hin
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hin |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (12)
- Englisch (8)
- Estnisch (13)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (7)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
към
Meiner Ansicht nach muss die Förderung einheimischer Eiweißpflanzenproduktion gemäß den Vorgaben einer reformierten GAP erfolgen , die eine Entwicklung der EU hin zu nachhaltiger Landwirtschaft und stärkerer Marktorientierung und vor allem weg von den Handel verzerrenden Subventionen bewirkt .
Според мен насърчаването на местното производство на протеинови култури трябва да се извърши в съответствие с реформирана ОСП , която позволява на ЕС да премине към устойчиво селско стопанство и по-голяма пазарна ориентация и най-важното - отдалечаване от нарушаващите търговията субсидии .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
посока
Herr Präsident ! Mit der Patientenmobilität machen wir einen riesengroßen Schritt hin zu einem Europa der Bürger .
( DE ) Г-н председател , мобилността на пациентите представлява огромна стъпка в посока на една Европа за гражданите и тази директива е ясно структурирана .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wie Sie wissen , legte die Regierung in Reykjavik im Jahr 2010 trotz der Appelle , die Grundprinzipien der verantwortlichen Fischerei zu achten , unilateral eine zulässige Gesamtfangmenge für die Art fest , die viel höher war als die Grenzen , die auf wissenschaftlichen Rat hin vorgeschlagen wurden .
Както е известно , въпреки призивите за спазване на принципите на отговорния риболов през 2010 г . правителството в Рейкявик едностранно определи обща горна граница на размера на улова на този вид , която е далеч по-висока от ограниченията предложени от учените .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
обхваща
Es ist unsere Pflicht , unsere Aufmerksamkeit und Anstrengungen darauf zu konzentrieren , diejenigen zu bestrafen , die die Menschenrechte verletzten , und uns gleichzeitig darum zu bemühen , die Sicherheit von Frauen zu verbessern , und sicherzustellen , dass den Opfern sexueller Übergriffe angemessene Hilfe geleistet wird , von medizinischer Hilfe bis hin zur Wiedereingliederung in ihre Familien und die Gesellschaft .
Наш дълг е да съсредоточим вниманието и усилията си върху санкционирането на онези , които са виновни за нарушаването на правата на човека , като същевременно полагаме усилия и за повишаване на безопасността на жените , и за осигуряване на подходяща помощ на жертвите на сексуална агресия , която да обхваща целия диапазон от медицинска помощ до повторното им интегриране в техните семейства и в обществото .
|
Schritt hin |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
стъпка към
|
Schritt hin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
стъпка
|
hin zu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
хората
|
Schritt hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
важна стъпка към
|
Schritt hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
крачка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hen
Die Politik der EU und der bürgerlichen Kräfte in Albanien hinsichtlich des Fortschritts hin zu einem Beitritt verschlimmern die Entwicklungsprobleme des Landes , die Lage der Arbeitnehmer , den Kapitalabfluss und die Wanderungsströme und führen zu großen Risiken in Bezug auf die Sicherheit in dem Gebiet .
EU 's politik og borgerskabets kræfter i Albanien , hvad angår processen hen imod tiltrædelse , forværrer udviklingsproblemerne i landet , arbejdernes situation , kapitalflugten og migrationsstrømmene og indebærer enorme risici for sikkerheden i området .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Dieser Mangel ist in dem neuen Bericht behoben worden , aber die Absätze , die sich diesem Thema widmen , deuten , wie wir gefürchtet hatten , auf eine besorgniserregende Lage hin .
Dette hul er blevet udbedret i den nye beretning , men de afsnit , der bruges på dette emne , viser , som vi havde frygtet , en foruroligende situation .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
retning
( SK ) Die europäische Strategie zur Bereitstellung von personenbezogenen Daten über Reisende ist ein wichtiger Schritt hin zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften in diesem Bereich .
( SK ) Fru formand ! Den europæiske strategi om passagerers personlige oplysninger er et vigtigt skridt i retning af en harmonisering af lovgivningen på dette område .
|
bis hin |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lige fra
|
Schritt hin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skridt hen
|
Schritt hin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
skridt hen imod
|
hin , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
,
|
hin zu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hen imod
|
Schritt hin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skridt
|
hin , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
hin zu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hen
|
hin , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
at
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
towards
Hierbei handelt es sich um konsequente Bemühungen , die gezeigt haben , dass die Republik Moldau beabsichtigt , ihren Weg hin zu einer möglichen EU-Erweiterung fortzusetzen .
The efforts indicated here have been consistent and have shown that Moldova is intent on staying on its path towards possible EU enlargement .
|
Schritt hin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
step towards
|
bis hin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ranging from
|
hin zu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
towards
|
Schritt hin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
step
|
Schritt hin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
towards
|
hin , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
hin zu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
towards a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suunas
Er bedeutet einen Schritt hin zur politischen Union und ist ein starkes Zeichen der Kohärenz der Union und der Länder des Europarates und seiner Menschenrechtspolitik , was Europas Glaubwürdigkeit in nicht-europäischen Ländern stärken wird .
See tähendab sammu poliitilise liidu suunas ja tugevat märki sidususest liidu ning Euroopa Nõukogu riikide ja selle inimõiguste poliitika vahel , mis tugevdab Euroopa tõsiseltvõetavust riikides väljaspool Euroopat .
|
hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Aber hier , wo es wirklich etwas zu finden gäbe - Sie sagen selbst , Herr Weber , nur 22 % der Fälle wurden ordnungsgemäß abgewickelt - , da schaut man nicht hin .
Kuid siin , kus tõesti oli midagi leida - ja te ise , härra Weber , ütlesite , et ainult 22 % kõigist kulutustest oli nõuetekohaselt esitatud - ei vaadanud keegi .
|
hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poole
Ich möchte jedoch sehr gerne , dass wir über den Ratifizierungsprozess hinaus schauen und darüber sprechen , wie wir den Vertrag von Lissabon umsetzen sollten , was ein großer Schritt hin zu einer politischen Union und einer Gemeinschaft von Werten ist .
