Häufigste Wörter

Einwanderern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ein-wan-de-rern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Einwanderern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
имигранти
de Die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ist ein weiterer Schritt hin zu einer zentralisierten , durch die Europäische Union kontrollierten Maßnahme , die der Ausbreitung von Einwanderern und Flüchtlingen dient .
bg Създаването на мрежа от служители за връзка по въпросите на имиграцията е още една стъпка към централизирана мярка , контролирана от Европейския съюз , която служи на разпространението на имигранти и бежанци .
Einwanderern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
имигрантите
de Die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Gewährleistung eines menschlichen Umgangs mit Einwanderern stellen uns nicht zufrieden .
bg Предложените мерки за гарантиране на хуманен подход към имигрантите не ни задоволяват .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
имигранти
von Einwanderern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
имигранти
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Einwanderern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
indvandrere
de Ich begreife , dass einige von Ihnen ihre Besorgnis über die Anerkennung oder Regularisierung von illegalen Einwanderern zum Ausdruck gebracht haben ; ich bin jedoch auch mit dem Kampf gegen die Schwarzarbeit beschäftigt , die wir in jedem Mitgliedstaat zu bekämpfen haben .
da Jeg forstår , at nogle af medlemmerne har givet udtryk for bekymring over anerkendelsen eller regulariseringen af ulovlige indvandrere , men jeg er også bekymret over den kamp , vi må kæmpe i hver eneste medlemsstat imod sort arbejde .
Einwanderern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ulovlige indvandrere
von Einwanderern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
af indvandrere
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ulovlige indvandrere
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
illegale indvandrere
Deutsch Häufigkeit Englisch
Einwanderern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
immigrants
de In Aceh gibt es dasselbe Problem zwischen alten einheimischen muslimischen Untertanen dieses alten Sultanats Aceh und Einwanderern von den Hauptinseln wie Java und Sumatra .
en In Aceh , the same problem occurs between the indigenous Muslim subjects of the old sultanate of Aceh and immigrants from the main islands such as Java and Sumatra .
Einwanderern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
immigrants .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
illegal immigrants
von Einwanderern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
of immigrants
von Einwanderern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
immigrants
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Einwanderern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sisserändajate
de Ursprünglich war dieser Richtlinienentwurf zur Erarbeitung gemeinsamer Mindestnormen zur Behandlung von illegalen Einwanderern als Reaktion auf die häufig dramatische Situation in den ca. 224 , auf ganz Europa verteilten Hafteinrichtungen gedacht .
et See direktiivi ettepanek , mis näeb ette minimaalsete ühiste nõuete kehtestamise ebaseaduslike sisserändajate kohtlemisel , pidi algselt olema vastus tihti traagilistele juhtumitele umbes 224 kinnipidamislaagris üle Euroopa .
Einwanderern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ebaseaduslike
de Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
et Euroopa Liidu Vahemere piirkonna riigid ei peaks olema sunnitud ebaseaduslike ümberasujate suure sissevooluga üksi hakkama saama : neid jõupingutusi peaksid jagama kõik ELi riigid .
von Einwanderern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sisserändajate
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ebaseaduslike
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
sisserändajate õiguste tagamist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Einwanderern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • maahanmuuttajien
  • Maahanmuuttajien
de Niemand duldet die unmenschliche Behandlung von Einwanderern oder die Verletzung der Menschenrechte .
fi Kukaan ei hyväksy maahanmuuttajien epäinhimillistä kohtelua tai ihmisoikeuksien rikkomista .
Einwanderern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
maahanmuuttajiin
de Auch sollte sich niemand künftig erstaunt zeigen , wenn offenbar wird , dass Geheimgefängnisse , die flexible Auslegung der Genfer Konvention , das Abhören tausender Telefone , das Misstrauen gegenüber jedem Reisenden in Europa sowie der eher repressive als integrative Umgang mit Millionen unter uns lebenden Einwanderern dazu führen , dass Terroristen nicht nur Argumente zur Rekrutierung terroristischer Kämpfer in die Hand gegeben werden , sondern in erster Linie auch Maßnahmen zur Anwendung kommen , die das Gefühl der Sicherheit und der Demokratie im Innersten Europas untergraben .
fi Samoin kenenkään ei pitäisi tulevaisuudessa ilmoittaa olevansa yllättynyt , jos käy ilmi , että terroristit saavat lisää argumentointipohjaa rekrytoinnilleen salaisista vankiloista , Geneven yleissopimuksen joustavasta tulkitsemisesta , tuhansien puhelinten salakuuntelusta , kaikkien eurooppalaisten matkailijoiden epäluottamuksesta ja siitä , että miljooniin keskuudessamme eläviin maahanmuuttajiin sovelletaan pikemminkin tukahduttavia toimia kuin kotouttavia toimia . Lisäksi ja ennen kaikkea näillä toimilla heikennetään kuitenkin turvallisuuden tunnetta ja demokratiaa Euroopan sydämessä .
