Vorurteil
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorurteile |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Vor-ur-teil |
Nominativ |
das Vorurteil |
die Vorurteile |
---|---|---|
Dativ |
des Vorurteils |
der Vorurteile |
Genitiv |
dem Vorurteil |
den Vorurteilen |
Akkusativ |
das Vorurteil |
die Vorurteile |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fordom
Wenn dieses positive Vorurteil nun abbröckelt , dann nicht deshalb , weil die Menschen schlecht informiert sind , sondern im Gegenteil , weil die Menschen besser informiert werden .
Hvis denne positive fordom nu nedbrydes , så er det ikke , fordi folk er dårligt informeret , men tværtimod fordi de er bedre informeret .
|
absolutes Vorurteil |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fordom
|
zweite Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anden fordom .
|
Das zweite Vorurteil |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Anden fordom
|
Das zweite Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anden fordom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prejudice
Das ist ein skandalöses Vorurteil , das erneut auf die Ausgrenzung der Roma-Gemeinschaft abzielt . -
This is a scandalous prejudice aimed once again at marginalising the Roma community .
|
Das ist kein Vorurteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is not prejudice
|
Das ist kein Vorurteil . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
This is not prejudice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ennakkoluulo
Natürlich besteht in unserer Wählerschaft ein allgemeines Vorurteil , dass die Kommissionsbediensteten verwöhnt , privilegiert und hoch bezahlt sind , und wir müssen daher unser Bestes tun , um sicherzustellen , dass die Vergütung angemessen ist und die Dinge nicht zu einem höheren Preis als notwendig eingekauft werden .
Äänestäjiemme piirissä on vallalla yleinen ennakkoluulo , jonka mukaan komission työntekijät ovat hemmoteltuja , etuoikeutettuja ja korkeasti palkattuja , ja meidän on tämän vuoksi tehtävä parhaamme sen varmistamiseksi , että palkkaus on kohtuullinen ja ettei asioista makseta enempää kuin on tarpeen .
|
Vorurteil |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ennakkoluuloa
Doch ich konnte bereits nachdrücklich darauf hinweisen , dass es ein sehr weit verbreitetes Vorurteil zu bekämpfen gilt : Die Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs bedeutet nicht , dass eine Erhöhung der Sicherheitsstandards unmöglich ist .
Kuten minulla on ollut jo tilaisuus korostaa , meidän on kuitenkin torjuttava erittäin laajalle levinnyttä ennakkoluuloa : rautatieliikenteen vapauttaminen ei tarkoita , ettei turvallisuustasoa voida lisätä .
|
kein Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ole ennakkoluuloa .
|
Das ist kein Vorurteil |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä ei ole ennakkoluuloa
|
Das ist kein Vorurteil . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tämä ei ole ennakkoluuloa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
préjugé
Es steht wohl außer Streit , daß es für Wachstum und Beschäftigung zu umfassenden und kohärenten Strategien kommen muß , und ich bin froh , daß der Name Wachstum und Beschäftigung bereits mit einem Vorurteil aufräumt , das so oft von der Linken gestreut wird , daß man Wachstum gegen Beschäftigung , Geldwert und Preisstabilität gegen Beschäftigungsmaßnahmen ausspielen kann .
Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi , et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent , à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi , la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi .
|
Vorurteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
préjugés
Was wir nicht ausräumen können , das ist nicht das Vorurteil , sondern das sind die bestehenden Gesetze , die von den Mitgliedstaaten souverän angewendet werden .
Mais il est une chose que nous ne pouvons balayer : non pas les préjugés , mais les lois qui existent et sont exercées de manière souveraine par les États membres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
προκατάληψη
Dieses Vorurteil muß auf dem Europäischen Rat in Feira ausgeräumt werden , wenn das Projekt erfolgreich verlaufen soll .
Αυτή η προκατάληψη πρέπει να κατασταλεί από το Συμβούλιο της Feira , εάν θέλουμε να έχει επιτυχία αυτό το έργο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pregiudizio
Natürlich besteht in unserer Wählerschaft ein allgemeines Vorurteil , dass die Kommissionsbediensteten verwöhnt , privilegiert und hoch bezahlt sind , und wir müssen daher unser Bestes tun , um sicherzustellen , dass die Vergütung angemessen ist und die Dinge nicht zu einem höheren Preis als notwendig eingekauft werden .
Tra i nostri elettori , poi , si è diffuso un pregiudizio generalizzato secondo cui i dipendenti della Commissione sono molto viziati , godono di privilegi e percepiscono retribuzioni molto elevate e quindi noi dobbiamo fare del nostro meglio per garantire che il trattamento salariale sia equo e che non si paghi più del dovuto .
|
Das ist kein Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questi non sono pregiudizi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vooroordeel
Ich bin der Meinung , dass dieses Vorurteil in dieser Debatte bedauerlicherweise verstärkt wurde .
Ik vrees dat dit vooroordeel tijdens dit debat is versterkt .
|
Vorurteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vooroordelen
Wir glauben an die Freiheit und die Rechte des Einzelnen , sein Leben frei von Angst vor Verfolgung und Vorurteil zu führen .
Wij geloven in vrijheid en het recht van individuen om te leven zonder de angst voor vervolging of vooroordelen .
|
absolutes Vorurteil |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vooroordeel
|
Das zweite Vorurteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tweede vooroordeel
|
Das zweite Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tweede vooroordeel .
|
Das ist kein Vorurteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit zijn geen vooroordelen
|
Das ist kein Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit zijn geen vooroordelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
preconceito
Herr Präsident , meine einzige Schlussfolgerung ist , wie wir heute Abend gehört haben , sie stellen sich gegen diese Richtlinie , weil sie das Vorurteil teilen , der Zugang Behinderter sei ein unnötiges technisches Detail .
