Damit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (14)
- Englisch (10)
- Estnisch (14)
- Finnisch (12)
- Französisch (11)
- Griechisch (12)
- Italienisch (14)
- Lettisch (20)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Damit hängen zwei Probleme zusammen .
Той има две страни .
|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
С
Damit ist die Abstimmungsrunde beendet .
С това гласуването приключи .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
С това
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Damit die Bürgerinnen und Bürger möglichst schnell von der Visumfreiheit profitieren können , hat die Kommission die vorübergehende Anwendung der Abkommen , die am 28 . Mai 2009 unterzeichnet wurden , vorgeschlagen . Diese wurden in Erwartung des Abschlusses des erforderlichen Verfahrens für das formelle Ergebnis angewandt .
За да се гарантира , че гражданите ще могат да се възползват от премахването на визите възможно най-скоро , Комисията предложи временно прилагане на споразуменията , подписани на 28 май 2009 г. , и оттогава насам те се прилагат временно в очакване на завършване на процедурите , необходими за тяхното официално сключване .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
За да
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
приключи .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Damit wird die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in Europa mit einem Fragezeichen versehen .
Това ще постави под въпрос сигурността на хранителните доставки в Европа .
|
Damit ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
приключи .
|
Damit ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
С
|
Damit ist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
С това
|
Damit muß Schluß |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
сложи край
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
Damit sind wir im Grunde genommen einverstanden .
Vi er enige heri .
|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dermed
Damit überschritten wir den festgelegten Zeitplan , und es entstand das soeben erwähnte Rechtsvakuum .
Dermed røg vi uden for den tidsplan , som vi havde forudset , og så blev det juridiske tomrum , jeg netop omtalte , skabt .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Det
Damit wären auch viele politische Probleme gelöst .
Det løser også mange politiske problemer .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afsluttet .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afsluttet
Damit ist die Abstimmungsstunde beendet .
Hermed er stemmeforklaringerne afsluttet
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hermed
Damit wurde ein sogar von der Kommission finanziertes Experiment durchgeführt , durch das sich außerordentlich gute Chancen bieten .
Hermed er der gennemført et eksperiment , der er finansieret af Kommissionen , og som har meget gode chancer .
|
Damit zeigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dermed viser
|
Damit haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dermed har
|
Damit ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
afsluttet .
|
Damit ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Damit wird |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dermed
|
Damit sind |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Damit wird |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
afsluttet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Commissioner Reding said that we already have a lot of documents and that the time has now come to take action , something with which I fully agree .
|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
That
Damit würden Sie zum einen erreichen , dass Sie nicht so viele Themen in das nächste oder übernächste Jahr übertragen , zum anderen , dass die Menschen mitbekommen , was an wichtigen Entscheidungen in diesem Europa insgesamt getroffen wird .
That way you would not need to carry so many subjects over to the following year , or even the year after that , and the people would realise just what important decisions are taken in Europe as a whole .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
This
Damit soll ein Wildwuchs von Fahrverboten verhindert werden .
This should prevent a proliferation of driving bans from being imposed .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
Damit meine ich nicht nur die kurzfristigen Zinsen , sondern auch den Zinssatz für zehnjährige Kredite .
I am not only speaking about the short-term rates , but also the ten-year rates .
|
Damit ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
That concludes
|
– Damit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
– That
|
Damit ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
I
|
Damit wird |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
This brings me
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
Herr Präsident , die spanische Regierung hat entschieden , dass die Hochgeschwindigkeitsstrecke Barcelona-Perpignan direkt unter der Kathedrale Sagrada Família verlaufen soll . Damit wird ein Bauwerk gefährdet , welches seit 1984 auf der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes steht und im vergangenen Jahr von drei Millionen Touristen besucht wurde .