Einwanderern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maahanmuuttajia
de Europäische Initiativen können den politisch instabilen Ländern in Nordafrika helfen , aus denen eine Vielzahl von illegalen Einwanderern stammt .
fi Eurooppalaiset aloitteet voivat tuoda apua Pohjois-Afrikan poliittisesti epävakaille maille , joista suuret määrät laittomia maahanmuuttajia on peräisin .
Einwanderern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maahanmuuttajille
de Klar ist doch , je mehr Rechte man den legalen Einwanderern gibt , desto mehr Menschen zieht man an , einschließlich illegaler Einwanderer , die auf ihre spätere Legalisierung hoffen .
fi On selvää , että mitä enemmän maahanmuuttajille annetaan oikeuksia , sitä enemmän houkutellaan lisää maahanmuuttajia , joiden joukossa on laittomia tulijoita , jotka toivovat jossain vaiheessa saavansa laillistetun aseman .
von Einwanderern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
maahanmuuttajien
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
laittomien maahanmuuttajien
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
laittomien
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
maahanmuuttajien oikeuksien takaamista
Deutsch Häufigkeit Französisch
Einwanderern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
immigrés
de Dann wäre es auch möglich , in rechtlicher Hinsicht zwischen nationalen Minderheiten und Einwanderern zu unterscheiden , deren Rechte in Europa durch völlig unterschiedliche Gesetze bzw . Normen geregelt werden , wie meine Kollegen hier bereits erwähnten . Bei diesem Thema muss sich Lettland immer wieder unbegründete Anschuldigungen von Russland anhören .
fr Cette reconnaissance permettrait également de distinguer juridiquement les minorités nationales des immigrés , dont les droits en Europe sont régis par des lois ou normes totalement différentes , comme mes collègues l’ont souligné ici . C’est là un domaine dans lequel la Lettonie doit écouter les accusations non fondées lancées par la Russie .
Einwanderern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
immigrants
de Wir stimmten dem Bericht zu , um auf diesem Weg einen Absatz streichen zu können , der von der sozialistischen Fraktion dieser Einrichtung eingefügt worden war und Einwanderern das Wahlrecht gewährt .
fr Nous avons voté pour dans le premier cas , de sorte à pouvoir retirer un paragraphe inséré par le bloc socialiste de cette Assemblée accordant le droit de vote aux immigrants .
Einwanderern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
d'immigrants
de Für den Fall eines großen Zustroms von Einwanderern an der Grenze sind spezielle Immigrations - und Asylmechanismen in Zusammenarbeit mit vergleichbaren Institutionen in anderen Mitgliedstaaten , Deutschland und den Niederlanden , eingerichtet worden .
fr En cas d'afflux massif d'immigrants à la frontière , des mécanismes spécialisés en matière d'immigration et d'asile ont été mis en œuvre en partenariat avec des institutions similaires dans d'autres États membres , l'Allemagne et les Pays-Bas .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
immigrants illégaux
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Einwanderern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
μεταναστών
de Es muss außerdem eine Solidarität in Form einer Aufnahme von Einwanderern geben , die in Ländern ankommen , die nicht jedes Mal so große Zahlen aufnehmen können .
el Πρέπει να υπάρχει αλληλεγγύη και όσον αφορά την υποδοχή μεταναστών που έρχονται στις χώρες μας , οι οποίες δεν μπορούν να αντέξουν τόσο μεγάλο αριθμό κάθε φορά .
Einwanderern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
μετανάστες
de Ziel des Vorschlags ist es daher , Einwanderern oder Flüchtlingen , die mindestens fünf Jahre lang rechtmäßig ansässig waren , die langfristige Aufenthaltsberechtigung in der EU zu erteilen .
el Κατά συνέπεια , ο στόχος της είναι οι μετανάστες και οι πρόσφυγες που κατοικούν στην ΕΕ νομίμως για πέντε τουλάχιστον χρόνια να μπορούν να αποκτήσουν καθεστώς κατοίκου μακράς διαρκείας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Einwanderern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
immigrati
de Es erfordert Mut , sagen zu können , dass der Anstieg von Gewalttaten gegen Frauen mit der Massenankunft von Einwanderern von außerhalb Europas , deren Kultur und Traditionen komplett anders als unsere sind , zusammenfällt .
it Ci vuole coraggio per dire che l'aumento delle violenze contro le donne è coinciso con l'arrivo in massa di immigrati extraeuropei la cui cultura e le cui tradizioni sono esattamente all ' opposto delle nostre .
