Einwanderern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ein-wan-de-rern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
имигранти
Die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ist ein weiterer Schritt hin zu einer zentralisierten , durch die Europäische Union kontrollierten Maßnahme , die der Ausbreitung von Einwanderern und Flüchtlingen dient .
Създаването на мрежа от служители за връзка по въпросите на имиграцията е още една стъпка към централизирана мярка , контролирана от Европейския съюз , която служи на разпространението на имигранти и бежанци .
|
Einwanderern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
имигрантите
Die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Gewährleistung eines menschlichen Umgangs mit Einwanderern stellen uns nicht zufrieden .
Предложените мерки за гарантиране на хуманен подход към имигрантите не ни задоволяват .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
имигранти
|
von Einwanderern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
имигранти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
indvandrere
Ich begreife , dass einige von Ihnen ihre Besorgnis über die Anerkennung oder Regularisierung von illegalen Einwanderern zum Ausdruck gebracht haben ; ich bin jedoch auch mit dem Kampf gegen die Schwarzarbeit beschäftigt , die wir in jedem Mitgliedstaat zu bekämpfen haben .
Jeg forstår , at nogle af medlemmerne har givet udtryk for bekymring over anerkendelsen eller regulariseringen af ulovlige indvandrere , men jeg er også bekymret over den kamp , vi må kæmpe i hver eneste medlemsstat imod sort arbejde .
|
Einwanderern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulovlige indvandrere
|
von Einwanderern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
af indvandrere
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ulovlige indvandrere
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
illegale indvandrere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
immigrants
In Aceh gibt es dasselbe Problem zwischen alten einheimischen muslimischen Untertanen dieses alten Sultanats Aceh und Einwanderern von den Hauptinseln wie Java und Sumatra .
In Aceh , the same problem occurs between the indigenous Muslim subjects of the old sultanate of Aceh and immigrants from the main islands such as Java and Sumatra .
|
Einwanderern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
immigrants .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
illegal immigrants
|
von Einwanderern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
of immigrants
|
von Einwanderern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
immigrants
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sisserändajate
Ursprünglich war dieser Richtlinienentwurf zur Erarbeitung gemeinsamer Mindestnormen zur Behandlung von illegalen Einwanderern als Reaktion auf die häufig dramatische Situation in den ca. 224 , auf ganz Europa verteilten Hafteinrichtungen gedacht .
See direktiivi ettepanek , mis näeb ette minimaalsete ühiste nõuete kehtestamise ebaseaduslike sisserändajate kohtlemisel , pidi algselt olema vastus tihti traagilistele juhtumitele umbes 224 kinnipidamislaagris üle Euroopa .
|
Einwanderern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ebaseaduslike
Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
Euroopa Liidu Vahemere piirkonna riigid ei peaks olema sunnitud ebaseaduslike ümberasujate suure sissevooluga üksi hakkama saama : neid jõupingutusi peaksid jagama kõik ELi riigid .
|
von Einwanderern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sisserändajate
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ebaseaduslike
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sisserändajate õiguste tagamist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Niemand duldet die unmenschliche Behandlung von Einwanderern oder die Verletzung der Menschenrechte .
Kukaan ei hyväksy maahanmuuttajien epäinhimillistä kohtelua tai ihmisoikeuksien rikkomista .
|
Einwanderern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maahanmuuttajiin
Auch sollte sich niemand künftig erstaunt zeigen , wenn offenbar wird , dass Geheimgefängnisse , die flexible Auslegung der Genfer Konvention , das Abhören tausender Telefone , das Misstrauen gegenüber jedem Reisenden in Europa sowie der eher repressive als integrative Umgang mit Millionen unter uns lebenden Einwanderern dazu führen , dass Terroristen nicht nur Argumente zur Rekrutierung terroristischer Kämpfer in die Hand gegeben werden , sondern in erster Linie auch Maßnahmen zur Anwendung kommen , die das Gefühl der Sicherheit und der Demokratie im Innersten Europas untergraben .