Härra juhataja , Hispaania valitsus otsustas , et Barcelona-Perpignani ülikiire rongiliin peaks läbi minema just Sagrada Família katedraali alt , seades sellega ohtu 1984 . aastal UNESCO Maailmapärandi nimekirja võetud mälestusmärgi , mida eelmisel aastal külastas kolm miljonit turisti .
|
Damit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sellega
Damit ist diese Angelegenheit abgeschlossen .
Sellega me lõpetame käesoleva osa .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lõppenud
Damit ist die Debatte beendet .
Arutelu on lõppenud
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
See
Damit lässt sich eine Verschlechterung des Lebens der wirklich Bedürftigen vorhersehen , was nicht toleriert werden kann .
See ennustab tõeliste abivajajate elukvaliteedi halvenemist , mis on lubamatu .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lõppenud .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Selleks
Damit Europa nicht wieder die Schuld zugeschoben wird , muss vollkommen klar sein , dass Lebensmittel für Vieh , die vor Ort vom Viehbetrieb beigemengt werden , kein Futtermittel darstellen , sondern nur eine extemporäre Beimengung von Lebensmitteln und Rohstoffen , die direkt auf den Feldern erzeugt wurden , und dass der landwirtschaftliche Betrieb nicht eine Futtermittelproduktionsstätte ist .
Selleks , et Euroopat uuesti ei süüdistataks , peab olema selgemast selgem , et karjakasvatusettevõtte ruumides kariloomadele segatud toiduained ei kujuta endast sööta , vaid lihtsalt toiduainete ja vahetult välitingimustes toodetavate toorainete improviseeritud segamist ning et põllumajandusettevõte pole söödatehas .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Et
Damit die Öffentlichkeit und Unternehmen den Binnenmarkt verstehen und ihn nutzen , dürfen wir nur dort Regeln auf europäischer Ebene vorschreiben , wo es absolut notwendig ist .
Et kodanikud ja ettevõtjad mõistaksid ja kasutaksid kodumaise turu eelist , ei tohi me Euroopa tasandil eeskirju kehtestada enne , kui see on tingimata vajalik .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sellega on
|
Damit komme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lõppenud .
|
Damit sind |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lõppenud .
|
Damit ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sellega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Komission jäsen Viviane Reding totesi , että meillä on jo paljon asiakirjoja ja että on tullut aika ryhtyä toimeen , mistä olen täysin samaa mieltä .
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Jotta
Damit Informationen tatsächlich wirksam ausgetauscht werden können , müssen wir bei den bereits in Kraft befindlichen Kontrollen für mehr Ordnung und Kohärenz und mittels einer gründlichen Bewertung dafür sorgen , dass sie einen echten Mehrwert bieten .
Jotta tämä tietojenvaihto olisi todella tehokasta , meidän on kuitenkin tuotava kiireesti järjestystä ja yhtenäisyyttä jo olemassa oleviin valvontamenettelyihin ja varmistettava perusteellisilla arvioilla , että ne tuovat todellista lisäarvoa .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
Der Präsident . - Damit ist die Abstimmungsstunde beendet .
Puhemies . - ( ES ) Äänestys on päättynyt .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Damit wäre es möglich , den Bürgern Europas ein klares und überschaubares Dokument vorzulegen , mit dem sie sich leichter identifizieren können .
Näin eurooppalaiset saisivat selkeän ja tiiviin asiakirjan , johon he voisivat helpommin samastua .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päättynyt .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tämä
Damit verknappt sich aber die zur Verfügung stehende Masse weltweit .
Tämä kuitenkin vähentää maailmanlaajuisesti tarjolla olevaa määrää .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
päättynyt
Damit ist die Aussprache geschlossen .
Yhteiskeskustelu on päättynyt .
|
Damit die |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Jotta
|
Damit würde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
Damit diese |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Jotta tämä
|
Damit ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Damit haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
Wir können ein Gesetz verabschieden , das uns weder die Kommission noch der Rat um die Ohren schlägt . Damit hätten wir die notwendige Freizügigkeit der Dienstleistungen in der Europäischen Union erreicht .