Einwanderern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
immigranti
de Herr Präsident , die Kommission ist natürlich über all die Schwierigkeiten informiert , die sich für die Sicherheit , für das reibungslose Funktionieren des Eisenbahnnetzes und den Güterverkehr aus dem wiederholten Eindringen von illegalen Einwanderern in die Verkehrsanlagen ergeben , die die Verbindung zwischen Calais in Frankreich und Großbritannien herstellen .
it Signor Presidente , naturalmente la Commissione è informata delle difficoltà , relative alla sicurezza , al buon funzionamento della rete di trasporto ferroviario e alla circolazione delle merci , derivanti dai continui casi di intrusione di immigranti clandestini negli impianti di trasporto preposti al passaggio da Calais , in Francia , verso il Regno Unito .
Einwanderern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
degli immigrati
Einwanderern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
emigranti
de Meine Damen und Herren ! Die Kommission teilt die Besorgnisse des Parlaments hinsichtlich des Stroms von Einwanderern aus den Mittelmeerländern , die das Territorium der Mitgliedstaaten illegal zu betreten versuchen .
it Signor Presidente , onorevoli deputati , la Commissione condivide le preoccupazioni del Parlamento sui flussi di emigranti provenienti dai paesi del Mediterraneo che cercano di entrare illegalmente nel territorio degli Stati membri .
Einwanderern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
degli immigranti
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
immigrati clandestini
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
immigrati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Einwanderern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
imigrantu
de Um diese Proportion dem Kommissar etwas verständlicher zu machen : Dies entspricht etwa 39 000 Einwanderern in Frankreich oder in Italien an einem einzigen Tag .
lv Lai komisārs to labāk saprastu , tas nozīmē , ka dienā 39 000 imigrantu ierodas Francijā vai Itālijā .
Einwanderern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
imigrantiem
de Die Europäische Union und Europa als Ganzes öffnet sich gegenüber Einwanderern aus verschiedenen Staaten in der ganzen Welt .
lv Eiropas Savienība un visa Eiropa ir kļuvusi atvērta imigrantiem no visām pasaules valstīm .
von Einwanderern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
imigrantu
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nelegālo imigrantu
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
garantēt imigrantu tiesības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Einwanderern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
imigrantų
de ( FR ) Herr Präsident ! Die Immigrationisten haben eine Kampagne der Desinformation gegen diese Richtlinie zur Rückführung illegaler Einwanderern geführt , die sie als " Richtlinie der Schande " bezeichnen .
lt - ( FR ) Gerb . Pirmininke , emigracijos skatintojai vykddezinformacijos kampaniją prieš šią direktyvą dėl nelegalių imigrantų grąžinimo , kurią jie vadina " Gėdos direktyva " .
Einwanderern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
imigrantai
de Ohne gemeinsame Regeln könnten sonst Grenzübergänge , an denen das VIS nicht systematisch genutzt wird , von illegalen Einwanderern und Straftätern missbraucht werden .
lt Neturint bendrų taisyklių , tais sienos perėjimo punktais , kur VIS nėra sistemiškai naudojama , galėtų pasinaudoti nelegalūs imigrantai ir nusikaltėliai .
von Einwanderern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
imigrantų
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nelegalių imigrantų
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
garantuoti imigrantų teises
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Einwanderern
 
(in ca. 69% aller Fälle)
immigranten
de Können Sie mir sagen , welchen Mehrwert Maßnahmen zur Rückführung von Einwanderern haben ?
nl Kun u mij zeggen welke toegevoegde waarde een regeling voor de terugkeer van immigranten heeft ?
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
illegale immigranten
von Einwanderern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
immigranten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Einwanderern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
imigrantów
de Damit werden nicht nur immer wieder die Rechte von Einwanderern verletzt , sondern auch der Weg dafür geebnet , Druck auf diese Länder auszuüben und sie zu erpressen .
pl Jest to nie tylko naruszanie praw imigrantów w takich sytuacjach , ale też niedopuszczalna presja i szantaż wobec tych krajów .
Einwanderern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
imigrantom
de Gewährleistung der Rechte von Einwanderern .
pl zapewnienia imigrantom należnych im praw .