Senhor Presidente , a minha única conclusão , conforme ouvimos esta noite , é que , aqueles que se opõem , o fazem porque compartilham o preconceito de que o acesso para deficientes é um detalhe técnico desnecessário .
|
Vorurteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
preconceito .
|
zweite Vorurteil |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Segundo preconceito
|
Das zweite Vorurteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Segundo preconceito
|
kein Vorurteil . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
de preconceito .
|
Das zweite Vorurteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Segundo preconceito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fördom
Auch das ist ein absolutes Vorurteil .
Det är också absolut en fördom .
|
Vorurteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fördomar
Das veranlaßt mich zu der Behauptung , daß weder Vorurteil noch Diskriminierung das Haupthindernis für den Beitritt der Türkei sind .
Jag vill insistera på att det största hindret för Turkiets anslutning inte är fördomar eller diskriminering .
|
Das ist kein Vorurteil . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Detta är inte fördomar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorurteil |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prejuicio
Wir glauben an die Freiheit und die Rechte des Einzelnen , sein Leben frei von Angst vor Verfolgung und Vorurteil zu führen .
Creemos en la libertad y los derechos del individuo a vivir su existencia libre del miedo a la persecución y el prejuicio .
|
Vorurteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prejuicios
Das ist kein Vorurteil .
No es cuestión de prejuicios .
|
Das ist kein Vorurteil |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
No es cuestión de prejuicios
|
Häufigkeit
Das Wort Vorurteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.10 mal vor.
⋮ | |
44175. | vermauert |
44176. | WNBA |
44177. | Verzweigungen |
44178. | grub |
44179. | Fußballpokal |
44180. | Vorurteil |
44181. | Hügellandschaft |
44182. | Beschlagnahme |
44183. | Selbstbildnis |
44184. | verzögern |
44185. | geschichtlicher |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Stolz
- Verführung
- Begierde
- Lügen
- Coen-Brüder
- gnadenlose
- Sozialdrama
- prisma-online
- Tabu
- boshafte
- Gruselfilm
- Snobs
- Gesellschaftskomödie
- Faustrecht
- Biopic
- Coming-Out
- sozialkritischem
- Psycho-Thriller
- Haß
- erfinderisch
- fehlbesetzt
- tragikomischen
- Liebesleid
- Mutterliebe
- komödiantischer
- Leidenschaft
- Gaunerkomödie
- Kostümfilm
- Intriganten
- Todsünde
- Aufklärungsfilm
- VideoWoche
- Detektivin
- Spionagethriller
- Sexfilm
- Groupies
- Liebe
- Träumer
- Polit-Thriller
- Whodunit
- Emmas
- Herzensbrecher
- Familienkomödie
- Familiengeheimnisse
- Rabenmutter
- Hexenjagd
- Liebesleben
- Snob
- Kriminalfilms
- dreckige
- Mutterherz
- Co-Stars
- Lügnerin
- Siodmaks
- Lust
- Unsichtbare
- ungleiches
- cleverer
- Gewagtes
- Polizeifilm
- unmoralisches
- Skandalfilm
- abenteuerlicher
- dümmer
- Eitelkeiten
- Wahrheit
- Verführerin
- Dilemma
- Zärtlichkeit
- teuflisch
- Brüno
- Bösen
- Low-Budget-Produktion
- Lebenslügen
- übersinnlich
- Fremde
- Kuckuckskind
- Garbos
- knallharte
- hinfällt
- Abgründe
- Karenina
- Happy-End
- Heiratsschwindler
- Fehlbesetzung
- Draufgänger
- Endlose
- Darstellerleistungen
- Umarmungen
- TV-Verfilmung
- Disney-Produktion
- träumende
- Lieblingsfilm
- Nacktszenen
- Sechzehnjährigen
- Verlockung
- perfekter
- charmanter
- Verfolgt
- Stürmische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Vorurteil
- und Vorurteil ( Pride
- und Vorurteil ( Pride and Prejudice
- und Vorurteil ( Pride and Prejudice )
- das Vorurteil
- Vorurteil ( Pride
- Vorurteil und
- ein Vorurteil
- dem Vorurteil
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ʔʊʁˌtaɪ̯l
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Urteil
- Bruchteil
- Westteil
- Marktanteil
- Landesteil
- Beil
- Bauteil
- Netzteil
- Bestandteil
- Heil
- Weil
- Körperteil
- Seelenheil
- Rottweil
- Erbteil
- Südteil
- Todesurteil
- Lifestyle
- Keil
- Frauenanteil
- Hauptteil
- Teil
- Großteil
- Zeil
- Stadtteil
- heil
- derweil
- Fallbeil
- Ortsteil
- steil
- Seil
- Vorteil
- Nordteil
- Oberteil
- Pfeil
- Abteil
- Hinterteil
- weil
- Unheil
- Elternteil
- Ostteil
- Nachteil
- Gegenteil
- Anteil
- faul
- Radebeul
- Cocktail
- Gaul
- Maul
- Ale
- Foul
- Paul
- Weinzierl
Unterwörter
Worttrennung
Vor-ur-teil
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
urteil
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
1995 |
|
|
Band |
|