Samoin kenenkään ei pitäisi tulevaisuudessa ilmoittaa olevansa yllättynyt , jos käy ilmi , että terroristit saavat lisää argumentointipohjaa rekrytoinnilleen salaisista vankiloista , Geneven yleissopimuksen joustavasta tulkitsemisesta , tuhansien puhelinten salakuuntelusta , kaikkien eurooppalaisten matkailijoiden epäluottamuksesta ja siitä , että miljooniin keskuudessamme eläviin maahanmuuttajiin sovelletaan pikemminkin tukahduttavia toimia kuin kotouttavia toimia . Lisäksi ja ennen kaikkea näillä toimilla heikennetään kuitenkin turvallisuuden tunnetta ja demokratiaa Euroopan sydämessä .
|
Einwanderern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maahanmuuttajia
Europäische Initiativen können den politisch instabilen Ländern in Nordafrika helfen , aus denen eine Vielzahl von illegalen Einwanderern stammt .
Eurooppalaiset aloitteet voivat tuoda apua Pohjois-Afrikan poliittisesti epävakaille maille , joista suuret määrät laittomia maahanmuuttajia on peräisin .
|
Einwanderern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maahanmuuttajille
Klar ist doch , je mehr Rechte man den legalen Einwanderern gibt , desto mehr Menschen zieht man an , einschließlich illegaler Einwanderer , die auf ihre spätere Legalisierung hoffen .
On selvää , että mitä enemmän maahanmuuttajille annetaan oikeuksia , sitä enemmän houkutellaan lisää maahanmuuttajia , joiden joukossa on laittomia tulijoita , jotka toivovat jossain vaiheessa saavansa laillistetun aseman .
|
von Einwanderern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
maahanmuuttajien
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
laittomien maahanmuuttajien
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
laittomien
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
maahanmuuttajien oikeuksien takaamista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
immigrés
Dann wäre es auch möglich , in rechtlicher Hinsicht zwischen nationalen Minderheiten und Einwanderern zu unterscheiden , deren Rechte in Europa durch völlig unterschiedliche Gesetze bzw . Normen geregelt werden , wie meine Kollegen hier bereits erwähnten . Bei diesem Thema muss sich Lettland immer wieder unbegründete Anschuldigungen von Russland anhören .
Cette reconnaissance permettrait également de distinguer juridiquement les minorités nationales des immigrés , dont les droits en Europe sont régis par des lois ou normes totalement différentes , comme mes collègues l’ont souligné ici . C’est là un domaine dans lequel la Lettonie doit écouter les accusations non fondées lancées par la Russie .
|
Einwanderern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
immigrants
Wir stimmten dem Bericht zu , um auf diesem Weg einen Absatz streichen zu können , der von der sozialistischen Fraktion dieser Einrichtung eingefügt worden war und Einwanderern das Wahlrecht gewährt .
Nous avons voté pour dans le premier cas , de sorte à pouvoir retirer un paragraphe inséré par le bloc socialiste de cette Assemblée accordant le droit de vote aux immigrants .
|
Einwanderern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
d'immigrants
Für den Fall eines großen Zustroms von Einwanderern an der Grenze sind spezielle Immigrations - und Asylmechanismen in Zusammenarbeit mit vergleichbaren Institutionen in anderen Mitgliedstaaten , Deutschland und den Niederlanden , eingerichtet worden .
En cas d'afflux massif d'immigrants à la frontière , des mécanismes spécialisés en matière d'immigration et d'asile ont été mis en œuvre en partenariat avec des institutions similaires dans d'autres États membres , l'Allemagne et les Pays-Bas .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
immigrants illégaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεταναστών
Es muss außerdem eine Solidarität in Form einer Aufnahme von Einwanderern geben , die in Ländern ankommen , die nicht jedes Mal so große Zahlen aufnehmen können .
Πρέπει να υπάρχει αλληλεγγύη και όσον αφορά την υποδοχή μεταναστών που έρχονται στις χώρες μας , οι οποίες δεν μπορούν να αντέξουν τόσο μεγάλο αριθμό κάθε φορά .
|
Einwanderern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
μετανάστες
Ziel des Vorschlags ist es daher , Einwanderern oder Flüchtlingen , die mindestens fünf Jahre lang rechtmäßig ansässig waren , die langfristige Aufenthaltsberechtigung in der EU zu erteilen .