Nous avons la possibilité d’adopter une loi qui ne nous est imposée ni par la Commission ni par le Conseil .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cela
Damit sollten wir besser gerüstet sein , um gefährliche Situationen zu stabilisieren - und das wohlgemerkt rechtzeitig !
Cela nous permettrait d'être mieux équipés afin d'essayer de stabiliser des situations dangereuses et de le faire - soulignons le - à temps .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ceci
Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen .
( PT ) Ceci conclut l'heure des votes .
|
Damit ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
explications de
|
Damit sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de vote .
|
Damit komme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vote .
|
Damit ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
est close .
|
Damit sind |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
explications de vote
|
Damit sind |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Damit sind wir im Grunde genommen einverstanden .
Συμφωνούμε σ ' αυτό .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έληξε
Damit wäre dieser Punkt auf der Tagesordnung abgeschlossen .
Η συζήτηση έληξε . .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Damit ist die eigentliche Absicht des Berichts völlig klar , das Ergebnis einer Einigung zwischen den beiden großen politischen Fraktionen im Europäischen Parlament , der PPE und der PSE , zu denen die portugiesischen Abgeordneten der PS , PSD und der CDS/PP gehören .
Αυτό δεν αφήνει αμφιβολία για την πραγματική πρόθεση αυτής της έκθεσης που είναι το αποτέλεσμα μιας συμφωνίας μεταξύ των δύο κύριων πολιτικών ομάδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , του ΕΛΚ και του ΕΣΚ που περιλαμβάνουν τους πορτογάλους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου των PS , PSD και CDS/PP .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έληξε .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit haben wir auch die Grundlage , um kritisch die Initiative von Herrn Santer zu unterstützen , die darauf abzielt , in der Kooperation der Sozialpartner zu einer wirklichen Ausnutzung der Potentiale auf europäischer Ebene zu kommen .
Έτσι , έχουμε και τη βάση για να υποστηρίξουμε κριτικά και την πρωτοβουλία του κ . Santer , η οποία αποσκοπεί , με τη συνεργασία των κοινωνικών εταίρων , να γίνει πραγματική εκμετάλλευση των δυνατοτήτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Με
Damit komme ich zum Schluß , wobei ich allerdings bedaure , daß die Aussprache unterbrochen werden muß .
Με αυτό ολοκληρώνω κύριε Πρόεδρε , εκφράζοντας εν πάσει περιπτώσει τη θλίψη μου για το γεγονός ότι θα πρέπει να διακοπεί η συζήτηση .
|
Damit rechnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε
|
Damit ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Αυτό
|
Damit ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
έληξε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Wir können ein Gesetz verabschieden , das uns weder die Kommission noch der Rat um die Ohren schlägt . Damit hätten wir die notwendige Freizügigkeit der Dienstleistungen in der Europäischen Union erreicht .
Possiamo adottare una legislazione che non ci è imposta né dalla Commissione né dal Consiglio .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Con
Damit will ich keineswegs die Bemühungen von Frau Gröner in ihrem hervorragenden und sehr vollständigen Bericht schmälern .
Con questo non intendo in alcun modo sminuire gli sforzi compiuti dall ' onorevole Gröner per elaborare questa eccellente e dettagliata relazione .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Con questo
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Con questo si
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit sorgen wir für einen verbesserten Umweltschutz , damit geben wir aber auch gleichzeitig wichtigen Industriezweigen mehr Planungssicherheit .
In questo modo , potremo garantire una migliore protezione ambientale e al contempo conferire maggiore sicurezza ad importanti settori industriali in termini di pianificazione .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
di votazioni .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conclude
Damit wird eine jahrelange Diskussion über die Notwendigkeit und den Nutzen von Rechtsvorschriften für den passiven Schutz abgeschlossen .