Tahaksin siiski väga , et vaataksime ratifitseerimisprotsessist kaugemale ja räägiksime sellest , kuidas peaksime rakendama Lissaboni lepingut , mis on tohutu samm poliitilise ühtsuse ja ühenduse väärtuste loomise poole .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EL
Ich weise nachdrücklich darauf hin , dass die EU auf die demografischen Herausforderungen reagieren muss .
Rõhutan , et EL peab reageerima demograafilistele probleemidele .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
üks
Es ist nur ein kleiner Schritt hin zur Annahme des Lissabon-Vertrages zu machen , wenn er einmal in Kraft getreten ist , wird er die Europäische Union und ihre 500 Millionen Bürger viel enger zusammen bringen .
kirjalikult . - ( RO ) Veel vaid üks väike samm on jäänud Lissaboni lepingu vastuvõtmiseni ning kui leping on jõustunud , toob see Euroopa Liidu ja selle 500 miljonit elanikku üksteisele palju lähemale .
|
bis hin |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kuni
|
Schritt hin |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
samm
|
hin , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
,
|
Schritt hin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suunas
|
hin zu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suunas
|
hin zu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poole
|
hin zu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nende hulka
|
bis hin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alates
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kohti
Sicher kann man sagen , dass es sich um eine Minimalvereinbarung handelt , aber der Berichterstatter ist der Ansicht , dass es besser ist , einen Schritt nach vorn , hin zu einem homogeneren Wahlsystem zu tun , als weiter in der Sackgasse zu verbleiben .
Sen vuoksi joidenkin mielestä kyse on varmaankin rimaa hipoen aikaan saadusta sopimuksesta . Minä olen kuitenkin sitä mieltä , että on parempi ottaa askel eteenpäin ja edetä yhtenäisempää järjestelmää kohti kuin jäädä siihen umpikujaan , jonne olimme juuttuneet .
|
hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Mit dieser Änderung , die im Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr mit großer Mehrheit gebilligt wurde , bringen wir also - beginnend mit dem Güterverkehr - den Prozeß hin zur stufenweisen Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs wieder in Gang .
Näin ollen tällä tarkistuksella , jonka liikenne - ja matkailuvaliokunta hyväksyi suurella ääntenenemmistöllä , asetamme jälleen omalle uralleen rautatieliikenteen asteittaisen vapauttamisen , joka alkaa tavarakuljetuksista .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Er weist darauf hin , dass die geringfügige Überschreitung des von der Europäischen Zentralbank festgelegten Inflationsziels nicht auf endogene Wirtschaftsschwächen , sondern auf äußere Schocks ( Ölpreis , Unterbewertung des Euro gegenüber dem Dollar ) zurückzuführen ist .
Se katsoo , että keskuspankin asettaman inflaatiotavoitteen pieni ylitys ei johdu sisäisistä taloudellisista heikkouksista vaan ulkoisista kriiseistä ( öljyn hinta , euron arvon lasku suhteessa dollariin ) .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Um es Ihnen gleich zu Beginn zu sagen : Der Rechtsausschuss empfiehlt , auch auf meinen Vorschlag hin , mit ganz großer Mehrheit , die Immunität nicht aufzuheben . Dem Kollegen , um den es hier geht , wird von Seiten der Generalstaatsanwaltschaft in Athen vorgeworfen , dass er möglicherweise seinen Einfluss als Europaabgeordneter gegenüber seiner Lebenspartnerin ausgenutzt haben soll , um diese wiederum zu Verleumdungen gegenüber ihrem früheren Lebenspartner zu veranlassen .
Sanon sen teille heti aluksi : oikeudellisten asioiden valiokunta suosittelee , myös minun ehdotuksestani , erittäin suurella enemmistöllä , että parlamentaarista koskemattomuutta ei pidätetä . Ateenan yleisen syyttäjäviranomaisen mukaan kyseinen kollega on mahdollisesti käyttänyt hyväkseen vaikutusvaltaansa Euroopan parlamentin jäsenenä elinkumppaniaan kohtaan saadakseen tämän puolestaan esittämään panettelevia solvauksia aiemmasta elinkumppanistaan .
|
hin . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
askel kohti
|
hin zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kohti
|
hin , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
,
|
Schritt hin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kohti
|
Schritt hin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tärkeä askel kohti
|
hin , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
askel
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vers
Der Vorschlag ist ein weiterer Schritt hin zur Erweiterung der justiziellen Zusammenarbeit und zum Aufbau von Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten im Justizbereich .
La proposition constitue un autre pas en avant vers l’élargissement de la coopération judiciaire et vers l’établissement d’une relation de confiance entre les États membres dans le domaine judiciaire .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Sie haben den Eindruck , diese Überlegungen ziehen sich zu lange hin .
À la fin de ce débat , le collège n'avait pas de position claire .
|
bis hin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en passant par
|
hin zu |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vers une
|
hin , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προς
In einer Entwicklung hin zur Globalisierung müssen wir uns in der Europäischen Union internationalen Maßstäben stellen und auch in der Hochschulpolitik neue Wege beschreiten .
Σε μία εξέλιξη που τείνει προς την παγκοσμιοποίηση πρέπει εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση να θέσουμε διεθνή κριτήρια και να ακολουθήσουμε νέους δρόμους και στην πολιτική της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( SV ) Forschungsergebnisse deuten darauf hin , dass die durch den Menschen verursachten Treibhausgasemissionen zum raschen Klimawandel beitragen .
γραπτώς . - ( SV ) Τα αποτελέσματα των ερευνών υποδεικνύουν ότι οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που προκαλούνται από τον άνθρωπο συμβάλλουν στην ταχεία κλιματική αλλαγή .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Der Kalniete-Bericht weist zu Recht auf die Bedeutung der Behörden unterhalb der Regierungsebene der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Vorschriften im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt hin .
