Somit
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Така
Somit kann verhindert werden , dass Reifenbestände vernichtet werden und die Umwelt somit noch zusätzlich belastet wird .
Така ще се избегне нуждата наличностите от гуми да се унищожат , което би причинило допълнителни щети на околната среда .
|
| Somit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Следователно
Somit können wir keineswegs von einem Erfolg sprechen , solange wir kein rechtsverbindliches internationales Abkommen haben , das sowohl die schlechten Schüler bestrafen als auch die guten Schüler belohnen kann .
Следователно докато нямаме правно обвързващо международно споразумение , което да е в състояние както да наказва лошите ученици , така и да поощрява добрите , не може по никакъв начин да се говори за успех .
|
| Somit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Mit dem am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretenen Vertrag von Lissabon jedoch , der die Zustimmung des Europäischen Parlaments für den Abschluss internationaler Luftverkehrsabkommen erfordert , hat die Kommission einen Verhandlungsprozess eingeleitet , der nun abgeschlossen wurde . Somit wird neben der Gewährung von Verkehrsrechten und Investitionsmöglichkeiten auch die Zusammenarbeit in mehreren Bereichen geregelt , wie Sicherheit , Schutz der Verbraucherrechte , Umwelt , Luftverkehrsmanagement , soziale Rechte und fairer Wettbewerb .
Обаче с влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. , който изисква одобрението на Парламента за споразуменията във връзка с въздухоплавателните услуги , Комисията започна процес на преговори , който вече завърши . В резултат на това бяха установени набор от права за въздушни превози и инвестиционни възможности , както и сътрудничество в няколко области : сигурност , защита на интересите на потребителите , околна среда , управление на въздушното движение , социални права и лоялна конкуренция .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Således
Ein aktuelles Problem ergibt sich dabei bei der Produktion von Braugerste , weil die Förderung für die Produktion von Biokraftstoffen es für den Landwirt attraktiver macht , hier andere Produkte anzubauen . Somit hatten wir im eigenen Land , in der eigenen Wirtschaft Probleme , für einen nicht ganz unwichtigen Wirtschaftszweig - die Produktion von Bier - die entsprechenden Grundstoffe zu erzeugen .
Der viser sig et aktuelt problem i den forbindelse ved produktionen af maltbyg , fordi støtten til produktion af biobrændstoffer gør det mere attraktivt for landmanden at dyrke andre produkter her . Således har vi haft problemer i vores eget land , i vores egen økonomi , for en ikke helt uvæsentlig branche - fremstilling af øl - med at producere de rigtige grundstoffer .
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Så tillykke
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Så tillykke .
|
| Somit keine persönlichen Bemerkungen mehr |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ingen personlige spørgsmål
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Somit ist das politische Klima in Kambodscha angespannt , die Wahlen nähern sich und Wahlkampftaktiken werden angewandt . Es gibt aber auch eine Tendenz zum Autoritarismus , und ich möchte neben dem Fall Rainsy erwähnen , dass Vertreter von NRO strafrechtlich verfolgt wurden : Die Politikerin Mu Sochua wurde der Diffamation des Premierministers für schuldig befunden , der Journalist Hang Chakra wurde dafür inhaftiert , dass er die Korruption im Umfeld des stellvertretenden Premierministers Sok An anprangerte usw .
Thus , the political climate in Cambodia is tense , elections are approaching and vote-winning tactics are being employed , but there is also a drift towards authoritarianism , and I would like to mention , aside from the Rainsy case , that of NGO representatives who have been prosecuted : the politician Mu Sochua , found guilty of defaming the Prime Minister , the journalist Hang Chakra , imprisoned for having denounced the corruption within the Deputy Prime Minister Sok An 's entourage , and so on .
|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
This
Somit darf eine Partie mit einem zu hohen Gehalt an beispielsweise Dioxin nicht mit anderen Partien verdünnt werden , um die Grenzwerte einzuhalten .
This means that a batch containing unduly high levels of , for example , dioxin may not be taken and diluted with something else so that it comes within the limits .
|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Thus ,
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
So congratulations
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
So congratulations .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Seega
Somit beinhaltet diese Richtlinie einige wichtige Fortschritte und insbesondere eine bessere Kontrolle des Versandhandels und des elektronischen Handels .
