Einladung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Einladungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-la-dung |
Nominativ |
die Einladung |
die Einladungen |
---|---|---|
Dativ |
der Einladung |
der Einladungen |
Genitiv |
der Einladung |
den Einladungen |
Akkusativ |
die Einladung |
die Einladungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
покана
Die drei Vorsitzenden haben letzte Woche eine Einladung für ein informelles Treffen zwischen dem für diese Sache im Parlament zuständigen Lenkungsausschuss , der Kommission und dem Rat verschickt .
Тримата председателстващи миналата седмица отправиха покана за неофициална среща на действащия координационен комитет по този въпрос в Парламента , Комисията и Съвета .
|
Einladung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
поканата
Ich möchte abschließend hinzufügen , dass die Einladung von Herrn Lukaschenko zur Teilnahme am Frühjahrsgipfel in Prag unbegreiflich und sehr schwer zu rechtfertigen wäre .
В заключение бих могъл да добавя , че поканата до г-н Лукашенко да участва в пролетната среща на върха в Прага би била неразбираема и трудно оправдана .
|
diese Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тази покана
|
Einladung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
поканата .
|
Einladung . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
за поканата .
|
die Einladung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
за поканата .
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Много ви благодаря за поканата
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Много ви благодаря за поканата
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Силно приветстваме тази покана
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invitation
Ein Beispiel dafür war Ihre Einladung an Ihre Kollegen aus Finnland , Italien , Lettland , Österreich , Portugal und Ungarn zu einem Treffen in Dresden – über das Sie heute Vormittag sicherlich sprechen werden – mit Studenten und Persönlichkeiten aus diesen Ländern , um über die europäische Identität und die Zukunft Europas zu diskutieren .
Et eksempel herpå er Deres invitation til Deres kolleger i Finland , Italien , Letland , Østrig , Portugal og Ungarn til det møde , der blev afholdt i Dresden , og som jeg er sikker på , at De vil fortælles os noget fra her til formiddag , med studerende og personligheder fra disse lande for at drøfte den europæiske identitet og Europas fremtid .
|
Einladung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
indbydelse
Dank an meine Kollegen für ihren Beitrag zur Aussprache , und Dank auch an die Frau Ratspräsidentin und die Frau Kommissarin , weil sie der Einladung des Parlaments zu einer Stunde nachgekommen sind , die mir für eine Aussprache dieser Bedeutung eigentlich nicht angemessen erscheint .
Jeg vil gerne takke mine kolleger for deres bidrag til forhandlingen og ligeledes takke formanden for Rådet og fru Gradin for at have taget imod vores indbydelse til at komme til stede her i Parlamentet på et tidspunkt , som jeg ikke fandt egnet til en så betydningsfuld forhandling .
|
Einladung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
invitationen
Ich lehne die Beteiligung Birmas an dem kommenden Treffen ausdrücklich ab und hoffe , dass die Einladung Birmas bis zur Wiederherstellung der Demokratie und der Freilassung Aung San Suu Kyis zurückgezogen wird .
Jeg er i allerhøjeste grad imod Burmas deltagelse på det kommende møde , og jeg håber , at invitationen til Burma trækkes tilbage , indtil demokratiet er genoprettet , og Aung San Suu Kyi er løsladt .
|
Einladung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
invitation til
|
Einladung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inviteret
Ich bedaure ebenfalls , dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien keine Einladung zur NATO-Mitgliedschaft erhalten hat .
Jeg beklager ligeledes , at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ikke er blevet inviteret til at blive medlem af NATO .
|
die Einladung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
invitationen
|
eine Einladung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en invitation
|
Einladung . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
for invitationen .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
for invitationen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
invitation
In dieser Hinsicht ist der Bericht Giannakou eine Einladung an reformgesinnte Politiker .