" έκθεση Kalniete τονίζει ορθά τη σημασία των αρχών που βρίσκονται κάτω από το κυβερνητικό επίπεδο του κράτους μέλους για την εφαρμογή των κανόνων που αφορούν την ενιαία αγορά .
|
Schritt hin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
βήμα προς
|
bis hin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
έως
|
Schritt hin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
βήμα προς την
|
Schritt hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
βήμα
|
Verfahren ziehen sich endlos hin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Οι διαδικασίες είναι βραδύτατες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verso
Für mich und für uns ist die Vereinbarung des Rates , selbst wenn sie hinter dem Kommissionsvorschlag von 1997 und dem Standpunkt des Europäischen Parlaments von 1999 zurückbleibt , auch weiterhin ein erster Schritt hin zu einem gemeinsamen Rahmen für die Steuerpolitik in Europa .
Per me e per la commissione che rappresento , l'accordo del Consiglio , pur costituendo un arretramento rispetto alla proposta della Commissione del 1997 e al voto del Parlamento europeo del 1999 , rappresenta comunque una prima tappa verso un quadro comunitario comune per l'imposizione fiscale in Europa .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Es ist völlig legitim , dass diese Menschen sensibler und wacher für Manifestationen oder Tendenzen sind , die in eine andere Richtung als hin zu Freiheit und Wohlstand zeigen .
Esse sono giustamente più sensibili e attente ai segni o alle tendenze che perseguono scopi diversi dalla libertà e dal benessere .
|
hin , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
passo verso
|
Schritt hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
passo
|
hin zu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verso
|
hin zu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verso un
|
hin zu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verso una
|
Schritt hin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verso una
|
Schritt hin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
passo importante verso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uz
Der auf Vereinbarungen zwischen den weltweit größten Emissionsverursachern der wichtigsten Branchen beruhende Ausbau des Emissionshandelssystems bis hin zur internationalen Ebene könnte ein denkbarer Weg sein .
Pētāmais ceļš varētu būt emisiju tirdzniecības sistēmas attīstība līdz starptautiskam līmenim , pamatojoties uz vienošanos par galvenajām nozarēm starp lielākajiem pasaules ražotājiem .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Aber hier , wo es wirklich etwas zu finden gäbe - Sie sagen selbst , Herr Weber , nur 22 % der Fälle wurden ordnungsgemäß abgewickelt - , da schaut man nicht hin .
Bet šeit , kur patiešām varētu kaut ko atrast - un jūs pats , Weber kungs , sakāt , ka tikai 22 % lietu par izdevumiem ir atbilstīgi izmeklētas - neviens pat nemeklē .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attīstību
In diesem Sinne denke ich , ist es ein Schritt nach vorn , dass wir einen Gemeinschaftsrahmen haben , da dieser Übereinstimmung , Transparenz und die Möglichkeit schafft , unsere gemeinsame Entwicklung hin zu höheren Standards sicherzustellen .
Tādā ziņā , manuprāt , ir sperts solis uz priekšu , ka mums ir kopēja Kopienas sistēma , jo tā veido konsistenci , pārredzamību un iespēju nodrošināt mūsu kopējo attīstību augstāko standartu ieviešanā .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drošības
Der Bericht enthält zudem den Vorschlag , den europäischen Kampf gegen Piraterie und die Unterstützung der zunehmenden Effektivität der Operation Atalanta zu verstärken , und weist darauf hin , dass die Qualität des Schiffdesigns verbessert werden muss , um diesen Verkehrsträger an die höchsten Zugangs - und Sicherheitsnormen anzupassen .
Ziņojumā arī ierosināts pastiprināt Eiropas cīņu pret pirātismu un atbalstīt Atalanta operācijas pieaugošo efektivitāti , kā arī atzīta vajadzība uzlabot kuģu projektēšanas kvalitāti , lai tos pielāgotu augstākajiem piekļuves un drošības standartiem .
|
Schritt hin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
solis
|
bis hin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sākot no
|
hin zu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
virzienā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
link
Der Vertrag von Lissabon bedeutet einen weiteren Schritt hin zu einem gemeinsamen Außenminister , einem gemeinsamen Militär und einem gemeinsamen Nachrichtendienst , kurz gesagt , zu einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik .
Lisabonos sutartis yra tolesnis žingsnis link bendro užsienio reikalų ministro , bendrų karinių pajėgų , bendros žvalgybos tarnybos - trumpai - bendros gynybos ir užsienio politikos .
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Meines Erachtens werden diese Vorschläge , wenn der EU-Gesamthaushalt im Verlauf des nächsten Jahres festgelegt wird , eine Prüfung auf ihre Realitätsbezogenheit hin brauchen .
Mano nuomone , šie pasiūlymai turės būti patikrinti praktikoje , kai kada nors kitais metais tvirtinsime bendrą ES biudžetą .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
į
Wir werden strategische Prioritäten der Handelspolitik abstecken , Handelsgespräche voranbringen und mit Partnern an Themen arbeiten , die vom Marktzugang bis hin zum Regelungsrahmen und globalen Ungleichgewichten reichen .
Ketiname nustatyti strateginius prekybos politikos prioritetus , tęsti prekybos derybas ir spręsti kartu su partneriais daugybę klausimų - nuo klausimo dėl patekimo į rinką iki klausimų dėl reguliavimo sistemos ir pasaulyje visuotiniu mastu esamų skirtumų .
|
Schritt hin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
žingsnis
|
bis hin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
- nuo
|
hin zu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
žingsnis siekiant
|
Schritt hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svarbus žingsnis
|
Schritt hin zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
žingsnis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dieser Mangel ist in dem neuen Bericht behoben worden , aber die Absätze , die sich diesem Thema widmen , deuten , wie wir gefürchtet hatten , auf eine besorgniserregende Lage hin .