Tale documento conclude un dibattito durato molti anni sulla necessità e l'utilità di disposizioni giuridiche in materia di sicurezza passiva .
|
Damit dürfen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
possiamo arrestarci .
|
Damit die |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Affinché
|
Damit rechnen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ci contiamo
|
Damit meine |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mi
|
Damit haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ar
Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen .
Ar to šis jautājums ir izsmelts .
|
Damit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
Damit die EU ihre Zielvorgaben für das Jahr 2020 erreichen kann , sind verstärkte und gezielte Investitionen in kohlenstoffemissionsarme Technologien zweifellos von entscheidender Bedeutung .
Lai ES sasniegtu 2020 . gada mērķus , nav šaubu , ka ir vajadzīgs lielāks mērķtiecīgs ieguldījums zema oglekļa satura tehnoloģijās .
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ar to
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Līdz
Damit sind wir am Ende der Abstimmungsstunde angelangt .
Līdz ar to balsošana ir beigusies .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Lai
Damit dies Realität werden kann , sind umfangreiche Investitionen nötig , damit die gegenwärtig in der EU bestehende digitale Kluft verringert werden kann .
Lai tā kļūtu par realitāti , ir nepieciešamas lielas investīcijas , kas samazinātu pašreizējo ES digitālo plaisu .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es
Damit meine ich den infolge explodierender Nahrungsmittelpreise in vielen Regionen der Welt drohenden Hunger , die Energiesicherheit und die Umweltsituation .
Es runāju par bada draudiem daudzos pasaules reģionos strauji pieaugušo pārtikas cenu dēļ un enerģijas piegādes drošību , kā arī situāciju ar vidi .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
slēgts
Damit sind wir am Ende der Abstimmungsstunde angelangt .
Ar šo balsojums ir slēgts .
|
Damit rechnen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rēķināmies
|
Damit meine |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Es
|
Damit ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ar
|
Damit sind |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tiek slēgti
|
Damit sind |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ar
|
Damit ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ar to
|
Damit sind |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skaidrojumi ir
|
Damit sind |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ar šo
|
Damit sind |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
balsojumu skaidrojumi
|
Damit ist |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Līdz ar
|
Damit ist |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
slēgts .
|
Damit ist |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Līdz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
Damit hängen zwei Probleme zusammen .
Yra dvi problemos .
|
Damit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Damit ist die Abstimmungsstunde beendet .
Tuo klausimų valanda baigiama .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tai
Damit sind die Stimmerklärungen abgeschlossen .
Tai - balsavimo aiškinimo pabaiga .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit dies zur Norm wird , müssen wir den Sprachunterricht verbessern und Minderheitenkulturen in Schulen mehr Aufmerksamkeit schenken . Darüber hinaus müssen die Minderheiten selbst im Unterricht eine aktivere Rolle übernehmen .
Kad tai taptų norma , turime plėtoti kalbų mokymą , daugiau dėmesio skirti mažumų kultūroms mokyklose , o pačios mažumos turi aktyviau imtis mokymo veiklos .
|
Damit ist |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tuo
|
Damit ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
baigtas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
Damit sind wir im Grunde genommen einverstanden .
Wij gaan daarmee akkoord .
|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hiermee
. Damit ist die Aussprache geschlossen .
Hiermee is het debat beëindigd .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Daarmee
Damit soll nicht gesagt werden , dass wir bisher keine Haushaltsverantwortung ausgeübt haben , aber es betont die Tatsache , dass wir in Folge der Krise nun mehr denn je verantwortungsbewusst handeln müssen .
Daarmee willen we niet zeggen dat we tot nu toe niet verantwoordelijk met de begroting hebben gewerkt , maar we onderstrepen dat we door de crisis vandaag , nog meer dan gisteren , verantwoordelijk te werk moeten gaan .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Damit wird auch gegenüber den Bürgern als Verbraucher und Steuerzahler Rechenschaft über die Gründe für die Notwendigkeit einer solchen Agrarpolitik und Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums abgelegt .