In this respect , the Giannakou report is an invitation to reform-minded politicians .
|
Einladung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
an invitation
|
Einladung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
invitation to
|
Ihre Einladung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
your invitation
|
eine Einladung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
an invitation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kutse
Durch diese Einladung werden die Arbeit der slowakischen Regierung und die Leistungen der slowakischen Wirtschaft gewürdigt und die europa - und reformfreundlichen Kräfte in Ländern wie Polen , Ungarn oder der Tschechischen Republik ermutigt und gestärkt , indem auch diese Länder den Euro einführen können , sobald sie die Anforderungen erfüllen .
See kutse näitab , et Slovakkia valitsuse tööd ja Slovakkia majanduse saavutusi hinnatakse ning see toetab ja julgustab euroopameelseid ja reformimeelseid jõude riikides , nagu Poola , Ungari või Tšehhi Vabariik , nii et ka need riigid suudavad euro kasutusele võtta niipea , kui nad täidavad vajalikud tingimused ja nõuded .
|
die Einladung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
teid kutse eest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kutsusta
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen für die Einladung danken , im Rahmen der in drei Wochen stattfindenden Sitzung des Panafrikanischen Parlaments eine Rede zu halten .
Haluaisin käyttää tilaisuuden hyväkseni ja kiittää teitä minulle osoittamastanne kutsusta osallistua kolmen viikon kuluttua järjestettävään yleisafrikkalaisen parlamentin täysistuntoon .
|
Einladung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kutsun
In dieser Hinsicht ist der Bericht Giannakou eine Einladung an reformgesinnte Politiker .
Tässä mielessä Giannakoun mietintö esittää kutsun uudistusmielisille poliitikoille .
|
Einladung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kutsu
Seit mehreren Jahren tritt dieser Direktor einmal im Jahr im Parlament auf , und zwar auf Einladung des Beschäftigungsausschusses , jedoch fehlte dieser Einladung bislang die förmliche Grundlage .
Jo useiden vuosien ajan työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta on kutsunut säätiön johtajan parlamentin kuultavaksi kerran vuodessa , mutta kutsu ei aiemmin ollut virallinen .
|
auf Einladung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kutsusta
|
Ihre Einladung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kutsunne
|
die Einladung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kiitos kutsusta .
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidämme tätä kutsua erittäin tervetulleena
|
Diese Einladung ist ein Tagesordnungspunkt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä kutsu on työjärjestysasia
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kiitän teitä kovasti kutsusta
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia kutsusta
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kiitän teitä kovasti kutsusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
invitation
Ich halte es für eine Einladung an diejenigen , die ein böses Spiel mit Europa und der Kommission spielen möchten , wenn man sagt : Wenn die vorher sowieso nicht darüber nachdenken , dann können wir zumindest eine relative Mehrheit herstellen .
C'est une invitation à ceux qui veulent jouer un mauvais tour à l'Europe et à la Commission , en disant : si cela ne les fait pas réfléchir , nous pouvons au moins constituer une majorité relative .
|
Einladung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Meine spezifische Frage , auf die ich keine Antwort bekommen habe , bezüglich Birma ist : Was wird die Präsidentschaft mit der Einladung der ASEM-Länder zu dem ASEM ministerial meeting tun ?
Ma question spécifique pour laquelle je n'ai reçu aucune réponse concernant la Birmanie est la suivante : que va faire la présidence de l'invitation adressée aux pays de l'ASEM pour assister à la réunion ministérielle de l'ASEM ?
|
Einladung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
une invitation
|
Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
votre invitation
|
eine Einladung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
une invitation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
πρόσκληση
Wir stellen fest , dass das Land erhebliche Anstrengungen für einen NATO-Beitritt unternimmt , und hoffen , dass es bald in die Fußstapfen der beiden anderen Beitrittskandidaten treten wird , die eine solche Einladung erhalten haben .
Λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα έχει καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για να εξασφαλίσει την εν λόγω πρόσκληση , ελπίζουμε ότι σύντομα θα ακολουθήσει τα βήματα των άλλων δύο υποψηφίων που έχουν ήδη λάβει πρόσκληση .
|
Einladung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την πρόσκληση
|
Einladung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρόσκλησή
Ich freue mich auch , Herr Präsident , daß Sie meine Einladung angenommen haben , um mit den Staats - und Regierungschefs der Union die Überlegungen des Europäischen Parlaments zu diskutieren , und ich habe mich dafür eingesetzt , denn ich halte die gute Zusammenarbeit aller Europäischen Institutionen für besonders wichtig für unseren gemeinsamen Erfolg .
Κύριε Πρόεδρε , χαίρομαι επίσης που αποδεχθήκατε την πρόσκλησή μου και θα συζητήσετε με τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων το σκεπτικό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Υποστήριξα την πρόσκλησή σας επειδή θεωρώ ότι η καλή συνεργασία όλων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων είναι πολύ σημαντική για την κοινή μας επιτυχία .
|
Diese Einladung ist ein Tagesordnungspunkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Η πρόσκληση συνιστά διαδικαστικό σημείο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
invito
Wie Sie bemerkt haben , waren diese letzten Worte als Provokation gemeint . Gleichwohl möchte ich Sie ganz im Ernst bitten , meine Einladung anzunehmen .
Lei avrà capito che le mie ultime parole sono una provocazione , ma le chiedo di prendere sul serio il mio invito .
|
Einladung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'invito
Der Einladung zu einem Besuch im sonnigen Irland werde ich wohl bestimmt nachkommen .
Accetto senz ' altro l'invito a visitare la ridente Irlanda .
|
Einladung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un invito
|
auf Einladung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Ihre Einladung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
suo invito
|
Einladung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
per l'invito .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
per l'invito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uzaicinājumu
Ich danke Ihnen für die Einladung .
Paldies jums par uzaicinājumu .
|
Einladung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzaicinājāt
Zunächst möchte ich Ihnen für die Einladung danken .
Ļaujiet man vispirms pateikt paldies par to , ka uzaicinājāt mani šodien .
|
Einladung . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
par uzaicinājumu .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
par uzaicinājumu .
|
die Einladung . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
par uzaicinājumu .
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pateicos par uzaicinājumu
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pateicos par uzaicinājumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kvietimą
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe soeben ein Schreiben vom Dalai Lama erhalten , in dem er sich für die Einladung ins Europäische Parlament bedankt .
Ponios ir ponai , ką tik gavau laišką iš Dalai Lamos , kuriame jis dėkoja Europos Parlamentui už kvietimą .
|
Einladung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pakvietimą
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik . - Herr Präsident , vielen Dank für die erneute Einladung zu dieser wichtigen Aussprache zur GASP .
vyriausiasis įgaliotinis bendrai užsienio ir saugumo politikai . - Gerb . pirmininke , dėkoju už pakvietimą dalyvauti šiose svarbiose diskusijose dėl BUSP .
|
Einladung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kvietimas
Diese Einladung kommt zum richtigen Zeitpunkt , denn wir nähern uns dem Ende der Konsultationsphase , die Ende dieses Monats abgeschlossen sein soll .
Šis kvietimas gautas labai tinkamu momentu , nes šio mėnesio pabaigoje mes baigiame konsultavimosi etapą .
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labai jums dėkoju už pakvietimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
uitnodiging
Ich möchte Sie außerdem an die Einladung zur Eröffnung einer Ausstellung über die Geschichte des Europäischen Parlaments und der europäischen Integration erinnern .
Ik wil u ook nog graag wijzen op de uitnodiging voor de opening van een tentoonstelling over de geschiedenis van het Europees Parlement en de Europese integratie .
|
eine Einladung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
een uitnodiging
|
meine Einladung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mijn uitnodiging
|
auf Einladung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
op uitnodiging
|
auf Einladung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
op uitnodiging van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zaproszenie
Frau Kommissarin , Herr Minister , ich möchte Ihnen eine ganz offene Frage stellen : Wurden die europäischen Behörden möglicherweise von Belarus etwas unter Druck gesetzt , so dass das Land sich die Einladung zum Gipfeltreffen in Prag - eine Einladung , die ich für übertrieben und unangemessen halte - sichern konnte ?
