EUR
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (16)
- Englisch (5)
- Estnisch (19)
- Finnisch (19)
- Französisch (14)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (11)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
евро
Der Ende März 2009 abgehaltene Europäische Rat beantragte , dem Energiesektor 3,98 Milliarden EUR und dem Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raums 1,02 Milliarden EUR , zur Schaffung neuer Breitbandinfrastruktur in ländlichen Gegenden , zur Verbesserung bestehender Infrastrukturen und als Antwort auf neue Herausforderungen zuzuteilen : Klimawandel , erneuerbare Energie , Biodiversität und Umstrukturierung des Milchsektors .
На заседанието си в края на март 2009 г . Европейският съвет предложи да се разпределят 3,98 млрд . евро за енергийния сектор и 1,02 млрд . евро за Фонда за развитие на селските райони , за да се създаде нова широколентова инфраструктура в тези райони , да се подобри съществуващата инфраструктура и да се посрещнат новите предизвикателства , свързани с изменението на климата , възобновяемите енергийни източници , биоразнообразието и преструктурирането на сектора на млякото и млечните продукти .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. евро .
|
250 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
250 евро
|
50 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 евро
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893 евро
|
800 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 евро
|
75 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
75 евро
|
000 EUR |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
000 евро
|
200 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 евро
|
500 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
500 евро
|
750 EUR |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
750 евро
|
1 EUR |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
1 евро
|
100 EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
100 евро
|
300 EUR |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
300 евро
|
EUR . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
евро .
|
. EUR |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
. евро
|
EUR in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
евро
|
EUR jährlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
евро годишно
|
EUR für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
евро за
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
EUR
Die Kommission hat bis zu 100 Mio . EUR vorgesehen , die von ihren finanziellen Programmen zur Verfügung gestellt werden könnten , um die Umsetzung zu erleichtern .
Kommissionen har øremærket op til 100 mio . EUR , som kan stilles til rådighed fra dens eksisterende finansielle programmer for at fremme gennemførelsen .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mia
Auf der Basis eines entsprechenden EU-Vertrages werden die Investitionen in das TEN-V etwa 500 Mrd . EUR ausmachen .
På grundlag af EU-traktaten vil investeringerne i TEN-T nå op på 500 mia . EUR .
|
000 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
000 EUR
|
500 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
500 EUR
|
EUR aus |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
EUR fra
|
100 EUR |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
100 EUR
|
EUR ) |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
EUR )
|
EUR , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
EUR ,
|
Millionen EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
millioner euro
|
. EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
. EUR
|
EUR . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
EUR .
|
EUR für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
EUR til
|
EUR pro |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
EUR om
|
000 EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
000 EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
EUR
Ich habe für den Bericht meines geschätzten deutschen Kollegen und Freundes Reimer Böge gestimmt , in dem das Europäische Parlament aufgefordert wird , den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zu billigen , um etwa 109 Mio . EUR an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen im Jahr 2009 zur Unterstützung Frankreichs bereitzustellen . Das Land war Opfer einer Katastrophe , die durch den Sturm Klaus verursacht worden war , der im Januar 2009 31 Departements im Südwesten des Landes heimsuchte und schweren Schaden in Höhe von geschätzten 4 Mrd . EUR verursachte .
I voted in favour of the report by my esteemed German colleague and friend , Mr Böge , calling on the European Parliament to approve the proposal for a decision on mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide approximately EUR 109 million in commitment and payment appropriations in 2009 to help France , the victim of a disaster caused by storm Klaus which , in January 2009 , hit 31 departments in the south-west of the country , causing an estimated EUR 4 billion or so of serious damage .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
of EUR
|
. EUR |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
EUR
|
Milliarden EUR |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
billion
|
EUR für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
billion for
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eurot
Jeder übernommene Fall kostete daher mehr als 10 000 EUR .
Seega maksab iga menetlusse võetud juhtum enam kui 10 000 eurot .
|
EUR |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
euro
Dies ist das fünfte Mal im Jahr 2009 , dass der Fonds in Anspruch genommen wurde . Damit wurden insgesamt 53 Millionen EUR der geplanten 500 Millionen EUR verwendet .
See on viies kord , kui fondi 2009 . aastal kasutusele võetakse , mis moodustab kokku 53 miljoni euro suuruse summa , mis on kasutatud planeeritud 500 miljonist eurost .
|
EUR |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
In diesem Berichtigungshaushaltsplan haben wir die Reserve für Gebäude von 15 Mio . EUR auf 11 Mio . EUR reduziert .
Paranduseelarves vähendasime hoonete reservi 15 miljonilt eurolt 11 miljoni euroni .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljardit eurot
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljonit eurot
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eurot .
|
6.400 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
6400 eurot
|
EUR ) |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
eurot )
|
893 EUR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
893
|
EUR . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
eurot .
|
Millionen EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
miljonit eurot
|
000 EUR |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
000 eurot
|
EUR zur |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
EUR pro |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eurot
|
Milliarden EUR |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
miljardi euro
|
000 EUR |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
000 euro
|
Milliarden EUR |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
miljardit eurot
|
Milliarden EUR |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
miljardi
|
EUR für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eurot
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
euroa
Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
Se on melko pieni talousarvio , hyvin pieni verrattuna mittaviin taloudellisiin etuihin , jotka ovat määrältään jopa 2 000 euroa perhettä kohti minun maassani . Se on valtava etu , joka on jäsenyyden hinnan ja huomion arvoinen .
|
EUR |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euron
Kann die Kommission jetzt Klartext reden , insbesondere bezüglich des Defizits von 1 Milliarde EUR pro Jahr , das der Kommissar soeben erwähnt hat ?