Deze lacune is in het nieuwe verslag gecorrigeerd , maar de passages die dit verslag aan dit onderwerp wijdt , tonen - zoals wij reeds vreesden - een zorgwekkende toestand aan .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naar
Das Europa , das über keine Außenpolitik verfügt , aber von den Amerikanern hin - und hergeschubst wird ?
Van het Europa dat geen buitenlands beleid heeft en naar de pijpen danst van de Amerikanen ?
|
Schritt hin |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
stap
|
bis hin |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tot aan
|
darauf hin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wijst
|
hin , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
hin , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
od
Ich glaube , dass es , von der Bekämpfung des Klimawandels bis hin zur Sicherheit der Energieversorgung , Potenzial gibt , wenn wir bei Forschung und Innovation zusammenarbeiten wollen .
Wierzę , że istnieje tu potencjał , począwszy od walki ze zmianami klimatu , a kończąc na bezpieczeństwie energetycznym , jeśli tylko zechcemy wspólnie pracować na rzecz badań i innowacji w Europie .
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Tausende von Männern und Frauen aus Europa arbeiten an diesen Operationen mit , vom Militär bis hin zur Polizei , vom Grenzschutz bis hin zu Beobachtern , von Richtern bis hin zu Staatsanwälten leisten viele Menschen gute Arbeit für die Stabilität der Welt .
W operacjach tych uczestniczą tysiące mężczyzn i kobiet z Europy - od wojskowych po policję , od strażników granicznych po obserwatorów , od sędziów po prokuratorów . Na rzecz stabilności świata działa wielu ludzi .
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kierunku
Ein weiterer wichtiger Schritt hin zu mehr Gleichberechtigung auf dem Arbeitsmarkt ist der Bericht über Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen , für den ich Berichterstatterin war .
Kolejnym ważnym krokiem w kierunku zwiększenia równości na rynku pracy jest sprawozdanie w sprawie kobiet w niepewnej sytuacji zawodowej , dla którego byłam sprawozdawczynią .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krok
Der spanische Ratsvorsitz hat daher die Entwicklung von Elektrofahrzeugen als Priorität auf seine Tagesordnung aufgenommen , als bevorzugte alternative Transportmethode , um unsere Abhängigkeit von fossilen Energien auf Mineralölbasis im Verkehrssektor zu senken und daher einen eindeutigen und entscheidenden Schritt hin zu einem energieeffizienten und ökologisch nachhaltigen Verkehrssystem zu machen .
Dlatego też prezydencja hiszpańska ujęła rozwój pojazdów elektrycznych w swoich priorytetach , jako preferowany alternatywny sposób transportu w celu zmniejszenia zależności od paliw kopalnych na bazie ropy naftowej w sektorze transportu , a tym samym uczyniła wyraźny i zdecydowany krok w kierunku efektywnego energetycznie i zrównoważonego ekologicznie systemu transportowego .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w kierunku
|
Schritt hin |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
krok
|
hin , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
,
|
bis hin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
: od
|
bis hin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aż po
|
hin , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
hin zu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
w kierunku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Der Kommissionspräsident wies darauf hin , daß die nicht ausgegebenen Teile der Strukturfonds peinlich sind , da wir zur Schaffung von mehr Arbeitsplätzen größere Investitionen brauchen .
O presidente da Comissão observou que a parte dos fundos estruturais que não está ser aplicada é embaraçosa , atendendo a que precisamos de mais investimento para criar mais emprego .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Das ist ein allgemeines Problem , das für die gesamte GFP gilt , und begrüßenswerterweise hat unser Fischereiausschuss auf meine Initiative hin den STOA ersucht , uns Fakten zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaerwärmung auf die Fischbestände zur Verfügung zu stellen .
Trata-se de um problema generalizado que afecta a totalidade da Política Comum das Pescas ( PCP ) . Felizmente , a meu pedido , a nossa Comissão das Pescas solicitou à unidade de Avaliação das Opções Científicas e Técnicas ( STOA ) que nos proporcionasse informações acerca dos efeitos do aquecimento global sobre os recursos haliêuticos .
|
hin . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
um passo
|
Schritt hin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
passo
|
bis hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
até à
|
bis hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
até
|
bis hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desde
|
bis hin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desde a
|
bis hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vão desde
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Meines Erachtens werden diese Vorschläge , wenn der EU-Gesamthaushalt im Verlauf des nächsten Jahres festgelegt wird , eine Prüfung auf ihre Realitätsbezogenheit hin brauchen .
În opinia mea , aceste propuneri vor necesita o evaluare a viabilității când se va stabili bugetul total al UE cândva anul viitor .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spre
Mit diesem Legislativmaßnahmenpaket machen wir einen Riesenschritt hin zu einer umweltfreundlichen Gesellschaft .
Cu acest pachet de măsuri legislative realizăm un progres substanţial spre o societate ecologică .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
către
Illegaler Holzeinschlag ist oftmals der erste Schritt hin zu einer allgemeinen Ausbeutung von Naturwäldern .
Exploatarea forestieră ilegală este adesea primul pas către exploatarea generală a pădurilor naturale .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ale
Wir weisen nochmals darauf hin , dass dieser Bericht auf den gefährlichen Empfehlungen der Kommission gründet , die im letzten Grünbuch vom 11 . Januar 2005 zur wirtschaftlichen Wanderungsbewegungen aufgeführt sind .
Raportul se bazează din nou pe recomandările periculoase ale Comisiei care figurează în Cartea Verde din 11 ianuarie 2005 pe tema imigraţiei economice .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
creștere
( FI ) Herr Präsident , in Europa gibt es derzeit einen zunehmenden Trend hin zu einem Rechtspopulismus , dessen Hauptbestandteil die Opposition zur EU ist .