Pani komisarz , panie ministrze ! Chciałabym zadać państwu bardzo szczere pytanie : czy możliwe jest , że Białoruś naciska na władze europejskie , aby zapewnić sobie zaproszenie na szczyt w Pradze , zaproszenie , które moim zdaniem jest niewspółmierne do postępów i niestosowne ?
|
die Einladung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
zaproszenie
|
die Einladung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
za zaproszenie .
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bardzo dziękuję za zaproszenie
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bardzo dziękuję za zaproszenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
convite
Ich denke , die Europäische Union muss über die Antwort auf diese Einladung nachdenken .
Penso que a União Europeia deve reflectir na resposta a dar a esse convite .
|
Einladung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um convite
|
auf Einladung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a convite
|
eine Einladung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
um convite
|
die Einladung . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muito obrigado pelo convite
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muito obrigado pelo convite
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
invitaţia
Frau Kommissarin , Herr Minister , ich möchte Ihnen eine ganz offene Frage stellen : Wurden die europäischen Behörden möglicherweise von Belarus etwas unter Druck gesetzt , so dass das Land sich die Einladung zum Gipfeltreffen in Prag - eine Einladung , die ich für übertrieben und unangemessen halte - sichern konnte ?
Doamnă comisar , domnule ministru , doresc să vă adresez o întrebare foarte directă : a existat cumva o oarecare presiune asupra autorităţilor europene din partea Belarusului , astfel încât această ţară să-şi asigure invitaţia la reuniunea la nivel înalt de la Praga , o invitaţie pe care o consider a fi disproporţionată şi inadecvată ?
|
Einladung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
invitație
Ich möchte Sie gerne darüber informieren , dass ich Frau Suu Kyi bereits eine Einladung geschickt habe , das Europäische Parlament zu besuchen und bei einer unserer Sitzungen im Plenum zu sprechen .
Aș dori să vă informez că i-am transmis deja doamnei Suu Kyi o invitație pentru a vizita Parlamentul European și a participa la una dintre sesiunile noastre plenare .
|
Einladung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
invitaţie
Erlauben Sie mir , Ihnen für die rechtzeitige Einladung zu danken , Sie über die Ukraine zu informieren , die ein wichtiger Partner der Europäischen Union ist .
Permiteţi-mi să vă mulţumesc pentru această invitaţie oportună de vă aborda cu privire la Ucraina , care este un partener cheie pentru Uniunea Europeană .
|
Einladung . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pentru invitație .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pentru invitație .
|
die Einladung . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pentru invitație .
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Salutăm cu entuziasm această invitație
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
inbjudan
Die Überprüfung des Haushalts ist eine Einladung zur und die Eröffnung der heißen Haushaltssaison der Europäischen Union .
Budgetöversynen är en inbjudan till , och öppnandet av , den varma budgetsäsongen i EU .
|
Ihre Einladung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
er inbjudan
|
diese Einladung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denna inbjudan
|
die Einladung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inbjudan
|
eine Einladung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en inbjudan
|
auf Einladung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
på inbjudan av
|
auf Einladung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
på inbjudan
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi välkomnar varmt denna inbjudan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pozvanie
Die drei Vorsitzenden haben letzte Woche eine Einladung für ein informelles Treffen zwischen dem für diese Sache im Parlament zuständigen Lenkungsausschuss , der Kommission und dem Rat verschickt .
Minulý týždeň odoslali traja predsedovia pozvanie na neformálne stretnutie s riadiacim výborom , ktorý má na starosti túto otázku v Parlamente , Komisii a Rade .
|
Einladung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pozvánka
Die Hofierung des iranischen Staatspräsidenten , die Einladung des wegen Völkermords gesuchten sudanesischen Präsidenten zu einer Konferenz und der Umgang mit Israel weisen eher auf eine Abwendung vom Westen hin .
