Eintracht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-tracht |
Nominativ |
die Eintracht |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Eintracht |
- - |
Genitiv |
der Eintracht |
- - |
Akkusativ |
die Eintracht |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
harmony
Wir machen Fortschritte durch die Abkommen über Sozialpolitik und erfreuen uns der Periode der größten Eintracht in den Arbeitsbeziehungen seit Beginn unserer Demokratie .
We are making progress through agreements with labour and are enjoying the period of greatest harmony in labour relations since the beginning of our democracy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
concorde
Ich gehe davon aus , dass die Unterstützung für die Überwindung des Nahostkonflikts im Europa-Mittelmehr-Dialog einen entscheidenden Verbündeten finden wird und dass es im Leben , in der Politik , in Wissenschaft und Gesellschaft darum geht , andere Menschen , die vielleicht auf anderen Wegen die gleiche Wahrheit , die gleiche Eintracht und die gleiche Solidarität suchen wie wir , nicht nur kennen zu lernen , sondern auch zu verstehen .
Dans la vie , en politique , dans les sciences et dans la société , il ne s ' agit pas seulement de connaître d'autres personnes , mais de comprendre aussi ces autres personnes qui , peut-être par des chemins différents , cherchent comme nous la même vérité , la même concorde et la même solidarité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
concordia
Wenngleich die gegenwärtige Verfassung von El Salvador , die ein empfindliches Gleichgewicht der Eintracht begünstigt hat , es nicht erlaubt , den neuen Erfordernissen unverzüglich und vollständig zu entsprechen , obwohl sie deren grundlegende Ziele erfüllt , sollte uns dies nicht daran hindern , nach Formeln wie die im Bericht vorgeschlagene von der Erfüllung durch Gleichwertigkeit zu suchen .
Se l’attuale costituzione di El Salvador , che ha instaurato un delicato clima di concordia , non permette di soddisfare subito e alla lettera i nuovi requisiti , pur rispettandone gli obiettivi fondamentali , ciò non dovrebbe impedire di cercare formule come quella dell ’ equivalenza del rispetto delle condizioni previste , contemplata dalla relazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eendracht
Frau Präsidentin , wir sind nach der Erklärung von Kommissarin Ferrero-Waldner sehr beruhigt , in der sie sagte , dass die Europäische Union weiterhin ihren Beitrag zu Frieden , Verständigung , Eintracht und Versöhnung im leidgeprüften Afghanistan leisten wird .
Mevrouw de Voorzitter , de verklaring van commissaris Ferrero-Waldner heeft ons gerustgesteld . Wij hebben nu de zekerheid dat de Europese Unie zal blijven bijdragen aan het vredesdividend , het begrip , de eendracht en de verzoening in Afghanistan , een land dat tot dusver onnoemelijk veel leed heeft gekend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
harmonii
Das sagt der Kommissionspräsident über den Rat , den Sie uns darstellen , als sei alles in Eintracht .
To właśnie przewodniczący Komisji powiedział o Radzie , którą Pan przedstawił jako wzór harmonii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
concórdia
In der Vergangenheit hat dieses Parlament die Terrorattentate und die Gewalt in Algerien wiederholt energisch verurteilt ; es hat die Bemühungen zur Schaffung von Frieden und Eintracht und zur Errichtung der vollen Demokratie durch den Dialog zwischen allen demokratischen und sozialen Kräften unterstützt . Wann immer es sich als notwendig erwies , hat das Hohe Haus jegliche Verletzung der Menschenrechte in Algerien angeprangert und der wachsenden Lebenskraft der algerischen Zivilgesellschaft und ihrer demokratischen Kräfte seine Unterstützung gegeben ; es hat die algerischen Behörden gedrängt , die Pressefreiheit als eines der positivsten Elemente des nationalen Besitzstands weiterhin zu gewährleisen ; es hat das Vorgehen der Verantwortlichen für den wirtschaftlichen Übergang , für die Umschuldung , für die Stimulierung von eigenen und fremden Investitionen in die Wirtschaft unterstützt , und es hat die Notwendigkeit einer offenen und transparenten Wirtschaft mit soliden und autonomen Institutionen als Grundelement der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung des Landes einerseits und eines vollen demokratischen Wandels andererseits , dessen wesentliches Element der Frieden im Land und die volle Achtung der Menschenrechte ist , hervorgehoben .
