Einfluß
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (8)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
indflydelse
In Schweden findet derzeit eine Debatte darüber statt , daß Schweden , und unter anderem auch die schwedische Regierung , deshalb weniger Einfluß innerhalb der EU hat , weil wir heute außerhalb der EWU stehen .
I Sverige føres der for øjeblikket en debat om , at Sverige , bl.a . den svenske regering , har mindre indflydelse i EU , fordi vi står uden for ØMU'en i dag .
|
Einfluß |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
indflydelse på
|
Einfluß auf |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
indflydelse på
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
influence
Außerdem hatte das Europäische Parlament einen großen Einfluß auf den vorliegenden Kommissionsentwurf .
Furthermore , the European Parliament has had a major influence on the present proposal by the Commission .
|
Einfluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
influence on
|
unseren Einfluß |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
our influence
|
Einfluß auf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
influence
|
Worin besteht Ihr Einfluß ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
What is your influence ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vaikutusvaltaa
In all diesen Fällen handelt es sich zwar um obligatorische Agrarausgaben , was jedoch nicht heißt , daß sie sich dem politischen Einfluß des Parlaments entziehen dürfen .
Kaikissa näissä tapauksissa on kysymys pakollisista maatalousmenoista , mutta se ei tarkoita sitä , että ne pystyisivät välttämään parlamentin poliittista vaikutusvaltaa .
|
Einfluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vaikutus
Die Währung übt sicherlich einen bestimmten Einfluß auf Wachstum und Beschäftigung aus , dieser Einfluß ist nur vorübergehender Natur und nicht von Dauer .
On totta , että valuutta vaikuttaa kasvuun ja työllisyyteen , mutta tämä vaikutus on ajoittaista eikä kestävää .
|
Einfluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaikutusvallan
Deshalb müssen wir hier versuchen , die Unmenge allgemeiner - und entschuldigen sie den Ausdruck - oberflächlicher Ratschläge einzuschränken , die sich auf Dinge beziehen , auf welche die Union keinen Einfluß hat .
Sen vuoksi meidän olisi täällä pyrittävä yleisesti rajoittamaan - ja pyydän anteeksi , että sanon tämän - sellaisten pinnallisten neuvojen määrää , jotka koskevat asioita , jotka jäävät unionin vaikutusvallan ulkopuolelle .
|
Worin besteht Ihr Einfluß |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mistä vaikutusvaltanne muodostuu
|
Worin besteht Ihr Einfluß ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistä vaikutusvaltanne muodostuu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
influence
Wenn wir sehen , wie China seinen Einfluß in Richtung Mazedonien ausübt und damit die Balkanpolitik der Kontaktgruppe gefährdet , halte ich es für gerechtfertigt , gegenüber China ebenfalls öffentliche Druckmittel einzusetzen .
À voir la manière dont la Chine exerce son influence sur la Macédoine , mettant ainsi en danger la politique balkanique du Groupe de contact , je trouve justifié d'utiliser également des moyens de pression publics à l'encontre de ce pays .
|
Einfluß |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'influence
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , in dieser the state of the Union gewidmeten Debatte ist es natürlich interessant zu sehen , welcher Einfluß des Vertrags von Amsterdam spürbar ist , dem doch wichtigsten Ereignis in der Union im vergangenen Jahr .
Monsieur le Président , chers collègues , il est évidemment intéressant , au cours de ce débat consacré à l'état de l'Union , d'examiner l'influence visible du traité d'Amsterdam , qui a tout de même été l'événement majeur de l'Union l'année passée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
επιρροή
Bosnien-Herzegowina war und ist ein Testfall für den Einfluß der EU in diesem Raum . Ein Einfluß , der wesentlich mehr zur Geltung kommen müßte , besonders angesichts der neuen Krise im Kosovo .
Η Βοσνία - Ερζεγοβίνη ήταν και είναι μια δοκιμασία για την επιρροή που μπορεί να ασκήσει η Ε.Ε στην περιοχή αυτή . Μία επιρροή που θα έπρεπε ουσιαστικά να γίνει πολύ περισσότερο αισθητή , ιδιαίτερα ενόψει της νέας κρίσης στο Κοσσυφοπέδιο .
|
Einfluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επίδραση
Unter dem Einfluß des Wirtschaftswachstums der letzten dreißig Jahre hat sich der individuelle Lebensstandard der Europäer um das Dreifache verbessert .
Υπό την επίδραση της οικονομικής ανόδου που σημειώθηκε τα τελευταία τριάντα χρόνια , το προσωπικό βιοτικό επίπεδο των Ευρωπαϊων τριπλασιάστηκε .
|
Einfluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επιρροής
Wir sind prinzipiell dafür , daß das Mandat verlängert wird , aber auch ganz klar dafür , daß der Einfluß des Parlaments auf diese Beraterkommission gestärkt wird , daß die Zusammenarbeit entsprechend verstärkt wird , weil wir als Parlament eben sozusagen auch eine Gewissensfunktion innerhalb dieser Europäischen Union haben .
