Erdbeben
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Erd-be-ben |
Nominativ |
das Erdbeben |
die Erdbeben |
---|---|---|
Dativ |
des Erdbebens |
der Erdbeben |
Genitiv |
dem Erdbeben |
den Erdbeben |
Akkusativ |
das Erdbeben |
die Erdbeben |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (22)
- Englisch (26)
- Estnisch (13)
- Finnisch (25)
- Französisch (15)
- Griechisch (19)
- Italienisch (24)
- Lettisch (16)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ich habe für den Entschließungsantrag über das Erdbeben in Haiti gestimmt , das 200 000 Todesopfer und 250 000 Verletzte forderte .
Аз гласувах в подкрепа на предложението за резолюция относно земетресението в Хаити , в резултат на което 200 000 загинаха , а 250 000 бяха ранени .
|
Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
земетресение
Das katastrophale Erdbeben , das Japan am 11 . März heimgesucht hat , kann vor den Augen der Weltöffentlichkeit nicht verborgen bleiben ; es muss unser Stichwort dafür sein , über die politischen und sozioökonomischen Aspekte der katastrophalen Folgen des Tsunamis nachzudenken .
Катастрофалното земетресение , което разтърси Япония на 11 март , не може да мине незабелязано от погледа на света ; то трябва да ни подскаже да се замислим върху политическите и социално-икономически аспекти на катастрофалните последици от вълната цунами .
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
земетресения
Trotz der Tatsache , dass Japan eines der seit Beginn der Aufzeichnungen größten Erdbeben , gefolgt von einem der größten je dagewesenen Tsunamis erlebt hat , auch wenn das Land nicht darauf vorbereitet war , auch wenn es nicht einmal die empfohlenen Verbesserungen vorgenommen hatte , auch wenn nicht sichergestellt worden war , dass im Notfall eine Stromversorgung zur Verfügung stehen würde , und obwohl die Japaner gleich zu Beginn noch weitere Fehler gemacht haben , hat es nur wenige Personenschäden gegeben .
Въпреки факта , че Япония претърпя едно от най-големите регистрирани някога земетресения , последвано от едно от най-големите познати ни цунамита , въпреки че не бяха подготвени за тях , въпреки че дори не бяха извършили предложените подобрения , въпреки че нищо не беше направено , за да се гарантира електрозахранването при извънредни ситуации и въпреки че японците направиха и други грешки в самото начало , имаше малко телесни наранявания .
|
Das Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Земетресението
|
das Erdbeben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
земетресението
|
Erdbeben in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
земетресението в
|
dem Erdbeben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
земетресението
|
dem Erdbeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
след земетресението
|
Erdbeben in |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
земетресение в
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
след земетресението
|
Nach dem Erdbeben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
След земетресението
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
преди земетресението
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
земетресение в Хаити
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Скорошното земетресение в Хаити
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
преди земетресението .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Sofort nach dem schrecklichen Erdbeben , das mehrere Wilayate betroffen hatte , habe ich die staatlichen Stellen aufgefordert , unverzüglich sämtliche zivilen und militärischen Kräfte zur Überwindung der Folgen dieser nationalen Katastrophe einzusetzen .
Lige efter det forfærdelige jordskælv , som rystede adskillige provinser eller wilayas , anmodede jeg de algeriske myndigheder om straks at mobilisere alle civile og militære ressourcer for at klare den nationale katastrofe .
|
Erdbeben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Was das Erdbeben in der Provinz Tajar anbelangt , so wird über ECHO und über Sofortmaßnahmen des Roten Kreuzes und der Médicins sans Frontières ( Belgien ) gearbeitet . Sobald etwas mehr Klarheit herrscht , wird die Kommission keinerlei Probleme haben , die Wiederherstellungsarbeiten einzuleiten .
Med hensyn til jordskælvet i Tajar-provinsen arbejdes der via ECHO og via nødhjælpsaktioner med Røde Kors og Læger uden Grænser ( Belgien ) , og når der er lidt større overblik og klarhed over situationen , vil Kommissionen ikke have nogen problemer med at gennemføre genopbygningsarbejder .
|
einem Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et jordskælv
|
ein Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et jordskælv
|
Erdbeben im |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jordskælv i
|
Das Erdbeben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jordskælvet
|
Erdbeben , |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
jordskælv ,
|
das Erdbeben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jordskælvet
|
Erdbeben und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jordskælv og
|
Erdbeben in |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
dem Erdbeben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jordskælvet
|
dem Erdbeben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
efter jordskælvet
|
Erdbeben in |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordskælv i Colombia
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordskælv i Iran
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordskælv i Peru
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jordskælv i Indien
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jordskælv i Italien
|
das Erdbeben in |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jordskælvet i
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
efter jordskælvet
|
Erdbeben in El |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jordskælvet i El
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Det nylige jordskælv i Haiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Unmittelbar nach ihrer Ankunft in Chiles Hauptstadt Santiago reiste Frau Georgieva in die am stärksten von dem Erdbeben und dem Tsunami betroffenen Gebiete , zu denen die Küstenregion rund um Constitución , Talca und Concepción gehört .
Immediately after arriving in Chile 's capital Santiago , Commissioner Georgieva travelled to the area most affected by the earthquake and tsunami , including the coastal region around Constitución , Talca , and Concepción .
|
Erdbeben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
earthquakes
Die Kommission unterstützt die Annahme des Berichts über die regionalen Auswirkungen von Erdbeben .
The Commission supports the approval of the report on the regional impact of earthquakes .
|
Erdbeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
earthquakes .
|
Erdbeben vom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
earthquake
|
ein Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
an earthquake
|
verheerenden Erdbeben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
devastating earthquake
|
Das Erdbeben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The earthquake
|
Erdbeben im |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Earthquake in
|
Erdbeben in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
das Erdbeben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
earthquake
|
Erdbeben und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
earthquake and
|
dem Erdbeben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
the earthquake
|
dem Erdbeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
earthquake
|
Erdbeben in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
earthquake
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Earthquake in Peru
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Earthquake in Colombia
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Earthquakes in central Italy
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Earthquake in Iran
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Earthquake in India
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
after the earthquake
|
Erdbeben in der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Earthquake in Turkey
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Recent earthquake in Haiti
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
earthquake in Haiti
|
Erdbeben in der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Earthquake in
|
Erdbeben in der Türkei |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Earthquake in Turkey
|
Erdbeben in El Salvador |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Earthquake in El Salvador
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
maavärinat
im Namen der Fraktion Verts/ALE . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Nach diesem schrecklichen Erdbeben , das China und zugleich die ganze Welt in Trauer versetzte , haben die Behörden zum ersten Mal Transparenz bewiesen und mit einem massiven Hilfsaufgebot , das von der Europäischen Union und der gesamten internationalen Gemeinschaft so gut wie möglich unterstützt wurde , auf die Tragödie reagiert .
fraktsiooni Verts/ALE nimel . - ( FR ) Proua juhataja , pärast seda kohutavat maavärinat , mille tõttu on leinas Hiina ja terve maailm , on ametivõimud esmakordselt mänginud läbipaistvat mängu ning on reageerinud tragöödiale ulatuslike hädaabioperatsioonidega , mida EL ja kogu rahvusvaheline üldsus püüavad oma parimate võimete piires toetada .
|
Erdbeben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
maavärin
Das Erdbeben , das Haiti im Januar dieses Jahres erschütterte , ist eine der größten humanitären Katastrophen des 21 . Jahrhunderts .