Aikooko komissio olla nyt selkeämpi erityisesti puhuessaan siitä vuosittaisen 1 miljardin euron vajeesta , jonka komission jäsen juuri toi esiin ?
|
EUR |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Die Wiedereinführung der Verpflichtung für Gewerbetreibende , die unmittelbaren Kosten für die Rücksendung der Waren zurückzuerstatten , wenn der Preis der Waren 50 EUR nicht übersteigt , ist auch eine neue Entwicklung .
Uutena vaatimuksena on myös se , että elinkeinonharjoittajien on korvattava tuotteiden palauttamisesta aiheutuvat välittömät kustannukset , jos tuotteiden arvo on enintään 50 euroa .
|
EUR |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miljoonaa euroa
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euroa .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljardia euroa
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miljoonan euron
|
40 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 euron
|
EUR ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
euroa )
|
. EUR |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
euroa
|
EUR . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
euroa .
|
Millionen EUR |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
miljoonaa euroa
|
Milliarden EUR |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
miljardia euroa
|
500 EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
500 euroa
|
000 EUR |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
000 euroa
|
Milliarden EUR |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
miljardin euron
|
000 EUR |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
000 euron
|
EUR pro |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
euroa vuodessa
|
000 EUR |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
000
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
d'euros
Im Vergleich zu den 850 Mrd . EUR , die an die Banken gingen , waren für soziale Abfederungsmechanismen und Produktionsanreize lediglich 50 Mrd . EUR vorgesehen .
Par rapport aux 850 milliards d'euros accordés aux banques , 50 milliards d'euros seulement ont été consacrés aux mesures d'aide sociale et aux aides à la production .
|
EUR |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
milliards d'euros
|
EUR |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
millions d'euros
|
EUR |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
euros
Heute gab es zum Beispiel Abstimmungen über andere Anträge um Unterstützung durch den EGF , welche zeigten , dass die ehemaligen Arbeitnehmer der niederländischen Firma NXP Semiconductors 3534 EUR pro Kopf erhalten werden und die ehemaligen Angestellten in Nordjylland je 7908 EUR .
Aujourd ' hui , par exemple , nous avons assisté à des votes portant sur d'autres demandes d'aide au titre du FEM , qui ont montré que les anciens travailleurs de l'entreprise néerlandaise NXP Semiconductors recevront chacun 3 534 euros , tandis que les anciens travailleurs danois de Nordjylland percevront 7 908 euros chacun .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Die portugiesischen Behörden schätzten den Schaden , den die Überschwemmungen auf Madeira verursachten auf 1,08 Mrd . EUR .
Les autorités portugaises ont officiellement estimé les dégâts causés par les inondations à Madère à 1,08 milliard d'euros .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
millions
Der Rat und die Kommission haben ursprünglich vorgeschlagen , dass 100 Mio . EUR aus dem Programm PROGRESS , das hauptsächlich für die Ausarbeitung von Strategien für die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und die Förderung der Chancengleichheit eingesetzt wird , kommen sollten .
Initialement , le Conseil et la Commission ont proposé de prélever 100 millions d'euros sur le programme Progress , qui sert avant tout à l'élaboration de politiques de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de l'égalité des chances .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milliards
Insgesamt belaufen sich die Investitionen auf 3,5 Milliarden EUR für 2009 und 2010 - Geld , das aus dem Haushalt der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wird .
Au total , des investissements à hauteur de 3,5 milliards d'euros sont proposés pour 2009 et 2010 - montant devant être fourni par les budgets des États membres .
|
500 EUR |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
500 euros
|
000 EUR |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
000 euros
|
EUR pro |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
euros par
|
Millionen EUR |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
millions d'euros
|
Millionen EUR |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
millions
|
. EUR . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
d'euros
|
. EUR . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
d'euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ευρώ
Wir begrüßen die Tatsache , dass das Europäische Parlament erneut die Zuteilung von 3 Mio . EUR an den Ausschuss für die Vermissten auf Zypern genehmigt hat .
Θέλουμε να χαιρετίσουμε το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εγκρίνει ξανά κονδύλι 3 εκατομμυρίων ευρώ για τη διερευνητική επιτροπή αγνοουμένων .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ύψους
In diesem Fall hat die Kommission vorgeschlagen , den EU-Solidaritätsfonds mit einem Gesamtbetrag von 66 891 540 EUR in Anspruch zu nehmen - 31 255 790 EUR für Portugal und 35 635 750 EUR für Frankreich .
Στην προκειμένη περίπτωση , η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία , ήτοι συνολικό ποσό ύψους 66.891.540 ευρώ .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Zu Ihrer Information : Mehr als 75 % der 21 Mrd . EUR , die im Zeitraum 2008-2009 gewährt wurden , erreichten die kleinen und mittleren Betriebe , für die sie bestimmt waren , also 50 000 kleine und mittlere Unternehmen in der gesamten Union .