( FI ) Dle președinte , o tendință europeană în creștere , în prezent , este populismul de dreapta , al cărui ingredient de bază este opoziția față de UE .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pas înainte
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
calea
Lassen Sie mich auch sagen , dass für die Überwindung dieser Wirtschaftskrise und die Zurückführung Europas auf den Weg hin zu einem nachhaltigen Wachstum auch die Einhaltung der Gemeinschaftsregeln über die Chancengleichheit erforderlich ist .
Tot ce vreau să spun este că , pentru a depăşi această criză economică şi pentru a reda locul Europei pe calea unei dezvoltări sustenabile , trebuie , de asemenea , să respectăm regulile Comisiei privind egalitatea de şanse .
|
Schritt hin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pas
|
Schritt hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pas spre
|
hin zu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
către o
|
Schritt hin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un pas
|
Schritt hin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pas către
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Der Bericht hat bei sehr unterschiedlichen Organisationen Zustimmung gefunden : angefangen bei den Herstellern und der Industrie über Vertreter der Gewerkschaften bis hin zu Verbraucher - und Behindertengruppen .
Betänkandet har fått stöd från mycket olika organisationer : från tillverkare och industrin , fackföreningsrepresentanter såväl som konsument - och handikappgrupper .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mot
( EL ) Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen , das heutige Paket von Änderungen für die Strukturfonds bedeutet einen wichtigen Schritt hin zur Vereinfachung und zur direkten Aktivierung von Mitteln , sowohl auf europäischer als auch auf nationaler und lokaler Ebene .
( EL ) Fru talman , mina damer och herrar ! Dagens paket med ändringar av bestämmelserna i förordningarna om strukturfonderna är ett viktigt steg mot att förenkla och direkt aktivera resurser , på både EU-nivå , nationell nivå och lokal nivå .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
från
Angefangen beim Verweis auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte und den internationalen Pakten der Vereinten Nationen von 1966 bis hin zur Europäischen Menschenrechtskonvention - in all diesen Völkerrechtsinstrumenten ist der Schutz der Familie als wesentliches Element für die Sicherung des sozialen Friedens verankert .
I alla internationella rättsinstrument från hänvisningen till den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna till FN : s internationella pakter från 1966 och den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna fastställs skyddet för familjen som en viktig beståndsdel för att garantera den social freden .
|
Schritt hin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
steg
|
Schritt hin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
steg mot
|
bis hin |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
, från
|
hin , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
bis hin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
allt från
|
bis hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
smerom
Die Charta der Grundrechte , die wir heute proklamieren , symbolisiert den bedeutenden Weg hin zu einer Union der Bürgerinnen und Bürger , den wir gemeinsam in den letzten fünfzig Jahren zurückgelegt haben .
Charta základných práv , ktorú dnes vyhlásime , symbolizuje významnú cestu smerom k Únii občanov Európy , ktorú sme spoločne prešli za posledných päťdesiat rokov .
|
hin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
smerom k
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich verwende dabei bewusst die Gegenwarts - und die Zukunftsform , um hervorzuheben , dass diese Entwicklung sich nicht schlagartig wie auf ein Kommando hin vollziehen wird , was bei den Überlegungen der einzelnen Betroffenen oft vergessen wird .
Zámerne používam prítomný a budúci čas slovesa " uvoľňovať " , aby som zdôraznil skutočnosť , že táto zmena nenastane hneď , lusknutím prstov . Zdá sa , že na toto mnoho hráčov pri diskusii o tejto záležitosti zabudlo .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
od
Wir werden strategische Prioritäten der Handelspolitik abstecken , Handelsgespräche voranbringen und mit Partnern an Themen arbeiten , die vom Marktzugang bis hin zum Regelungsrahmen und globalen Ungleichgewichten reichen .
Stanovíme strategické priority obchodnej politiky , budeme pokračovať v obchodných rokovaniach a spolupracovať s partnermi v otázkach siahajúcich od prístupu na trh až po regulačný rámec a celosvetovú nerovnováhu .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
až
Es ist enorm wichtig , den gesamten Lebenszyklus eines Produkts von der Herstellung bis hin zur Vernichtung zu analysieren .
Veľmi dôležitá je analýza celého životného cyklu výrobku od jeho výroby až po jeho zneškodnenie .
|
hin ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kam
|
bis hin |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
až po
|
hin , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
hin zu |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
smerom k
|
hin , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
,
|
Schritt hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
krok smerom k
|
Schritt hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
krok smerom
|
Schritt hin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
krokom k
|
hin zu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
krokom
|
Schritt hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
krok k
|
Schritt hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
krok
|
Schritt hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
smerom k
|
bis hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
až
|
Schritt hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krokom smerom
|
Schritt hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krokom smerom k
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Es gibt also auch da eindeutig Probleme , und ich möchte , dass die Kommission die Rechtsvorschriften viel genauer auf ihre Zulänglichkeit hin untersucht .
Jasno je , da obstajajo problemi , zato želim , da Komisija izvede boljšo analizo ali je zakonodaja res zadovoljiva .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
k
Im ersten Teil wird festgestellt , dass der Trend hin zu einer stärkeren Regulierung und neuen Warenlagern geht - obwohl die hohen Lebensmittelpreise zum ersten Mal seit Jahren die Landwirtschaft zu einem wirklich lukrativen Sektor gemacht haben .
V prvem delu je navedeno , da je gibanje usmerjeno k učinkovitejši ureditvi in obnovljenemu kopičenju zalog , kljub dejstvu , da so visoke cene živil prvič po več letih povzročile , da je kmetijstvo postalo dejansko donosen sektor .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tako
Die letzten militärpolitischen Entscheidungen bezüglich Georgiens und der Nato gegenüber weisen darauf hin , dass mit dem neuen Machtduo Putin-Medwedjew nicht nur innenpolitisch , sondern auch außenpolitisch eine neue Eiszeit angebrochen ist .