Κατά συνέπεια , ο στόχος της είναι οι μετανάστες και οι πρόσφυγες που κατοικούν στην ΕΕ νομίμως για πέντε τουλάχιστον χρόνια να μπορούν να αποκτήσουν καθεστώς κατοίκου μακράς διαρκείας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
immigrati
Es erfordert Mut , sagen zu können , dass der Anstieg von Gewalttaten gegen Frauen mit der Massenankunft von Einwanderern von außerhalb Europas , deren Kultur und Traditionen komplett anders als unsere sind , zusammenfällt .
Ci vuole coraggio per dire che l'aumento delle violenze contro le donne è coinciso con l'arrivo in massa di immigrati extraeuropei la cui cultura e le cui tradizioni sono esattamente all ' opposto delle nostre .
|
Einwanderern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
immigranti
Herr Präsident , die Kommission ist natürlich über all die Schwierigkeiten informiert , die sich für die Sicherheit , für das reibungslose Funktionieren des Eisenbahnnetzes und den Güterverkehr aus dem wiederholten Eindringen von illegalen Einwanderern in die Verkehrsanlagen ergeben , die die Verbindung zwischen Calais in Frankreich und Großbritannien herstellen .
Signor Presidente , naturalmente la Commissione è informata delle difficoltà , relative alla sicurezza , al buon funzionamento della rete di trasporto ferroviario e alla circolazione delle merci , derivanti dai continui casi di intrusione di immigranti clandestini negli impianti di trasporto preposti al passaggio da Calais , in Francia , verso il Regno Unito .
|
Einwanderern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
degli immigrati
|
Einwanderern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emigranti
Meine Damen und Herren ! Die Kommission teilt die Besorgnisse des Parlaments hinsichtlich des Stroms von Einwanderern aus den Mittelmeerländern , die das Territorium der Mitgliedstaaten illegal zu betreten versuchen .
Signor Presidente , onorevoli deputati , la Commissione condivide le preoccupazioni del Parlamento sui flussi di emigranti provenienti dai paesi del Mediterraneo che cercano di entrare illegalmente nel territorio degli Stati membri .
|
Einwanderern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
degli immigranti
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
immigrati clandestini
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
immigrati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
imigrantu
Um diese Proportion dem Kommissar etwas verständlicher zu machen : Dies entspricht etwa 39 000 Einwanderern in Frankreich oder in Italien an einem einzigen Tag .
Lai komisārs to labāk saprastu , tas nozīmē , ka dienā 39 000 imigrantu ierodas Francijā vai Itālijā .
|
Einwanderern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
imigrantiem
Die Europäische Union und Europa als Ganzes öffnet sich gegenüber Einwanderern aus verschiedenen Staaten in der ganzen Welt .
Eiropas Savienība un visa Eiropa ir kļuvusi atvērta imigrantiem no visām pasaules valstīm .
|
von Einwanderern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
imigrantu
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nelegālo imigrantu
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
garantēt imigrantu tiesības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
imigrantų
( FR ) Herr Präsident ! Die Immigrationisten haben eine Kampagne der Desinformation gegen diese Richtlinie zur Rückführung illegaler Einwanderern geführt , die sie als " Richtlinie der Schande " bezeichnen .
- ( FR ) Gerb . Pirmininke , emigracijos skatintojai vykddezinformacijos kampaniją prieš šią direktyvą dėl nelegalių imigrantų grąžinimo , kurią jie vadina " Gėdos direktyva " .
|
Einwanderern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
imigrantai
Ohne gemeinsame Regeln könnten sonst Grenzübergänge , an denen das VIS nicht systematisch genutzt wird , von illegalen Einwanderern und Straftätern missbraucht werden .
Neturint bendrų taisyklių , tais sienos perėjimo punktais , kur VIS nėra sistemiškai naudojama , galėtų pasinaudoti nelegalūs imigrantai ir nusikaltėliai .
|
von Einwanderern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
imigrantų
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nelegalių imigrantų
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
garantuoti imigrantų teises
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
immigranten
Können Sie mir sagen , welchen Mehrwert Maßnahmen zur Rückführung von Einwanderern haben ?
Kun u mij zeggen welke toegevoegde waarde een regeling voor de terugkeer van immigranten heeft ?