Einwanderern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
napływu
de Unglücklicherweise sind diese barbarischen Praktiken durch den stetigen Zustrom von Einwanderern aus Ländern , in denen sie regelmäßig ausgeübt werden , auch innerhalb der EU aufgetreten .
pl Niestety ta barbarzyńska praktyka pojawiła się w UE w wyniku regularnego napływu imigrantów z krajów , gdzie dokonuje się jej regularnie .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nielegalnych imigrantów
von Einwanderern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
imigrantów
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zapewnienia imigrantom należnych im praw
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Einwanderern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
imigrantes
de Die Kommission sollte darlegen , wie sie beabsichtigt , durch reibungslose , demokratische Systemabläufe die Rechte der Griechen und sonstiger Minderheiten in Albanien zu schützen , sowie FRONTEX an der griechisch-albanischen Grenze angesichts der Gefahr eines Zustroms von Einwanderern nach Griechenland aufgrund der politischen Unruhen zu stärken .
pt A Comissão deve explicar como tenciona salvaguardar os direitos dos gregos e de outras minorias na Albânia , através do funcionamento democrático regular do sistema , e reforçar a Frontex na fronteira greco-albanesa , dado o perigo de um influxo de imigrantes na Grécia devido à instabilidade política .
Einwanderern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de imigrantes
Einwanderern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migrantes
de Was die äußerst wichtige Frage der Integration von Einwanderern betrifft , so gedenkt die Kommission , die bereits bestehenden Instrumente zur Bekämpfung von Diskriminierung und Rassismus durch einige neue Initiativen auf diesem Gebiet zu ergänzen .
pt No que se refere à questão extremamente importante da integração dos migrantes , a Comissão deseja complementar os instrumentos criados no âmbito da luta contra a discriminação e o racismo com algumas iniciativas novas específicas neste domínio .
Einwanderern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os imigrantes
von Einwanderern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
imigrantes
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
imigrantes ilegais
von Einwanderern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dos imigrantes
von Einwanderern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de imigrantes
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
imigrantes clandestinos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Einwanderern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
imigranţilor
de Ich appelliere an Italien , in Bezug auf die Behandlung von Einwanderern auf Lampedusa offen und transparent zu sein .
ro Solicit ca Italia să fie deschisă şi transparentă cu privire la tratamentul imigranţilor de la Lampedusa .
Einwanderern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
imigranţi
de Um diese Proportion dem Kommissar etwas verständlicher zu machen : Dies entspricht etwa 39 000 Einwanderern in Frankreich oder in Italien an einem einzigen Tag .
ro Pentru ca domnul comisar să înţeleagă mai bine lucrurile , această cifră este echivalentă cu 39 000 de imigranţi care ar sosi într-o zi în Franţa sau în Italia .
Einwanderern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ilegali
de Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
ro Țările mediteraneene ale Uniunii Europene nu ar trebui să facă față singure afluxului mare de imigranți ilegali : toate țările UE ar trebui să depună acest efort împreună .
Einwanderern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
imigranți
de Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
ro Țările mediteraneene ale Uniunii Europene nu ar trebui să facă față singure afluxului mare de imigranți ilegali : toate țările UE ar trebui să depună acest efort împreună .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ilegali
von Einwanderern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
imigranţilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Einwanderern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
invandrare
de Wieso gibt es kein Pilotprojekt zur Rückführung von Einwanderern in der Türkei , was eine offene Wunde in diesem speziellen Problem darstellt ?
sv Varför finns det inget pilotprogram för att skicka tillbaka invandrare till Turkiet , som är ett gapande sår när det gäller just detta speciella problem ?
Einwanderern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
invandrarna
de Es ist zu begrüßen , dass das Parlament durch diese Aussprache und diese Entschließung seine Solidarität mit den Einwanderern ebenso wie mit der Bevölkerung Maltas und den maltesischen Behörden und Ordnungskräften , die eine sehr schwierige Arbeit bewältigen , zeigt .
sv Därför är det bra att parlamentet med den här debatten och resolutionen visar solidaritet med invandrarna och med Maltas befolkning , myndigheter och ordningsmakt , som har ett mycket svårt arbete .
Einwanderern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
invandrare ,
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
olagliga invandrare
von Einwanderern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
invandrare
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
illegala invandrare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Einwanderern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
prisťahovalcov
de Es wird argumentiert , dass dieses Netz bei der Kontrolle der illegalen Einwanderung helfen wird . Aber was geschieht , wenn zum Beispiel ein Land wie Rumänien faktisch Hunderttausenden von illegalen Einwanderern die Staatsangehörigkeit gewährt ?
sk Tvrdí sa , že táto sieť pomôže kontrolovať nelegálne prisťahovalectvo , ale čo sa stane , ak nejaká krajina , napríklad Rumunsko , v podstate dá občianstvo státisícom nelegálnych prisťahovalcov ?
Einwanderern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
prisťahovalcom
de Vor allem verweist der Text auf Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes von Einwanderern und Maßnahmen zur Aufteilung der Verantwortlichkeiten und Belastungen unter den Mitgliedstaaten , die wie Italien Einwanderer verantwortungsvoll aufnehmen und die Konsequenzen alleine tragen müssen .
sk Text sa usiluje predovšetkým o to , aby sa uplatňovali minimálne štandardy na poskytovanie dočasnej ochrany prisťahovalcom a opatrenia určené na rozdelenie zodpovedností a úsilia medzi členskými štátmi , ktoré podobne ako Taliansko zodpovedne prijímajú prisťahovalcov a samy znášajú dôsledky .
