Einwilligung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Einwilligungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-wil-li-gung |
Nominativ |
die Einwilligung |
die Einwilligungen |
---|---|---|
Dativ |
der Einwilligung |
der Einwilligungen |
Genitiv |
der Einwilligung |
den Einwilligungen |
Akkusativ |
die Einwilligung |
die Einwilligungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samtykke
Besondere Bedeutung haben in dieser Hinsicht die Verpflichtung , dass eine Einwilligung - nach Aufklärung - des Spenders bzw . der Angehörigen vorliegen muss , sowie das Verbot der Entnahme von Zellen und Gewebe aus Föten , die von einem freiwilligen Schwangerschaftsabbruch stammen , und aus geklonten menschlichen Zellen .
Af særlig vigtighed i denne forbindelse er kravet om et informeret samtykke fra donoren selv eller fra de pårørende samt forbuddet mod at udtage celler og væv fra fostre efter frivillige graviditetsafbrydelser og fra klonede menneskeceller .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
consent
Besondere Bedeutung haben in dieser Hinsicht die Verpflichtung , dass eine Einwilligung - nach Aufklärung - des Spenders bzw . der Angehörigen vorliegen muss , sowie das Verbot der Entnahme von Zellen und Gewebe aus Föten , die von einem freiwilligen Schwangerschaftsabbruch stammen , und aus geklonten menschlichen Zellen .
In this connection , the requirement for informed consent on the part of the donor , supplied in a specific form either by the donor or by next of kin is particularly important , as is the prohibition of the removal of cells or tissues from foetuses originating from the voluntary interruption of pregnancy or from cloned human cells .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
suostumusta
Wir können dies ohne die Einwilligung der entsprechenden Regierungen tun .
Me voimme tehdä sen ilman niiden hallitusten suostumusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
consentement
Der Mensch müsse selbst seine freie Einwilligung zu Experimenten geben .
L'être humain devrait donner son libre consentement pour des tests .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
consenso informato
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toestemming
So wird z. B. in einigen Ländern beim Tod des Spenders eine Einwilligung vermutet , in anderen nicht .
Als de donor is overleden bijvoorbeeld , gaan sommige lidstaten ervan uit dat toestemming is verleend , terwijl andere dat juist niet doen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
consentimento
Abschließend fordere ich daher die Abgeordneten dazu auf , ihre Einwilligung zum Abschluss des Bananenabkommens zu geben und morgen auch für den Vorschlag zur Aufhebung der Verordnung über die Bananenzölle zu stimmen .
A concluir , exorto assim os senhores deputados a darem o seu consentimento à celebração do acordo relativo à banana , e a votarem amanhã a favor da proposta de revogação do regulamento relativo aos direitos aduaneiros aplicáveis à banana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
súhlasu
Das Parlament sollte umfassend unterrichtet werden , um so das Erreichen einer Einwilligung zu erleichtern und um zu verhindern , dass erneut zu einem Einigungsmangel bei internationalen Angelegenheiten kommt .
Parlament by mal byť plne informovaný , aby bolo uľahčené udeľovanie jeho súhlasu a aby sme zase nemali nedostatok medzinárodných dohôd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einwilligung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
consentimiento
Denn für diese Methode ist nicht die Einwilligung des Partners erforderlich .
Es un método que no precisa el consentimiento de la pareja .
|
Häufigkeit
Das Wort Einwilligung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27332. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.01 mal vor.
⋮ | |
27327. | 1227 |
27328. | Gage |
27329. | Geburtstags |
27330. | Hauptgrund |
27331. | Aufzählung |
27332. | Einwilligung |
27333. | Zeitgenössische |
27334. | stillen |
27335. | Krakauer |
27336. | vermarkten |
27337. | Mütze |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausdrückliche
- Vormundes
- Rechtmäßigkeit
- Zustimmung
- rechtmäßig
- Kündigung
- Genehmigung
- erteilen
- Widerruf
- Strafbarkeit
- Befugnis
- Unterschrift
- Bewilligung
- Zuwiderhandlung
- gerichtlich
- Rechtsfolge
- Geschädigten
- Geschädigte
- Unterlassung
- Sachlage
- zivilrechtliche
- Verjährung
- Duldung
- stillschweigende
- rechtswidrig
- Vorsatz
- Arbeitgebers
- förmliche
- Straftat
- Beschlagnahme
- hierüber
- richterlich
- ehelichen
- Zeugenvernehmung
- Tatbestand
- Ehepartner
- Übersendung
- Bestätigung
- Urteils
- Aufforderung
- Vollstreckung
- rügen
- widerrechtliche
- Strafverfahrens
- vorsätzliche
- unterschriebene
- ermächtigt
- unwirksam
- fahrlässige
- unentgeltliche
- strafrechtlichen
- Strafandrohung
- einzuklagen
- Residenzpflicht
- Beschwerde
- Minderjähriger
- Verwaltungsakt
- Strafmilderung
- Forderung
- erwirkt
- unerlaubte
- ausschließen
- Geburtsurkunde
- Vereinbarung
- StPO
- nichtig
- Strafmaßes
- strafbaren
- Streitigkeit
- zustimmen
- vorlegen
- unterlässt
- vorzulegen
- strafbare
- uneingeschränkte
- einzureichen
- Einspruchs
- Entmündigung
- Rückgabe
- Einbürgerung
- Rechtsstreits
- unangemessene
- Entschädigungsansprüche
- Rechtsnorm
- Garantie
- rechtswidriger
- Amtspflichten
- juristisch
- angefochten
- Klarstellung
- Rücknahme
- Begünstigung
- geltend
- ausdrücklich
- Einwendungen
- Adoption
- Schadenersatz
- Richtigkeit
- regeln
- nachkommt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einwilligung des
- die Einwilligung
- Einwilligung der
- mit Einwilligung
- ohne Einwilligung
- seine Einwilligung
- der Einwilligung
- Einwilligung in
- die Einwilligung des
- mit Einwilligung des
- ohne Einwilligung des
- Einwilligung zur
- ihre Einwilligung
- Die Einwilligung
- die Einwilligung der
- deren Einwilligung
- ohne Einwilligung der
- Einwilligung in die
- der Einwilligung des
- mit Einwilligung der
- Einwilligung des Patienten
- dessen Einwilligung
- Einwilligung der Eltern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nvɪlɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Ein-wil-li-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
willi
gung
Abgeleitete Wörter
- Einwilligungsvorbehalt
- Einwilligungsfähigkeit
- Einwilligungsunfähigkeit
- Einwilligungen
- Einwilligungsvorbehaltes
- Einwilligungserklärung
- Einwilligungsunfähigen
- Einwilligungslösung
- Einwilligungsvorbehalts
- Einwilligungsfähig
- Einwilligungsvorbehalte
- Einwilligungsvorbehalten
- Einwilligungsklauseln
- Einwilligungsunfähiger
- Einwilligungsfähige
- Einwilligungs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Foix |
|
|
Rumänien |
|
|
Band |
|