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
illegale immigranten
|
von Einwanderern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
immigranten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
imigrantów
Damit werden nicht nur immer wieder die Rechte von Einwanderern verletzt , sondern auch der Weg dafür geebnet , Druck auf diese Länder auszuüben und sie zu erpressen .
Jest to nie tylko naruszanie praw imigrantów w takich sytuacjach , ale też niedopuszczalna presja i szantaż wobec tych krajów .
|
Einwanderern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
imigrantom
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern .
zapewnienia imigrantom należnych im praw .
|
Einwanderern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napływu
Unglücklicherweise sind diese barbarischen Praktiken durch den stetigen Zustrom von Einwanderern aus Ländern , in denen sie regelmäßig ausgeübt werden , auch innerhalb der EU aufgetreten .
Niestety ta barbarzyńska praktyka pojawiła się w UE w wyniku regularnego napływu imigrantów z krajów , gdzie dokonuje się jej regularnie .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nielegalnych imigrantów
|
von Einwanderern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
imigrantów
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zapewnienia imigrantom należnych im praw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
imigrantes
Die Kommission sollte darlegen , wie sie beabsichtigt , durch reibungslose , demokratische Systemabläufe die Rechte der Griechen und sonstiger Minderheiten in Albanien zu schützen , sowie FRONTEX an der griechisch-albanischen Grenze angesichts der Gefahr eines Zustroms von Einwanderern nach Griechenland aufgrund der politischen Unruhen zu stärken .
A Comissão deve explicar como tenciona salvaguardar os direitos dos gregos e de outras minorias na Albânia , através do funcionamento democrático regular do sistema , e reforçar a Frontex na fronteira greco-albanesa , dado o perigo de um influxo de imigrantes na Grécia devido à instabilidade política .
|
Einwanderern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de imigrantes
|
Einwanderern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
migrantes
Was die äußerst wichtige Frage der Integration von Einwanderern betrifft , so gedenkt die Kommission , die bereits bestehenden Instrumente zur Bekämpfung von Diskriminierung und Rassismus durch einige neue Initiativen auf diesem Gebiet zu ergänzen .
No que se refere à questão extremamente importante da integração dos migrantes , a Comissão deseja complementar os instrumentos criados no âmbito da luta contra a discriminação e o racismo com algumas iniciativas novas específicas neste domínio .
|
Einwanderern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os imigrantes
|
von Einwanderern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
imigrantes
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
imigrantes ilegais
|
von Einwanderern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dos imigrantes
|
von Einwanderern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de imigrantes
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imigrantes clandestinos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
imigranţilor
Ich appelliere an Italien , in Bezug auf die Behandlung von Einwanderern auf Lampedusa offen und transparent zu sein .
Solicit ca Italia să fie deschisă şi transparentă cu privire la tratamentul imigranţilor de la Lampedusa .
|
Einwanderern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigranţi
Um diese Proportion dem Kommissar etwas verständlicher zu machen : Dies entspricht etwa 39 000 Einwanderern in Frankreich oder in Italien an einem einzigen Tag .
Pentru ca domnul comisar să înţeleagă mai bine lucrurile , această cifră este echivalentă cu 39 000 de imigranţi care ar sosi într-o zi în Franţa sau în Italia .
|
Einwanderern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegali
Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
Țările mediteraneene ale Uniunii Europene nu ar trebui să facă față singure afluxului mare de imigranți ilegali : toate țările UE ar trebui să depună acest efort împreună .
|
Einwanderern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
imigranți
Die Mittelmeerländer der Europäischen Union sollten mit dem hohen Zustrom von illegalen Einwanderern nicht alleine gelassen werden : Diese Anstrengung sollte von allen EU-Ländern mitgetragen werden .
Țările mediteraneene ale Uniunii Europene nu ar trebui să facă față singure afluxului mare de imigranți ilegali : toate țările UE ar trebui să depună acest efort împreună .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ilegali
|
von Einwanderern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
imigranţilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
invandrare
Wieso gibt es kein Pilotprojekt zur Rückführung von Einwanderern in der Türkei , was eine offene Wunde in diesem speziellen Problem darstellt ?