Einwanderern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
imigrantov
de Neben dem Einsatz von Einwanderern als Arbeitnehmer können die Alterung der EU-Bevölkerung und die daraus resultierenden sozialen Spannungen langfristig durch die Förderung EU-interner Arbeitskräfte mit nicht konkurrenzfähigen Kenntnissen und Fähigkeiten abgefedert werden .
sk Popri využívaní práce imigrantov môže problém starnúcej populácie EÚ a z nej vyplývajúce sociálne napätie z dlhodobého hľadiska vyriešiť rozvoj vnútornej pracovnej sily reprezentovanej občanmi s nedostatočnými znalosťami a zručnosťami .
Einwanderern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nelegálnych
de Es wird argumentiert , dass dieses Netz bei der Kontrolle der illegalen Einwanderung helfen wird . Aber was geschieht , wenn zum Beispiel ein Land wie Rumänien faktisch Hunderttausenden von illegalen Einwanderern die Staatsangehörigkeit gewährt ?
sk Tvrdí sa , že táto sieť pomôže kontrolovať nelegálne prisťahovalectvo , ale čo sa stane , ak nejaká krajina , napríklad Rumunsko , v podstate dá občianstvo státisícom nelegálnych prisťahovalcov ?
von Einwanderern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prisťahovalcov
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nezákonnými prisťahovalcami
von Einwanderern aus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
migrantov z
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
garantovanie práv imigrantov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Einwanderern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
priseljencev
de Die Zulassung von Einwanderern für Beschäftigungszwecke und die Anzahl von Zulassungen sollte jedoch im Verantwortungsbereich des einzelnen Mitgliedstaats verbleiben .
sl Vendar bi sprejem priseljencev z namenom dela in število sprejetih priseljencev morala ostati v pristojnosti posamezne države članice .
Einwanderern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
priseljencem
de So ist es möglich , Verfahren zu vereinfachen , damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis erteilen können , so dass sie von ähnlichen Rechten profitieren können , wie die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten , in denen sie leben .
sl Tako je mogoče poenostaviti postopke , da lahko nacionalni organi zakonitim priseljencem podelijo enotno dovoljenje za prebivanje in delo , in na tej podlagi lahko ti koristijo pravice , podobne tistim , ki jih imajo delavci držav članic , kjer živijo .
Einwanderern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priseljencev .
Einwanderern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priseljenci
de schriftlich . - Wir haben bereits jetzt ein großes Problem mit organisierten kriminellen Banden und illegalen Einwanderern , die sich gerne im Grenzraum aufhalten , und dort kann man sie auch leichter stoppen als in einer Stadt .
sl v pisni obliki . - ( DE ) Že zdaj imamo veliko težavo z organiziranimi kriminalnimi združbami in nezakonitimi priseljenci , ki se običajno zbirajo na mejnih območjih , kjer jih je lažje prijeti kot v mestih .
Einwanderern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nezakonitih
de Am Tag nach dem Tod von 150 illegalen Einwanderern , die im Mittelmeer ertrunken sind , bitten Sie uns , den Überlebenden zu sagen , dass ab morgen jene , die wie sie bereits in unseren Ländern sind , mit einer Bestimmung konfrontiert werden , die bis zu 18 Monate Haft vorsieht .
sl Dan po smrti 150 nezakonitih priseljencev , ki so utonili v Sredozemskem morju , nas prosite , naj preživelim povemo , da bo od jutri tiste , ki so kot oni že v naših državah , čakala določba , ki predvideva do 18 mesecev pridržanja .
von Einwanderern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
priseljencev
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nezakonitih priseljencev
von illegalen Einwanderern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nezakonitih priseljencev
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zagotavljanje pravic priseljencev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Einwanderern
 
(in ca. 66% aller Fälle)
inmigrantes
de Zudem befürwortet sie die Beteiligung von Einwanderern , die sich schon lange im Lande aufhalten , an lokalen Wahlen .
es Apoya la participación de los inmigrantes que lleven mucho tiempo viviendo en Europa en las elecciones locales .