Nedavne odločitve vojaške policije v zvezi z Gruzijo in Natom prav tako kažejo , da se je z novo dvojico Putin-Medvedev začela nova ledena doba , ne le na področju domače , temveč tudi zunanje politike .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
do
Die große Mehrheit stand vereint hinter dem , was wichtig war : Angefangen bei den griechischen Kommunisten bis hin zu den britischen Konservativen .
Velika večina nas je bila združena za tem , kar je bilo pomembno : od grških komunistov do britanskih konzervativcev .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da
In diesem Zusammenhang weist die Kommission darauf hin , dass Ziffer 11 der Vereinbarung außerordentlich dringende Fälle im Allgemeinen behandelt .
Komisija v zvezi s tem poudarja , da odstavek 11 sporazuma na splošno obravnava zelo nujne primere .
|
bis hin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vse od
|
hin , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
da
|
Schritt hin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
korak
|
Schritt hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
korak k
|
hin zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
k
|
Schritt hin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
korak proti
|
hin , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
,
|
Schritt hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomemben korak
|
Schritt hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
korak v smeri
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hacia
Wir machen jetzt einen bedauerlich kleinen Schritt auf dieses Ziel hin , aber wir sind als Parlament den Bürgerinnen und Bürgern auch die kleinen Schritte schuldig .
Ahora nos disponemos a avanzar un paso lamentablemente reducido hacia esa meta , pero el Parlamento también debe promover aunque sean pequeños pasos para las ciudadanas y ciudadanos .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desde
Die Interaktion zwischen allen Gliedern der textilen Produktionskette von der Spezialmaschine bis hin zur Bekleidung und zum Einzelhandel muß gestärkt werden .
Hay que intensificar la interacción entre todos los miembros de la cadena de producción textil , desde la máquina especial hasta la confección y el comercio minorista .
|
hin zu |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hacia
|
bis hin |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hasta
|
Schritt hin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
paso
|
hin zu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hacia una
|
Schritt hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paso hacia
|
bis hin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
van desde
|
hin , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Schritt hin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hacia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Aber hier , wo es wirklich etwas zu finden gäbe - Sie sagen selbst , Herr Weber , nur 22 % der Fälle wurden ordnungsgemäß abgewickelt - , da schaut man nicht hin .
Ale tady , kde se skutečně dalo něco odhalit - a vy jste to , pane Webere , sám řekl , že řádně bylo zpracováno jen 22 % veškerých výdajů - nikdo nic nehledal .
|
hin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
k
Er berücksichtigt die Rohstoffknappheit , die Bedrohung der biologischen Vielfalt , die Bewegung hin zur erneuerbaren Energie und insbesondere auch - und ich halte dies für eine Schlüsselfrage - die Wichtigkeit der Nachhaltigkeit für unsere Wirtschaft .
Zpráva bere v úvahu nedostatek surovin , ohrožení biologické rozmanitosti , posun k udržitelné energetice a zejména - což považuji za klíčové - význam udržitelnosti pro naše hospodářství .
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
směrem
Dieser Vorschlag ist ein bedeutender Schritt hin zur Schaffung eines europäischen Binnenmarkts für Verteidigungsgüter , der - für sich genommen - einen wichtigen Beitrag zur Sicherheits - und Verteidigungspolitik der Union darstellt .
Tento návrh je zásadním krokem směrem ke zřízení společného evropského obranného trhu , který je sám o sobě významným příspěvkem k bezpečnostní a obranné politice Unie .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
od
Wir haben in allen Bereichen , von den Hochschulen bis hin zu den Gesetzeshütern , Maßnahmenprogramme entwickelt .
Vypracovali jsme pozitivní akční program ve všech oblastech , od vysokoškolského vzdělávání až po donucovací orgány .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zprávy
amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Was die von der verehrten Abgeordneten angesprochenen Punkte und die erste Frage betrifft , weist der Rat darauf hin , dass er sich nicht zu Medienberichten äußert .
Pokud jde o skutečnosti , které nastolila vážená paní poslankyně , a o první otázku , Rada by chtěla zdůraznit , že nekomentuje zprávy z médií .
|
bis hin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
až po
|
hin zu |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
směrem k
|
Schritt hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
krokem
|
Schritt hin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
krokem k
|
Schritt hin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
krokem směrem
|
hin zu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
felé
Für Litauen bedeutet er einen weiteren Schritt hin zu einer stärkeren europäischen Integration .
Litvánia életében ez újabb lépés a még mélyebb európai integráció felé .
|
hin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hogy
Ich weise die Kolleginnen und Kollegen noch einmal darauf hin , dass das von der Arbeitsgruppe zur Reform des Parlaments geschaffene System der Blue Card nicht für Kommission und Rat gilt , sondern für Debatten mit Abgeordneten .
Ismét felhívnám a képviselők figyelmét , hogy a parlamenti reform munkacsoport által kidolgozott kék kártyák rendszere a Bizottságra és a Tanácsra nem vonatkozik ; csak a parlamenti képviselők között folyó viták esetében alkalmazható .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
schriftlich . - ( SV ) Der Bericht weist mit Nachdruck darauf hin , dass ein integriertes System eine höhere Sicherheit und effizientere Nutzung des Luftraums bietet und somit die Wartezeiten verringert .
, írásban . - ( SV ) A jelentés hangsúlyozza , hogy az integrált rendszernek köszönhetően nő a biztonság , hatékonyabbá tehető a légtér kihasználása , ezért csökken a sorban állási idő .
|
hin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felé .
|
hin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ki
Inzwischen zahlen wir Mittel auf einfache technische Vorgaben hin aus .
