anderes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-de-res |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (17)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (22)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
друго
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
друг
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
друга
![]() ![]() |
anderes finden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
намерим нещо
|
anderes Modell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
друг модел
|
Ein anderes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Друг
|
nichts anderes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
нищо друго
|
anderes Thema |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
друга тема
|
etwas anderes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
нещо друго
|
ein anderes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
друга държава
|
anderes . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
nichts anderes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
нищо друго освен
|
nichts anderes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
нищо
|
etwas anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
нещо друго .
|
etwas anderes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
нещо различно
|
etwas anderes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
друго .
|
etwas anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Има разлика
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
andet
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
noget andet
|
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
andet .
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andet end
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anden
![]() ![]() |
Kein anderes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intet andet
|
anderes Europa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
andet Europa
|
anderes Problem |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
andet problem
|
anderes Beispiel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
andet eksempel
|
anderes Land |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
andet land
|
ein anderes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
et andet
|
ganz anderes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
helt andet
|
anderes als |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
andet end
|
Ein anderes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Et andet
|
etwas anderes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
noget andet
|
anderes . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
andet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
another
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
else
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
different
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nothing
![]() ![]() |
anderes Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
different Europe
|
Kein anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No other
|
anderes : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
different :
|
anderes System |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
different system
|
anderes Bild |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
different picture
|
Ein anderes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Another
|
anderes Land |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
another country
|
etwas anderes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
something else
|
ein anderes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
another
|
anderes als |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nothing more
|
anderes als |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
other than
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
muud
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
midagi muud
|
anderes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
midagi
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hoopis
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teine
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teistsugune
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
riiki
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
midagi muud .
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muud .
|
anderes Modell |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
teistsugune mudel
|
anderes als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
midagi muud
|
anderes ansprechen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
veel paarile asjale tähelepanu
|
etwas anderes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
midagi muud
|
nichts anderes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
midagi muud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
muuta
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toiseen
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muuta kuin
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toinen
![]() ![]() |
anderes Modell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
toinen malli
|
anderes Land |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toiseen maahan
|
nichts anderes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
muuta kuin
|
ein anderes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
toiseen
|
nichts anderes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mitään muuta
|
anderes . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
etwas anderes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
muuta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
autre
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
différent
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'autre
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
anderes Europa |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
autre Europe
|
anderes Land |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
autre pays
|
nichts anderes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rien d'autre
|
ein anderes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un autre
|
etwas anderes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
autre chose
|
ein anderes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
autre
|
etwas anderes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
différent
|
etwas anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
autre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
άλλο
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διαφορετικό
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εντελώς διαφορετικό
|
anderes Europa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
διαφορετική Ευρώπη
|
anderes Land |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
άλλη χώρα
|
Ein anderes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ένα άλλο
|
etwas anderes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
κάτι άλλο
|
ein anderes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ένα άλλο
|
nichts anderes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
τίποτε άλλο
|
etwas anderes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
κάτι διαφορετικό
|
anderes . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
άλλο .
|
ein anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
άλλη
|
nichts anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τίποτε
|
nichts anderes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τίποτε άλλο .
|
etwas anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κάτι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
altro
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diverso
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
altra
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un altro
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diversa
![]() ![]() |
anderes Land |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
altro paese
|
anderes Beispiel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
altro esempio
|
anderes Europa |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
altra Europa
|
Ein anderes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Un altro
|
anderes Thema |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
altro argomento
|
nichts anderes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
altro
|
ein anderes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un altro
|
etwas anderes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
altra cosa
|
nichts anderes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
è altro
|
etwas anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
qualcosa di diverso
|
anderes . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cits
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
citu
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cita
![]() ![]() |
anderes Modell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cits modelis
|
ein anderes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uz citu
|
etwas anderes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ko citu .
|
nichts anderes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nekas cits
|
nichts anderes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nekas cits kā
|
nichts anderes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nav nekas cits kā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kita
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kitas
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kitą
![]() ![]() |
ein anderes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
į kitą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
anders
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ander
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iets anders
|
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
andere
![]() ![]() |
anderes Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere procedure
|
anderes Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ander Europa
|
etwas anderes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
iets anders
|
anderes Beispiel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ander voorbeeld
|
anderes Land |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ander land
|
nichts anderes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
niets anders
|
ein anderes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een ander
|
Ein anderes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Een ander
|
anderes Thema |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ander onderwerp
|
anderes Problem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ander probleem
|
anderes als |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anders dan
|
Etwas anderes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Iets anders
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
innego
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
inny
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
innym
![]() ![]() |
anderes Modell |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
To odmienny model
|
anderes Land |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
inny kraj
|
nichts anderes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nic innego
|
etwas anderes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
innego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
diferente
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
outro
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
outra
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coisa
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
outra coisa
|
Kein anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nenhum outro
|
anderes Land |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
outro país
|
anderes Beispiel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
outro exemplo
|
völlig anderes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
completamente diferente
|
anderes Europa |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
outra Europa
|
anderes Europa |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Europa diferente
|
anderes Thema |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
outro tema
|
etwas anderes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
outra coisa
|
nichts anderes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
outra coisa
|
anderes . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
ein anderes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
outro
|
etwas anderes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
diferente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
altceva
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
diferit
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
altă
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ceva
![]() ![]() |
anderes ansprechen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mai atrag
|
anderes Land |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
altă ţară
|
anderes als |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
altceva decât
|
etwas anderes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
altceva
|
nichts anderes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
altceva
|
nichts anderes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
altceva decât
|
etwas anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
altceva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
annat
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
något annat
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
annat än
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
annan
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
annat .
|
anderes System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
annat system
|
anderes Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
annat förfarande
|
anderes Modell |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
annan modell
|
anderes Szenario |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
annat scenario
|
kein anderes |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
inget annat
|
anderes Land |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
annat land
|
ein anderes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ett annat
|
Ein anderes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ett annat
|
anderes Europa |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
annat Europa
|
ganz anderes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
helt annat
|
anderes Thema |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
annan fråga
|
etwas anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
något annat
|
anderes als |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
annat än
|
anderes . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
annat .
|
nichts anderes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
annat än
|
anderes als |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
något annat än
|
anderes Thema |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
annat ämne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
iné
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iný
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
niečo iné
|
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
niečo
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nie
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nič iné
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iné .