Είμαστε κατ ' αρχήν υπέρ της παράτασης της εντολής , αλλά επίσης είμαστε σαφώς υπέρ της ενίσχυσης της επιρροής του Κοινοβουλίου σε αυτή την ομάδα συμβούλων , υπέρ της αντίστοιχης ενίσχυσης της συνεργασίας , γιατί εμείς ως Κοινοβούλιο έχουμε ούτως ειπείν και το καθήκον να λειτουργούμε ως συνείδηση μέσα σε αυτήν την Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
influenza
Und die für den politischen Bekanntheitsgrad und den Einfluß wichtigsten staatlichen Fernsehnetze sind auch in allen Bundesstaaten der Vereinigten Staaten die gleichen .
Analogamente , ai fini della notorietà e dell ' influenza politica , le più importanti reti televisive nazionali sono le stesse in tutti gli Stati Uniti .
|
Einfluß |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
influire
Jetzt wird jedoch über den EU-Haushalt in einem großen und komplizierten Verfahren entschieden , wo ich mit meiner Stimme in der Kammer wenig Möglichkeiten habe , Einfluß zu nehmen .
Comunque , si decide ora del bilancio dell ' Unione , con un processo lungo e complicato in cui il mio voto non ha molte possibilità di influire sulla posizione dell ' Assemblea .
|
Einfluß |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esercitare
Wenn wir überzeugen wollen , wenn wir Einfluß ausüben wollen , dann geht dies nur dadurch , daß wir die Gespräche mit unseren russischen Partnern intensivieren .
Se vogliamo essere convincenti ed esercitare una certa influenza non ci resta che intensificare i colloqui con il partner russo .
|
Einfluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'influenza
Es hat Fragen in bezug auf den politischen Einfluß gegeben , der für Ernennungen in gesetzliche beratende Gremien wie das Wohnungsamt genutzt wurde .
Sono emerse questioni riguardanti l'influenza politica esercitata sulle nomine agli organi consultivi come l'autorità preposta all ' edilizia abitativa .
|
Einfluß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
impatto
Die Tatsache , daß jede dieser Hypothesen eintreten kann , wirft nämlich die Frage nach dem Einfluß der Informations - und Kommunikationstechnologien auf .
Effettivamente , la probabilità di realizzare ciascuna di queste ipotesi porta ad interrogarsi sull ' impatto delle tecnologie dell ' informazione e della comunicazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
invloed
Unter dem Einfluß des Wirtschaftswachstums der letzten dreißig Jahre hat sich der individuelle Lebensstandard der Europäer um das Dreifache verbessert .
Onder invloed van de economische groei gedurende de afgelopen dertig jaar is het individueel levenspeil van de Europeanen verdrievoudigd .
|
Einfluß |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitoefenen
Die Bürger müssen besser als bisher auf die Union Einfluß nehmen können , damit der Keil zwischen den Bürgern und den Entscheidungsträgern nicht noch größer wird .
De burgers moeten aanzienlijk beter dan nu invloed op de Unie kunnen uitoefenen , zodat de kloof tussen de burgers en de besluitvormers niet groter wordt .
|
unseren Einfluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze invloed
|
politischen Einfluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke invloed
|
seinen Einfluß |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zijn invloed
|
Einfluß auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
invloed
|
Einfluß auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
invloed op
|
Worin besteht Ihr Einfluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoe kunt u invloed uitoefenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
influência
Durch unsere Aussprachen können wir diese Verbrechen an die Öffentlichkeit bringen und von Zeit zu Zeit einen positiven Einfluß auf Regierungen ausüben - was keine leichte Aufgabe ist - , und nicht zuletzt dann , wenn unsere Maßnahmen durch den wirtschaftlichen Druck begleitet werden , haben wir einen gewissen Erfolg .
Através dos nossos debates temos possibilidade de divulgar estes actos e , de vez em quando , de exercer uma influência misericordiosa sobre alguns governos - o que não é tarefa fácil - sobretudo porque , quando a nossa acção está associada à pressão económica , temos pelo menos alguma influência .
|
Einfluß |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
influenciar
Können Menschen Einfluß nehmen auf deren Ausgestaltung ?
Poderão as pessoas influenciar a forma como a sua vida é estruturada ?
|
Einfluß |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a influência
|
Einfluß auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
influência
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
inflytande
Der Gemeinsame Standpunkt erfaßt nunmehr jede Beteiligung eines Versicherungsunternehmens an anderen Versicherungsunternehmen oder Rückversicherungsunternehmen , während das Parlament in erster Lesung die Anwendung erst ab einer Schwelle von 20 % und bei beherrschendem Einfluß vorsah .
Den gemensamma ståndpunkten omfattar numer varje ägarintresse av försäkringsbolag i andra försäkringsbolag eller återförsäkringsbolag , medan parlamentet i första behandlingen föreskrev användning endast över en tröskel på 20 procent och vid bestämmande inflytande .
|
Einfluß |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
påverka
Unzählige gemeinschaftliche Normen wirken sich in unterschiedlicher Weise auf sportliche Aktivitäten aus , aber die Sportwelt kann keinen Einfluß auf die Entscheidungen ausüben .