Varför finns det inget pilotprogram för att skicka tillbaka invandrare till Turkiet , som är ett gapande sår när det gäller just detta speciella problem ?
|
Einwanderern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
invandrarna
Es ist zu begrüßen , dass das Parlament durch diese Aussprache und diese Entschließung seine Solidarität mit den Einwanderern ebenso wie mit der Bevölkerung Maltas und den maltesischen Behörden und Ordnungskräften , die eine sehr schwierige Arbeit bewältigen , zeigt .
Därför är det bra att parlamentet med den här debatten och resolutionen visar solidaritet med invandrarna och med Maltas befolkning , myndigheter och ordningsmakt , som har ett mycket svårt arbete .
|
Einwanderern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
invandrare ,
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
olagliga invandrare
|
von Einwanderern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
invandrare
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
illegala invandrare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prisťahovalcov
Es wird argumentiert , dass dieses Netz bei der Kontrolle der illegalen Einwanderung helfen wird . Aber was geschieht , wenn zum Beispiel ein Land wie Rumänien faktisch Hunderttausenden von illegalen Einwanderern die Staatsangehörigkeit gewährt ?
Tvrdí sa , že táto sieť pomôže kontrolovať nelegálne prisťahovalectvo , ale čo sa stane , ak nejaká krajina , napríklad Rumunsko , v podstate dá občianstvo státisícom nelegálnych prisťahovalcov ?
|
Einwanderern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prisťahovalcom
Vor allem verweist der Text auf Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes von Einwanderern und Maßnahmen zur Aufteilung der Verantwortlichkeiten und Belastungen unter den Mitgliedstaaten , die wie Italien Einwanderer verantwortungsvoll aufnehmen und die Konsequenzen alleine tragen müssen .
Text sa usiluje predovšetkým o to , aby sa uplatňovali minimálne štandardy na poskytovanie dočasnej ochrany prisťahovalcom a opatrenia určené na rozdelenie zodpovedností a úsilia medzi členskými štátmi , ktoré podobne ako Taliansko zodpovedne prijímajú prisťahovalcov a samy znášajú dôsledky .
|
Einwanderern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imigrantov
Neben dem Einsatz von Einwanderern als Arbeitnehmer können die Alterung der EU-Bevölkerung und die daraus resultierenden sozialen Spannungen langfristig durch die Förderung EU-interner Arbeitskräfte mit nicht konkurrenzfähigen Kenntnissen und Fähigkeiten abgefedert werden .
Popri využívaní práce imigrantov môže problém starnúcej populácie EÚ a z nej vyplývajúce sociálne napätie z dlhodobého hľadiska vyriešiť rozvoj vnútornej pracovnej sily reprezentovanej občanmi s nedostatočnými znalosťami a zručnosťami .
|
Einwanderern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nelegálnych
Es wird argumentiert , dass dieses Netz bei der Kontrolle der illegalen Einwanderung helfen wird . Aber was geschieht , wenn zum Beispiel ein Land wie Rumänien faktisch Hunderttausenden von illegalen Einwanderern die Staatsangehörigkeit gewährt ?
Tvrdí sa , že táto sieť pomôže kontrolovať nelegálne prisťahovalectvo , ale čo sa stane , ak nejaká krajina , napríklad Rumunsko , v podstate dá občianstvo státisícom nelegálnych prisťahovalcov ?
|
von Einwanderern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prisťahovalcov
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nezákonnými prisťahovalcami
|
von Einwanderern aus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
migrantov z
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
garantovanie práv imigrantov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
priseljencev
Die Zulassung von Einwanderern für Beschäftigungszwecke und die Anzahl von Zulassungen sollte jedoch im Verantwortungsbereich des einzelnen Mitgliedstaats verbleiben .
Vendar bi sprejem priseljencev z namenom dela in število sprejetih priseljencev morala ostati v pristojnosti posamezne države članice .
|
Einwanderern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
priseljencem
So ist es möglich , Verfahren zu vereinfachen , damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis erteilen können , so dass sie von ähnlichen Rechten profitieren können , wie die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten , in denen sie leben .