Het dient ook als een verantwoording naar de burgers toe in hun hoedanigheid van consumenten en belastingbetalers waarom een dergelijk landbouwbeleid en plattelandsbeleid gevoerd dient te worden .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dat
Damit geht es nicht so recht voran .
Dat vlot niet zo erg .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dit
Damit wollte ich Ihnen sagen , dass die Frage der Demokratie eine ernste Frage ist , die uns betrifft und so schwerwiegend ist , wie die gegenwärtigen Geschehnisse in Italien , welche die Debatte und die Fähigkeit betreffen ...
Dit om duidelijk te maken dat de democratie een serieus probleem is , een probleem dat ons aangaat en een ernstige situatie zoals die zich nu in Italië voordoet , over het debat en de capaciteit ...
|
Damit ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hiermee is
|
Damit ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Damit wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ik
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
Damit sind wir sicher .
To zapewnia nam bezpieczeństwo .
|
Damit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Na
Damit sind die Abstimmungen beendet .
Na tym zakończono głosowanie .
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aby
Damit dies erreicht werden kann , müssen die notwendigen Verfassungsreformen umgesetzt werden , wobei die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit , die Schaffung einer sozialen Marktwirtschaft , erneute Anstrengungen im Kampf gegen die Korruption und die Verbessrung des Klimas für Unternehmen und Investitionen benötigt werden .
Aby to osiągnąć konieczne jest przeprowadzenie niezbędnych reform konstytucyjnych , wraz ze wzmocnieniem rządów prawa , ustanowieniem społecznej gospodarki rynkowej oraz odnowieniem wysiłków na rzecz zwalczania korupcji oraz poprawy klimatu dla przedsiębiorstw i inwestycji .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
W
Damit wird auch ein Beitrag für die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen geleistet .
W ten sposób powstanie też możliwość tworzenia liczniejszych i lepszych miejsc pracy .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Na tym
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zamykam
Damit ist dieser Punkt abgeschlossen .
Zamykam ten punkt porządku obrad .
|
Damit ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
głosowania .
|
Damit ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Na
|
Damit ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zamykam
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
Wir können ein Gesetz verabschieden , das uns weder die Kommission noch der Rat um die Ohren schlägt . Damit hätten wir die notwendige Freizügigkeit der Dienstleistungen in der Europäischen Union erreicht .
Temos a possibilidade de aprovar um acto legislativo que não nos é imposto nem pela Comissão nem pelo Conselho .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Está
Damit ist die Abstimmungsstunde geschlossen .
Está encerrada a votação .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Damit steht fest , dass auch weiterhin Wachsamkeit , Fortbildung und technische Unterstützung erforderlich sind , um zu gewährleisten , dass der Euro angemessen , einheitlich und wirksam gegen Fälschung geschützt wird .
É , assim , evidente a necessidade de continuar as acções de vigilância , formação e assistência técnica indispensáveis para que haja uma protecção adequada , uniforme e eficaz do euro contra a falsificação .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de voto .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Está encerrado o
|
Damit schließe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Termino aqui
|
Damit meine |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Damit haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Damit wird |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
declarações de voto .
|
Damit ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Damit sind |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de voto .
|
Damit ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Está encerrado o
|
Damit sind |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Damit hängen zwei Probleme zusammen .
Există două aspecte la mijloc .
|
Damit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Aici
Damit habe ich die Beantwortung der Fragen begonnen - es geht um Zusammenarbeit in einer transparenten , regelmäßigen und glaubwürdigen Art und Weise .
Aici eram când am început să răspund la întrebări - vorbeam despre cooperarea într-o manieră transparentă , regulată şi credibilă .
|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pentru ca
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pentru
Damit wir mehr Arbeitsplätze , eine innovative Tätigkeit und insbesondere praxisnahe Innovationen schaffen können , benötigen wir eine Kohäsionspolitik , die sich auf Europa als Ganzes erstreckt , um diese Ziele in den Regionen umsetzen zu können .
