Einstellungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Einstellung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ein-stel-lun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
нагласите
Leider spiegeln sich in den Auseinandersetzungen noch allzu oft Einstellungen wider , die die Unterdrückung der Frauen aufrechterhalten .
За съжаление , все още твърде често споровете отразяват нагласите , които поддържат подчиненото положение на жените .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attitude
Das führt zu negativen Einstellungen gegenüber der Europäischen Union und ihren Institutionen .
Dette fører til en negativ attitude over for EU og EU-institutionerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
attitudes
Das führt zu negativen Einstellungen gegenüber der Europäischen Union und ihren Institutionen .
This results in negative attitudes towards the European Union and its institutions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
asenteita
Diese Entwicklung hat jedoch durchaus ambivalente Einstellungen hervorgebracht .
Tämä kehitys on kuitenkin herättänyt ristiriitaisia asenteita .
|
Einstellungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asenteiden
Sechstens : Die Einstellungen der europäischen Gesellschaft , aber auch die der Landwirte müssen sich ändern , wir müssen unseren Standpunkt zur Verbesserung des Umweltschutzes deutlich machen , nur so können wir die entstehenden Ausgaben auch langfristig rechtfertigen .
Kuudenneksi sekä eurooppalaisen yhteiskunnan että myös maanviljelijöiden asenteiden on muututtava , meidän on tehtävä selväksi ympäristönsuojelun tehostamista koskeva kantamme , sillä vain kun toimimme näin , voimme puolustaa syntyviä kuluja myös pitkällä aikavälillä .
|
Einstellungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asenteet
Im Übrigen hat sich Europa gegenüber den 80er und 90er Jahren stark verändert , und ebenso haben sich auch die Einstellungen und Politiken der verschiedenen Regierungen gegenüber Europa geändert .
Sitä paitsi Eurooppa on muuttunut sitten 1980 - ja 1990-lukujen huomattavasti , ja samoin ovat muuttuneet eri hallitusten unionipolitiikat ja asenteet unionia kohtaan .
|
Solche Einstellungen gibt es tatsächlich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sellaista asennetta tapaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
attitudes
Zweck des Europäischen Jahres ist es , für ein koordiniertes Bemühen bei der Änderung von Einstellungen zu sorgen , die Beseitigung von der Gleichbehandlung entgegen stehenden sozialen und umfeldbedingten Barrieren zu fördern sowie rechtliche und politische Entwicklungen zu unterstützen .
L'objectif de cette année européenne est de fournir un effort coordonné visant à changer les attitudes , promouvoir la levée des obstacles sociaux et environnementaux à l'égalité et participer aux développements légaux et politiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
προσλήψεις
Gerade aus der Praxis als Personalrätin , die sehr oft mit diesen Problemen konfrontiert wurde , ob es nun um Einstellungen , Beförderungen oder Entlohnungen ging , weiß ich , wie schwierig es für die Betroffenen ist , dies zu beweisen , weiß ich , daß sie Forderungen deshalb nicht durchsetzen konnten , weil sie Frauen waren .
Eιδικά από την εμπειρία της συμβούλου προσωπικού , η οποία βρέθηκε πολύ συχνά αντιμέτωπη με τα προβλήματα αυτά , ανεξάρτητα αν επρόκειτο για προσλήψεις , προαγωγές ή αμοιβές , γνωρίζω πόσο δύσκολο είναι για τους θιγόμενους να το αποδείξουν αυτό , γνωρίζω ότι δεν μπόρεσαν να διεκδικήσουν τα αιτήματά τους , επειδή ήταν γυναίκες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
atteggiamenti
Erstens zeigen viele psychologische Versuche , wie Kindern - insbesondere Kindern , aber auch Erwachsenen - Aggression , negative Einstellungen und Verhaltensweisen über das Fernsehen und die anderen Medien vermittelt werden .
In primo luogo , molti esperimenti psicologici dimostrano in che modo i bambini , in particolare , ma anche gli adulti , apprendano atteggiamenti aggressivi e negativi nonché comportamenti negativi dalla televisione e da altri media .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Solche Einstellungen gibt es tatsächlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die gedachte heerst werkelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
atitudes
Einkaufsketten legen auch typisch kolonialistische Einstellungen gegenüber ihren Zulieferern an den Tag . Die diesen aufgezwungenen langen Zahlungsfristen , Gebühren für Werbung , Lagergebühren und extrem niedrige Preise wurden bereits bei zahlreichen Gelegenheiten kritisiert .
As cadeias comerciais também adoptaram atitudes tipicamente colonialistas em relação aos seus fornecedores e os prazos de pagamento prolongados , os custos publicitários , as taxas de utilização de expositores e os preços extremamente baixos que impuseram já foram alvo de crítica em muitas ocasiões .
|
Einstellungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mudarmos
Es ist an der Zeit , unsere Einstellungen zu ändern .