Seega sisaldab kõnealune direktiiv paari olulist edusammu ning eelkõige paremat järelevalvet kaugmüügi ja e-kaubanduse üle .
|
| Somit ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Seetõttu
|
| Somit besteht darüber kein Zweifel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Seega ei ole selles kahtlustki
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
siis
Somit ist das politische Klima in Kambodscha angespannt , die Wahlen nähern sich und Wahlkampftaktiken werden angewandt . Es gibt aber auch eine Tendenz zum Autoritarismus , und ich möchte neben dem Fall Rainsy erwähnen , dass Vertreter von NRO strafrechtlich verfolgt wurden : Die Politikerin Mu Sochua wurde der Diffamation des Premierministers für schuldig befunden , der Journalist Hang Chakra wurde dafür inhaftiert , dass er die Korruption im Umfeld des stellvertretenden Premierministers Sok An anprangerte usw .
Kambodžan poliittinen ilmapiiri on siis kireä , vaalit lähestyvät ja ääniä kalastellaan erilaisilla taktiikoilla , mutta havaittavissa on myös autoritaarinen suuntaus . Haluan ottaa Rainsyn tapauksen lisäksi esiin syytteeseen asetettujen kansalaisjärjestöjen edustajien tapauksia : esimerkiksi poliitikko Mu Sochua tuomittiin pääministerin halventamisesta , ja toimittaja Hang Chakra pidätettiin korruptiotapauksen paljastamisesta varapresidentti Sok Anin lähipiirissä .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Näin ollen
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Somit ist es ein politischer Reservefonds .
Näin ollen se on poliittinen vararahasto .
|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Näin
Somit bleibt uns in dieser recht lächerlichen Debatte nur noch übrig festzustellen : ' Die Europäische Union ist im Begriff zu sterben .
Näin ollen tässä hieman naurettavassa keskustelussa voimme todeta ainoastaan : " Euroopan unioni on kuollut !
|
| Somit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ollen
Somit bleibt uns in dieser recht lächerlichen Debatte nur noch übrig festzustellen : ' Die Europäische Union ist im Begriff zu sterben .
Näin ollen tässä hieman naurettavassa keskustelussa voimme todeta ainoastaan : " Euroopan unioni on kuollut !
|
| Somit haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Näin
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onnitteluni siis
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onnitteluni siis .
|
| Somit brauchen wir keine Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joten emme tarvitse direktiiviä
|
| Somit werden unnötige Deponierungskosten vermieden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Näin vältetään turhia kaatopaikkakustannuksia
|
| Somit keine persönlichen Bemerkungen mehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ei henkilökohtaisia lausumia
|
| Somit besteht darüber kein Zweifel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Siitä ei ole siis epäilystä
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
donc
Somit schon jetzt meinen aufrichtigen Glückwunsch an die beiden Berichterstatter , Herrn Färm und Herrn Stenmarck , und an den Vorsitzenden unseres Haushaltsausschusses .
J'adresse donc mes sincères félicitations aux rapporteurs , MM . Färm et Stenmarck , et au président de notre commission des budgets .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Il
Somit müßte man die entsprechenden Lehren aus dieser Erfahrung ziehen , um im Rahmen des neuen Programms weitreichendere Lösungen zu finden .
Il faudrait , par conséquent tirer les leçons de cette expérience , pour trouver des solutions à plus grande échelle dans le cadre du nouveau programme .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Somit keine persönlichen Bemerkungen mehr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Δεν υφίσταται προσωπικό θέμα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pertanto
Somit ist doch eigentlich klar , dass PROGRESS sich auch der besonderen Problematik der Roma annehmen wird .
Pertanto , il programma PROGRESS dovrà prestare attenzione anche ai problemi specifici dei .
|
| Somit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
In Europa spielt der Kultursektor eine tragende Rolle und zieht Bürger , Unternehmen und Investitionen an . Somit wird Europa als ein dynamischer und stimulierender Ort , an dem es sich gut leben und arbeiten lässt , herausgestellt .
In Europa , il settore culturale ha un ruolo cruciale ed è un ' attrattiva per cittadini , imprese ed investimenti . Esso valorizza infatti l'Europa quale ambiente dinamico e stimolante , dove è piacevole vivere e lavorare .
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Quindi , congratulazioni
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Quindi , congratulazioni .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tādējādi
Somit wird im Bericht unter Berücksichtigung der ländlichen Gebiete auf die Rolle hingewiesen , die den städtischen Gebieten innerhalb der europäischen Regionen zukommt , und betont , dass die städtischen Gebiete nicht " vergessen " werden sollten , wenn wir eine ausgewogene regionale Entwicklung wollen .
Tādējādi , neaizmirstot lauku reģionus , ziņojumā ir uzsvērta pilsētu teritoriju nozīme Eiropas reģionos un norādīts , ka pilsētu teritorijas nedrīkst " aizmirst ” , ja mēs gribam panākt līdzsvarotu reģionālo attīstību .
|
| Somit besteht darüber kein Zweifel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Par to nav nekādu šaubu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Taigi
Somit werden die Schlussfolgerungen auch dahingehend bedeutsam sein , dass sie Hinweise auf die Maßnahmen geben , die die Kommission anschließend im Hinblick auf seltene Erden einleiten sollte .