Haitit selle aasta jaanuaris tabanud maavärin on üks 21 . sajandi suurimaid humanitaarkatastroofe .
|
Erdbeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maavärina
Wenn es z.B. um Fessenheim geht , ein Kraftwerk , das weder gegen Hochwasser noch gegen Erdbeben , wie die französische Aufsicht sagt , " angemessen geschützt ist " , dann nennen Sie diese Risikokandidaten endlich beim Namen !
Kui üks neist peaks olema näiteks Fessenheimi tuumaelektrijaam , mis Prantsusmaa järelevalveasutuse sõnul ei ole tulvavete või maavärina korral piisavalt kaitstud , tuleks ohtlike rajatiste nimed avalikustada .
|
Erdbeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maavärinate
Ich verstehe einfach nicht , warum die Kommission sich weigert , bei Erdbeben wie bei Überflutungen zu verfahren ?
Ma tõesti ei saa aru , miks keeldub komisjon tegemast maavärinate puhul sama , mida ta tegi üleujutuste puhul .
|
das Erdbeben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
maavärin
|
dem Erdbeben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
maavärinat
|
Das Erdbeben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Maavärin
|
dem Erdbeben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pärast maavärinat
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
enne maavärinat
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hiljutine maavärin Haitil
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pärast maavärinat
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
maavärinat
|
Die regionalen Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maavärinate piirkondlik mõju
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Erdbeben in Indien - B5-0103 / 2001 von Herrn Dupuis u. a. im Namen der TDI-Fraktion über das Erdbeben in Indien ;
Intian maanjäristys - Dupuis ja muut TDI-ryhmän puolesta : päätöslauselma B5-0103 / 2001 Intian maanjäristyksestä ;
|
Erdbeben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maanjäristyksen
Unmittelbar nach dem Erdbeben informierte das Überwachungs - und Informationszentrum am Morgen des 26 . Dezember seine in den am Mechanismus zur Koordinierung der Maßnahmen im Katastrophenschutzbeteiligten Ländern bestehenden 30 Kontaktpunkte über einen bevorstehenden Einsatz .
Välittömästi maanjäristyksen jälkeen , joulukuun 26 . päivän aamuna , EU : n pelastuspalvelualan seuranta - ja tiedotuskeskus tarjosi apuaan Iranille ja antoi ennakkovaroituksen 30 : lle yhteyshenkilölleen pelastuspalvelumekanismiin osallistuvissa maissa .
|
Erdbeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maanjäristyksestä
Ich behaupte , es war im Ursprung eine Naturkatastrophe - Erdbeben und Hochwasser - , aber in der Beherrschung des Risikos , in der Schadensminderung und - vermeidung kam der Mensch mit seinen Stärken und Schwächen hinzu .
Väitän , että alkuaan kyse oli luonnonkatastrofista - maanjäristyksestä ja tulvasta - mutta inhimillinen voima ja heikkous astuivat kuvaan , kun oli aika ottaa riski hallintaan ja vähentää ja välttää tuhoja .
|
Erdbeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maanjäristysten
Was nützen leistungsfähigere Reaktoren , wenn diese unter Wassermassen und Erdbeben einknicken ?
Mitä hyötyä on suorituskykyisemmistä reaktoreista , jos ne sortuvat vesimassojen alla ja maanjäristysten sattuessa ?
|
Erdbeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maanjäristyksiä
Ich war Zeuge von Erdbeben in der Türkei .
Olen ollut todistamassa maanjäristyksiä Turkissa .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maanjäristykseen
Es ist von größter Wichtigkeit , dass das Europäische Parlament seine Meinung zum Erdbeben vom 8 . Oktober in Kaschmir kundtut .
On erittäin tärkeää , että Euroopan parlamentti ilmaisee kantansa Kashmirissa 8 . lokakuuta tapahtuneeseen maanjäristykseen .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maanjäristyksistä
Frau Präsidentin , da uns noch einige Minuten bleiben , möchte ich Herrn Prodi noch einmal an das Erdbeben in Griechenland erinnern .
Arvoisa puhemies , vaikka aikaa on vain muutama minuutti , haluaisin muistuttaa Prodia Kreikan maanjäristyksistä .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die Bewältigung von Erdbeben ist nicht leicht .
Maanjäristykset ovat vaikeita .
|
Erdbeben im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maanjäristys Iranissa
|
von Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
maanjäristysten
|
dem Erdbeben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
maanjäristyksen jälkeen
|
Erdbeben in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
dem Erdbeben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
maanjäristyksen
|
Erdbeben in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Maanjäristys Turkissa
|
Erdbeben in |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Maanjäristykset Turkissa
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maanjäristys Iranissa
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kolumbian maanjäristys
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intian maanjäristys
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keski-Italian maanjäristykset
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perun maanjäristys
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Haitin äskettäinen maanjäristys
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
maanjäristyksen jälkeen
|
Erdbeben in der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Maanjäristys Turkissa
|
Erdbeben in der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Maanjäristykset Turkissa
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
maanjäristyksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
schriftlich . - Das verheerende Erdbeben und der Tsunami , die Japan und den pazifischen Raum am 11 . März 2011 heimgesucht haben , verursachten tausende Todesfälle und Vermisste , sowie erhebliche Sachschäden , wodurch unzählige Existenzen zerstört wurden .
par écrit . - ( DE ) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier ont provoqué des milliers de morts et disparus , ainsi que des dégâts matériels considérables , notamment à de très nombreux logements .
|
Erdbeben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de terre
|
Erdbeben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Erdbeben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
terre
( PT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das Erdbeben hat Haiti in eine der schlimmsten humanitären Krisen gestürzt .
( PT ) Madame la Présidente , Mesdames et Messieurs les Commissaires , Mesdames et Messieurs , le tremblement de terre a plongé Haïti dans l'une des plus graves crises humanitaires : des milliers de morts et de blessés , des millions de sans-abri et des dégâts énormes .
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tremblements
Ich muss Sie allerdings darauf hinweisen , dass die Mitteilung der Kommission auch einen Teil dazu beiträgt , vor den Folgen von Erdbeben zu schützen .
Cependant , je voudrais ajouter que la communication de la Commission contribuera aussi , dans une moindre mesure , à réduire les conséquences des tremblements de terre .
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
séisme
Viele verweisen auf die wachsende Unsicherheit , die steigende Verzweiflung unter denen , die das Erdbeben überlebt haben und den skandalösen Mangel an Nahrung und Kleidung .