Tako je mogoče poenostaviti postopke , da lahko nacionalni organi zakonitim priseljencem podelijo enotno dovoljenje za prebivanje in delo , in na tej podlagi lahko ti koristijo pravice , podobne tistim , ki jih imajo delavci držav članic , kjer živijo .
|
Einwanderern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priseljencev .
|
Einwanderern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priseljenci
schriftlich . - Wir haben bereits jetzt ein großes Problem mit organisierten kriminellen Banden und illegalen Einwanderern , die sich gerne im Grenzraum aufhalten , und dort kann man sie auch leichter stoppen als in einer Stadt .
v pisni obliki . - ( DE ) Že zdaj imamo veliko težavo z organiziranimi kriminalnimi združbami in nezakonitimi priseljenci , ki se običajno zbirajo na mejnih območjih , kjer jih je lažje prijeti kot v mestih .
|
Einwanderern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nezakonitih
Am Tag nach dem Tod von 150 illegalen Einwanderern , die im Mittelmeer ertrunken sind , bitten Sie uns , den Überlebenden zu sagen , dass ab morgen jene , die wie sie bereits in unseren Ländern sind , mit einer Bestimmung konfrontiert werden , die bis zu 18 Monate Haft vorsieht .
Dan po smrti 150 nezakonitih priseljencev , ki so utonili v Sredozemskem morju , nas prosite , naj preživelim povemo , da bo od jutri tiste , ki so kot oni že v naših državah , čakala določba , ki predvideva do 18 mesecev pridržanja .
|
von Einwanderern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
priseljencev
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nezakonitih priseljencev
|
von illegalen Einwanderern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezakonitih priseljencev
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zagotavljanje pravic priseljencev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
inmigrantes
Zudem befürwortet sie die Beteiligung von Einwanderern , die sich schon lange im Lande aufhalten , an lokalen Wahlen .
Apoya la participación de los inmigrantes que lleven mucho tiempo viviendo en Europa en las elecciones locales .
|
Einwanderern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los inmigrantes
|
Einwanderern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inmigrantes ilegales
|
Einwanderern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ilegales
Man muss der Beschäftigung von illegalen Einwanderern einen Riegel vorschieben , sowohl um sie vor Ausbeutung zu schützen , als auch um der Wirtschaft im eigenen Land nicht zu schaden .
Debemos poner fin al empleo de inmigrantes ilegales , tanto para protegerlos de la explotación como para evitar daños en la economía del país en cuestión .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
inmigrantes ilegales
|
von Einwanderern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
inmigrantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
přistěhovalců
Ich möchte dem Herrn Minister zu seiner hervorragenden Antwort und der guten Arbeit , die wir in Europa zum Schutz der Rechte von Einwanderern leisten , gratulieren .
Chtěl bych poblahopřát panu ministrovi za jeho skvělou odpověď a blahopřeji také k dobré práci , kterou v Evropě provádíme na ochranu práv přistěhovalců .
|
Einwanderern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
přistěhovalcům
Die Europäische Union und Europa als Ganzes öffnet sich gegenüber Einwanderern aus verschiedenen Staaten in der ganzen Welt .
Evropská unie a Evropa jako celek se otevírá přistěhovalcům z různých zemí celého světa .
|
Einwanderern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
přistěhovalci
Ohne gemeinsame Regeln könnten sonst Grenzübergänge , an denen das VIS nicht systematisch genutzt wird , von illegalen Einwanderern und Straftätern missbraucht werden .
Bez společných pravidel by tyto hraniční přechody , kde se VIS běžně nepoužívá , mohly být zneužívány nelegálními přistěhovalci a zločinci .
|
Gewährleistung der Rechte von Einwanderern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
garantování práv imigrantů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einwanderern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bevándorlók
So ist es möglich , Verfahren zu vereinfachen , damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis erteilen können , so dass sie von ähnlichen Rechten profitieren können , wie die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten , in denen sie leben .
Ezzel lehetővé válik az eljárások egyszerűsítése , és a nemzeti hatóságok a legális bevándorlók számára kiállíthatnak összevont tartózkodási és munkavállalási engedélyt , és így a bevándorlók profitálhatnak abból , hogy az adott tagállamban élő munkavállalókéval azonos jogaik vannak .
|
illegalen Einwanderern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
illegális bevándorlók
|
Häufigkeit
Das Wort Einwanderern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24607. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.28 mal vor.