Einwanderern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los inmigrantes
Einwanderern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inmigrantes ilegales
Einwanderern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ilegales
de Man muss der Beschäftigung von illegalen Einwanderern einen Riegel vorschieben , sowohl um sie vor Ausbeutung zu schützen , als auch um der Wirtschaft im eigenen Land nicht zu schaden .
es Debemos poner fin al empleo de inmigrantes ilegales , tanto para protegerlos de la explotación como para evitar daños en la economía del país en cuestión .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 54% aller Fälle)
inmigrantes ilegales
von Einwanderern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
inmigrantes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Einwanderern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
přistěhovalců
de Ich möchte dem Herrn Minister zu seiner hervorragenden Antwort und der guten Arbeit , die wir in Europa zum Schutz der Rechte von Einwanderern leisten , gratulieren .
cs Chtěl bych poblahopřát panu ministrovi za jeho skvělou odpověď a blahopřeji také k dobré práci , kterou v Evropě provádíme na ochranu práv přistěhovalců .
Einwanderern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
přistěhovalcům
de Die Europäische Union und Europa als Ganzes öffnet sich gegenüber Einwanderern aus verschiedenen Staaten in der ganzen Welt .
cs Evropská unie a Evropa jako celek se otevírá přistěhovalcům z různých zemí celého světa .
Einwanderern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
přistěhovalci
de Ohne gemeinsame Regeln könnten sonst Grenzübergänge , an denen das VIS nicht systematisch genutzt wird , von illegalen Einwanderern und Straftätern missbraucht werden .
cs Bez společných pravidel by tyto hraniční přechody , kde se VIS běžně nepoužívá , mohly být zneužívány nelegálními přistěhovalci a zločinci .
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
garantování práv imigrantů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Einwanderern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
bevándorlók
de So ist es möglich , Verfahren zu vereinfachen , damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis erteilen können , so dass sie von ähnlichen Rechten profitieren können , wie die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten , in denen sie leben .
hu Ezzel lehetővé válik az eljárások egyszerűsítése , és a nemzeti hatóságok a legális bevándorlók számára kiállíthatnak összevont tartózkodási és munkavállalási engedélyt , és így a bevándorlók profitálhatnak abból , hogy az adott tagállamban élő munkavállalókéval azonos jogaik vannak .
illegalen Einwanderern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
illegális bevándorlók

Häufigkeit

Das Wort Einwanderern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24607. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.28 mal vor.

24602. Bestandsaufnahme
24603. Biomasse
24604. Sicher
24605. Reißen
24606. nochmal
24607. Einwanderern
24608. Ramon
24609. Pts
24610. 1468
24611. Spatenstich
24612. Köpenick

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Einwanderern
  • Einwanderern aus
  • deutschen Einwanderern
  • von Einwanderern aus
  • Einwanderern in
  • den Einwanderern
  • Einwanderern und
  • Einwanderern , die
  • Einwanderern gegründet
  • europäischen Einwanderern
  • Einwanderern aus dem
  • italienischen Einwanderern
  • jüdischen Einwanderern
  • Einwanderern aus der
  • Einwanderern besiedelt
  • illegalen Einwanderern
  • Einwanderern in den
  • von Einwanderern in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nvandəʁɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ein-wan-de-rern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ein wanderern

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • Staat angeschlossen und ab 1850 planmäßig mit europäischen Einwanderern besiedelt . Insbesondere auch deutschsprachige Kolonisten prägten die
  • die adlige Grundbesitzer ebenso wieder der Staat den Einwanderern boten . Während die ländliche Kolonisation sich ungebremst
  • im 19 . Jahrhundert von tausenden Goldsuchern und Einwanderern benutzt . Die Goldsucher holzten oder brannten zahlreiche
  • 18 . Jahrhundert bebaut und insbesondere von holländischen Einwanderern geprägt . Etwa 20.000 Menschen wurden zwangsumgesiedelt ,
Volk