Taigi gautos išvados taip pat bus labai svarbios kaip gairės Komisijai , nurodančios , kokių tolesnių veiksmų ji turėtų imtis dėl retųjų žemių elementų .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dus
Somit liegt eine Fülle von Aufgaben vor uns .
Er staat ons dus nog heel wat te doen .
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dus , mijn felicitaties
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dus , mijn felicitaties .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Somit wird der Vorschlag an die Kommission zurücküberwiesen .
Wobec tego wniosek zostaje odesłany do Komisji .
|
| Somit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
więc
Somit unterstreicht der Bericht unseren ausdrücklichen Wunsch , dass keine Zwischenfälle das demokratische politische Leben in der Türkei ernsthaft unterbrechen mögen .
Sprawozdanie podkreśla więc nasze silne pragnienie , aby żadne incydenty nie miały poważnego destrukcyjnego wpływu na demokratyczne życie polityczne Turcji .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
W
Somit geht es durchaus in Richtung der Prinzipien von Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit .
W ten sposób rzeczywiście przybliżamy się ku realizacji zasady pomocniczości i proporcjonalności .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Somit wird der Rat an der Verschlechterung der Menschenrechtssituation in der Türkei , die wir heute feststellen können , mitverantwortlich .
Assim , o Conselho torna-se cúmplice da degradação da situação dos direitos humanos na Turquia , conforme podemos hoje constatar .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Somit müssen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene einstimmig beschlossen , der Präsident der EZB von den Regierungen der Mitgliedstaaten ernannt und die Wirtschafts - und Steuerpolitik der Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene festgelegt werden .
Således skall åtgärder på gemenskapsnivå beslutas med enhällighet , ECB : s ordförande skall utses av medlemsstaternas regeringar , och medlemsstaternas ekonomiska politik och skattepolitik skall utformas på nationell nivå .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Somit hat die Union klar und deutlich dargelegt , was sie von der Situation auf diesem Gebiet in Saudi-Arabien hält .
Unionen har alltså tydligt och klart markerat vad den anser om situationen i Saudiarabien på det här området .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Somit ist es ein politischer Reservefonds .
Således är det en politisk reservfond .
|
| Somit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Det
Somit ist es mir nicht entgangen . Ich habe mich in der Tat gestern Abend mit einem Herrn getroffen .
Det berodde alltså inte på underlåtenhet från min sida . Jag hade faktiskt ett sammanträffande med en herre i går kväll .
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gratulationer
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gratulationer .
|
| Somit keine persönlichen Bemerkungen mehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Inga personliga angelägenheter
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
In Europa spielt der Kultursektor eine tragende Rolle und zieht Bürger , Unternehmen und Investitionen an . Somit wird Europa als ein dynamischer und stimulierender Ort , an dem es sich gut leben und arbeiten lässt , herausgestellt .
Kultúrne odvetvie zohráva v Európe kľúčovú úlohu a priťahuje záujem občanov , podnikov aj investorov . Predstavuje Európu ako dynamické a podnetné miesto , kde sa dobre žije a pracuje .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Takže
Somit unterstreicht der Bericht unseren ausdrücklichen Wunsch , dass keine Zwischenfälle das demokratische politische Leben in der Türkei ernsthaft unterbrechen mögen .
Takže táto správa zdôrazňuje naše pevné želanie , aby žiadne incidenty vážne nenarušili demokratický politický život v Turecku .
|
| Somit ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Preto je
|
| Somit besteht darüber kein Zweifel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Takže o tom niet pochýb
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tako
Somit werden die Interessen griechischer Arbeitnehmer und die Interessen europäischer Steuerzahler gleichermaßen den Bestrebungen einer kleinen Zahl von " Goldprinzen der Eurokratie " geopfert .
Tako so interesi grških delavcev in interesi evropskih davkoplačevalcev žrtvovani za ambicije majhnega števila privilegiranih princeljnev evrokracije .
|
| Somit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Somit wird der Vorschlag an die Kommission zurücküberwiesen .
Predlog bo torej poslan nazaj Komisiji .
|
| Somit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zato je
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Por
Somit wird sie uns helfen , bei der Verwirklichung der Zielsetzungen der Lissabon-Strategie weiter voranzukommen .