Bon nombre d'entre elles soulignent l'insécurité croissante , le désespoir grandissant chez les survivants du séisme et le manque effroyable de nourriture et de vêtements .
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tremblement de
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tremblements de terre
|
Erdbeben in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tremblement de terre en
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tremblement de terre en Colombie
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tremblement de terre au Pérou
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tremblement de terre en Iran
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tremblement de terre en Inde
|
Erdbeben in der Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tremblement de terre en Turquie
|
Erdbeben in El Salvador |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tremblement de terre au Salvador
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
σεισμό
Ein Jahr nach dem Erdbeben bleibt die Lage in Haiti chaotisch , das Land befindet sich immer noch in einem Ausnahmezustand und die Mehrheit der Bevölkerung lebt unter äußerst schlechten Bedingungen .
Έναν χρόνο μετά τον σεισμό , η κατάσταση στην Αϊτή παραμένει χαώδης , η χώρα εξακολουθεί να βρίσκεται σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης και η πλειονότητα του πληθυσμού ζει υπό εξαιρετικά επισφαλείς συνθήκες .
|
Erdbeben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Obendrein soll das belarussische Kraftwerk an einem Ort errichtet werden , der ein Erdbeben der Stärke 7 , das größte in der Geschichte des Landes , verzeichnet hat .
Επιπλέον , ο σταθμός της Λευκορωσίας πρόκειται να κατασκευαστεί σε μια περιοχή στην οποία εκδηλώθηκε σεισμός επτά βαθμών Ρίχτερ , ο μεγαλύτερος στην ιστορία της Λευκορωσίας .
|
Erdbeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τον σεισμό
|
Erdbeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die äußerst starken Erdbeben , die die Türkei und Griechenland erschüttert haben und durch die Tausende starben bzw . verletzt wurden und gewaltige Schäden an Häusern , Fabriken und generell Unternehmen sowie an der Infrastruktur der beiden Länder entstanden sind , zwingen die Europäische Union dazu , die Frage sowohl unmittelbar als auch langfristig anzugehen .
Κύριε Πρόεδρε , οι ισχυρότατοι σεισμοί που έπληξαν την Τουρκία και την Ελλάδα και οι οποίοι προκάλεσαν χιλιάδες θανάτους και τραυματισμούς , τεράστιες καταστροφές σε σπίτια , εργοστάσια και γενικά επιχειρήσεις , καθώς και στην υποδομή των δύο χωρών , επιβάλλουν να αντιμετωπίσει το θέμα η Ευρωπαϊκή Ένωση και αμέσως και μακροπρόθεσμα .
|
dem Erdbeben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
τον σεισμό
|
das Erdbeben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ο σεισμός
|
Das Erdbeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ο σεισμός
|
Erdbeben in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Σεισμός στην
|
Erdbeben in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
σεισμό στην
|
Erdbeben in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
σεισμός
|
dem Erdbeben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σεισμό
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Σεισμός στο Περού
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Σεισμός στην Κολομβία
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
μετά τον σεισμό
|
Erdbeben in der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Σεισμός στην Τουρκία
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ο πρόσφατος σεισμός στην Αϊτή
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
σεισμό στην Αϊτή
|
Erdbeben in der Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Σεισμός στην Τουρκία
|
Erdbeben in El Salvador |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Σεισμός στο Σαλβαδόρ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Dieses Erdbeben erinnert tragisch daran , dass Naturkatastrophen weiterhin eine Bedrohung in allen Mitgliedstaaten darstellen .
Il terremoto , nella sua tragicità , ci ha ricordato che le catastrofi naturali rappresentano una minaccia costante per tutti i paesi membri .
|
Erdbeben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
terremoti
80 % der Katastrophen , die sich in den letzten Jahren ereignet haben , waren Naturkatastrophen - Stürme , Erdbeben oder Überschwemmungen .
L'80 per cento delle catastrofi che si sono verificate negli ultimi anni sono catastrofi naturali , quali tempeste , terremoti o alluvioni .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il terremoto
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sisma
Nun , es geschieht immer das Schlimmste , wobei das Erdbeben und der Tsunami natürlich das schlimmste Szenario bildeten .
Ebbene , il peggio succede sempre , e il sisma sommato allo tsunami è stato ovviamente lo scenario peggiore .
|
Erdbeben im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto in
|
einem Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un terremoto
|
das Erdbeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
terremoto
|
von Erdbeben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dei terremoti
|
Erdbeben in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Erdbeben in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
dem Erdbeben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
terremoto
|
dem Erdbeben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
il terremoto
|
das Erdbeben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
il terremoto
|
dem Erdbeben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
del terremoto
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto in Italia centrale
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto in Perù
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto in Iran
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prima del terremoto
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Terremoto in Colombia
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Terremoto in India
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Recente sisma ad Haiti
|
Erdbeben in der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Terremoto in
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dopo il terremoto
|
Erdbeben in El |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Terremoto nel
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zemestrīces
Seit Beginn des Jahres und seit dem Erdbeben haben wir viele Anstrengungen unternommen , doch die Arbeit ist nicht so schnell vorangekommen , wie wir es gehofft hatten .
Mēs esam smagi strādājuši kopš gada sākuma un kopš zemestrīces , taču darbs nav virzījies uz priekšu tik ātri , kā cerējām .
|
Erdbeben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
über die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union : Italien , das Erdbeben in den Abruzzen und
par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju : Itālija , Abruco zemestrīce un
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zemestrīču
Ich persönlich finde , dass die vor kurzem ergriffenen Maßnahmen zur Beseitigung der negativen Auswirkungen von Erdbeben die richtigen sind .
Personīgi es uzskatu , ka nesen ir tikuši sperti pareizie soļi , lai novērstu zemestrīču negatīvo ietekmi .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zemestrīci
Und es besteht auch kein Zweifel daran , dass - da ich in der Nacht mit der Mitteilung über das Erdbeben geweckt wurde - wir unsere Einsatzkräfte so schnell wie möglich mobilisiert haben .
Un nevar apšaubīt arī to , ka mēs mobilizējām mūsu cilvēkus , cik ātri vien spējām , jo mani pamodināja naktī un pastāstīja par zemestrīci .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zemestrīcēm
Ein strategischer Plan für die Bewältigung von Erdbeben , eine schnelle Reaktion , eine koordinierte Rettung und grenzübergreifende Unterstützung können viele Menschenleben retten .