⋮ | |
24602. | Bestandsaufnahme |
24603. | Biomasse |
24604. | Sicher |
24605. | Reißen |
24606. | nochmal |
24607. | Einwanderern |
24608. | Ramon |
24609. | Pts |
24610. | 1468 |
24611. | Spatenstich |
24612. | Köpenick |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Immigranten
- Einwanderer
- eingewanderten
- Auswanderern
- auswanderten
- Auswanderer
- eingewanderte
- Einwanderungswelle
- Farmern
- immigrierten
- assimilierten
- Oberschicht
- deutschstämmigen
- eingewanderter
- afroamerikanischen
- Mittelschicht
- ausgewanderten
- Neuankömmlinge
- ausgewandert
- sesshaft
- deutschstämmige
- Urbevölkerung
- Bevölkerungsschicht
- Unterschicht
- Gastarbeiter
- ansiedelten
- Staatsbürgern
- Ausländern
- wohlhabenden
- nomadischen
- immigrierte
- ansiedelte
- Pogromen
- mitbrachten
- geflohene
- Gesellschaftsschichten
- lebenden
- stammend
- frankophonen
- Bevölkerungsschichten
- breiteten
- einwanderte
- auswanderte
- wohlhabende
- anglophonen
- Vorfahren
- Loyalisten
- Deutschamerikaner
- zugezogenen
- kinderreichen
- ausgewanderte
- multikulturellen
- Vertragsarbeiter
- kulturell
- muslimisch
- ausgewanderter
- unterprivilegierten
- Oberschichten
- Staatsbürger
- Abwanderung
- Einwanderungspolitik
- vermögenden
- wanderte
- Lebensverhältnisse
- Ressentiments
- Lebensverhältnissen
- Staatsangehörigen
- Ausländer
- wohlhabender
- angesehenen
- Überbevölkerung
- Repräsentanten
- ärmlichen
- gutbürgerlichen
- Einflussgebietes
- Asylbewerbern
- frankophone
- Mittelschichten
- Loslösung
- stammte
- Kriegsgebieten
- einflussreichen
- Hochburgen
- Dinka
- Verelendung
- verwurzelt
- Herkunft
- Unabhängigkeitserklärung
- zionistischen
- verwurzelten
- Gesellschaftsschicht
- Stammesgebiets
- großbürgerlichen
- Milizen
- Unterschichten
- Stammesgebietes
- Mentalität
- Abstammung
- Sprachgruppen
- engagierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Einwanderern
- Einwanderern aus
- deutschen Einwanderern
- von Einwanderern aus
- Einwanderern in
- den Einwanderern
- Einwanderern und
- Einwanderern , die
- Einwanderern gegründet
- europäischen Einwanderern
- Einwanderern aus dem
- italienischen Einwanderern
- jüdischen Einwanderern
- Einwanderern aus der
- Einwanderern besiedelt
- illegalen Einwanderern
- Einwanderern in den
- von Einwanderern in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nvandəʁɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Auswanderern
- Wanderern
- Förderern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Rappern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Fußgängern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Empfängern
- Staatsbürgern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Stadtmauern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- verschleiern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Druckern
- Würdenträgern
- Göttern
- Kleinbauern
- Tälern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Durchmessern
- Behältern
- weigern
- Käfern
- Priestern
- Opfern
- Gesellschaftern
- Kaisern
- nüchtern
- Angreifern
- bevölkern
- lockern
- beisteuern
- Anbietern
- Ackerbauern
- Lehrern
- Hubschraubern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Begleitern
- Gestern
- Opern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Flandern
- Medizinern
- Hochhäusern
- erfordern
- Liedern
- Afrikanern
- Körpern
- Kleidern
- Geschlechtern
- Technikern
- Arbeitgebern
- kümmern
Unterwörter
Worttrennung
Ein-wan-de-rern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
wanderern
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Soziologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Distrikt |
|
|
HRR |
|
|
Provinz |
|
|
Ohio |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Makedonien |
|
|
Software |
|
|
Buenos Aires |
|