Pentru a putea crea mai multe locuri de muncă , pentru a desfășura o activitate inovatoare și , mai ales , pentru a pune în practică inovațiile , avem nevoie de o politică de coeziune care să acopere întreaga Europă pentru a pune în aplicare aceste obiective la nivelul regiunilor .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
închisă .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit komme ich zu meinem letzten Punkt .
Aceasta mă conduce la ultimul meu punct .
|
- Damit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Aici
|
Damit ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Aici
|
Damit ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
încheiat .
|
Damit ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Aici se
|
Damit ist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
închisă .
|
Damit ist |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
se încheie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Kommissionsledamot Viviane Reding uppgav att vi redan har en massa dokument och att det nu är dags att agera . Det håller jag helt med om .
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avslutad .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Jag
Damit zeichnet sich meiner Meinung nach eine Annäherung an die Vorschläge der Kommission und an die Position des Parlaments ab , und ich hoffe , daß damit die Erarbeitung eines Gemeinsamen Standpunkts über das Gesamtproblem leichter wird .
Jag tror att denna ståndpunkt ligger närmare kommissionens och kammarens förslag , och jag hoppas att den kommer att förenkla fastställandet av en gemensam ståndpunkt om hela ärendet .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Därmed
Damit haben wir das Ende der Rednerliste erreicht .
– Därmed har vi nått slutet på talarlistan .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Detta
Damit komme ich zu einem von Frau Trüpel angeführten Beispiel , nämlich dass die immense Bedeutung der Kultur und der Kulturpolitik nicht heißt , dieser Bereich müsse auf europäischer Ebene behandelt werden .
Detta föranleder mig att ta upp ett exempel som Helga Trüpel nämnde , nämligen att kulturens och kulturpolitikens oerhörda betydelse inte betyder att detta är ett område som måste hanteras på EU-nivå .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Damit ist ein wesentlicher Fortschritt für die europäische Pharma-Industrie zustande gekommen .
Det är ett väsentligt framsteg för den europeiska läkemedelsindustrin .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avslutad
Damit ist die Fragestunde an den Rat beendet .
Frågestunden är härmed avslutad .
|
Damit würde |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det skulle
|
Damit ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jag
|
Damit ist |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avslutad .
|
Damit sind |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
röstförklaringarna
|
Damit sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jag tänker
|
Damit sind |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
avslutade .
|
Damit komme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
Damit sind wir sicher .
To nám zaručuje bezpečnosť .
|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Týmto
Damit nehmen die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu Brommethyl weltweit eine Vorreiterstellung ein .
Týmto sa právne predpisy Spoločenstva o metylbromide dostanú v svetovom meradle na čelo .
|
Damit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aby
Damit die Union dazu auch in der Lage ist , müssen Sie , Frau Kommissarin , weiterhin die Zollstatistiken für Importe aus China überwachen und den Sektor über die jüngsten Entwicklungen auf dem Laufenden halten .
Aby to Únia urobila , musíte , pani komisárka , naďalej sledovať colné štatistiky dovozu z Číny a musíte zástupcov tohto odvetvia informovať o najnovšom vývoji .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Damit wird der Bericht von Frau Jackson in Frage gestellt .
Tým sa správa pani Jackson stáva spornou .
|
Damit schließe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Týmto skončím
|
Damit würde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sa
|
Damit rechnen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Rátame
|
Damit möchte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Rád
|
Damit meine |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mám
|
Damit wird |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
To ma
|
Damit ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Týmto
|
Damit sind |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Týmto
|
Damit sind |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
S
Damit habe ich kein Problem .
S tem nimam problema .
|
Damit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
S tem
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Komisarka Reding je povedala , da že imamo veliko dokumentov in da je sedaj prišel čas za ukrepanje , s tem se popolnoma strinjam .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Da
Damit SOLVIT den Bürgerinnen und Bürgern und den Unternehmen der Europäischen Union qualitativ hohe Hilfe leisten kann , müssen solche SOLVIT-Stellen , die nicht über genügend Personal verfügen , zusätzliche Angestellte bekommen .