A pénzeszközöket most egyszerű technikai követelmények alapján fizetjük ki .
|
bis hin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kezdve
|
hin , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hogy
|
hin zu |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
felé
|
Schritt hin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
felé
|
hin , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
,
|
hin , dass |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hogy
|
Wo führt diese Argumentation hin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mire jutunk ezzel az okfejtéssel
|
Häufigkeit
Das Wort hin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 703. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 113.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- weist
- deutet
- hinweist
- reichen
- verweisen
- abfallende
- hindeuten
- abrupt
- wies
- eingeengt
- aufweist
- außen
- geneigte
- abfallend
- schmale
- gestützte
- gebogenen
- deutlich
- hervortritt
- deutliche
- Neigung
- erkennbaren
- führen
- merklich
- zeigende
- ausgehend
- ausgeprägte
- gestützt
- Auffällig
- erkennbar
- befindlichen
- deutlichen
- Auffallend
- etwas
- betont
- Ostseite
- typischen
- begrenzen
- betonen
- Öffnung
- erkennbare
- tendieren
- Puuc-Stil
- erhabenen
- grob
- steigt
- stark
- Aushöhlung
- ausgehende
- typisch
- nahezu
- Zugang
- annähernd
- zurückzuführende
- zunehmen
- gestützten
- massive
- einzelne
- typische
- sichtbar
- beiträgt
- abgerückt
- relativ
- gewölbte
- abgegrenzt
- grazilen
- stärker
- erhöhten
- aufweisen
- Schwelle
- stützende
- Auf
- ausgeprägten
- fehlt
- vertieft
- abzeichnet
- eingesenkt
- stehenden
- angedeutet
- massiven
- Charakteristisch
- Ausformungen
- allmähliche
- ähnliche
- zumindest
- Kennzeichnend
- charakteristische
- Fehlen
- erweiternde
- Wandfläche
- wirken
- ganzer
- charakteristisch
- Anordnung
- Ausweitungen
- wirkt
- ziemlich
- charakteristischen
- vergrößernden
- vertieften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bis hin
- hin zu
- bis hin zu
- darauf hin , dass
- hin zur
- hin zum
- bis hin zur
- bis hin zum
- hin und
- darauf hin , dass die
- hin zu einer
- hin und her
- hin . Die
- hin und wieder
- hin , die
- hin zu den
- hin zu einem
- bis hin zu den
- darauf hin , dass der
- hin . Der
- darauf hin , dass es
- bis hin zu einer
- hin , dass sich
- hin , dass das
- bis hin zu einem
- hin , dass es sich
- hin und wieder auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- hi
- in
- Rin
- Fin
- Sin
- him
- Min
- Win
- Bin
- Ain
- Pin
- Tin
- ain
- Jin
- din
- ein
- Qin
- Gin
- Lin
- Nin
- Din
- Kin
- bin
- Hin
- Xin
- fin
- Yin
- min
- Ein
- Vin
- sin
- his
- han
- ihn
- hing
- Shin
- Chin
- Thin
- chin
- Rhin
- i
- n
- h
- Li
- hr
- ir
- li
- Oi
- mi
- Zi
- ei
- Ri
- Ui
- Ki
- Ji
- și
- si
- Bi
- Mi
- ki
- vi
- Ei
- Pi
- ni
- Hi
- fi
- Vi
- ti
- ai
- Xi
- Yi
- Fi
- di
- Qi
- Ti
- Ni
- Si
- ji
- bi
- Ai
- Di
- ci
- il
- On
- i.
- h.
- ’n
- Zn
- En
- ha
- it
- im
- en
- hl
- In
- id
- he
- ie
- Rn
- is
- ho
- io
- hp
- hg
- hu
- if
- ik
- Un
- An
- Mn
- kn
- 'n
- on
- 2n
- nn
- în
- an
- un
- Run
- Ran
- Ron
- Ren
- Ria
- Rio
- Rim
- Riß
- Rih
- Rip
- Rik
- Ric
- Ihn
- Ion
- Inn
- Ibn
- Ian
- MiB
- KiB
- Fix
- Fit
- Fan
- Fyn
- Fun
- Son
- Sid
- San
- Shi
- Six
- Sie
- Sir
- Sim
- Sen
- Sun
- Syn
- chi
- Mon
- Hon
- Won
- how
- Ton
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- ton
- Lon
- Con
- Bon
- hot
- hoc
- hob
- Him
- Pim
- Tim
- Wim
- Jim
- Gim
- Kim
- Lim
- ihm
- Mil
- Mio
- Mia
- Mic
- Mid
- Mix
- Miq
- Mir
- Mit
- Mie
- Man
- Mun
- Men
- Pie
- Nie
- Vie
- Wie
- Tie
- nie
- Jie
- Cie
- die
- Die
- vie
- sie
- Xie
- wie
- Lie
- Wit
- Wan
- Wil
- Wii
- Wir
- Wen
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- sit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- git
- mit
- Lit
- Big
- Bis
- Bio
- Bir
- hat
- het
- int
- Ban
- Cid
- Aix
- Air
- Aid
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
hɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gasen
- PIN
- dorthin
- bin
- wohin
- weithin
- Pin
- gemeinhin
- hierhin
- immerhin
- Kinn
- Gin
- Dschinn
- ohnehin
- Zinn
- Blasen
- Yin
- dahin
- Inn
- schlechthin
- in
- Sinn
- weiterhin
- daraufhin
- mithin
- Patin
- Mathematikerin
- Astronomin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Äbtissin
- Heldin
- Engländerin
- Organistin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Prinzessin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Juristin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Wortsinn
- Wahnsinn
- Justizministerin
- Patientin
- Anwältin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Autorin
- Schwimmerin
- Germanistin
- Herrin
- Kollegin
- Staatsanwältin
- Königin
- Infantin
- Spielbeginn
- Europameisterin
- Enkelin
- Hündin
- Erzieherin
- Professorin
- Präsidentin
- Studentin
- Dublin