Stratēģisks plāns cīņai ar zemestrīcēm , straujai reaģēšanai , koordinētiem glābšanas pasākumiem un pārrobežu palīdzībai var glābt milzīgu skaitu cilvēku dzīvību .
|
Das Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zemestrīce
|
vor Erdbeben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
no zemestrīcēm
|
Erdbeben in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zemestrīce
|
das Erdbeben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zemestrīce
|
Erdbeben und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zemestrīces un
|
mit Erdbeben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ar zemestrīcēm un
|
dem Erdbeben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pēc zemestrīces
|
dem Erdbeben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zemestrīces
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pēc zemestrīces
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Nesenā zemestrīce Haiti
|
Die regionalen Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zemestrīču ietekme uz noteiktiem reģioniem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
žemės drebėjimo
|
Erdbeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
drebėjimo
Britischen Aufzeichnungen zufolge ist bisher ein einziger Mensch bei einem Erdbeben ums Leben gekommen , und das war in der Mitte des 17 . Jahrhunderts .
Pagal duomenis JK tik vienas asmuo mirdėl žemės drebėjimo ir tai atsitiko tik septyniolikto amžiaus vidury .
|
Erdbeben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
drebėjimas
Wir sind uns bewusst , dass Pakistan eine junge Demokratie ist , die mit Grenzkonflikten konfrontiert ist und die jüngste Flutkatastrophe bewältigen musste sowie das Erdbeben , das erst diese Woche stattgefunden hat .
Suprantame , kad Pakistanas yra nauja demokratija , kad jis susiduria su konfliktais prie savo sienų , kad jį neseniai ištiko katastrofa dėl potvynio , o šią savaitę žemės drebėjimas .
|
Erdbeben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
žemės drebėjimas
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žemės
Britischen Aufzeichnungen zufolge ist bisher ein einziger Mensch bei einem Erdbeben ums Leben gekommen , und das war in der Mitte des 17 . Jahrhunderts .
Pagal duomenis JK tik vienas asmuo mirdėl žemės drebėjimo ir tai atsitiko tik septyniolikto amžiaus vidury .
|
von Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žemės drebėjimų
|
das Erdbeben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
žemės drebėjimas
|
Das Erdbeben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Žemės drebėjimas
|
Das Erdbeben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
drebėjimas
|
dem Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
po žemės
|
dem Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
žemės drebėjimo
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prieš žemės drebėjimą
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
po žemės drebėjimo
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Haityje
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
žemės drebėjimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dennoch ist das Ausmaß der Katastrophe in Haiti bedauernswert , und seine Folgen sind ein Jahr nach dem Erdbeben immer noch deutlich sichtbar .
Ik betreur echter de omvang van de ramp in Haïti , waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn .
|
Erdbeben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aardbevingen
Zugleich muß die Union ihrerseits dem Finanzierungsbedarf , der sich aus den bereits von mir genannten Erdbeben in der Türkei und Griechenland und der Lage in Ost-Timor ergibt , insbesondere in Form von humanitärer Hilfe entsprechen .
Tegelijkertijd dient de Unie voor een deel bij te dragen aan de financieringsbehoeften ten gevolge van de aardbevingen in Turkije en Griekenland en de gebeurtenissen op Oost-Timor , met name waar het gaat om humanitaire hulp .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de aardbeving
|
Erdbeben im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbeving in
|
ein Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een aardbeving
|
dem Erdbeben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
de aardbeving
|
Das Erdbeben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
De aardbeving
|
Erdbeben in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Erdbeben in |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbeving in Colombia
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbeving in Iran
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbeving in Peru
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbevingen in Midden-Italië
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
na de aardbeving
|
Erdbeben in El |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Aardbeving in El
|
Erdbeben in der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Aardbeving in
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Recente aardbeving in Haïti
|
Erdbeben in der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Aardbeving in Turkije
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aardbeving in Haïti
|
Erdbeben in der Türkei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aardbeving in Turkije
|
Erdbeben in El Salvador |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aardbeving in El Salvador
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ziemi
Das Erdbeben war sehr stark und die Zerstörung groß , aber die Ressourcen Italiens reichten aus , um eine sofortige Katastrophenhilfe in die Wege zu leiten .
Choć to trzęsienie ziemi było bardzo potężne i przyniosło wiele zniszczeń , służby krajowe zdołały natychmiastowo zareagować na katastrofę .
|
Erdbeben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trzęsienia ziemi
|
Erdbeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Erdbeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trzęsienie
Fünftens , das Erdbeben auf Haiti hat erneut - wenn es denn dessen bedurfte - die Bedeutung der unverzüglichen Umsetzung eines schnellen humanitären Hilfssystems demonstriert , dass auf die Bündelung sowohl von Material als von menschlichen Kapazitäten aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt .
Po piąte , trzęsienie ziemi na Haiti po raz kolejny pokazuje - choć dowody na to nie są potrzebne - znaczenie niezwłocznego wprowadzenia systemu szybkiej pomocy humanitarnej mającego na celu wykorzystanie zarówno materialnych , jak i ludzkich zasobów wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trzęsieniu ziemi
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trzęsienia
Zweitens kommt auf die beiden Naturkatastrophen - das Erdbeben und den Tsunami - eine dritte hinzu , und zwar eine nukleare und demnach von Menschen verursachte Katastrophe .
Po drugie , do dwu klęsk żywiołowych - trzęsienia ziemi i tsunami - dochodzi jeszcze trzecia katastrofa , tym razem jądrowa , a zatem antropogeniczna .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trzęsieniu
Lage in Haiti ein Jahr nach dem Erdbeben : Humanitäre Hilfe und Wiederaufbau ( Aussprache )
Sytuacja na Haiti rok po trzęsieniu ziemi : pomoc humanitarna i odbudowa ( debata )
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ziemi .
|
Das Erdbeben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Trzęsienie ziemi
|
von Erdbeben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
trzęsień ziemi
|
das Erdbeben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
trzęsienie ziemi
|
dem Erdbeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trzęsieniu ziemi
|
Erdbeben in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ziemi
|
dem Erdbeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
po trzęsieniu ziemi
|
Das Erdbeben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Trzęsienie
|
dem Erdbeben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Nach dem Erdbeben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Po trzęsieniu ziemi
|
Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wpływu trzęsień ziemi
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
przed trzęsieniem ziemi
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
po trzęsieniu ziemi
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ziemi na Haiti
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Trzęsienie ziemi na Haiti
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
trzęsieniu ziemi
|
Die regionalen Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regionalny wpływ trzęsień ziemi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ich bin der Meinung , dass wir die Instrumente , die der Europäischen Union für die Reaktion auf Katastrophen wie die in Haiti - das Erdbeben vor gerade einmal einem Jahr sowie die jüngst ausgebrochene Cholera-Epidemie - zur Verfügung stehen , verbessern müssen .
Creio que devemos reforçar os instrumentos à disposição da União Europeia para responder ao tipo de catástrofes que o Haiti sofreu , com o terramoto de há apenas um ano , ao qual se seguiu , mais recentemente , uma epidemia de cólera .
|
Erdbeben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sismo
Ist es ein neues Erdbeben mit anderer Ursache ?
É um novo sismo , mas com uma causa diferente ?
|
Erdbeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sismos
Im Weißbuch der chinesischen Regierung über Xinjiang aus dem Jahr 2009 wurde festgelegt , dass die Wiederherstellung Kashgars zum Schutz der Stadt vor Erdbeben und Feuer notwendig ist .
