entscheidendes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schei-den-des |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
решаваща
Wir haben ein entscheidendes Jahr vor uns .
Предстои ни решаваща година .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Året
2006 wird ein entscheidendes Jahr sein .
Året 2006 vil blive en afgørende periode .
|
ein entscheidendes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
et afgørende
|
entscheidendes Element |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
afgørende element
|
entscheidendes Jahr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
afgørende år
|
ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
et afgørende år
|
Das ist ein entscheidendes Maß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette er en afgørende foranstaltning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
decisive
2007 wird ein entscheidendes Jahr für die Aussprache über die Zukunft der Europäischen Union .
2007 will be decisive for debates about the future of the European Union .
|
entscheidendes Element |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
crucial element
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
otsustav
Wir haben ein entscheidendes Jahr vor uns .
Meil seisab ees otsustav aasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratkaiseva
2011 wird ein entscheidendes Jahr .
Vuosi 2011 on ratkaiseva .
|
Das ist ein entscheidendes Maß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on huomattava muutos
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
determinante
Wenn wir die reproduktiven Rechte der Frauen ignorieren und ihnen die Entscheidungsmöglichkeit verweigern , verurteilen wir sie , ihre Familien und die Gemeinschaften , in denen sie leben , zu Krankheit und Armut , denn wir können nicht leugnen , dass die Gesundheit auf jeden Fall ein entscheidendes Element im Kampf gegen die Armut ist , einem Kampf , für den sich die Europäische Union einsetzt und dem sie sich verschrieben hat .
Ignorando i diritti riproduttivi delle donne e negandone la capacità di scelta , le condanniamo , insieme alle loro famiglie e alle comunità in cui vivono , alla malattia e alla povertà , perché non possiamo dimenticare che la salute è , senz ' alcun dubbio , l'elemento determinante nella lotta alla povertà , lotta che l'Unione europea difende e nella quale è impegnata .
|
entscheidendes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
decisivo
Ich sage das mit aller Vorsicht . Es geht hier also um ein wirklich gewichtiges und entscheidendes Vorhaben .
Benché lo dica con la dovuta cautela , si tratta di un progetto davvero significativo e decisivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
beslissend
2007 war ein entscheidendes Jahr , weil wir unsere genauen Ziele festgelegt haben .
Het jaar 2007 was beslissend , omdat we toen precieze doelstellingen hebben vastgesteld .
|
2011 wird ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2011 wordt een doorslaggevend jaar
|
wird ein entscheidendes Jahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wordt een doorslaggevend jaar .
|
Das ist ein entscheidendes Maß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is een cruciale maatstaf
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
decisivo
Also ist das Jahr 2003 , gerade hinsichtlich der Erweiterung , ein sehr entscheidendes Jahr .
O ano de 2003 é , portanto , um ano decisivo , precisamente no que se refere ao alargamento .
|
2011 wird ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2011 será um ano decisivo
|
wird ein entscheidendes Jahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
será um ano decisivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
decisiv
2007 war ein entscheidendes Jahr , weil wir unsere genauen Ziele festgelegt haben .
2007 a fost un an decisiv , pentru că ne-am stabilit obiectivele concrete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
avgörande
Dabei handelt es sich um ein menschliches Grundrecht und ein entscheidendes Element guter Staatsführung ; daher wird der Rat auch künftig an Vietnam appellieren , den Schutz der Meinungsfreiheit sicherzustellen .
Detta är en grundläggande mänsklig rättighet och en avgörande faktor för goda styrelseformer , så rådet kommer att fortsätta uppmana Vietnam att garantera skyddet för yttrandefrihet .
|
entscheidendes Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
avgörande år
|
ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ett avgörande år
|
Das ist ein entscheidendes Maß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är ett centralt förslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
2011 wird ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rok 2011 bude rozhodujúcim rokom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Leto
2007 war ein entscheidendes Jahr , weil wir unsere genauen Ziele festgelegt haben .
Leto 2007 je bilo odločilno leto , saj smo določili točne cilje .
|
2011 wird ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Leto 2011 bo odločilno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entscheidendes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
decisivo
Zu guter Letzt ist ein entscheidendes Argument , das für ein Votum für diese Richtlinie spricht , die Erhöhung der Geburtenrate , die ein besonders ernsthaftes Problem darstellt , vor dem die Mitgliedstaaten der EU stehen .