Da bi mreža Solvit lahko zagotavljala visoko kakovostno pomoč državljanom in podjetjem v Evropski uniji , morajo tisti centri Solvit , ki nimajo osebja , ki ga potrebujejo , dobiti dodatno osebje .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
S tem se
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Da bi
|
Damit ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
S
|
Damit ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
S tem
|
Damit meine |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
V
|
Damit meine |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
S tem
|
Damit meine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Damit sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
S
|
Damit ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
S tem se
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
Frau Kommissarin Reding sagte , dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist , um Maßnahmen zu ergreifen . Damit stimme ich voll und ganz überein .
Decía la Comisaria Reding que ya tenemos muchos documentos y que hay que pasar a la acción , y a mí me parece muy bien .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Con
Damit der Konflikt nicht weiter angeheizt wird , müssen alle Waffenlieferungen gestoppt werden .
Con el fin de evitar avivar aún más el conflicto , se deben suspender todos los suministros de armas .
|
Damit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Damit wäre der Wartungs - und Reparaturmarkt eng begrenzt , was z. B. ServiceBetriebe wie jene des Luxemburger Automobilclubs auf den Plan gerufen hat .
Esto restringiría muchísimo el mercado de servicios de mantenimiento y reparación , lo cual ha provocado una oposición contra el plan , por ejemplo entre las empresas de servicios , como la del Automóvil Club de Luxemburgo .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de votaciones .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Con esto
|
Damit meine |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Me refiero
|
Damit ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Damit komme |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Esto me
|
Damit sind |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de voto .
|
Damit wird |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
Damit hängen zwei Probleme zusammen .
Jsou zde dvě věci .
|
Damit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tím
Damit ist die Fragestunde an den Rat beendet .
Tím končí doba vyhrazená pro otázky . .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tímto
Damit sind die Stimmerklärungen beendet .
Tímto bylo ukončeno vysvětlení hlasování .
|
Damit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aby
Damit die Donau treibende Kraft für die wirtschaftliche Entwicklung wird , wird es notwendig sein , bestimmte Nebenflüsse schiffbar zu machen und Verbindungen zu anderen Hauptverkehrskorridoren herzustellen .
Aby se stal Dunaj hybnou silou hospodářského rozvoje , bude třeba splavnit některé jeho přítoky a dobudovat napojení na ostatní hlavní dopravní koridory .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vyhrazená
Damit ist die Fragestunde beendet .
Tím končí doba vyhrazená pro otázky Komisi .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
končí
Damit sind die Stimmerklärungen beendet .
Tímto končí ústní vysvětlení hlasování .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit steht uns ein einzigartiges Werkzeug für Friedensbemühungen zur Verfügung .
To nám poskytuje při tvorbě míru unikátní nástroj .
|
Damit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Damit würden einige Beschränkungen gelockert , die durch die jüngsten Entwicklungen bei der Impfstoffherstellung unnötig geworden sind .
Tento návrh by umožnil zmírnit některá omezení , která s ohledem na nejnovější vývoj v oblasti výroby vakcín již nejsou nezbytná .
|
Damit sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Damit meine |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mám
|
Damit ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tím
|
Damit ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tímto
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Damit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Damit ist die Abstimmungsstunde beendet .
Ezzel a kérdések órája lezárul .
|
Damit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Damit hängen zwei Probleme zusammen .
Két kérdésről van szó .
|
Damit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lezárom
Damit ist die Fragestunde an die Kommission beendet .
Ezzel a kérdések óráját lezárom .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A
Damit beabsichtigte man die Zerschlagung und Zerstörung der Solidaritätsgewerkschaft .