É tempo de mudarmos de atitude .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
atitudini
Es geht auch darum , wie wir sie umgesetzt haben , und es geht um Einstellungen .
Este vorba şi despre cum îl punem în aplicare şi despre atitudini .
|
Einstellungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atitudinile
Die EU spielte durch ihre Vorschläge und Einstellungen eine äußerst wichtige Rolle .
UE a avut un rol foarte important prin propunerile şi atitudinile adoptate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wie Tiere behandelt werden , ist auch eine Frage menschlicher Einstellungen und Werturteile .
Hur djur behandlas är även en fråga om människors attityder och värderingar .
|
Einstellungen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
attityder och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Die Einstellungen sind es daher , die sich ändern müssen .
Postoje sa preto musia zmeniť .
|
Einstellungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
postojmi
Und in diesem Parlament sind mindestens zwei Seiten mit jeweils unterschiedlichen Einstellungen vertreten .
V tomto Parlamente sú zastúpené najmenej dve strany s rozdielnymi postojmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einstellungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
actitudes
Verhaltensweisen und Einstellungen müssen sich auch ändern .
También el comportamiento y las actitudes deben cambiar .
|
Häufigkeit
Das Wort Einstellungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13762. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.58 mal vor.
⋮ | |
13757. | Bernardo |
13758. | Adventures |
13759. | Denkens |
13760. | IATA-Code |
13761. | Wieland |
13762. | Einstellungen |
13763. | Wu |
13764. | Arminia |
13765. | schnellste |
13766. | Autobiografie |
13767. | kommentierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Inhalte
- Verhaltensmuster
- Interaktion
- Situationen
- Präferenzen
- individuelle
- ausgeblendet
- abgespeichert
- Anonymität
- subjektiv
- synchronisieren
- Abhängigkeiten
- Wertvorstellungen
- Manipulation
- Vorgehensweise
- Fragebögen
- Möglichkeiten
- analysiert
- Bedürfnisse
- Datenquellen
- Handlungsmöglichkeiten
- Stereotypen
- Identifikation
- E-Mails
- Sicherheitslücken
- Zusammenhänge
- zwischenmenschliche
- Gestaltungsmöglichkeiten
- realen
- gespeichert
- komplexere
- Konfigurationen
- mitgelieferten
- relevante
- Strukturierung
- Funktionalitäten
- Ausführen
- interpretierbaren
- personenbezogen
- Bezugspersonen
- semantischen
- Manipulationen
- Bewegungsabläufe
- Lernprozesse
- einbindet
- Blickwinkeln
- relevanten
- virtuell
- beinhalten
- tatsächlichen
- Individualisierung
- einzelner
- gängigen
- sinnvolle
- Zusammenspiel
- konkrete
- Konfiguration
- Fehlern
- Kommandozeile
- bewerten
- Informationen
- Bedürfnissen
- Einschätzungen
- Verbesserungsvorschlägen
- Computerprogrammen
- Mechanismen
- Kommunikation
- Ausprägungen
- Konzepten
- Spielregeln
- Einschränkungen
- mentale
- Strukturen
- sinnvollen
- Benutzerschnittstelle
- Zustände
- artikulieren
- Paradigmen
- verschlüsselte
- gewünschten
- Einbeziehen
- Charakteristika
- speichern
- aktuellen
- Gegebenheiten
- Templates
- eingehende
- bereitstellt
- Gesetzmäßigkeiten
- Darstellungsformen
- Beurteilungen
- Einbindung
- vornimmt
- angesprochenen
- Kriterien
- hierarchische
- generelle
- hinsichtlich
- überbetont
- Kategorisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einstellungen und
- und Einstellungen
- die Einstellungen
- Einstellungen der
- Einstellungen in
- Einstellungen zu
- Einstellungen des
- den Einstellungen
- Einstellungen von
- Einstellungen , die
- die Einstellungen der
- Einstellungen ,
- Einstellungen und Verhaltensweisen
- Einstellungen in der
- Einstellungen des Films
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nʃtɛlʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ein-stel-lun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
stellungen
Abgeleitete Wörter
- BIOS-Einstellungen
- Privatsphäre-Einstellungen
- Default-Einstellungen
- Kamera-Einstellungen
- Windows-Einstellungen
- Enigma-Einstellungen
- Browser-Einstellungen
- ISO-Einstellungen
- Grafik-Einstellungen
- MMS-Einstellungen
- Firewall-Einstellungen
- Equalizer-Einstellungen
- Privatsphären-Einstellungen
- Controller-Einstellungen
- Point-of-View-Einstellungen
- Betriebssystem-Einstellungen
- Standard-Einstellungen
- Konfigurations-Einstellungen
- Spin-Einstellungen
- Internet-Einstellungen
- Regler-Einstellungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Politiker |
|
|
Fotografie |
|
|
Theologe |
|
|
Soziologe |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|