Πληροφοριακά , πάνω από το 75 % των 21 δισ . ευρώ που χορηγήθηκαν την περίοδο 2008-2009 έφθασε στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις για τις οποίες προοριζόταν , δηλαδή , σε 50.000 μικρομεσαίες επιχειρήσεις σε όλη την Ένωση .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εκατομμύρια ευρώ
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δισεκατομμύρια ευρώ
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ποσό
In diesem Fall hat die Kommission vorgeschlagen , den EU-Solidaritätsfonds mit einem Gesamtbetrag von 66 891 540 EUR in Anspruch zu nehmen - 31 255 790 EUR für Portugal und 35 635 750 EUR für Frankreich .
Στην προκειμένη περίπτωση , η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία , ήτοι συνολικό ποσό ύψους 66.891.540 ευρώ .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εκατομμυρίων ευρώ
|
40 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 ευρώ
|
EUR ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρώ )
|
EUR für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ευρώ για
|
Milliarden EUR |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
δισεκατομμύρια ευρώ
|
000 EUR |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
000 ευρώ
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ευρώ ετησίως
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ευρώ ανά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
euro
Veröffentlichten Statistiken zufolge hat die Europäische Union zwischen 2002 und 2010 Gelder in Höhe von 972,5 Mio . EUR für den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS , Tuberkulose und Malaria bereitgestellt .
In base a statistiche pubblicate , tra il 2002 e il 2010 , l'Unione europea ha stanziato fondi per 972,5 milioni di euro a favore del fondo mondiale per la lotta contro l'HIV / AIDS , la tubercolosi e la malaria .
|
EUR |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
euro .
|
EUR |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di euro
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miliardi
Schließlich möchte ich bezüglich der heute hier diskutierten 5 Milliarden EUR vier Bemerkungen machen .
Infine , per quanto riguarda i 5 miliardi di euro oggi in discussione , vorrei formulare quattro osservazioni .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milioni
Obgleich die Europäische Kommission kürzlich zusätzliche 200 Millionen EUR zugesagt hat , bleibt nach wie vor im Dunklen , woher diese Mittel im Einzelnen kommen sollen .
Malgrado la Commissione europea abbia recentemente promesso un importo aggiuntivo di 200 milioni di euro , non è ancora per niente chiaro da dove saranno attinti esattamente questi fondi .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
euro per
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miliardi di euro
|
700 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
700 euro
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893 euro
|
000 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
000 euro
|
200 EUR |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 euro
|
EUR für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
euro per
|
Millionen EUR |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
milioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
EUR
Die Folgenabschätzung der Kommission zitiert eine Studie , nach der SEPA innerhalb von sechs Jahren 300 Mrd . EUR in der Wirtschaft der EU einsparen würde .
Komisijas veiktajā ietekmes novērtējumā ir atsauce uz pētījuma secinājumu , ka SEPA sešos gados palīdzēs ietaupīt ES ekonomikai EUR 300 miljardus .
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893
|
. EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EUR
|
850 EUR |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
850
|
EUR pro |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
EUR
|
Millionen EUR |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
EUR
|
000 EUR |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
000
|
Milliarden EUR |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
miljardu
|
Millionen EUR |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
miljonu apmērā
|
Milliarden EUR |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
miljardus eiro
|
Milliarden EUR |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
miljardi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
EUR
Diese beiden Tranchen von 1.500 EUR pro Mitglied sind umstritten und wären zu jeder Zeit problematisch .
Šios dvi 1 500 EUR mokėjimo dalys kiekvienam Parlamento nariui - ginčytinas ir sudėtingas klausimas bet kuriuo metu , bet , žinoma , sunkmečiu jis kelia dar daugiau diskusijų .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. EUR .
|
600 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
600 EUR
|
000 EUR |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
000 EUR
|
500 EUR |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
500 EUR
|
40 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
40 EUR
|
EUR ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
EUR )
|
200 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 EUR
|
100 EUR |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
100 EUR
|
6.400 EUR |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
6 400 EUR
|
. EUR |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
. EUR
|
893 EUR |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
893
|
EUR pro |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
EUR per
|
893 EUR |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
893 EUR
|
EUR für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR pro |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
. EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
euro
Ich muss auf die Tatsache hinweisen , dass der Rechnungshof festgestellt hat , dass keine der formellen Bedingungen erfüllt wurde , die für die Gewährung einer direkten Subvention von 1 399 132 EUR ( 0,31 % des zur Verfügung stehenden operativen Haushalts ) an eine internationale Organisation erforderlich sind . Wie der Berichterstatter bedaure auch ich die Tatsache , dass die effizient arbeitende Europäische Agentur für Wiederaufbau liquidiert und die Verwaltung der Finanzierung an die Delegationen übertragen wurde .