A megtorlás célja az volt , hogy feloszlassák a Szolidaritás szakszervezetet .
|
Damit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ezzel a
|
Damit rechnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Számítunk rá
|
Damit ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Damit ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Damit ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lezárom .
|
Damit ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ezzel a
|
Damit ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A
|
Damit ist |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lezárom
|
Häufigkeit
Das Wort Damit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 856. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 94.25 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Somit
- damit
- somit
- Allerdings
- womit
- Da
- Daher
- Deshalb
- Dies
- Jedoch
- Dafür
- Zwar
- Auch
- Ebenso
- Dabei
- So
- Dagegen
- Mit
- Diese
- Für
- Zudem
- Folglich
- Hiermit
- nun
- wobei
- gleichzeitig
- Zusätzlich
- Durch
- sodass
- dadurch
- Ebenfalls
- Um
- Deswegen
- Zunächst
- Insbesondere
- daher
- Dementsprechend
- Dieser
- Hier
- weshalb
- Beim
- Weiterhin
- Inzwischen
- Weil
- Gleichzeitig
- Dieses
- wenn
- Außerdem
- Hierfür
- weil
- Dem
- Demnach
- welche
- so
- Insgesamt
- Seitdem
- zwar
- hingegen
- Hierbei
- dies
- nunmehr
- aber
- Bei
- Hingegen
- Wie
- Ursprünglich
- Zuvor
- Ferner
- Gleichwohl
- jedoch
- Lediglich
- Die
- Dazu
- die
- wiederum
- Wenn
- hiermit
- dabei
- da
- Nur
- deshalb
- Diesen
- Folgerichtig
- allerdings
- Zum
- lediglich
- Bereits
- sogar
- zugleich
- Statt
- überhaupt
- dementsprechend
- sobald
- Bis
- Sollte
- Wesentlich
- Sowohl
- diese
- Nunmehr
- Deren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Damit ist
- Damit war
- Damit wurde
- Damit wird
- Damit war die
- Damit ist die
- Damit ist der
- Damit war der
- Damit wurde die
- Damit ist es
- Damit wird die
- Damit wurde der
- Damit ist das
- Damit wird der
- Damit wurde das
- Damit war das
- Damit ist er
- Damit war er
- Damit ist sie
- Damit war es
- Damit wird das
- Damit wird eine
- Damit ist es möglich
- Damit wird ein
- Damit ist er der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Dawit
- damit
- Dam
- mit
- Dat
- Dai
- ami
- Dani
- Dame
- Damn
- Damm
- Demi
- Sami
- Samt
- Rami
- samt
- Kami
- Mami
- Dart
- Tait
- Bait
- Wait
- fait
- Dali
- amis
- Smit
- Damen
- Damon
- Domin
- Dames
- Darin
- Kamin
- Ramin
- Dacia
- Marit
- Habit
- Fazit
- Ramat
- Samut
- rammt
- Damme
- Jamie
- Daria
- Lamia
- Samir
- Dario
- Davis
- David
- Dativ
- Dawid
- Damms
- Damas
- Dampf
- Hamid
- Pamir
- Kamil
- Tamil
- Camii
- Droit
- Dorit
- Demut
- Limit
- somit
- Somit
- womit
- Demir
- Damian
- Gambit
- Damien
- Dömitz
- Dynamit
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Damitz
- Damita
- Damitzow
- Damitzer
- Damitius
- teil.Damit
- Damitsch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Besser gar nicht Arzneien, als sich damit kasteien.
- Man hat nur einen Kopf damit es nicht in den Hals regnet.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Laith Al-Deen | Damit ich wieder schlafen kann | 2005 |
Lara | Damit Du Dich in mich verliebst | 2009 |
Dorfdisko | Damit ihr besser funktioniert | 2006 |
Rainer Von Vielen | Her Damit | 2010 |
Anfall | Ich hab damit nichts zu tun |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Distrikt |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Rakete |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|
|
Computerspiel |
|
|
Bibel |
|
|
Schiff |
|