No passado , este Parlamento condenou energicamente , em diversas ocasiões , os atentados terroristas e a violência na Argélia ; incentivou as tentativas de alcançar a paz e a concórdia e a democracia plena através do diálogo entre todas as forças democráticas e sociais ; denunciou , sempre que o considerou necessário , as violações dos direitos humanos na Argélia , independentemente dos seus autores , e apoiou a crescente vitalidade da sociedade civil argelina e das suas forças democráticas ; instou as autoridades argelinas a garantir a continuação da liberdade de imprensa , enquanto um dos elementos mais positivos do acervo nacional ; apoiou a atitude das autoridades argelinas a favor da transição económica , da renegociação da dívida , da dinamização do investimento económico interno e do investimento externo , e expôs a necessidade , por um lado , de uma economia aberta e transparente , com instituições sólidas e autónomas , enquanto elemento básico do desenvolvimento económico e social do país e , por outro , de uma transição democrática plena , cujos elementos essenciais sejam a paz no país e o pleno respeito dos direitos humanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
harmoni
Wenn ich ein kurze Darstellung geben sollte , worin in all den Jahren der europäische Traum bestand , würde ich hier in dieser Sitzung ohne zu zögern erklären , Frau Präsidentin , dass die Idee Europas ein ständiger Aufruf zum Frieden , zur Verständigung , zur Eintracht und Solidarität ist und dass zusätzlich zu einer legitimen Vision von Europa , wie dem Europa der finanziellen Vorausschau , dem Europa des Fasslichen , dem Europa der Nettobilanz und des Nettozahlers , eine höhere Vision von Europa existiert , wie ich meine , das Europa der Werte .
Om jag skulle måla upp en bild för att illustrera det som den europeiska drömmen har varit under åren , skulle jag under detta sammanträde inte tveka att hävda att idén om Europa utgör ett exempel på en permanent uppmaning till fred , förståelse , harmoni och solidaritet . Och jag anser , utöver en befogad vision av EU , såsom ett EU som består av budgetramar , ett konkret EU , ett EU av nettobalans och nettobidragsgivare , att det finns en högre vision av EU , som är ett EU byggt på värden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eintracht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
concordia
Das Assoziationsabkommen muss ein grundlegendes Instrument zur Gewährleistung einer Zusammenarbeit auf wesentlichen Gebieten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Algerien , aber auch ein Instrument in unseren Händen sein , das wir richtig anzuwenden verstehen müssen , ohne Einmischung , aber mit Entschlossenheit , um den größtmöglichen Einfluss auf die Entwicklung dieses Landes zum Frieden , zur Eintracht zwischen seinen Bürgerinnen und Bürgern , zur Ausmerzung des Terrorismus und aller Arten von Gewalt , zur Stärkung der Menschenrechte und des Fortschritts im Bereich der Zivilgesellschaft und der Demokratie zu erzielen .
El Acuerdo de Asociación debe ser un instrumento básico para garantizar una colaboración en campos esenciales del desarrollo económico y social en Argelia , pero también un instrumento en nuestras manos que debemos saber utilizar , sin injerencias pero con firmeza , para conseguir la máxima influencia posible en la evolución de este gran país hacia la paz , la concordia entre sus ciudadanos y ciudadanas , la erradicación del terrorismo y de toda suerte de violencia , la afirmación de los derechos humanos y la ampliación del campo civil y democrático .
|
Häufigkeit
Das Wort Eintracht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- FSV
- VfL
- SV
- Kickers
- Rot-Weiss
- TuS
- TSV
- VfB
- SpVgg
- VfR
- Rot-Weiß
- Fortuna
- Borussia
- MSV
- Havelse
- SuS
- Regionalligisten
- Elversberg
- Erkenschwick
- FV
- TSG
- Marl-Hüls
- HSV
- TuRa
- Wormatia
- Salmrohr
- Bundesligisten
- SSV
- Amateurligisten
- 04
- Blau-Weiß
- Spielvereinigung
- Regionalligist
- Schalke
- A-Jugend
- Verbandsligisten
- Oberligist
- Spvgg
- Sportfreunden
- Bundesligaspieler
- SpVg
- DJK
- Fußball-Bundesliga
- Landesligisten
- Meidericher
- VfV
- 05
- Oberligisten
- Arminia
- BSC
- TuRU
- Bundesligist
- Sandhausen
- TuSpo
- Bundesligaaufsteiger
- KSC
- ASV
- Unterhaching
- Kreisligisten
- Grün-Weiß
- Waldhof
- BSV
- Rasensport
- Hannover-Burgdorf
- Bundesliga
- Bundesliga-Aufsteiger
- KSV
- Bundesligamannschaft
- Greuther
- Amateurmannschaft
- Bundesliga-Absteiger
- Uerdingen
- Bezirksligisten
- A-Jugendlicher
- KFC
- Zweitligaabsteiger
- Horst-Emscher
- Bayernligisten