- Sopranistin
- Britin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Philologin
- Köchin
- Schönheitskönigin
- Chinesin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Feministin
- Kritikerin
- Goswin
- Skin
- Bäuerin
- Chemikerin
- Fürstin
- Kevin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Christin
- Bibliothekarin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Dirigentin
- Kaiserin
- Fußballspielerin
Unterwörter
Worttrennung
hin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hinaus
- hinter
- weiterhin
- Washington
- daraufhin
- hingegen
- dahin
- hinzu
- verhindern
- Weiterhin
- Daraufhin
- hinten
- hinein
- verhindert
- hinsichtlich
- woraufhin
- hinweg
- hingerichtet
- hinteren
- hinterließ
- dorthin
- hinzugefügt
- ohnehin
- verhinderte
- dahinter
- hinauf
- immerhin
- hintereinander
- weithin
- hindurch
- hinterlassen
- Behinderung
- wohin
- hingewiesen
- hinnehmen
- hinunter
- behindert
- hinreichend
- wohingegen
- hinweisen
- hing
- hinab
- dahingehend
- behinderte
- hinweist
- Nachhinein
- verhinderten
- Verhinderung
- Immerhin
- Dahinter
- Behinderungen
- gemeinhin
- behinderten
- hindern
- mithin
- hinterlässt
- behindern
- hinterher
- Behinderte
- Dauphin
- hindeuten
- hinterlegt
- Ehingen
- hinterließen
- Hechingen
- Panathinaikos
- Vaihingen
- hinrichten
- schlechthin
- Washingtoner
- hindeutet
- hinduistischen
- hinzuweisen
- hinzugekommen
- hinfällig
- hinausgehen
- hingezogen
- hinderte
- Behinderten
- hingen
- hinterfragt
- Washingtons
- hinausgehende
- Steuerhinterziehung
- Wohin
- hinausgeht
- hinzugezogen
- hinzufügen
- behinderter
- hinreichende
- Dolphin
- hinüber
- hinwies
- Hohenzollern-Hechingen
- hineingezogen
- Genthin
- Dorthin
- hingerichteten
- hinzuzufügen
- Menuhin
- hindert
- hinzukommen
- hinduistische
- hinterfragen
- Sphingidae
- Şahin
- hinderlich
- hineingeboren
- Morphin
- hinterlassenen
- hinzog
- Worthington
- hierhin
- hinzufügte
- hingenommen
- Ehinger
- Bauhinia
- hinzugekommenen
- hinausgehenden
- hinzunehmen
- hinterer
- Weithin
- hinzukamen
- hinreichenden
- Godolphin
- hinzieht
- hintersten
- Behindertensport
- hinauskam
- Behindertenhilfe
- hinderten
- hinziehen
- behindertengerecht
- hinzugefügten
- hinreichender
- hinterlegte
- Anishinabe
- hinterlegten
- hinzukam
- hinausging
- hinduistischer
- hinterlegen
- Sehbehinderte
- hinwiesen
- hinzugegeben
- Nothin
- hinzugerechnet
- hinzufügt
- hinterrücks
- hinreißen
- Körperbehinderte
- hintergangen
- hinausgehend
- hinzugefügte
- hinwegtäuschen
- späterhin
- ungehinderten
- hinzugewinnen
- Griechin
- hinausgingen
- hinzugekommene
- Pichincha
- hinzukommt
- hineinragt
- Vorhinein
- Vaihinger
- Behinderter
- hinzogen
- sehbehinderte
- Lernbehinderte
- hinterste
- hinausgezögert
- hingeben
- ungehinderte
- Carcharhinus
- hingestellt
- Menghin
- hinausragt
- Verhindern
- körperbehinderte
- hinterlassene
- hinaufführt
- behindertengerechte
- hinausgekommen
- hinzugeben
- hinzugezählt
- Ohnehin
- hinzurichten
- Gemeinhin
- Verkehrshindernis
- verhindere
- Stuttgart-Vaihingen
- hinausragen
- hinzuwirken
- Mithin
- hingerichtete
- hinauszuzögern
- Bildhintergrund
- Behindertensportler
- hinziehenden
- Uhingen
- Beihingen
- Geistigbehinderte
- Flehingen
- anhin
- Ghinzani
- hinlänglich
- hinterliess
- Literaturhinweise
- hinzutreten
- sehbehindert
- hineingebaut
- Bauhin
- Mahindra
- hinteres
- hingegeben
- Literaturhinweisen
- behindertengerechten
- hinausgeworfen
- hinausreicht
- hineinreicht
- Sphingen
- umhin
- hingibt
- hinterfragte
- Antirrhinum
- anhingen
- hinzugenommen
- hinzugekauft
- dahingestellt
- Sehbehinderung
- hinausgeschoben
- hinterhältig
- Wchinitz
- Dahinden
- Hechinger
- Warnhinweise
- Lecithin
- hingerissen
- Ishin
- Stephanorhinus
- Buprenorphin
- zusammenhingen
- Nisshin
- Weihinschrift
- Warnhinweis
- Mahinda
- Séraphin
- hindurchgeführt
- hinauslaufen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Anthony Lee Kok Hin
- Joe Hin Tjio
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
HIN:
- Hull Identification Number
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Hin und weg | 2014 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Euros Childs | Roedd Hin Nofio Yn Y Bore Bach | 2007 |
Ideal | Da leg' ich mich doch lieber hin | |
Bacio di Tosca | Die Zeit ist hin | 2008 |
Samy Deluxe | Hin Und Her (Live 2010) | |
Popol Vuh | Gib hin (Session Version) | 2005 |
Illuminate | Outro: Hin Zum Licht Im Eis" | 2001 |
Meri Voskanian | Wo sind sie hin | |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 1: No. 27_ Rezitativ: Und ging hin ein wenig (Evangelist/Jesus) | |
Tim Fischer | Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin | 1995 |
Torsten Krause | Das kriegst du schon hin |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Schiff |
|
|
Software |
|
|
Archäologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wuppertal |
|
|