Por último pero no menos importante , un argumento decisivo a favor de esta votación es aumentar la tasa de natalidad , un problema particularmente grave al que se enfrentan los Estados miembros de la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
2011 wird ein entscheidendes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rok 2011 bude rozhodující
|
Häufigkeit
Das Wort entscheidendes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70978. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70973. | Shimbun |
70974. | Schärpe |
70975. | Umgebungsluft |
70976. | NSDStB |
70977. | konsolidiert |
70978. | entscheidendes |
70979. | Jankowski |
70980. | Chinook |
70981. | Stolle |
70982. | sparsamen |
70983. | österreichweit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- echtes
- solches
- bestimmtes
- besonderes
- dauerhaftes
- gesellschaftliches
- eindeutiges
- grundlegendes
- richtiges
- derartiges
- reguläres
- mögliches
- weiteres
- entscheidender
- ungewöhnliches
- entsprechendes
- wichtigstes
- gutes
- einzigartiges
- gesichertes
- enormes
- anderes
- kein
- finanzielles
- gemeinsames
- aktuelles
- vorübergehendes
- alleiniges
- besseres
- klares
- perfektes
- kurzfristiges
- Indiz
- eindeutiger
- unbekanntes
- gleichwertiges
- professionelles
- Kuriosum
- außergewöhnliches
- vereinbartes
- alternatives
- beständiges
- mathematisches
- schwieriges
- vorläufiges
- komplettes
- Alleinstellungsmerkmal
- beachtliches
- freies
- reales
- solider
- langwieriges
- Gradmesser
- permanenter
- dasjenige
- vollständiges
- vollwertiges
- großes
- entscheidende
- welches
- Meilenstein
- Highlight
- neues
- weitreichendes
- einmaliger
- ständiges
- eigenes
- Durchsetzen
- ausschlaggebender
- ein
- deutlichste
- dokumentiertes
- gültiges
- schärferes
- Druckmittel
- Brisanz
- ausgezeichnetes
- ausgesprochenes
- berufliches
- Anhaltspunkt
- Einziges
- entscheidend
- breiteres
- unwesentlicher
- temporäres
- ungewöhnlicher
- gemischtes
- immenser
- unwichtiger
- langwieriger
- zukünftiger
- gebrachtes
- Dieses
- volles
- dasselbe
- intensives
- bescheidenes
- geführtes
- anspruchsvolles
- jegliches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein entscheidendes
- als entscheidendes
- entscheidendes Kriterium
- Ein entscheidendes
- entscheidendes Tor
- entscheidendes Merkmal
- entscheidendes Kriterium für
- ein entscheidendes Kriterium
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃaɪ̯dəndəs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Gesundheitszustandes
- Gegenstandes
- Erdmondes
- Freundes
- Hintergrundes
- Städtebundes
- Bundesverbandes
- Bandes
- Bundeslandes
- Geländes
- Windes
- Feindes
- Endes
- Auslandes
- Fundes
- Strandes
- Abstandes
- Randes
- Standes
- Heimatlandes
- Dachverbandes
- Kreisverbandes
- Festlandes
- Zustandes
- Brandes
- Mondes
- Wasserstandes
- zusammenhängendes
- Mittelstandes
- Verstandes
- Landesverbandes
- Rheinlandes
- Hundes
- Untergrundes
- Vorstandes
- Hügellandes
- Verbandes
- Bundes
- rundes
- Kindes
- Vaterlandes
- Berglandes
- Bestandes
- Blütenstandes
- Landes
- Sauerlandes
- Aufstandes
- Skiverbandes
- markantes
- prominentes
- Umfeldes
- Instrumentes
- angemessenes
- sogenanntes
- Bildes
- Feldes
- bekanntes
- bedeutendes
- ausreichendes
- Liedes
- gelegenes
- Spielfeldes
- Bades
- vorhandenes
- offenes
- Schildes
- hervorragendes
- Todes
- umstrittenes
- wildes
- Hauptgebäudes
- verwandtes
- grundlegendes
- interessantes
- Pfades
- Völkermordes
- umfassendes
- Gräberfeldes
- Weltbildes
- abgeschlossenes
- buntes
- Testamentes
- ganzes
- Elementes
- Pferdes
- konstantes
- fremdes
- mildes
- Magnetfeldes
- jedes
- herausragendes
- Regenwaldes
- Schwanzes
- Rades
- Wildes
- Tanzes
- erhaltenes
- unbekanntes
- Breitengrades
- Eides
Unterwörter
Worttrennung
ent-schei-den-des
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- spielentscheidendes
- mitentscheidendes
- schlachtentscheidendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Freistadt |
|
|
UML |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Bergbau |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|