- Barmbek-Uhlenhorst
- Spvg
- RWO
- DFB-Pokalspiel
- A-Jugend-Bundesliga
- Vertragsspieler
- SC
- Sportfreunde
- U23-Mannschaft
- ETSV
- 07
- rrh
- DFB-Pokal
- Bundesligaabsteiger
- Zweitliga-Absteiger
- TUSEM
- Amateure
- Fußball-Regionalliga
- Sodingen
- Hertha
- Wacker
- Spielgemeinschaft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eintracht Frankfurt
- Eintracht Braunschweig
- der Eintracht
- die Eintracht
- von Eintracht
- bei Eintracht
- gegen Eintracht
- Eintracht Trier
- zu Eintracht
- von Eintracht Frankfurt
- gegen Eintracht Frankfurt
- und Eintracht
- bei Eintracht Frankfurt
- für Eintracht
- Eintracht Frankfurt und
- FC Eintracht
- SV Eintracht
- zu Eintracht Frankfurt
- bei Eintracht Braunschweig
- von Eintracht Braunschweig
- gegen Eintracht Braunschweig
- für Eintracht Frankfurt
- und Eintracht Frankfurt
- Eintracht Frankfurt in
- Eintracht Braunschweig und
- mit Eintracht Frankfurt
- zu Eintracht Braunschweig
- Eintracht Braunschweig in
- für Eintracht Braunschweig
- Eintracht Frankfurt ,
- und Eintracht Braunschweig
- Eintracht Frankfurt in der
- Bundesligisten Eintracht Frankfurt
- mit Eintracht Braunschweig
- zu Eintracht Trier
- Eintracht Braunschweig in der
- LG Eintracht Frankfurt
- bei Eintracht Trier
- gegen Eintracht Trier
- Eintracht Trier und
- Eintracht Frankfurt , wo
- Eintracht Trier in
- Eintracht Frankfurt . In
- Eintracht Braunschweig ,
- für Eintracht Trier
- Zweitligisten Eintracht Braunschweig
- bei Eintracht Frankfurt und
- Eintracht Frankfurt . Mit
- SV Eintracht Trier
- für Eintracht Frankfurt und
- von Eintracht Trier
- Eintracht Frankfurt . Dort
- Eintracht Frankfurt und den
- Regionalligisten Eintracht Trier
- Eintracht Braunschweig , wo
- Eintracht Braunschweig in die
- und Eintracht Trier
- Eintracht Braunschweig . In
- Eintracht Frankfurt . Nach
- Eintracht Trier ,
- Eintracht Frankfurt in die
- von Eintracht Frankfurt und
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌtʀaχt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- erbracht
- gebracht
- dargebracht
- hervorgebracht
- Tracht
- aufgebracht
- Fracht
- eingebracht
- Pracht
- Gracht
- umgebracht
- Luftfracht
- Zwietracht
- Macht
- Wehrmacht
- Fastnacht
- vermacht
- macht
- Völkerschlacht
- bewacht
- Besatzungsmacht
- verursacht
- Ohnmacht
- Mitternacht
- Feldschlacht
- Reichskristallnacht
- Streitmacht
- erwacht
- ausgemacht
- aufwacht
- Varusschlacht
- Andacht
- Schacht
- Reichspogromnacht
- Frucht
- acht
- Yacht
- entfacht
- wacht
- Schlacht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Verdacht
- überdacht
- Acht
- Fasnacht
- lacht
- Großmacht
- Kolonialmacht
- beansprucht
- gemacht
- Vollmacht
- Sommernacht
- Übermacht
- nachgedacht
- bedacht
- Nacht
- Weltmacht
- angedacht
- Seemacht
- Seeschlacht
- überwacht
- gedacht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- Drogensucht
- Geflecht
- raucht
- ersucht
- Wucht
- Fischzucht
- verbraucht
- Flucht
- Sucht
- ausgesucht
- verbracht
- Schlucht
- sucht
- taucht
- gebucht
- Durchlaucht
- Tierzucht
- durchsucht
- gekocht
- aufgetaucht
- focht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- verflucht
- Rinderzucht
- gesucht
- braucht
- missbraucht
Unterwörter
Worttrennung
Ein-tracht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
tracht
Abgeleitete Wörter
- Eintracht-Stadion
- Eintrachthütte
- Eintrachtstraße
- Eintracht-Trainer
- Eintracht-Spieler
- Eintracht-Amateuren
- Eintracht-Mannschaft
- Eintracht-Archiv
- Eintracht-Torhüter
- Eintracht-Stadions
- Eintracht-Angriff
- Eintracht-archiv
- Eintrachthalle
- VfR/Eintracht
- Eintracht-Team
- Eintracht-Kollegen
- Eintracht-Kapitän
- Eintracht-Profis
- Eintracht-Tor
- Eintracht-Elf
- Eintracht-Archivs
- Eintracht-Sportfeld
- Eintracht-Mittelfeld
- Eintrachtshütte
- Eintracht-Vorläufer
- Eintrachtstr
- Eintracht-Legende
- Eintrachtgelände
- Eintracht-Borussia
- Eintracht-Linksaußen
- Eintracht-Defensive
- Eintracht-Abwehr
- Siegen-Eintracht
- Eintrachter
- Eintracht-Reserve
- Eintracht-Spielern
- #Eintracht
- CSU/Eintracht
- Eintracht-Rechtsaußen
- Eintracht-Frauen
- Eintracht-Mitglieder
- Eintracht-Jugend
- Eintrachts
- Eintracht-Saison
- Eintrachtler
- Eintracht-Amateure
- Eintrachtstadion
- TSG/Eintracht
- Eintracht-Jahr
- Eintracht-Lied
- Eintracht-Fans
- Arbeiter-Eintracht
- Eintracht-Museums
- Eintracht-Präsident
- Eintracht-Chöre
- Eishockey-Eintracht
- Eintracht-Franken
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
MC-A feat. P-Pretty | Unsere Eintracht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mythologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Komponist |
|
|