insofern
- andererseits
- durchaus
- Inwieweit
- Zweitens
- anderseits
- Bezüglich
- gleichwohl
- erstens
- Jedenfalls
- Problematisch
- zweitens
- insofern
- vielschichtig
- Entweder
- inwieweit
- diesbezüglich
- vielerlei
- Drittens
- differenzierter
- Diesbezüglich
- Inwiefern
- gleichermaßen
- konsequent
- zweierlei
- Hierin
- mancher
- Exemplarisch
- wechselseitige
- nachvollziehbare
- Zusammenfassend
- derartig
- Unsicherheit
- angemessen
- Sympathie
- reale
- Denkweisen
- vorherrschenden
- klare
- suggeriert
- gewissermaßen
- problematisch
- Eigenheiten
- andrerseits
- sachliche
- Sicherlich
- Unwägbarkeiten
- Vertrauensbasis
- vornherein
- überschätzen
- Überlegung
- Unvollkommenheiten
- Bindungen
- Ungewissheit
- unvermeidbar
- Anknüpfungspunkt
- ohnehin
- plausibel
- Paradebeispiel
- strikt
- unrealistisch
- überbetont
- überaus
- aufzeigt
- Vergleiche
- denn
- selbstverständlich
- Unübersichtlichkeit
- hervorheben
- Ausgangssituation
- Einschätzungen
- strenge
- akzeptierter
- Paradoxerweise
- verdeutlicht
- unbestritten
- demgegenüber
- realen
- übersehen
- Gesamtsituation
- unangemessen
- Verhältnisse
- sachlich
- vorneherein
- gleichsam
- Erwägungen
- darzustellen
- gewollte
- beispielhaft
- realer
- Ausgewogenheit
- außerordentlich
- strikte
- gefestigte
- ausgewogen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einerseits wird
- Einerseits ist
- Einerseits war
- Einerseits wurde
- Einerseits kann
- Einerseits werden
- Einerseits ist die
- Einerseits war die
- Einerseits war er
- Einerseits ist es
- Einerseits ist der
- Einerseits wird die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Métro Paris |
|
|
Psychologie |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Informatik |
|
|
Biologie |
|
|
Texas |
|
|
Automarke |
|
|
Dresden |
|
|
Fußballspieler |
|