Por tanto , nos ayudará a avanzar hacia los objetivos de la estrategia de Lisboa .
|
| Somit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Así
Somit haben hier die Mitgliedstaaten die Regulierungskompetenz und sind dafür verantwortlich , dass die von ihnen erlassenen Rechtsvorschriften in ihrem Hoheitsgebiet eingehalten werden .
Así pues , les corresponde a los Estados miembros regular al respecto y garantizar el cumplimiento de las leyes que aprueban en su territorio .
|
| Somit meine Glückwünsche |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Así que , felicidades
|
| Somit meine Glückwünsche . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Así que , felicidades .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Somit besteht darüber kein Zweifel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
O tom tedy není pochyb
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Somit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Így
Somit werden sie besser über Behandlungsmöglichkeiten in einem anderen Land bzw . die Liste ausländischer Krankenhäuser , die seltene oder sehr schwere Erkrankungen behandeln , informiert .
Így jobban fognak tudni tájékozódni a más országokban rendelkezésre álló kezelési lehetőségekről , valamint a ritka és nagyon súlyos betegségek esetében a külföldi kórházak által elért eredményekről .
|
Häufigkeit
Das Wort Somit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.23 mal vor.
| ⋮ | |
| 3047. | Technischen |
| 3048. | unterteilt |
| 3049. | Halbinsel |
| 3050. | eingegliedert |
| 3051. | setzen |
| 3052. | Somit |
| 3053. | Ferner |
| 3054. | zugänglich |
| 3055. | Stockholm |
| 3056. | Kleine |
| 3057. | Regeln |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Damit
- Jedoch
- Allerdings
- Daher
- somit
- Deshalb
- Folglich
- Ebenso
- Dafür
- Dagegen
- Dementsprechend
- Entsprechend
- Dies
- Hierdurch
- Zusätzlich
- Dabei
- folglich
- wodurch
- daher
- Lediglich
- hingegen
- Hingegen
- Denn
- Sofern
- wobei
- demnach
- dementsprechend
- Weiterhin
- falls
- gleichzeitig
- Sollte
- lediglich
- Hierfür
- Diese
- Für
- Statt
- nämlich
- Ansonsten
- Letztere
- dadurch
- prinzipiell
- Weiter
- Durch
- Hiermit
- Ferner
- Ebenfalls
- gleich
- sofern
- Letzteres
- Andernfalls
- direkte
- Gegenüber
- Demzufolge
- nunmehr
- Ob
- entsprechende
- zumindest
- hierbei
- gleiche
- Zumindest
- dagegen
- Um
- Sowohl
- jedem
- letztlich
- Hier
- Jeder
- entsprechend
- solche
- Ähnlich
- Entscheidend
- Dieses
- jede
- Ursprünglich
- Deren
- praktisch
- welche
- Letztendlich
- Außerdem
- demzufolge
- erfüllt
- Es
- Sollten
- jeder
- beziehungsweise
- Dasselbe
- restlichen
- nur
- Zum
- Hierzu
- welchem
- wohingegen
- sonst
- diese
- soweit
- Interessanterweise
- dabei
- Bisher
- Möglich
- Dazu
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Somit ist
- Somit war
- Somit kann
- Somit wird
- Somit wurde
- Somit sind
- Somit ist die
- Somit ist der
- Somit ist es
- Somit war die
- Somit ist das
- Somit kann man
- Somit war der
- Somit sind die
- Somit kann die
- Somit wird die
- Somit wurde die
- Somit wird der
- Somit ist es möglich
- Somit kann der
- Somit war es
- Somit war er
- Somit wurde der
- Somit wurde das
- Somit kann ein
- Somit sind sie
- Somit war das
- Somit kann eine
- Somit wird das
- Somit kann das
- Somit wird eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Smit
- somit
- womit
- Som
- mit
- Some
- Suit
- Tomi
- Komi
- Soma
- Soli
- Soft
- Soil
- Sami
- Samt
- Voit
- Seit
- Shit
- Smil
- Sofia
- Sofie
- Comet
- Komet
- Sorin
- Domin
- Damit
- damit
- Samut
- Samir
- Smidt
- Dorit
- Limit
- kommt
- Kommt
- Sonst
- Soest
- Sopot
- Split
- Smith
- Solis
- Komik
- Soria
- Sonia
- Sonic
- Solid
- Comic
- Sowie
- Solti
- Somme
- Summit
- Soweit
- Soviet
- Comité
- Solist
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Somiten
- Somite
- National.Somit
- Somita
- Somits
- Somitomer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Physik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Software |
|
|
| Illinois |
|
|
| Chemie |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| HRR |
|
|
| Band |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fluss |
|
|
| Medizin |
|
|
| Kaliningrad |
|
|