O Livro Branco do Governo chinês sobre Xinjiang , publicado em 2009 , afirmava que o restauro da Kashgar é necessário para proteger a cidade contra sismos e incêndios .
|
Erdbeben im |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tremor de terra no
|
das Erdbeben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
terramoto
|
von Erdbeben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dos sismos
|
Erdbeben in |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
terramoto
|
Erdbeben in |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
o terramoto
|
Erdbeben in |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Terramoto na
|
Erdbeben in |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
em Itália
|
Erdbeben in |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tremor de terra na
|
Erdbeben in |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tremor de terra em
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Terramoto na Colômbia
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tremor de terra no Irão
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Terramoto no Peru
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Terramotos em Itália
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
terramoto no Haiti
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Recente sismo no Haiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
cutremur
Ich wiederhole nochmals , ausgehend von dem letzten verhängnisvollen Erdbeben und den Opfern , von denen Sie gesprochen haben , und - das möchte ich ergänzen - dem daraus resultierenden kulturellen Schaden und der Zerstörung , dass wir die europäische Dimension dieses Phänomens hervorheben sollten .
Repet încă o dată , luând drept punct de plecare ultimul cutremur fatal şi victimele la care aţi făcut referire şi - aş adăuga - efectul său devastator asupra elementelor culturale , că trebuie să evidenţiem dimensiunea europeană a acestui fenomen .
|
Erdbeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Freitag wird das zerstörerische Erdbeben in Haiti einen Monat her sein .
Dle preşedinte , vineri se va împlini o lună de la cutremurul devastator din Haiti .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cutremurele
Mit welchen politischen oder pseudowissenschaftlichen Vorgaben wir auch gefüttert werden mögen , sie diktieren weder das Wetter noch die Fluten und können auch ebenso wenig Erdbeben verhindern .
Ideile politice sau pseudo-ştiinţifice care ni se impun , nu vor influenţa starea vremii şi oceanele şi nici nu vor preveni cutremurele .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cutremurului
Bedingt durch die Hysterie nach dem Erdbeben in Japan und durch die Probleme bei dem Reaktor im Atomkraftwerk Fukushima haben sich Bürgerinnen und Bürger bestimmter Mitgliedstaaten der EU relativ kurzfristig für den Verzicht auf die Kernenergie entschieden , wenngleich es immer noch keine Anzeichen eines flächendeckenden Problems gibt .
În legătură cu isteria care a izbucnit în urma cutremurului din Japonia și a problemelor privind reactorul centralei electrice de la Fukushima , cetățenii din anumite state membre ale UE au decis să se mute departe de energia nucleară într-un timp relativ scurt , deși nu există încă semne referitoare la o problemă generalizată .
|
verheerende Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
devastator
|
Das Erdbeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Cutremurul
|
Erdbeben in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
verheerenden Erdbeben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
devastator
|
das Erdbeben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
cutremurul
|
ein Erdbeben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un cutremur
|
dem Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
cutremur
|
Das Erdbeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Cutremurul din
|
das Erdbeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, cutremurul
|
dem Erdbeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
după cutremur
|
dem Erdbeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cutremur ,
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
după cutremur
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
înainte de cutremur
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Recentul seism din Haiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Diesem Land bei der Erholung vom Erdbeben zu helfen , bleibt von zentraler Bedeutung , aber es ist auch wichtig , dass die internationale Gemeinschaft diese Gelegenheit nutzt , um bei der Lösung der wirtschaftlichen , sozialen und politischen Ungleichheiten in Haiti zu unterstützen .
Det viktigaste är att hjälpa landet att hämta sig från jordbävningen , men det är också viktigt att det internationella samfundet tar tillfället i akt och löser problemen med de ekonomiska , sociala och politiska skillnaderna i Haiti .
|
Erdbeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Der von Ihnen genannte Titel B5 bezieht sich auf konkrete Fälle von Naturkatastrophen , wie Erdbeben , die es in der Vergangenheit gegeben hat .
Rubriken B5 som ni refererade till gäller konkreta fall av naturkatastrofer , som jordbävningar , som har inträffat tidigare .
|
Erdbeben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Am 11 . März wurde Japan von einem heftigen Erdbeben heimgesucht , auf das ein Tsunami folgte , der die größte Atomkrise , die das Land je gesehen hat , verursachte , wobei das Atomkraftwerk Fukushima schwere strukturelle Schäden erlitten hat und seitdem von der Gefahr bedroht wird , eine Nuklearkatastrophe großen Ausmaßes auszulösen .
Den 11 mars drabbades Japan av en kraftig jordbävning , följd av en tsunami som har orsakat den största kärnkraftskrisen i landets historia , som har gjort att kärnkraftverket i Fukushima har skadats allvarligt och sedan dess har varit mycket nära att utlösa en stor kärnkatastrof .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jordbävningen i
|
Erdbeben im |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jordbävningen i
|
Das Erdbeben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jordbävningen
|
ein Erdbeben |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en jordbävning
|
das Erdbeben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jordbävningen
|
dem Erdbeben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
efter jordbävningen
|
dem Erdbeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jordbävningen
|
Erdbeben in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
jordbävningen i
|
Erdbeben in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jordbävning i
|
Erdbeben in |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Erdbeben in |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jordbävningar i
|
dem Erdbeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jordbävningen .
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordbävningen i Iran
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordbävning i Indien
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jordbävningar i Colombia
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jordbävning i Peru
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Erdbeben in Mittelitalien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jordbävningar i centrala Italien
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
efter jordbävningen
|
das Erdbeben in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
jordbävningen i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zemetrasení
Wie ich eben in Bezug auf den Bericht von Herrn Reimer Böge über das Erdbeben in den Abruzzen erwähnte , finde ich , dass Solidarität unter Mitgliedstaaten der Europäischen Union und europäische Unterstützung für Staaten , die Opfer von Katastrophen sind , ein deutliches Signal geben , dass die Europäische Union durch die Verabschiedung von Instrumenten für Sonderbeihilfen , wie dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union , zeigt , dass sie in der Lage ist , in der Not vereint zu bleiben , und das ist etwas , worauf wir wirklich stolz sein können .
Ako som už zdôraznil v súvislosti so správou pána Reimera Bögeho o zemetrasení v Abruzze , solidaritu medzi členskými štátmi Európskej únie a podporu štátom , ktoré sa stali obeťami katastrof , zo strany Európy považujem za vysielanie jasného signálu , že vytváraním nástrojov špeciálnej pomoci , ako je Fond solidarity Európskej únie , dokazuje Európska únia svoju schopnosť zostať v nešťastí jednotnou , a to je niečo , na čo môžeme byť hrdí .
|
Erdbeben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Das Leid der Menschen , das durch das Erdbeben in Haiti verursacht wurde , hat enorme Ausmaße . Hunderttausende sind gestorben oder verletzt und Port-au-Prince ist fast vollständig zerstört .