Zdá sa , že lichotenie Turecka iránskemu prezidentovi , pozvánka sudánskeho prezidenta na konferenciu , pričom bol naňho vydaný zatykač pre genocídu , a vzťahy Turecka s Izraelom naznačujú , že táto krajina sa od Západu odvracia .
|
auf Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na pozvanie
|
meiner Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje pozvanie
|
die Einladung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pozvanie
|
Ihre Einladung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vaše pozvanie
|
Einladung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
za pozvanie .
|
Einladung . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozvanie .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
za pozvanie .
|
die Einladung . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
za pozvanie .
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto pozvanie sme veľmi privítali
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
povabilo
Ich war vor zehn Tagen mit einigen Kollegen aus nationalen Parlamenten auf Einladung des European Parliamentary Forum in New York bei der Kommission über den Status der Frau .
Pred desetimi dnevi smo se skupaj z več kolegi iz nacionalnih parlamentov odzvali na povabilo Evropskega parlamentarnega foruma in se odpravili v New York na srečanje s Komisijo za status žensk .
|
Einladung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vabilo
Wir begrüßen diese Einladung sehr .
To vabilo zelo pozdravljam .
|
die Einladung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
povabilo
|
Ihre Einladung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vaše povabilo
|
Einladung . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
za povabilo .
|
diese Einladung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To vabilo zelo
|
die Einladung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
za povabilo .
|
Ihre Einladung . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
za povabilo .
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najlepša hvala za povabilo
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najlepša hvala za povabilo
|
Wir begrüßen diese Einladung sehr |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To vabilo zelo pozdravljam
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
invitación
Einen letzten Punkt sehe ich als ein gutes Vorzeichen an : die Einladung an den Präsidenten der Türkischen Republik , Herrn Demirel .
Hay un último punto que me parece de buen augurio : la invitación que se ha cursado al Presidente de Turquía , señor Demirel .
|
Einladung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una invitación
|
Einladung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la invitación
|
Ihre Einladung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
su invitación
|
eine Einladung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
una invitación
|
diese Einladung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
invitación .
|
die Einladung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
invitación
|
eine Einladung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
invitación
|
Herzlichen Dank für die Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muchas gracias por la invitación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
pozvání
Auf Einladung der S&D - Fraktion war gestern Jeremy Rifkin in Brüssel , der wirklich eine neue wirtschaftliche Vision beschrieben hat .
Včera byl v Bruselu na pozvání skupiny S&D Jeremy Rifkin , který zcela zjevně předložil novou ekonomickou vizi .
|
Ihre Einladung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vaše pozvání
|
die Einladung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pozvání
|
Vielen Dank für Ihre Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Velice vám děkuji za pozvání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einladung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
meghívást
( PL ) Frau Präsidentin ! Deutschland war in Bukarest dagegen , der Ukraine und Georgien eine offizielle Einladung zum NATO-Beitritt auszusprechen .
( PL ) Tisztelt elnök asszony ! Bukarestben a németek kiálltak az ellen , hogy Ukrajna és Grúzia hivatalos meghívást kapjon a NATO-ba .