  • überlebt haben . Der Ort wurde danach von Einwanderern aus der weiteren Region , darunter die Schweiz
  • . Viele Beamte des Königreiches stammten von diesen Einwanderern ab , wurden in China geboren oder hatten
  • . Die Mehrzahl von ihnen sind Nachfahren von Einwanderern , die 1644 , nach dem Zusammenbruch der
  • ) des Bezirkes Paris und bestand mehrheitlich aus Einwanderern aus verschiedenen Ländern . Die Gruppe wurde von
Volk
  • und die Überfremdungsängste wegen des Zuzugs von algerisch-muslimischen Einwanderern ( vor allem Harkis aus dem Algerienkrieg )
  • sah sich schon bald einem massiven Zustrom von Einwanderern , Flüchtlingen aus dem vom Kriege gezeichneten Europa
  • Zu Hilfe kamen ihm dabei die von den Einwanderern mitgebrachten Krankheiten , die für die ursprüngliche Bevölkerung
  • zu ihren ersten Pferden , die von europäischen Einwanderern eingeführt worden waren . Auch die Blackfoot waren
Volk
  • zu finden . Die Straßenszenerie ist stark von Einwanderern vor allem aus der Türkei geprägt . Im
  • ensembles '' ) und einen hohen Anteil von Einwanderern , vor allem aus der Türkei , dem
  • nur sehr wenige Sklaven gab , die von Einwanderern aus dem Süden mitgebracht worden waren . Trotzdem
  • wenigen verbliebenen Exemplare werden wiederum von fast mittellosen Einwanderern aus der Volksrepublik bewohnt . Nachdem in den
Texas
  • beschrieben . Die Interviews werden meist bei den Einwanderern zuhause durchgeführt . Bereits im Sommer 2003 -
  • . Gleichzeitig hat sich die zweite Generation von Einwanderern als Filmemacher etabliert . Beispiel dafür sind Flügel
  • . Dies war in erster Linie bei spanischen Einwanderern der Fall , welche das Italienische leicht erlernten
  • in Interviews , die von Migrationswissenschaftlern mit türkischen Einwanderern der ersten Generation geführt werden , noch Jahrzehnte
Texas
  • bestand die Bevölkerung Mallorcas zu 25 % aus Einwanderern von außerhalb der Balearen und zu 4 %
  • Cicero stellen mit 68,4 % die von mexikanischen Einwanderern abstammenden Bewohner die größte Gruppe . Unter den
  • weist sie einen sehr hohen Anteil an lateinamerikanischen Einwanderern ( Hispanics ) auf . Union City ging
  • : Der Teil der Bevölkerung besteht hauptsächlich aus Einwanderern , 45 % kamen vom Spanischen Festland und
Soziologie
  • Deutschland als „ Kulturnation “ - können den Einwanderern keine Identität geben ; sie müssen einen kulturellen
  • und fordert , Frankreich solle die Assimilation von Einwanderern verstärken . Sie betont in ihren Reden den
  • Problematik heraus , nämlich den der Ausgrenzung von Einwanderern durch die deutschstämmige Gesellschaft : Auch weitere Wiederholungen
  • Beispiel für die Ungerechtigkeit betrachtet , die den Einwanderern in den 50er Jahren als Folge von Mängeln
Adelsgeschlecht
  • Mary Kilmonis wurde als Kind von zwei litauischen Einwanderern in Montreal geboren . Ihr Vater arbeitete als
  • York . Sein Vater , Sohn von katholischen Einwanderern aus Irland , war ein Hobbymaler , der
  • und Theaterschauspieler . Er ist Sohn von dänischen Einwanderern , die sich in Montreuil niederließen . Er
  • war das erste im Amerika geborene Kind von Einwanderern aus Irland und den Philippinen . Er wuchs
Recht
  • Staatsbürgerschaft und gegen Amnestien für Illegale . Von Einwanderern ohne Arbeitsplatz wolle man mit dem Programm „
  • . Thompson befürwortet die strikte Ausweisung von illegalen Einwanderern . Er will auch durchsetzen , dass die
  • der Knesset mit dem Argument , dass diesen Einwanderern die einzige Rechtfertigung in Israel zu bleiben genommen
  • viele Republikaner unterstützt er die Anerkennung von illegalen Einwanderern . Er begründete dies mit einem Bibelzitat .
Film
  • . Einzelne Verbrechen , die von einigen wenigen Einwanderern begangen werden , bleiben jedoch gut im Gedächtnis
  • bekannt . Er versucht allerdings auch , arabischen Einwanderern mit überraschend deutlichen Worten die Belastungsgrenzen der niederländischen
  • Leben lang bereute . Im Unterschied zu vielen Einwanderern jener Zeit war sie weder sozialistisch eingestellt ,
  • salient sind . Werden die Personen nachher zu Einwanderern befragt , assoziieren sie diese eher mit den
Band
  • Feuerkasse , gegründet . Auf Initiative von niederländischen Einwanderern wurde 1604 am Rödingsmarkt das erste Waisenhaus der
  • 24.772 Einwohner . Teutônia wurde 1858 von deutschen Einwanderern gegründet ; nach einem Plebiszit am 24 .