Ik moet hier opmerken dat de Rekenkamer constateert dat geen enkele van de formele voorwaarden was vervuld voor de goedkeuring van een rechtstreekse subsidie van 1 399 132 euro ( d.w.z. 0,31 procent van de beschikbare operationele begroting ) aan een internationale organisatie .
|
EUR |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
miljoen euro
|
EUR |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
miljard euro
|
EUR |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Sie beziehen sich auf den zu niedrigen Mindestpreis , der in einem Abkommen zwischen der EU und Marokko über die präferenzielle Einfuhr und Ausfuhr auf etwa 46 EUR pro 100 kg festgelegt wurde .
Ze wijzen op de verlaagde minimumprijzen die in de preferentiële import/exportovereenkomst tussen de EU en Marokko zijn vastgesteld op een niveau van ongeveer 46 euro per 100 kg .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
miljard
Sie selbst haben im Namen der Europäischen Union 1,24 Mrd . EUR dazu beigesteuert und sagten , es sei für die Nachbarschaft , was so verstanden werden könnte , als sei es nur für den Süden .
U hebt zelf namens de Europese Unie 1,24 miljard euro toegezegd voor het nabuurschapsbeleid , maar dit zou kunnen worden opgevat als een bedrag dat slechts voor het zuiden bestemd is .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro .
|
000 EUR |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
000 euro
|
500 EUR |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
500 euro
|
600 EUR |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
600 euro
|
Millionen EUR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miljoen euro
|
EUR pro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
euro per
|
Milliarden EUR |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miljard euro
|
EUR . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
euro
Litauen erhielt insgesamt 2,9 Millionen EUR , die für Arbeitnehmer aus dem Bausektor sowie dem Sektor der Haushaltswarenhersteller bestimmt waren . Beide erlitten durch die Krise erheblichen Schaden .
Litwa otrzymała łącznie 2,9 miliona euro pomocy z EFG , która została wypłacona pracownikom z sektora budowlanego i sektora produkcji artykułów gospodarstwa domowego , które dotkliwie odczuły skutki kryzysu .
|
EUR |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Hier ist auf Seite neun die Rede von einem Finanzrahmen in Höhe von 2 062 Mrd . EUR bis 2013 .
W nim bowiem na stronie dziewiątej jest zapis o kopercie finansowej w wysokości 2 062 miliardów euro do 2013 roku .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
milionów euro
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miliardów euro
|
75 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
75 euro
|
250 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
250 euro
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893 euro
|
800 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 euro
|
100 EUR |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
100 euro
|
40 EUR |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
40 euro
|
300 EUR |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
300 euro
|
200 EUR |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
200 euro
|
50 EUR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
50 euro
|
1.500 EUR |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
1500 euro
|
500 EUR |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
500 euro
|
750 EUR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
750 euro
|
EUR ) |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
euro )
|
Millionen EUR |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
milionów euro
|
000 EUR |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tysięcy euro
|
EUR . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
euro .
|
EUR aus |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
euro z
|
Milliarden EUR |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
miliardów euro
|
EUR pro |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
euros
Wir verfügen über ein Hilfsprogramm bis 2013 - und ich bin mir sicher , auch darüber hinaus - , und wir haben nun die Unterstützung auf mindestens 200 Mio . EUR jährlich erhöht , wohingegen wir zuvor 150 Mio . EUR im Jahr bereitgestellt hatten .
Temos um programa de assistência até 2013 - e , estou certa , para além dessa data - e aumentamos agora a base da nossa assistência de 150 para 200 milhões de euros anuais .
|
EUR |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
euros .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mil
Im Vergleich zu den 850 Mrd . EUR , die an die Banken gingen , waren für soziale Abfederungsmechanismen und Produktionsanreize lediglich 50 Mrd . EUR vorgesehen .
Contrastando com os 850 mil milhões oferecidos à banca , apenas 50 mil milhões foram destinados a medidas de apoio social e a incentivos à produção .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milhões
Im Vergleich zu den 850 Mrd . EUR , die an die Banken gingen , waren für soziale Abfederungsmechanismen und Produktionsanreize lediglich 50 Mrd . EUR vorgesehen .
Contrastando com os 850 mil milhões oferecidos à banca , apenas 50 mil milhões foram destinados a medidas de apoio social e a incentivos à produção .
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milhões de euros
|
EUR ) |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
euros )
|
000 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
000 euros
|
500 EUR |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
500 euros
|
EUR pro |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
euros por
|
EUR für |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
euros para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
euro
Man muss sich nur einmal anschauen , was in Portugal geschieht , um zu erkennen , dass die Liberalisierung zu Privatisierung , hohen Preisen für Unternehmen und Verbraucher , und zu Gewinnen in Höhe von über 1 Mrd . EUR für die Aktionäre von EDP ( Energias de Portugal , S.A. ) und zu einer ähnlichen Summe für Galp Energia , SGPS , S.A. und weitere Unternehmen in diesem Sektor geführt hat .
Trebuie doar să observăm ceea ce se întâmplă în Portugalia pentru a ne da seama că liberalizarea a dus la privatizare , prețuri ridicate pentru întreprinderi și consumatori și profituri de peste 1 miliard de euro pentru acționarii EDP - Energias de Portugal , SA , și la o sumă similară pentru Galp Energia , SGPS , SA și alte companii din acest sector .
|
EUR |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de euro
|
EUR |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euro .
|
EUR |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miliarde
Den KMU-Darlehen der Europäischen Investitionsbank muss viel Aufmerksamkeit geschenkt werden , da durch sie im Jahr 2008 15 Mrd . EUR bereitgestellt wurden , aber Untersuchungen haben ergeben , dass nur ein kleiner Teil dieses Geldes die KMU erreicht hat , weil die Banken , welche die Darlehen in den Mitgliedstaaten verwalten , die Anforderung für die Vergabe von Krediten verschärft haben .