|
Häufigkeit
Das Wort Einladung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7144. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingeladen
- Anraten
- Einladungen
- Bitten
- Ehrengast
- renommierten
- Beerdigung
- überreicht
- überreichte
- ihn
- eingeladenen
- Intervention
- überbringen
- Organisatoren
- traf
- Übersiedlung
- Auswahlkommission
- Antrag
- Gastprofessur
- Stellungnahme
- Aufenthalte
- aufhielt
- Vorauswahl
- Konsultationen
- hochrangigen
- Affäre
- Anhörung
- anregte
- Cannes
- aufgefordert
- übersiedelte
- renommierte
- Repräsentanten
- Gleichgesinnten
- Abends
- Abendessen
- Anerkennung
- Einberufung
- Retrospektive
- Versöhnung
- Versetzung
- Erklärung
- Übereinkunft
- berühmten
- Begründung
- prominenten
- Forderung
- vorzuschlagen
- Einsetzung
- Übersiedelung
- Gleichgesinnte
- prominente
- Beschluss
- nominierte
- Filmtage
- überwarf
- telefoniert
- Publikation
- Telefonzelle
- Friedensfahrt
- verabschiedeten
- Militärmission
- verbrachten
- neugewählten
- Eintreffen
- Gesinnungsgenossen
- Missverständnis
- Rehabilitierung
- beschuldigt
- örtlichen
- nächtlichen
- Gastprofessor
- Vereinigungen
- Pferderennen
- TV-Show
- Botschaftssekretär
- Tauris
- Verwalter
- antworten
- Schiffsarzt
- Vorentscheid
- Emmy
- Nennung
- nahestehende
- Dirigieren
- Existenz
- erarbeitet
- Tanzfläche
- Käthe
- Arman
- Authentizität
- Geselligkeit
- hingerichteten
- Zille
- Nein
- Portraits
- stiehlt
- Gärtner
- verstreichen
- Bernays
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf Einladung
- eine Einladung
- Einladung des
- Einladung von
- Einladung der
- die Einladung
- auf Einladung des
- Einladung zum
- Auf Einladung
- auf Einladung von
- einer Einladung
- auf Einladung der
- der Einladung
- Einladung zur
- Einladung in
- Einladung an
- Einladung nach
- eine Einladung in
- eine Einladung zum
- Auf Einladung von
- Auf Einladung des
- Einladung in den Wettbewerb der
- Einladung zu einem
- eine Einladung in den Wettbewerb der
- Auf Einladung der
- Einladung zu einer
- eine Einladung zur
- eine Einladung von
- einer Einladung des
- eine Einladung des
- Einladung zum Berliner Theatertreffen
- Einladung in die
- eine Einladung nach
- die Einladung zu
- die Einladung an
- Einladung zu den
- eine Einladung an
- einer Einladung der
- eine Einladung zu einem
- Einladung an die
- die Einladung des
- eine Einladung der
- die Einladung zur
- die Einladung von
- Einladung des Goethe-Instituts
- die Einladung zum
- einer Einladung nach
- einer Einladung von
- eine Einladung zu einer
- der Einladung des
- die Einladung der
- eine Einladung in die
- Einladung an den
- Einladung zur Teilnahme
- einer Einladung zum
- der Einladung von
- der Einladung zu
- eine Einladung zu den
- einer Einladung in
- der Einladung zum
- Einladung in den Wettbewerb der Internationalen
- eine Einladung an die
- Einladung an und
- der Einladung zur
- die Einladung zu einem
- Einladung in das
- die Einladung zu einer
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌlaːdʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verabschiedung
- Entladung
- Sprengladung
- Aufladung
- Verabredung
- Unterredung
- Einfriedung
- Ladung
- Brandrodung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Bindung
- Anmeldung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Lehrerfortbildung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Versuchung
- Überwindung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Endung
- Datierung
- Ausbildung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Mündung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Entscheidung
- Profilierung
- Entzündung
- Bewegung
- Durchführung
- Scheidung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Anbindung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Studentenverbindung
- Bundesregierung
- Menschwerdung
- Realisierung
- Behebung
- Nominierung
- Wiederholung
- Hausdurchsuchung
- Bescherung
- Meldung
- Unterkühlung
- Verschuldung
- Berührung
- Krönung
- Mangelernährung
Unterwörter
Worttrennung
Ein-la-dung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
ladung
Abgeleitete Wörter
- Einladungsfrist
- E-Mail-Einladung
- Einladungs-Turnier
- Pseudo-Einladung
- Einladungslauf
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EZP:
- Einladung zum Paradies
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Familienname |
|
|
Ägypten |
|
|
Portugal |
|
|
Schauspieler |
|
|
Dirigent |
|
|
Christentum |
|
|
Russland |
|