Ľudské utrpenie , ktoré spôsobilo zemetrasenie na Haiti , je nesmierne veľké : státisíce mŕtvych alebo zranených a mesto Port-au-Prince je takmer úplne zničené .
|
Erdbeben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zemetrasenia
Deshalb führt der fehlende Zugang zu Trinkwasser nicht zu spektakulären Todesfällen , die in den Schlagzeilen der Medien landen , und ruft kein solch breites Interesse hervor wie ein Erdbeben , ein Tsunami , eine Flut oder bewaffnete Konflikte .
Preto môžeme povedať , že nedostatočný prístup k pitnej vode nezabíja pôsobivo , čo by médiá určite viac zaujalo , a nevyvoláva taký široký záujem ako zemetrasenia , cunami , záplavy alebo ozbrojené konflikty .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zemetrasením
Wir haben oft von der Situation gesprochen , die in Haiti vor dem Erdbeben herrschte .
Často sme sa vyhovárali na situáciu , ktorá bola na Haiti pred zemetrasením .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
po zemetrasení
|
schrecklichen Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hroznom zemetrasení
|
Das Erdbeben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zemetrasenie
|
dem Erdbeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
po zemetrasení
|
das Erdbeben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zemetrasenie
|
von Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zemetrasení .
|
Erdbeben in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zemetrasenie
|
dem Erdbeben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zemetrasení
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
po zemetrasení
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pred zemetrasením
|
Das Erdbeben und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zemetrasenie a
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nedávne zemetrasenie na Haiti
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zemetrasení na Haiti
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zemetrasení
|
Erdbeben in Haiti ( |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nedávne zemetrasenie na Haiti (
|
Die regionalen Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regionálny dosah zemetrasení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Neben den vielen Todesopfern beeinträchtigt das Erdbeben , das Haiti am 12 . Januar 2010 erschüttert hat , auch weiterhin tagtäglich das Leben von über 3 Millionen Menschen , die dringend humanitärer Hilfe benötigen .
v pisni obliki . - ( PT ) Poleg tega , da je potres , ki je prizadel Haiti 12 . januarja 2010 , zahteval mnogo smrtnih žrtev , ima še nadalje vpliv na vsakodnevno življenje 3 milijonov ljudi , ki nujno potrebujejo humanitarno pomoč .
|
Erdbeben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
potresu
( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Trotz all unserer Warnungen , Haitis Zukunft nach dem Erdbeben im vergangenen Januar nicht zu vernachlässigen , sieht es gemäß den Nachrichten der letzten Tage danach aus , dass die Insel in einem kritischen Moment , nämlich dem des Wiederaufbaus , von der internationalen Gemeinschaft fallen gelassen wurde .
( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , kljub vsem opozorilom , da ne bi prišlo do zanemarjanja prihodnosti Haitija po potresu v januarju , v zadnjih dneh novice kažejo , da je mednarodna skupnost zapustila otok v najbolj kritičnem trenutku , v času obnove .
|
Erdbeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
potresa
Ein Jahr nach dem Erdbeben in Haiti ist wahrscheinlich die Zeit für mehr Effektivität gekommen .
Od potresa na Haitiju je minilo eno leto in verjetno je prišel čas , da okrepimo učinkovitost .
|
Erdbeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potresi
Seitdem erlebten wir den Tsunami in Asien , zahlreiche Erdbeben , Überschwemmungen und Wirbelstürme in Mittelamerika und die entsetzlichen Ereignisse in Darfur .
Od takrat smo se soočili s cunamijem v Aziji , številnimi potresi , poplavami in viharji , ki so prizadeli Srednjo Ameriko , ter z grozljivimi razmerami v Darfurju .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
potresov
Ein strategischer Plan für die Bewältigung von Erdbeben , eine schnelle Reaktion , eine koordinierte Rettung und grenzübergreifende Unterstützung können viele Menschenleben retten .
Strateški načrt ravnanja ob primeru potresov , hitro ukrepanje , usklajeno reševanje in čezmejna pomoč lahko rešijo mnoga človeška življenja .
|
Das Erdbeben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Potres
|
das Erdbeben |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
potres
|
Erdbeben in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
potres
|
dem Erdbeben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
potresu
|
von Erdbeben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
potresov
|
dem Erdbeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
po potresu
|
von Erdbeben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
potresov .
|
Das Erdbeben und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Potres in
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
po potresu
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pred potresom
|
Nach dem Erdbeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Po potresu
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Nedavni potres na Haitiju
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
potresu na Haitiju
|
Die regionalen Auswirkungen von Erdbeben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Regionalni vpliv potresov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! In den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union gibt es auch ein verheerendes Erdbeben , das allerdings auf der Oberfläche nicht erkennbar ist , nämlich das anhaltende Beben der Finanzmärkte .
( DE ) Señor Presidente , la mayoría de Estados miembros de la Unión Europea también están sufriendo un terremoto devastador , que , sin embargo , no se aprecia en la superficie .
|
Erdbeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
terremotos
Herr Präsident , wir können die Berichte von Herrn Morillon über die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Türkei sowie über die Vertiefung der Zollunion zwischen der Europäischen Union und besagtem Land unterstützen , und zwar um so mehr , als dieses Land in diesem Jahr zweimal von Erdbeben heimgesucht wurde .
Señor Presidente , respaldamos los informes del Sr. . Morillon relativos a las acciones encaminadas a lograr el desarrollo económico y social de Turquía , así como a profundizar la unión aduanera entre la UE y este país ; especialmente ahora , tras los dos terremotos que ha sufrido Turquía este año .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el terremoto
|
Erdbeben im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto en
|
ein Erdbeben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
un terremoto
|
Das Erdbeben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
El terremoto
|
das Erdbeben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
terremoto
|
Erdbeben und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
terremotos y
|
das Erdbeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
el terremoto
|
dem Erdbeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
del terremoto
|
Erdbeben in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
dem Erdbeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
terremoto
|
Erdbeben in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
dem Erdbeben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
el terremoto
|
Erdbeben in |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
el terremoto
|
Erdbeben in Kolumbien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto en Colombia
|
Erdbeben im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terremoto en Irán
|
Erdbeben in Peru |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Terremoto en el Perú
|
Erdbeben in Indien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Terremoto en la India
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reciente terremoto en Haití
|
Erdbeben in der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Terremoto en
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
después del terremoto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zemětřesení
Fünftens , das Erdbeben auf Haiti hat erneut - wenn es denn dessen bedurfte - die Bedeutung der unverzüglichen Umsetzung eines schnellen humanitären Hilfssystems demonstriert , dass auf die Bündelung sowohl von Material als von menschlichen Kapazitäten aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt .
Za páté , zemětřesení na Haiti opět dokazuje - pokud bylo vůbec důkazu zapotřebí - , že je důležité neprodleně zavést systém humanitární pomoci zaměřený na sdružování materiálních kapacit i lidských schopností všech členských států Evropské unie .
|
Erdbeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zemětřesením
Vor dem Erdbeben lebten mehr als 70 % der haitianischen Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze und die Auslandsschulden des Landes beliefen sich auf 890 Mio . USD .
Před zemětřesením žilo 70 % obyvatel na Haiti pod hranicí chudoby a zahraniční dluh země činil 890 milionů USD .
|
Das Erdbeben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zemětřesení
|
dem Erdbeben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
po zemětřesení
|
das Erdbeben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zemětřesení
|
Erdbeben in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zemětřesení
|
Erdbeben in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zemětřesení v
|
nach dem Erdbeben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
po zemětřesení
|
vor dem Erdbeben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
před zemětřesením
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nedávné zemětřesení na Haiti
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zemětřesení na Haiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erdbeben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
földrengés
Das katastrophale Erdbeben , das Japan erschüttert hat , ist eine überaus mächtige Demonstration dessen , dass kein Land , noch nicht einmal eines mit einer hochentwickelten Wirtschaft , allein mit dem Ausmaß der tragischen Auswirklungen fertig werden kann , die durch eine so enorme Katastrophe verursacht wurden .
A Japánt sújtó katasztrofális földrengés világosan mutatja , hogy egyetlen ország sem képes egyedül megbirkózni egy ilyen roppant méretű katasztrófa tragikus következményeivel - még a legfejlettebb technológiákkal rendelkező ország sem .
|
Erdbeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
földrengések
Was die Errichtung von neuen Gebäuden betrifft , so müssen die Qualität der Materialien und die Zuverlässigkeit der Baufirmen geprüft werden , da , wie wir von den Erdbeben in Griechenland wissen , Menschenleben mitunter zugunsten höherer Profite vernachlässigt werden .
Ami az új építkezéseket illeti , az anyagok minőségét és az építők megbízhatóságát ellenőrizni kell , mivel néha figyelmen kívül hagyják az emberéleteket a nagyobb nyereség érdekében , ahogy a görög földrengések óta tudjuk .
|
Erdbeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
földrengést
Zu einer Zeit , zu der Japan nach dem Erdbeben und dem Tsunami , die beide am 11 . März das Land verwüsteten , seine schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt , möchte ich mich der Bekundung uneingeschränkter Solidarität dem japanischen Volk gegenüber und dem Aufruf des Parlaments an die EU und ihre Mitgliedstaaten anschließen , den betroffenen Regionen als dringliche Angelegenheit jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer , technischer und finanzieller Ebene zu gewähren .
Olyan időkben , amikor Japán az országot március 11-én sújtó földrengést és szökőárat követően a II . világháború óta a legsúlyosabb válsághelyzetet éli át , én is teljes szolidaritásomról kívánom biztosítani a japán népet , és csatlakozni kívánok a Parlament EU-hoz és annak tagállamaihoz intézett felhívásához , miszerint sürgősen adjanak meg minden szükséges humanitárius , műszaki és pénzügyi segítséget .
|
von Erdbeben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a földrengések
|
Erdbeben in Haiti |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
A közelmúltbeli földrengés Haitin
|
Häufigkeit
Das Wort Erdbeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5981. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.18 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beben
- Richterskala
- Nachbeben
- Epizentrum
- Tsunami
- Unwetter
- Seebeben
- Tsunamis
- Erdbebens
- Magnitude
- M_w
- erschüttert
- Bebens
- Momenten-Magnituden-Skala
- Erdrutsch
- Erdrutsche
- Vulkanausbruch
- Richter-Skala
- verursachte
- Überschwemmungen
- Schlammlawinen
- Überflutungen
- Überschwemmung
- Sturmflut
- Hurrikan
- Erdrutschen
- Vulkanausbrüche
- Erdstöße
- Hagelschlag
- verursachten
- Flutwellen
- M_W
- Flutwelle
- Wirbelsturm
- Hauptbeben
- Hochwasser
- Sturzfluten
- Waldbrand
- Orkan
- Stürmen
- Stürme
- Unwettern
- Hypozentrum
- Regenfälle
- Vulkanausbrüchen
- Fluten
- Buschfeuer
- Hurrikans
- Tropensturm
- Großfeuer
- Taifunen
- Dammbruch
- Hurrikanen
- Flutkatastrophen
- Starkregen
- Ascheregen
- Sturzflut
- Waldbrände
- Zyklon
- Wirbelstürmen
- Wassereinbruch
- Taifune
- Landfall
- Schlammlawine
- niedergingen
- Gewitter
- Hurrikane
- Sturms
- Sturmes
- Ausbrüche
- schweren
- Unglück
- Windböen
- Sturmhochwasser
- Küstenerosion
- Eruptionen
- Überflutung
- Zyklons
- Taifuns
- Kategorie-2-Hurrikan
- Wirbelsturms
- weggerissen
- Sturmböen
- Lawinen
- Zyklone
- Resttief
- Wetterereignissen
- Vulkanexplosivitätsindex
- Ausbrüchen
- weggespült
- Eruption
- Wetterstörung
- Gletscherlauf
- Lahar
- Saffir-Simpson-Hurrikan-Skala
- außertropisch
- überspült
- Massensterben
- JMA
- Flut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erdbeben von
- ein Erdbeben
- Erdbeben in
- dem Erdbeben
- einem Erdbeben
- das Erdbeben
- Erdbeben der Stärke
- von Erdbeben
- Erdbeben im
- schweren Erdbeben
- Erdbeben und
- Ein Erdbeben
- Das Erdbeben
- Erdbeben zerstört
- dem Erdbeben von
- schweres Erdbeben
- das Erdbeben von
- Ein Erdbeben der Stärke
- Erdbeben in der
- dem Erdbeben in
- einem Erdbeben der Stärke
- ein Erdbeben zerstört
- Erdbeben in Haiti
- Erdbeben im Jahr
- ein Erdbeben der Stärke
- Erdbeben von Lissabon
- von Erdbeben in
- Erdbeben , das