O atenție deosebită trebuie acordată împrumuturilor acordate IMM-urilor de Banca Europeană de Investiții , întrucât acestora li s-au alocat 15 miliarde în 2008 , dar studiile arată că o foarte mică proporție a acestor bani a ajuns la IMM-uri , deoarece băncile care administrează împrumuturile în statele membre au înăsprit condițiile de creditare .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milioane
Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa unterstützt ferner den Vorschlag , 300 Mio . EUR für einen Milchfonds bereitzustellen , um die aktuell schwierige Lage der Milcherzeuger zu lindern .
Grupul ALDE sprijină , de asemenea , şi propunerea de a aloca 300 de milioane de euro unui fond pentru produsele lactate cu scopul de a atenua criza actuală cu care se confruntă producătorii de lapte .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR
Die bereits für die Vorschrift vorgemerkte Finanzhilfe beläuft sich deshalb auf ungefähr 15 Milliarden EUR .
Asistenţa financiară deja alocată conform acestui regulament se ridică prin urmare la aproximativ 15 miliarde EUR .
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893
|
625 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
625
|
EUR ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
euro )
|
500 EUR |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
500 EUR
|
EUR pro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
euro pe
|
Milliarden EUR |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
miliarde
|
. EUR |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de euro
|
EUR . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
de euro .
|
000 EUR |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
000
|
EUR für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
euro pentru
|
000 EUR |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
000 EUR
|
Millionen EUR |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
milioane
|
Milliarden EUR |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
miliarde de euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
euro
1998 und 1999 erhielten Kirgisistan , Kasachstan , Usbekistan und Turkmenistan technische Hilfe im Umfang von 75 Mio . EUR .
1998 och 1999 erhöll Kirgizistan , Kazakstan , Uzbekistan och Turkmenistan tekniskt bistånd på 75 miljoner euro .
|
EUR |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miljoner euro
|
EUR |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miljarder euro
|
EUR |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Die Wiedereinführung der Verpflichtung für Gewerbetreibende , die unmittelbaren Kosten für die Rücksendung der Waren zurückzuerstatten , wenn der Preis der Waren 50 EUR nicht übersteigt , ist auch eine neue Entwicklung .
Återinförandet av näringsidkarnas skyldighet att ersätta de direkta kostnaderna för att returnera varorna om priset för varan inte överstiger 50 euro är också en nyhet .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro .
|
1 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 euro
|
600 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
600 euro
|
EUR ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
euro )
|
200 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 euro
|
000 EUR |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
000 euro
|
500 EUR |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
500 euro
|
Milliarden EUR |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miljarder euro
|
EUR . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
euro .
|
Millionen EUR |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
miljoner euro
|
EUR pro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
euro per
|
EUR aus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
euro från
|
EUR für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
euro
|
EUR für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
euro för
|
000 EUR |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
000 euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
EUR
Schlimmer noch : Das Europäische Parlament wird nun für 60 Mio . EUR ein Gebäude renovieren lassen , das als Haus der Europäischen Geschichte genutzt werden soll - als ob wir in Europa keine Museen hätten .
A čo je horšie , Európsky parlament sa sumou 60 miliónov EUR zapojil do renovácie budovy , ktorá sa má využívať ako Dom európskej histórie - ako keby sme v Európe nemali múzeá !
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Es wird angenommen , dass ein solches Abkommen Vorteile für Verbraucher in Form niedrigerer Flugpreise von bis zu 460 Mio . EUR bringen kann .
Očakáva sa , že touto dohodou sa podarí vytvoriť prínos pre spotrebiteľov v podobe nižších sadzieb až do výšky 460 miliónov EUR .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EUR .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miliónov EUR
|
EUR ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EUR (
|
114 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
114 EUR
|
850 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
850 EUR
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893 EUR
|
30 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
30 EUR
|
50 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 EUR
|
300 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 EUR
|
250 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
250 EUR
|
750 EUR |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
750 EUR
|
100 EUR |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
100 EUR
|
EUR ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
EUR )
|
000 EUR |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
000 EUR
|
500 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
500 EUR
|
200 EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 EUR
|
. EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
EUR .
|
40 EUR |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
40 EUR
|
1000 EUR |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
1 000 EUR
|
EUR aus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
EUR z
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
EUR
Verbraucherorganisationen in der Slowakei erhalten 152 000 EUR für die Finanzierung ihrer Aktivitäten .
Organizacije za varstvo potrošnikov na Slovaškem prejmejo 152 000 EUR za svojo dejavnost .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
milijonov EUR
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Die heutige Abstimmung betrifft einen Antrag um Unterstützung für 2 834 Entlassungen - die alle gezielt zu unterstützen sind - bei General Motors Belgien und vier seiner während des viermonatigen Referenzzeitraums vom 14 . Juni bis zum 14 . Oktober 2010 im Kraftfahrzeugsektor tätigen Zulieferer in der NUTS II-Region von Antwerpen , die sich auf insgesamt vom EGF zu finanzierende 9 593 931 EUR beläuft .