Genom gemenskapens normer påverkas idrottsverksamheten på ett otal sätt , men idrottsvärlden får ingen möjlighet att påverka besluten .
|
Einfluß auf |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
inflytande på
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einfluß |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
influencia
Meines Erachtens ist es jetzt vor allem wichtig , daß Maßnahmen getroffen und Schritte unternommen werden , daß nicht nur zur Kenntnis genommen wird , was geschieht , sondern daß versucht wird , Einfluß zu gewinnen , und zwar u.a. durch den Druck , der von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten ausgeübt werden kann .
Creo que ahora sobre todo depende de las medidas que se tomen , de que se emprendan campañas políticas , no sólo que se tome nota de lo que ocurre , sino que se intente ejercer influencia , entre otros medios a través de la presión que se puede ejercer desde la Unión Europea y los Estados miembros .
|
Einfluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
influir
Die Möglichkeit der Bürger , die Arbeit der Europäischen Zentralbank zu kontrollieren und auf die ausgeübte Währungspolitik Einfluß zu nehmen , bleibt weiterhin zu gering .
Las posibilidades con que cuentan los ciudadanos para controlar la actividad del Banco Central Europeo y para influir en la política monetaria correspondiente son demasiado reducidas .
|
Einfluß |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una influencia
|
großen Einfluß |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gran influencia
|
Industrie Einfluß nimmt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
industria adquiera influencia
|
Häufigkeit
Das Wort Einfluß hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33066. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.
⋮ | |
33061. | Cora |
33062. | Turkmenistan |
33063. | Rundweg |
33064. | Ptolemäus |
33065. | Hollow |
33066. | Einfluß |
33067. | Mexikaner |
33068. | nachmittags |
33069. | mitgebracht |
33070. | Afghanistans |
33071. | Schlupf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Inaugural-Dissertation
- Betrachtungen
- Wandlungen
- Entwicklungsgeschichte
- Zusammenhange
- Grundzüge
- rechtsgeschichtlichen
- Principien
- Beitrag
- Verhältniss
- Aesthetik
- Pflanzenkunde
- Christenthums
- Physiologische
- Bodenfruchtbarkeit
- Verhältniß
- Lichte
- Grundlinien
- Quellenstudien
- geschichtlichen
- Umriß
- Abhandlung
- Pflanzenzüchtung
- Lebenserinnerungen
- Physiognomik
- Abhandlungen
- Zeitfragen
- rechtshistorischen
- Stadtbaukunst
- litterarischen
- Monographie
- Naturphilosophie
- Wirkungsgeschichte
- Erörterungen
- Verfassungsgeschichte
- Forschungen
- Gelehrtenrepublik
- Kunstphilosophie
- quellenkritische
- rechtsgeschichtliche
- Wirtschaftsgeschichte
- Geistesgeschichte
- Ikonologie
- Methodologie
- Nothwendigkeit
- Agrargeschichte
- Geschichte
- literaturhistorischen
- Lebenslauf
- Savignys
- rechtshistorische
- quellenkritischen
- Goethezeit
- Siedlungsarchäologie
- Reallexikons
- geschichtlicher
- Exkurs
- Christenthum
- Mesmerismus
- geschichtliche
- Heerwesens
- Ritschls
- Gegenwartsfragen
- Kirchengesangs
- Monografien
- Pflanzenbau
- höhern
- Urkundenlehre
- einwirken
- Sozialgeschichte
- Erkenntniß
- zweibändigen
- Stichworte
- Mittelalterforschung
- Marburg/Lahn
- Ethnographie
- Handschriftenkunde
- Agrarpolitik
- allgemeinverständliche
- Bildungsgeschichte
- Mitherausgeberschaft
- Anthropologische
- Anfänge
- Kritische
- Stichworten
- Biographie
- naturgeschichtlichen
- Literaturgeschichte
- Standardwerkes
- zweibändiges
- Ästhetik
- Philosophischer
- Bevölkerungsgeschichte
- Naturlehre
- Preisfrage
- Literaturübersicht
- Polizey
- literarhistorische
- Prinzipien
- Landschaftsgärtnerei
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einfluß der
- Einfluß auf
- Der Einfluß
- den Einfluß
- Einfluß des
- Einfluß auf die
- dem Einfluß
- Einfluß von
- Der Einfluß der
- den Einfluß der
- Der Einfluß des
- ihr Einfluß auf
- den Einfluß des
- sein Einfluß auf
- unter Einfluß
- dem Einfluß der
- der Einfluß
- Der Einfluß von
- Einfluß auf das
- sein Einfluß auf die
- ihr Einfluß auf die
- Einfluß auf den
- dem Einfluß des
- Zum Einfluß
- den Einfluß von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
fluß
Abgeleitete Wörter
- Einflußnahme
- Einflußfaktoren
- Einflußbereich
- Einflußgrößen
- Einflußmöglichkeiten
- Einflußsphäre
- Einflußnahmen
- Einflußstrategien
- Einflußes
- Einflußformen
- Einflußfaktor
- Einflußangst
- Einflußbereiches
- Einflußlinien
- Einflußbereiche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Philosoph |
|
|
Philologe |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Chemiker |
|
|