- Das Erdbeben von
- einem Erdbeben im
- Erdbeben von 1755
- Erdbeben , die
- beim Erdbeben von
- Erdbeben im Jahre
- Erdbeben ,
- das Erdbeben in
- Erdbeben in Haiti 2010
- ein Erdbeben im
- Liste von Erdbeben
- schweren Erdbeben in
- einem Erdbeben zerstört
- dem Erdbeben in Haiti
- Erdbeben im Indischen
- dem Erdbeben im
- Erdbeben von Messina
- schweren Erdbeben von
- Erdbeben in Japan
- großen Erdbeben von
- Das Erdbeben in
- Erdbeben von Kōbe
- Erdbeben von 1906
- große Erdbeben von
- Erdbeben in Chile
- Erdbeben von Lissabon 1755
- einem Erdbeben in
- Erdbeben von 1356
- Erdbeben zerstört und
- Erdbeben in der Region
- von Erdbeben und
- ein Erdbeben in
- Erdbeben von Valdivia
- Erdbeben in Chili
- Beim Erdbeben von
- Erdbeben der Stärke 7,3
- Erdbeben der Stärke 7,1
- Liste von Erdbeben in
- dem Erdbeben von 1755
- schweren Erdbeben im
- Erdbeben der Magnitude
- Erdbeben zerstört wurde
- einem Erdbeben im Jahr
- wie Erdbeben
- dem Erdbeben in Haiti 2010
- Ein Erdbeben zerstört
- schweres Erdbeben im
- Basler Erdbeben von
- durch Erdbeben und
- Erdbeben zerstört . Die
- Ein Erdbeben im
- Erdbeben und Tsunamis
- Erdbeben der Stärke 7,8
- Erdbeben der Stärke 6,3
- schwere Erdbeben von
- das Erdbeben und
- Erdbeben der Stärke 7,0
- ein Erdbeben , das
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːɐ̯tˌbeːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
Erd-be-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Erdbebens
- Tōhoku-Erdbeben
- Erdbebenzone
- Kantō-Erdbeben
- Erdbebenwellen
- Erdbebensicherheit
- Erdbebenopfer
- Erdbebengebiet
- San-Francisco-Erdbeben
- Erdbebenforschung
- Erdbebenkatastrophe
- Erdbebenschäden
- Erdbebengefahr
- Erdbebenwarte
- Loma-Prieta-Erdbeben
- Erdbebentätigkeit
- Northridge-Erdbeben
- Erdbebengefährdung
- Erdbebenwarten
- Erdbebenvorhersage
- Christchurch-Erdbeben
- Erdbebengebieten
- Erdbebenstation
- Erdbebenserie
- Erdbebenhilfe
- Erdbebendienst
- Erdbebenherd
- Wairarapa-Erdbeben
- Sumatra-Erdbeben
- Erdbebenherdes
- Erdbebenforscher
- Erdbebenschwärme
- Kanto-Erdbeben
- Bay-Erdbeben
- Darfield-Erdbeben
- Hanshin-Erdbeben
- Erdbebenregion
- Erdbebenzonen
- Erdbebenstärke
- Erdbebengebiete
- New-Madrid-Erdbeben
- Erdbebenskala
- Erdbebenrisiko
- Erdbebenschwarm
- Erdbebenopfern
- Erdbebenherde
- Erdbebenzentrum
- Erdbeben-Katastrophe
- Erdbebenereignisse
- Assam-Erdbeben
- Edgecumbe-Erdbeben
- Erdbebenaktivität
- Chile-Erdbeben
- Erdbebenkatastrophen
- Erdbebenschutz
- Erdbebenhäufigkeit
- Erdbebendienstes
- Erdbebenserien
- Yushu-Erdbeben
- Erdbebenregionen
- Erdbebenherden
- Murchison-Erdbeben
- Erdbebenrisiken
- Erdbebenkunde
- Erdbebenaktivitäten
- Erdbebenereignis
- Erdbeben-Magnituden
- Erdbeben-Stelenwald
- Jōgan-Erdbeben
- Erdbebenfolgen
- Erdbebenmaschine
- Erdbebendaten
- Erdbebenereignissen
- Diexi-Erdbeben
- Erdbebenkatalog
- Erdbebenstärken
- Megathrust-Erdbeben
- Erdbebenmuseum
- Erdbebenkommission
- Erdbebenprüfungen
- Marlborough-Erdbeben
- Erdbebenszene
- Erdbebenbomben
- Erdbebenwelle
- Charleston-Erdbeben
- Inangahua-Erdbeben
- Chūetsu-Erdbeben
- Erdbebensicheres
- Erdbebenmessgeräte
- Erdbebeningenieurwesen
- Sylmar-Erdbeben
- Erdbebenmessungen
- Erdbebenstationen
- Erdbebeninformationszentrum
- Erdbebenskalen
- Erdbeben-Naturdenkmäler
- Erdbebenspalte
- Erdbebenlinie
- Erdbebengeologie
- Damxung-Erdbeben
- Irpinia-Erdbeben
- Erdbebendiplomatie
- Fiordland-Erdbeben
- Erdbebenschadens
- Erdbebenvorsorge
- Erdbebenkarten
- Pass-Erdbeben
- Sendai-Erdbeben
- Erdbebenfrühwarnung
- Albstadt-Erdbeben
- Jahrhundert-Erdbeben
- Tejon-Erdbeben
- Erdbebenschaden
- Genroku-Erdbeben
- Erdbebeneinwirkungen
- Erdbebenzyklus
- Erdbebenamt
- Fernando-Erdbeben
- Taishō-Erdbeben
- Kaskadien-Erdbeben
- Canterbury-Erdbeben
- Erdbeben-Concerto
- Erdbebengott
- Erdbebenhaus
- Erdbebenfall
- Buller-Erdbeben
- Erdbebenland
- Erdbebenlicht
- Erdbebenmessstation
- Erdbebenrettung
- Erdbebenforschungszentrums
- Hōei-Erdbeben
- Erdbebenschutzes
- Erdbebenfrühwarnsystem
- Erdbebensichere
- Erdbebenwarnungen
- Erdbebenaufzeichnungen
- Erdbebenmessung
- Erdbebensimulator
- Erdbebenlasten
- Erdbebenmessstationen
- Erdbebengürteln
- Erdbebendienste
- Erdbebendiensts
- Erdbeben-Übungen
- Erdbebenmesssysteme
- Erdbebenbeobachtung
- Erdbebensicher
- Medog-Erdbeben
- Erdbeben-Information
- Erdbebenkatalogen
- Erdbebenbelastung
- Jiji-Erdbeben
- Erdbebenprognose
- Erdbebentheorie
- Erdbebenpfeiler
- Erdbeben-Vorhersagen
- Vier-Erdbeben
- Erdbeben-Ausstellungshalle
- Kiwusee-Erdbeben
- Nicaragua-Erdbeben
- Lorca-Erdbeben
- Tohoku-Erdbeben
- Sichuan-Erdbeben
- Erdbebenüberwachung
- Erdbebenfestigkeit
- Erdbebenvorhersagen
- Erdbeben-Ingenieurwesen
- Erdbebenregistrierung
- Erdbebenauswirkungen
- Erdbebenproblematik
- Gisborne-Erdbeben
- Marmara-Erdbeben
- Katastrophen-Erdbeben
- Erdbebenkräfte
- Erdbebenmessgeräten
- Zeige 126 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fettes Brot | Erdbeben | 2008 |
Fettes Brot | Erdbeben | 2008 |
Fettes Brot | Erdbeben (in Bielefeld) | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Chile |
|
|
Chile |
|
|
Geologie |
|
|
Düren |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Berlin |
|
|
Italien |
|
|
Portugal |
|
|
Titularbistum |
|
|
Vulkan |
|
|
Fluss |
|
|
Schauspieler |
|
|
China |
|
|
Japan |
|
|
Insel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kalifornien |
|
|