Današnje glasovanje se je nanašalo na zahtevo po pomoči za 2834 odpuščenih delavcev - pri čemer je pomoč predvidena za vse - iz podjetja General Motors Belgium in štirih njegovih dobaviteljev , ki so poslovali v avtomobilskem sektorju na ravni NUTS II v Antwerpnu v štirimesečnem referenčnem obdobju od 14 . junija do 14 . oktobra 2010 , v skupni višini 9.593.931 EUR iz ESPG .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milijard EUR
|
40 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 EUR
|
EUR ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EUR (
|
600 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
600 EUR
|
100 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
100 EUR
|
1000 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1000 EUR
|
114 EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
114 EUR
|
. EUR |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
EUR
|
EUR ) |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
EUR )
|
EUR . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
EUR .
|
500 EUR |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
500 EUR
|
000 EUR |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
000 EUR
|
EUR aus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
EUR iz
|
EUR pro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
EUR na
|
Millionen EUR |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
milijonov EUR
|
EUR für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
EUR za
|
Milliarden EUR |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
EUR
|
Milliarden EUR |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
milijarde EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
euros
Viele Länder haben diese Erfahrung gemacht . Zum Beispiel umfassten die im Jahr 2009 aus dem Fonds beantragten Beiträge insgesamt etwa 5.552.700 EUR , und 30 der von 13 Mitgliedstaaten eingereichten Anträge betrafen 17 Branchen .
En 2009 , por ejemplo , las contribuciones solicitadas al fondo fueron de una media de 5 552 700 euros y treinta de las solicitudes presentadas por trece Estados miembros correspondieron a diecisiete ramas .
|
EUR |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
euros .
|
EUR |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
000
schriftlich . - Der Bericht betrifft die Mobilisierung von 1 110 000 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , um technische Hilfestellung auf Initiative der Kommission zu leisten .
por escrito . - El informe se refiere a la movilización de 1 110 000 de euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización ( FEAG ) para ofrecer asistencia técnica a iniciativa de la Comisión .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
millones de euros
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
millones
Darüber hinaus wurden zusätzlich 48 Millionen EUR für den Zeitraum 2002-2006 für die Zusammenarbeit mit der gesamten Mercosur-Region bereitgestellt , die auf drei vorrangige Bereiche ausgerichtet ist : Unterstützung bei der Vollendung des Mercosur-Binnenmarkts , Unterstützung bei der Institutionalisierung von Mercosur und Unterstützung beim Aufbau der Zivilgesellschaft in den Ländern des Mercosur .
Además se ha destinado un paquete adicional de 48 millones de euros para el periodo de 2002-2006 a la cooperación con Mercosur en su conjunto y centrado en tres áreas prioritarias : apoyo a la ejecución del mercado interior de Mercosur , apoyo a la institucionalización de Mercosur y apoyo a la sociedad civil de Mercosur .
|
000 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
000 euros
|
EUR ) |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
euros )
|
500 EUR |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
500 euros
|
EUR aus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
euros del
|
Milliarden EUR |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
000 millones
|
EUR für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
euros para
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
EUR
Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
EU se s balíčkem peněz v hodnotě 1 miliardy EUR ročně a různými " rozvojovými programy " snaží posílit postavení evropského kapitálu při drancování okupované země a získávání odrazového můstku k vykořisťování národů a bohatství v oblasti jako celku .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EUR .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
In diesem Berichtigungshaushaltsplan haben wir die Reserve für Gebäude von 15 Mio . EUR auf 11 Mio . EUR reduziert .
V tomto opravném rozpočtu jsme snížili rezervu pro oblast správy budov z 15 milionů EUR na 11 milionů EUR .
|
EUR |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milionů EUR
|
EUR |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miliard EUR
|
750 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
750 EUR
|
100 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
100 EUR
|
893 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
893 EUR
|
50 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 EUR
|
. EUR |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EUR
|
75 EUR |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
75 EUR
|
000 EUR |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
000 EUR
|
500 EUR |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
EUR ) |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
EUR )
|
EUR . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
EUR .
|
200 EUR |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
200 EUR
|
Milliarden EUR |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
miliard EUR
|
EUR aus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
EUR z
|
EUR pro |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
EUR za
|
Millionen EUR |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
milionů
|
Milliarden EUR |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
miliardy EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
EUR |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
milliárd
Darüber hinaus hat die EZB 100 Mrd . EUR als Sicherheit akzeptiert , um den Banken in Europa Liquidität bereitzustellen .
Mi több , az EKB 100 milliárd euró összegű biztosítékot fogadott el , hogy likviditást nyújthasson a bankok számára Európában .
|
EUR |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
millió
Laut Gutachtens hat das Abkommen der Union der Komoren zwischen 2005 und 2009 2,7 Mio . EUR gebracht .
Az értékelés szerint a megállapodás értelmében a Comore-szigeteki Unió 2005 és 2009 között 2,7 millió euró támogatásban részesült .
|
EUR |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
euró
Laut Gutachtens hat das Abkommen der Union der Komoren zwischen 2005 und 2009 2,7 Mio . EUR gebracht .
Az értékelés szerint a megállapodás értelmében a Comore-szigeteki Unió 2005 és 2009 között 2,7 millió euró támogatásban részesült .
|
EUR |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eurót
In der Region , die ich vertrete , gibt stehen bereits EU-Mittel in Höhe von 250 Millionen EUR für kohlenstoffemissionsarmes Wirtschaftswachstum zur Verfügung .
Az általam képviselt régió már rendelkezik az alacsony szén-dioxid-kibocsátással járó gazdasági növekedés elérésére szolgáló , 250 millió eurót meghaladó európai uniós alappal .
|
EUR |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eurós
Sie werden die 100 Mrd . EUR auf der Schuldenseite ihrer nationalen Haushalte finden .
A 100 milliárd eurós tételt meg fogja találni a nemzeti költségvetések kiadási oldalán .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EUR
Auf internationaler Ebene kommen 880 Mrd . EUR durch alle Arten von Korruption und anderen Tätigkeiten aus den Entwicklungsländern , die weder irgendwo verzeichnet noch besteuerbar sind oder auf ordentlichen Banken angelegt werden .
Nemzetközi szinten 880 milliárd EUR áramlik ki a fejlődő országokból mindenféle korrupciós csatornákon és egyéb , nem nyilvántartott vagy adóztatható tevékenységek útján , illetve a pénz nem rendes bankokban kerül letétre .
|
EUR |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Hier ist auf Seite neun die Rede von einem Finanzrahmen in Höhe von 2 062 Mrd . EUR bis 2013 .
Itt , a kilencedik oldalon , 2062 milliárd eurós pénzügyi keretösszegről beszél 2013-ra .
|
6.400 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
6400
|
Milliarden EUR |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
milliárd
|
893 EUR |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
893
|
Millionen EUR |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
millió
|
000 EUR |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
000
|
000 EUR |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
000 EUR
|
Milliarden EUR |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
milliárd euró
|
Milliarden EUR |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
milliárd eurót
|
Häufigkeit
Das Wort EUR hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.56 mal vor.
⋮ | |
17107. | 171 |
17108. | Kaiserreichs |
17109. | strukturiert |
17110. | Gerichten |
17111. | beherrschten |
17112. | EUR |
17113. | L.A. |
17114. | Aurora |
17115. | Hoppe |
17116. | Entfernungen |
17117. | Atari |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Euro
- Mrd
- Mio
- Milliarden
- €
- Umsatzerlöse
- Reingewinn
- Jahresüberschuss
- Gesamteinnahmen
- CHF
- DM
- D-Mark
- GBP
- Gesamtwert
- veranschlagt
- Billionen
- Kaufpreis
- Prämieneinnahmen
- Beitragseinnahmen
- EBIT
- EBITDA
- Kundeneinlagen
- inflationsbereinigt
- Umsatz
- Złoty
- i.H.v.
- Bilanzsumme
- Nettoumsatz
- US$
- Gesamtumsatz
- Preisstand
- beziffert
- Gesamtbetrag
- Namibia-Dollar
- Millionen
- Gesamtsumme
- Fehlbetrag
- Nettogewinn
- Litas
- erwirtschaftet
- Planungskosten
- Geschäftsjahr
- Jahresergebnis
- Kundengelder
- Gegenwert
- NZ$
- Jahresumsatz
- belaufen
- p.a.
- Eigenkapital
- Milliarde
- DKK
- Vermögenshaushalt
- Gesamtbudget
- brutto
- RM
- Investitionsvolumen
- Schuldenstand
- Reichsmark
- PLN
- Bruttoeinnahmen
- Konzernumsatz
- Betriebsergebnis
- Gesamtvermögen
- Betrag
- LTL
- Zugkilometer
- Stammkapital
- Grundkapital
- veranschlagten
- Gesamtinvestitionen
- Gesamtkosten
- Haushaltsvolumen
- Bilanzgewinn
- Zloty
- Ausgabepreis
- Kundenvermögen
- N$
- Feinunze
- kosten
- Fondsvermögen
- Gesamtpreis
- Francs
- Geschäftsvolumen
- SFr
- Verwaltungshaushalt
- kalkuliert
- Jahresetat
- Fördersumme
- Forint
- Jahresraten
- Jahresbudget
- Gesamtinvestition
- Umrechnungskurs
- zuzüglich
- Rubel
- erwirtschafteten
- umgerechnet
- Hongkong-Dollar
- Auftragswert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Millionen EUR
- EUR .
- EUR )
- von EUR
- Mio EUR
- Mio . EUR
- EUR =
- EUR pro
- Milliarden EUR
- EUR . Die
- EUR (
- 1 EUR =
- Mrd . EUR
- EUR ) und
- EUR ) .
- EUR ,
- EUR . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- EU
- ER
- UR
- EWR
- ETR
- TUR
- EURO
- U
- E
- R
- LU
- LR
- EG
- UG
- U1
- E1
- Er
- Ur
- Ui
- Ei
- OR
- U.
- E.
- U4
- E4
- CR
- EX
- ES
- US
- U3
- E3
- UA
- EA
- EF
- DU
- DR
- ZU
- ZR
- E2
- EL
- EV
- Ed
- EN
- EK
- Em
- Ex
- E6
- EM
- ED
- EC
- EB
- ET
- EW
- EP
- El
- En
- Ek
- Ey
- Eu
- Et
- Ew
- Ev
- Ep
- Es
- EE
- U2
- JR
- JU
- GR
- RR
- HR
- BR
- PR
- AR
- SR
- KR
- VR
- NR
- MR
- FR
- TR
- IR
- WR
- Ua
- Ut
- Um
- U8
- FU
- UB
- TU
- UK
- Us
- Up
- U7
- U6
- HU
- U5
- U9
- Un
- UT
- UV
- UN
- UC
- UP
- UE
- UD
- AU
- SU
- VU
- AUF
- ERF
- EDF
- EHF
- RER
- RUS
- SAR
- EAN
- BAR
- EFA
- ERA
- ISR
- ERP
- ERC
- HRR
- VRR
- URL
- GBR
- NBR
- EZB
- WIR
- AIR
- PIR
- FÜR
- FCR
- SWR
- GbR
- GER
- GDR
- GTR
- NDR
- WDR
- MDR
- SDR
- ADR
- DDR
- NOR
- ASR
- DSR
- ČSR
- SSR
- CSR
- TSR
- A&R
- ATR
- BGR
- PGR
- DER
- TER
- DLR
- VfR
- VOR
- TVR
- PCR
- POR
- CPR
- UKR
- MdR
- CFR
- SFR
- SUI
- SUN
- SUV
- Eco
- Eck
- Eos
- Elm
- Emo
- Ede
- Ehe
- Eve
- Eye
- Ewe
- Ege
- Ess
- Est
- Esk
- EMA
- EMS
- EMI
- EMD
- Ed.
- Eat
- Ein
- Eid
- Eis
- Ear
- Eau
- Ely
- EPS
- DEU
- EBS
- AUS
- GUS
- EOS
- ENS
- ESP
- EPO
- EPA
- EPs
- EHC
- ETC
- ESC
- ECC
- ENG
- ESL
- EWG
- EWE
- Ehr
- HUN
- ECW
- TUI
- TEU
- ETH
- Eko
- Een
- Eli
- Edi
- Evi
- EVP
- EKG
- EKD
- GUI
- Edo
- Eno
- Elo
- Ego
- Evo
- ECE
- AUD
- AUT
- ECU
- ECM
- Eng
- Egg
- End
- Enz
- EVA
- EVU
- ETA
- ESA
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EURO
- SACEUR
- EURATOM
- EUROCONTROL
- USAREUR
- TEUR
- EURAC
- EURIBOR
- EUR-Lex
- UDEUR
- EURECA
- EUROAVIA
- EUROPEAN
- EURES
- EURid
- EUREKA
- EUROSAI
- EUReKA
- EUROGA
- EUROCAE
- SOCEUR
- EURODOC
- EUR/USD
- EURIMAGES
- EURASIP
- EUROSOLAR
- FREUR
- DSACEUR
- EURO-Park
- EURAMIS
- MARFOREUR
- EURATOM-Vertrag
- EURASIA
- EUR-MED
- EUROPAN
- EURion-Konstellation
- EUR-lex
- EUROPART
- EUROZEM
- EURA
- USD/EUR
- EURELECTRIC
- EUROCAT
- EUROPOL
- NAVEUR
- EURO-Zone
- GARDEUR
- COEUR
- EUROPEA
- XTAR-EUR
- 3-Monats-EURIBOR
- EURASEC
- CECEEUR
- EURASIENSTAB
- EURETS
- EUR/Jahr
- EUROVIA
- HONNEUR
- EURATOM-Kommission
- EURACA
- EUREN
- EURAG
- EURAS
- MJ/EUR
- CINCNAVEUR
- EURACOAL
- EURAXESS
- EURE
- SKK/EUR
- UK/EUR
- EUR/kWh
- EURO-Zeichen
- EUROHYPO
- EUROPRIX
- FLEUR
- EURion
- EURUSD
- EUR/Ew
- EURIM
- EURAK
- BRL/EUR
- EURExpress
- COMNAVEUR
- NCEUR
- VALEUR
- EURYDICE
- EUR/Monat
- COUVREUR
- EURECOM
- EURASHE
- EURIDIS
- EUR/CHF
- EUR/CZK
- EUR/GBP
- EUR-USD
- EUR/RUB
- AUTOMOTEUR
- USMARFOREUR
- GBP/EUR
- EURONEXT
- EURO-3
- EURO-5
- EUROLA
- EURDEP
- EURAAM
- EUR/Fm
- EURIG
- EURER
- EURAB
- CINCUSNAVEUR
- PASTEUR
- FUNKAMATEUR
- EUROLIGHT
- EUROLISTE
- KOMMANDEUR
- Zeige 65 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
EUR:
- Erasmus Universiteit Rotterdam
- European Utility Requirements
Enthalten in Abkürzungen
-
EUR:
- European Utility Requirements
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Heinrich-Isaak-Ensemble | Daniel Friderici: Eur schoen Gestalt |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Wirtschaft |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Australien |
|
|
Golfer |
|
|
Automarke |
|