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inej
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
iná
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
iného
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niečo iné .
|
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niečom inom
|
anderes Europa |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
inú Európu
|
anderes Verfahren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iný postup
|
anderes : |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
iné :
|
anderes ansprechen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uviedla ešte
|
etwas anderes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
niečo iné
|
anderes Modell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
iný model
|
nichts anderes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nič iné
|
anderes . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
ein anderes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
inej
|
ein anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
iný
|
anderes . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
iné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
drugega
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drugega .
|
anderes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drugo
![]() ![]() |
anderes : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugega :
|
Nichts anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
edino
|
anderes Modell |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
drugačen model
|
anderes als |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
drugega kot
|
etwas anderes |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nekaj drugega
|
nichts anderes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nič drugega
|
anderes . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
nichts anderes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nič manj
|
anderes . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
drugega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
otro
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
otra cosa
|
anderes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diferente
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
otra
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
distinto
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cosa
![]() ![]() |
Kein anderes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ningún otro
|
kein anderes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ningún otro
|
anderes Land |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
otro país
|
Ein anderes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Otro
|
anderes Beispiel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Otro ejemplo
|
ein anderes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
otro
|
anderes Problem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
otro problema
|
ganz anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
muy diferente
|
nichts anderes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
otra cosa
|
anderes . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
etwas anderes |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
otra cosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jiného
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jiný
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jiného .
|
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
něco
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
něco jiného
|
anderes Modell |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jiný model
|
nichts anderes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nic jiného
|
etwas anderes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
něco jiného
|
nichts anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ničím jiným než
|
nichts anderes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nic
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
anderes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
más
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
másik
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valami
![]() ![]() |
anderes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mást
![]() ![]() |
ein anderes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
egy másik
|
Häufigkeit
Das Wort anderes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3779. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- solches
- weiteres
- dasselbe
- echtes
- derartiges
- richtiges
- sicheres
- kein
- eigenes
- neues
- bekanntes
- konkretes
- bisschen
- anders
- mögliches
- falsches
- welchem
- komplettes
- eben
- sonst
- ungewöhnliches
- interessantes
- freies
- klares
- dauerhaftes
- gesichertes
- komplexes
- natürlich
- bleibt
- übrig
- das
- existierendes
- dieses
- entscheidendes
- sozusagen
- wenn
- früheres
- vollkommen
- voll
- solange
- dies
- Ein
- Ohne
- gesetztes
- nämlich
- Konstrukt
- gleichwertiges
- vorübergehendes
- finanzielles
- stärkeres
- dagegen
- Erkennungsmerkmal
- gewöhnlicher
- sobald
- könnte
- reguläres
- umfangreicheres
- müsste
- wann
- kennt
- ganze
- quasi
- demselben
- einzig
- echte
- anstatt
- so
- fügt
- ebendieses
- hingegen
- langwieriges
- passt
- Bedreddins
- gebundenes
- ob
- überhaupt
- ändern
- ohne
- dafür
- mehr
- genauso
- beständiges
- falls
- jüngeres
- könnten
- besser
- aussehen
- dieselbe
- bleiben
- lässt
- sicher
- weder
- vollwertiges
- ganz
- wären
- Statt
- Anstatt
- Notbehelf
- derselbe
- jeden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein anderes
- nichts anderes
- Ein anderes
- und anderes
- anderes als
- nichts anderes als
- etwas anderes
- kein anderes
- nichts anderes übrig
- Ein anderes Beispiel
- nichts anderes übrig , als
- anderes als die
- Ein anderes Beispiel ist
- etwas anderes als
- nichts anderes als die
- nichts anderes als eine
- anderes als das
- anderes , als
- anderes als der
- anderes Beispiel für
- nichts anderes , als
- nichts anderes als das
- anderes übrig , als sich
- niemand anderes als
- nichts anderes als der
- anderes Beispiel ist die
- anderes übrig als
- anderes . Die
- anderes übrig , als die
- anderes Beispiel ist der
- anderes Beispiel sind
- anderes Beispiel ist das
- etwas anderes als die
- anderes , als dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈandəʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- inneres
- letzteres
- weiteres
- kleineres
- mittleres
- breiteres
- oberes
- unseres
- unteres
- lockeres
- sicheres
- sauberes
- Inneres
- späteres
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- ausgezeichnetes
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- geschlossenes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Œuvres
- Kirchenjahres
- gehaltenes
- verbreitetes
- Tores
- gebildetes
- goldenes
- Turnieres
- eigenes
- Heeres
- geeignetes
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- ausgestattetes
- bescheidenes
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Raumes
- Berufes
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
- prominentes
- Mannes
- kostenloses
- Buches
- klassisches
- Heftes
Unterwörter
Worttrennung
an-de-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Azad | Was Anderes feat. Kool Savas | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
U.S. |
|
|
Software |
|
|
Texas |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Spiel |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Automarke |
|
|
Gericht |
|
|
Technik |
|
|
Fußballspieler |
|