  • als evangelische Tochterkolonie der Kolonie Beresan von deutschen Einwanderern mit dem Namen Alexanderfeld 1866 gegründet . Ab
  • 191 . Der Ort ist 1872 von deutschen Einwanderern gegründet worden . Im November 1875 wurde das
Deutsches Kaiserreich
  • Tiheda . Die Dörfer sind stark von russischen Einwanderern des 18 . und 19 . Jahrhunderts geprägt
  • seit Mitte des 19 . Jahrhunderts von deutschen Einwanderern besiedelt , so dass Luft stets in einem
  • wurde Mitte des 20 . Jahrhunderts von jemenitischen Einwanderern gegründet . Bis heute hat die Stadt eine
  • hauptsächlich ab dem 13 . Jahrhundert mit deutschen Einwanderern besiedeln ließen . Im 13 . und 14
Distrikt
  • Uzemchin . Es gibt ebenfalls eine Minderheit von Einwanderern aus der Inneren Mongolei in China . Der
  • aus Taiwan eingewandert sind und sich mit späteren Einwanderern aus Südchina vermischten . Sie können in drei
  • in Taiwan , Japan und unter meist chinesischen Einwanderern in Nordamerika bekannt . Als Hongkong-Chinesin ist ihre
  • der Frühzeit der Qing-Herrschaft unter den zahlreichen chinesischen Einwanderern nach Taiwan nur verhältnismäßig wenige Hakka waren .
HRR
  • Fürst Maximilian Des Fours-Walderode die Gegend mit deutschen Einwanderern . 1700 wurde der Ort Karlsberg gegründet ,
  • . Die Siedlung wurde im Jahr 1857 von Einwanderern gegründet , die aus dem Stubaital und Oberinntal
  • Zuge der Aufsiedlung der Insel Poel mit deutschen Einwanderern durch Fürst Heinrich Borwin I. zum Anfang des
  • benannt , die Wallonenstraße in Rappach nach den Einwanderern , die das Dorf vom 17 . bis
Provinz
  • am aus seiner Sicht nicht nachlassenden Zuzug von Einwanderern aus dem Indischen Subkontinent nach Großbritannien aus .
  • Arbeitssuche im Nachbarland . Eine kleine Gruppe von Einwanderern kommt aus Asien , vor allem aus Korea
  • Bürgermeister einer Gemeinde mit einem hohen Anteil an Einwanderern , vor allem aus Nordafrika und Schwarzafrika ,
  • - HLM ) und ein hoher Anteil an Einwanderern aus dem Maghreb und Schwarzafrika . Saint-Denis ist
Ohio
  • wurde das Gebiet des heutigen Herkimer Countys von Einwanderern aus der damaligen Kurpfalz besiedelt . Das County
  • . Sie ist eine der wenigen von tschechischen Einwanderern erbauten Brethrenkirchen im Austin County . Die Kirche
  • aufgenommen . Der Ort wurde erstmals 1810 von Einwanderern aus Waterbury ( Connecticut ) besiedelt . 1813
  • Mill , Campbell County . Dieses von deutschen Einwanderern geprägte Gebiet gehörte zur 1853 neu formierten Diözese
Fußballspieler
  • , die in einer von französischen und italienischen Einwanderern geprägten Liga das Meisterschaftsfinale erreichen konnte ( 1931
  • am 7 . September 1899 mit anderen deutschen Einwanderern den Sport Club Germânia . Er gab diesem
  • wurde am 1 . März 1932 von bulgarischen Einwanderern gegründet . 1941 trat der Verein der Asociación
  • . September 1899 begründete er mit anderen deutschen Einwanderern im Haus der Wahnschaffes den Sport Club Germânia
Makedonien
  • Volk der Boier mit der römischen Restbevölkerung und Einwanderern vermischte und der Name auf das gesamte neu
  • im Frühmittelalter durch Romanisierung und Vermischung mit germanischen Einwanderern verlieren , blieb durch seine besondere Rolle im
  • östlich des Lech aus Alamannen , anderen germanischen Einwanderern , verbliebenen Vindelikern und römischer Zivilbevölkerung der germanische
  • Generationen aus der norischen Bevölkerung und den slawischen Einwanderern ein neues Volk , die Karantanen . →
Software
  • Gleichbehandlungsfragen , Bildungsberatung als auch die Beratung von Einwanderern . Die Arbeiterkammer ist mit dem Berufsförderungsinstitut (
  • zusätzlich leitender Geschäftsführer der Stiftung zur Unterstützung von Einwanderern . Beide Ämter gab er 1998 auf ,
  • ) , einer Luxemburger Vereinigung zur Unterstützung von Einwanderern . Kollwelter ist von Beruf Lehrer ; er
  • Direktor des Gemeinsamen Rats für die Betreuung von Einwanderern ernannt wurde ; ab 1993 war er zusätzlich
Buenos Aires
  • kam das erste Kontingent " A " von Einwanderern aus Deutschland in Puerto Cabello an . Danach
  • Viertel La Paternal , einem Stadtteil mit sizilianischen Einwanderern , in Buenos Aires geboren . Er begann
  • November 1850 in einer Gruppe von 95 deutschen Einwanderern im Hafen von Corral bei Valdivia landete .
  • Futsalspielerin . Huber wurde als Tochter von österreichischen Einwanderern in Tandil in der Provinz Buenos Aires geboren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK