Häufigste Wörter

Dasselbe

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dasselbe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Същото
de Intelligente Zähler , der Bedarf für ein praktikables und offenes Energiesystem , die Notwendigkeit des echten Wettbewerbs : Dies alles sind Worte und Aussagen , die wir für wichtig halten . Dasselbe gilt auch für die Rechte der Verbraucher .
bg " Интелигентни " електромери , необходимостта от осъществима и отворена енергийна система , необходимостта от истинска конкуренция : това са думите и фразите , които считаме за важни . Същото важи и за правата на потребителите .
Dasselbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Същото се
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Същото важи
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Същото се отнася
Dasselbe gilt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Същото важи
Dasselbe gilt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Същото
Dasselbe gilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Същото се
Dasselbe gilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Същото се отнася
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dasselbe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Det samme
Dasselbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Det
de Dasselbe gilt für die Erweiterung als Ziel an sich , d. h. wenn sie nicht mit einer weitaus wirksameren Reform der Europäischen Union und ihrer Strukturen , mit Vorschlägen , welche die Kommission auch im Rahmen der Regierungskonferenz unterbreiten könnte , verbunden wird .
da Det samme gælder for udvidelsen som et mål i sig selv , hvis der ikke foretages en meget mere effektiv reform af Den Europæiske Union og dens organer , og hvis der ikke fremsættes nogle forslag , som Kommissionen allerede kunne have fremsat på regeringskonferencen .
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det samme gælder
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
samme gælder
Dasselbe gilt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Det
Dasselbe gilt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Det samme
Dasselbe gilt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Det samme gælder
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samme gælder
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Det samme
Dasselbe gilt auch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Det
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Det samme gælder
Dasselbe gilt für die Beschäftigungspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det samme gælder arbejdsmarkedspolitikken
Dasselbe gilt für ethnische Minderheitengruppen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det samme gælder etniske minoritetsgrupper
Dasselbe gilt für Greenpeace .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Det samme gælder Greenpeace .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dasselbe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
The same
Dasselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
The
de Dasselbe gilt für Kanada und hoffentlich in der Zukunft auch für Japan .
en The same applies to Canada and , hopefully in future , also to Japan .
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
applies
de Dasselbe gilt auch für die USA : Es ist nun schon sehr weit hergeholt , den Vorwurf zu erheben , die amerikanischen Automobile seien umweltfreundlicher als die europäischen .
en The same applies to the US : it is now quite unrealistic to make the accusation that American cars are more environmentally friendly than European ones .
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
The same is
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
The same applies
Dasselbe gilt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
The same
Dasselbe gilt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
The same applies
Dasselbe gilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
same applies
Dasselbe gilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
The same applies to
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
applies
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
The
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
The same
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
The same applies to
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
The same applies
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 7% aller Fälle)
The
Dasselbe gilt für Gas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The same applies to gas
Dasselbe gilt für Greenpeace .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neither has Greenpeace .
Dasselbe gilt für den Rat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nor did the Council
Dasselbe gilt für die Finanzierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That applies to financing too
Dasselbe gilt für die Türkei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
The same applies to Turkey
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dasselbe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Sama
de Dasselbe gilt für die Prüfung und die Kontrolle der Informationen , die sich im Umlauf befinden .
et Sama kehtib ka ringleva teabe analüüsimise ja kontrollimise kohta .
Dasselbe passiert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Sama toimub
Dasselbe gilt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Sama
Dasselbe gilt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Sama kehtib
Dasselbe gilt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sama kehtib ka
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kehtib
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kehtib ka
Dasselbe passiert in
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sama toimub Euroopas
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sama kehtib ka valitsuste kohta
Dasselbe gilt für die Liquiditätsvorgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama kehtib ka likviidsusnõuete kohta
Dasselbe geschieht in Irland .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama juhtub ka Iirimaal .
Dasselbe passiert in Europa .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sama toimub Euroopas .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Sama kehtib ka laste kohta
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dasselbe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Sama
  • sama
de Dasselbe betrifft auch die Verwaltungsreform und besonders den Kampf gegen Korruption und Kriminalität sowie die Beseitigung von Problemen im Bereich der Landwirtschaft und der Lebensmittelsicherheit .
fi Sama koskee myös hallinnon uudistamista , ja varsinkin korruption ja rikollisuuden vastaista taistelua , sekä ongelmien poistamista maatalouden ja elintarviketurvallisuuden saralla .
Dasselbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Sama koskee
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Dasselbe gilt für ihre Ermittlungsarbeit .
fi Sama koskee sen työtä tutkimusten seurannassa .
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Samaa
de Dasselbe könnte man auch über die Argumente sagen , mit denen das militärische Eingreifen im Irak und Afghanistan gerechtfertigt wurde .
fi Samaa voisi sanoa toimista Irakissa ja Afganistanissa .
Dasselbe ,
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tekin asettaisitte terveysnäkökohdat etusijalle
Dasselbe gilt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Sama
Dasselbe gilt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Sama koskee
Dasselbe gilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Sama pätee
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tämä
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Sama
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sama koskee
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee valtioita
Dasselbe gilt für Prüfzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee laatumerkintöjä
Dasselbe geschieht in Irland
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Samaa tapahtuu Irlannissa
Dasselbe passiert in Europa
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Euroopassa on sama tilanne
Dasselbe passierte beim letzten Mal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama tapahtui edellisellä kerralla
Dasselbe gilt für andere Punkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee myös muita asioita
Dasselbe gilt für ethnische Minderheitengruppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee etnisten ryhmien vähemmistöjä
Dasselbe gilt für die Gemeinschaftsinitiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee yhteisöaloitteita
Dasselbe gilt für die Liquiditätsvorgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sama koskee likviditeettivaatimuksia
Dasselbe geschieht in Irland .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Samaa tapahtuu Irlannissa .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sama koskee myös lapsia
Dasselbe , denke ich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tekin asettaisitte terveysnäkökohdat etusijalle .
Dasselbe gilt für Bosnien !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sama koskee Bosniaa !
Dasselbe gilt für den Rat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Eikä myöskään neuvosto
Dasselbe möchte ich auch sagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Haluaisin sanoa samaa
Dasselbe gilt für Prüfzeichen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sama koskee laatumerkintöjä .
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sama koskee valtioita .
Dasselbe passiert in Europa .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Euroopassa on sama tilanne .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dasselbe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Il en va
Dasselbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Il en va de même
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dasselbe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Το ίδιο
Dasselbe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Το
de Dasselbe gilt übrigens für den Volkswagen , der da in Indien gebaut werden wird , den Tata .
el Το ίδιο μπορεί να πει κανείς και για το λαϊκό αυτοκίνητο που κατασκευάζεται στην Ινδία , το Tata .
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει και
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ισχύει
de Dasselbe gilt für die was im Englischen das erkennende Gericht bedeutet , während es sich im Italienischen auch auf den Untersuchungsrichter beziehen kann .
el Το ίδιο ισχύει με τη φράση “ judicial authorities ” που στα αγγλικά σημαίνει τον δικαστή που κρίνει , ενώ στα ιταλικά μπορεί να σημαίνει τον ανακριτή .
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει για
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει και για
Dasselbe gilt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει
Dasselbe gilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει και
Dasselbe gilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ίδιο ισχύει
Dasselbe gilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Το ίδιο
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Το
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει και για
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Το ίδιο ισχύει και για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dasselbe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Lo stesso
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Lo stesso vale
Dasselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Lo
de Dasselbe gilt für alle Knopfzellen in Hörgeräten und Uhren , schnurlose Elektrowerkzeuge , Notbeleuchtung und alle Industrieanwendungen .
it Lo stesso vale per le batterie a bottone degli apparecchi acustici e degli orologi , per gli utensili elettrici senza fili , le luci di emergenza e tutte le applicazioni industriali .
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Lo stesso vale per
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dicasi
de Dasselbe gilt für den Antrag zur elektronischen Einreichung von Petitionen , der nach der Auffassung meiner Fraktion mit der digitalen Signatur nur wenig zu tun hat und daher an dieser Stelle fehl am Platze ist .
it Lo stesso dicasi per l'emendamento relativo alla presentazione elettronica delle petizioni , che il mio gruppo politico non ritiene strettamente connesso con le firme elettroniche e considera quindi fuori luogo .
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vale
de Dasselbe gilt für alle Knopfzellen in Hörgeräten und Uhren , schnurlose Elektrowerkzeuge , Notbeleuchtung und alle Industrieanwendungen .
it Lo stesso vale per le batterie a bottone degli apparecchi acustici e degli orologi , per gli utensili elettrici senza fili , le luci di emergenza e tutte le applicazioni industriali .
Dasselbe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Immagino
de Dasselbe , denke ich .
it Immagino esattamente lo stesso .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Lo stesso
Dasselbe gilt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Lo stesso vale
Dasselbe gilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stesso vale
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Lo
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Lo stesso vale per
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Lo stesso dicasi per
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Lo stesso dicasi
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Lo stesso
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Lo stesso vale
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Lo stesso vale per
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vale per
Dasselbe gilt für Gas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ugualmente per il gas
Dasselbe , denke ich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Immagino esattamente lo stesso
Dasselbe hätte ich auch gesagt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Così risponderei anch ' io
Dasselbe gilt für Gas .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ugualmente per il gas .
Dasselbe möchte ich auch sagen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Potrei proprio dire altrettanto
Dasselbe , denke ich .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Immagino esattamente lo stesso .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dasselbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tas pats
Dasselbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tas pats attiecas
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tas
de Dasselbe gilt für die Liquiditätsvorgaben .
lv Tas attiecas arī uz likviditātes noteikumiem .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tas pats
Dasselbe gilt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tas pats attiecas
Dasselbe gilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pats attiecas
Dasselbe gilt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tas attiecas
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tas pats attiecas
Dasselbe passiert in Europa
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tieši tas pats notiek Eiropā
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas pats attiecas uz valdībām
Dasselbe geschieht in Irland
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tas pats notiek Īrijā
Dasselbe geschieht in Irland .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas pats notiek Īrijā .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tas pats attiecas uz bērniem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dasselbe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tas
de Dasselbe gilt auch für den Begriff des sicheren Heimatlandes .
lt Tas pat taikytina saugios kilmės šalies sąvokai .
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas pats tinka vyriausybėms
Dasselbe passiert in Europa
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Taip yra ir Europos Sąjungoje
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tas pats tinka vyriausybėms .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tai tinka ir vaikams
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dasselbe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Hetzelfde
  • hetzelfde
de Dasselbe gilt für die Themen auf der Tagesordnung , wie beispielsweise Internet-Governance , Finanzierung , Partnerschaften und Folgemaßnahmen im Anschluss an den Weltgipfel .
nl Hetzelfde geldt voor de onderwerpen die op de agenda staan , zoals het bestuur van internet , de financiering , de partnerschappen en de follow-up van de top .
Dasselbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hetzelfde geldt
Dasselbe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Datzelfde
de Dasselbe ist auch von seiten der Freiheitskämpfer vorgesehen .
nl Datzelfde wordt ook door de vrijheidsstrijders beoogd .
Dasselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dat geldt
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
geldt
de Dasselbe gilt für die Themen auf der Tagesordnung , wie beispielsweise Internet-Governance , Finanzierung , Partnerschaften und Folgemaßnahmen im Anschluss an den Weltgipfel .
nl Hetzelfde geldt voor de onderwerpen die op de agenda staan , zoals het bestuur van internet , de financiering , de partnerschappen en de follow-up van de top .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Hetzelfde geldt
Dasselbe gilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
geldt
Dasselbe gilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hetzelfde
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dat geldt ook
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dat geldt
Dasselbe gilt auch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Hetzelfde geldt
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Hetzelfde geldt
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor regeringen
Dasselbe gilt für Greenpeace .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Greenpeace evenmin .
Dasselbe gilt für die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor de Commissie
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor regeringen .
Dasselbe geschieht in Irland .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hetzelfde gebeurt in Ierland .
Dasselbe gilt für Prüfzeichen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Hetzelfde geldt voor keurmerken .
Dasselbe , denke ich .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ik neem aan hetzelfde .
Dasselbe passiert in Europa .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Hetzelfde gebeurt in Europa .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dasselbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
To
de Dasselbe trifft auf den Iran zu .
pl To samo odnosi się do Iranu .
Dasselbe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To samo
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
samo
de Dasselbe gilt für Georgien und für alle anderen Länder .
pl To samo dotyczy Gruzji i wszystkich innych krajów .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To samo
Dasselbe gilt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
To
Dasselbe gilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
To samo dotyczy
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
To samo dotyczy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dasselbe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • O mesmo
  • o mesmo
Dasselbe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
O mesmo se
Dasselbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aplica
de Dasselbe gilt für die Zusammenarbeit zwischen Zivil - und Militärbehörden : Die von uns unterbreiteten Vorschläge werden das Problem zwar nicht lösen , doch ein sicherer Weg , es nicht zu lösen , ist , es gar nicht erst anzupacken .
pt O mesmo se aplica em relação à cooperação entre as autoridades civis e militares : as soluções que propomos não vão resolver o problema mas , se existe certamente uma maneira de não o resolver , é evitar abordá-lo .
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
O
de Dasselbe muss selbstverständlich auch für das Parlament als Arbeitsplatz gelten .
pt O mesmo deverá aplicar-se , naturalmente , ao próprio Parlamento enquanto local de trabalho .
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
válido
de Dasselbe gilt für Änderungsantrag 14 , den kann ich auch nicht akzeptieren .
pt O mesmo é válido para a alteração 14 , que também não estou em condições de aceitar .
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mesmo se
Dasselbe gilt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
O mesmo se
Dasselbe gilt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
O mesmo
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
O mesmo se aplica
Dasselbe gilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
O
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aplica
Dasselbe gilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se aplica
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
O mesmo
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
O mesmo se
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
O mesmo se aplica
Dasselbe , denke ich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Imagino que faria o mesmo
Dasselbe gilt für den Rat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
O Conselho também não
Dasselbe möchte ich auch sagen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O mesmo digo eu
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dasselbe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Același
de Dasselbe gilt logischerweise auch für das Amt des Bürgerbeauftragten .
ro Același lucru se aplică , în mod logic , și funcției Ombudsmanului .
Dasselbe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Acelaşi
de Dasselbe trifft auch auf andere Länder zu , wie z. B. China .
ro Acelaşi lucru este valabil şi pentru alţii , cum ar fi China .
Dasselbe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Acelaşi lucru
Dasselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
valabil
de Dasselbe trifft auch auf andere Länder zu , wie z. B. China .
ro Acelaşi lucru este valabil şi pentru alţii , cum ar fi China .
Dasselbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Același lucru
Dasselbe gilt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Acelaşi lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dasselbe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Detsamma
  • detsamma
de Dasselbe gilt für die beiden Zusatzprotokolle über juristische Zusammenarbeit und Korruption .
sv Detsamma gäller de två tilläggsprotokollen om juridiskt samarbete och korruption .
Dasselbe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Samma
de Dasselbe gilt für die Reisekosten , die in den 50er Jahren anhand der Preise für eine Bahnfahrt erster Klasse in das Heimatland der Bediensteten mindestens ein - oder auch zweimal im Jahr festgelegt wurden .
sv Samma sak gäller för reseersättningar som fastställdes på 1950-talet på grundval av priset för de tågresor i förstaklass som tjänstemän fick göra minst en gång om året - eller till och med två gånger om året - till hemlandet .
Dasselbe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Samma sak
  • samma sak
Dasselbe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Detsamma gäller
Dasselbe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Wir haben es hier mit einer der strukturellen Umgestaltungen Europas zu tun , die dereinst in einem Atemzug mit Ihrem Namen wie auch mit der Kommission , deren Präsident Sie waren , genannt werden wird . Dasselbe gilt für Ihre wertvolle und engagierte Mitwirkung an der Erarbeitung der Verfassung , die Gegenstand eines Referendums sein wird .
sv Detta är en av de strukturomvandlingar av EU som historien kommer att förbinda med ert namn och den kommission ni har lett , liksom ert värdefulla och intensiva deltagande i arbetet med konstitutionen , som kommer att bli föremål för folkomröstning .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Samma
Dasselbe gilt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Detsamma
Dasselbe gilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Detsamma gäller
Dasselbe gilt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Samma sak
Dasselbe gilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Samma sak gäller
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Detsamma
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Detsamma gäller
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Samma sak
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Samma sak gäller
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Samma
Dasselbe geschieht in Irland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samma sak händer på Irland
Dasselbe gilt für andere Punkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detsamma gäller för andra punkter
Dasselbe gilt für ethnische Minderheitengruppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detsamma gäller etniska minoritetsgrupper
Dasselbe möchte ich auch sagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jag skulle vilja säga detsamma
Dasselbe gilt für die Werbung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Detsamma gäller för marknadsföring
Dasselbe , denke ich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Samma sak förmodar jag .
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Detsamma gäller regeringar .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Samma sak gäller barnen
Dasselbe passierte beim letzten Mal
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Detsamma gällde tidigare
Dasselbe gilt für Prüfzeichen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Samma sak gäller kontrollstämplar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dasselbe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To isté
Dasselbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
To
de Dasselbe gilt jedoch nicht - und nehmen Sie es bitte nicht persönlich , Herr Kommissar - im nördlichen Teil des Baskenlands , der zum französischen Staat gehört , dessen Präsident in der Versammlung der Vereinten Nationen sagte , dass die Verweigerung des Respekts für die nationalen Identitäten und Sprachen die Grundlage für Erniedrigung bildet , und dass es ohne diesen Respekt in der Welt keinen Frieden geben wird .
sk To isté však neplatí - a neberte to , prosím , osobne , pán komisár - v severnej časti Baskicka , ktoré je pričlenené k Francúzsku a ktorého prezident na zhromaždení Organizácie Spojených národov vyhlásil , že nerešpektovanie národných identít a jazykov znamená zasievať semeno ponižovania a že bez rešpektu nebude na zemi mier .
Dasselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
To isté sa
Dasselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
isté
de Dasselbe gilt jedoch nicht - und nehmen Sie es bitte nicht persönlich , Herr Kommissar - im nördlichen Teil des Baskenlands , der zum französischen Staat gehört , dessen Präsident in der Versammlung der Vereinten Nationen sagte , dass die Verweigerung des Respekts für die nationalen Identitäten und Sprachen die Grundlage für Erniedrigung bildet , und dass es ohne diesen Respekt in der Welt keinen Frieden geben wird .
sk To isté však neplatí - a neberte to , prosím , osobne , pán komisár - v severnej časti Baskicka , ktoré je pričlenené k Francúzsku a ktorého prezident na zhromaždení Organizácie Spojených národov vyhlásil , že nerešpektovanie národných identít a jazykov znamená zasievať semeno ponižovania a že bez rešpektu nebude na zemi mier .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To isté
Dasselbe gilt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
To isté platí
Dasselbe gilt auch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
To isté
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
To isté platí aj
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
To isté platí
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To isté platí pre vlády
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To isté platí pre deti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dasselbe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Enako
de Dasselbe muss auf dem Automarkt passieren , und ich hoffe , dass wir mit der Industrie zusammenarbeiten können , um ein für jedermann verständliches grünes Kennzeichnungssystem zustande zu bringen .
sl Enako moramo zagotoviti za osebna vozila in upam , da lahko skupaj z industrijo vzpostavimo sistem označevanja okolju prijaznih osebnih vozil , ki ga bo vsak razumel .
Dasselbe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Isto
de Dasselbe gilt übrigens für den Volkswagen , der da in Indien gebaut werden wird , den Tata .
sl Isto je mogoče reči tudi za ljudski avtomobil Tata , ki ga proizvajajo v Indiji .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Enako
Dasselbe gilt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Enako velja
Dasselbe gilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
To velja
Dasselbe gilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Isto
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Enako velja za
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Enako velja za vlade
Dasselbe geschieht in Irland
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Enako se dogaja na Irskem
Dasselbe passiert in Europa
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Enako se dogaja v Evropi
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Enako velja za vlade .
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Enako velja za otroke
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dasselbe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Lo mismo
Dasselbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Wir haben es hier mit einer der strukturellen Umgestaltungen Europas zu tun , die dereinst in einem Atemzug mit Ihrem Namen wie auch mit der Kommission , deren Präsident Sie waren , genannt werden wird . Dasselbe gilt für Ihre wertvolle und engagierte Mitwirkung an der Erarbeitung der Verfassung , die Gegenstand eines Referendums sein wird .
es Esta es una de las transformaciones estructurales de Europa que la historia asociará a su nombre y a la Comisión que usted ha presidido , y también su participación rica e intensa en los trabajos de la Constitución que será sometida a referéndum .
Dasselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Lo
de Dasselbe gilt für das Komitologieverfahren , wo wir ja die Anliegen des Parlaments weitgehend unterstützen , und auch für alle anderen Anregungen , die hier eingebracht worden sind .
es Lo mismo vale para el procedimiento de comitología , en el que , sin duda , respaldamos ampliamente las peticiones del Parlamento y también todas las demás ideas que se han expresado aquí .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Lo mismo
Dasselbe gilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Lo mismo ocurre
Dasselbe gilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Lo mismo
Dasselbe hätte ich auch gesagt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Yo comparto su respuesta
Dasselbe gilt für den Rat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
El Consejo tampoco
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dasselbe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Totéž
de Dasselbe gilt auch für Kinder .
cs Totéž platí pro děti .
Dasselbe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Totéž platí
Dasselbe gilt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Totéž platí
Dasselbe gilt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Totéž
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Totéž platí pro vlády
Dasselbe gilt auch für Kinder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Totéž platí pro děti
Dasselbe gilt für Regierungen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Totéž platí pro vlády .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dasselbe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ugyanez
de Dasselbe gilt natürlich auch für die Gasreserven !
hu Ugyanez igaz persze a gáztartalékokra is .
Dasselbe gilt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ugyanez
Dasselbe gilt für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ugyanez
Dasselbe gilt für Regierungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ugyanez vonatkozik a kormányokra is
Dasselbe geschieht in Irland
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ugyanez a helyzet Írországban is
Dasselbe passiert in Europa
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ugyanez a helyzet Európában
Dasselbe passiert in Europa .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ugyanez a helyzet Európában .

Häufigkeit

Das Wort Dasselbe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31376. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.70 mal vor.

31371. Vorwahlen
31372. verwüsteten
31373. Stadtrats
31374. Knieverletzung
31375. verfällt
31376. Dasselbe
31377. Urwald
31378. Serenade
31379. zusammengesetzten
31380. Bühnenstück
31381. MP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dasselbe gilt
  • Dasselbe gilt für
  • Dasselbe gilt für die
  • Dasselbe galt
  • Dasselbe gilt auch für
  • Dasselbe Schicksal
  • Dasselbe galt für
  • Dasselbe geschah
  • Dasselbe gilt für den
  • Dasselbe gilt für das
  • Dasselbe gilt auch für die
  • Dasselbe Schicksal ereilte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Dass elbe

Abgeleitete Wörter

  • Dasselbeule

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Aeronauten Wir wollen immer dasselbe
Sabsette Dasselbe Lied von vorn
Die Aeronauten Immer dasselbe 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • und erhält dadurch einen Seitwärtsdrall im Uhrzeigersinn . Dasselbe Phänomen ist bei einem Hook zu beobachten .
  • , ca . ein Viertel Rauschgiftsüchtige ) . Dasselbe trifft auf die einzelnen Zellen zu , in
  • Holz usw . ) verharren müssen . “ Dasselbe gilt natürlich auch , wenn es sich um
  • kommen und gehen Traumsequenzen hinter geschlossenen Augen . Dasselbe gilt für die WILD-Technik , bei der man
Mathematik
  • oder verkauft werden , mehrere Erwerbsvorgänge stattfinden . Dasselbe gilt , wenn auf einer Vertragsseite mehrere Personen
  • es seit 2005 das zentrale Personenstandregister Infostar . Dasselbe System wie in Deutschland besteht prinzipiell auch in
  • der Regel ebenfalls keine Beachtung als Publikationsträger . Dasselbe gilt für Internet-Dokumente , die zum Beispiel ohne
  • insofern aus den anderen Zahlen heraus gehoben . Dasselbe gilt für die Fünf ( Pentagramma ) im
Mathematik
  • Funktion lässt sich als CORPUSxMATH-stellige Relation auffassen . Dasselbe gilt für partielle Funktionen . Auch heterogene Algebren
  • CORPUSxMATH , deren Abschluss ganz CORPUSxMATH ist . Dasselbe gilt für jede Polynom-Funktion außer der Nullfunktion .
  • „ mit der Differentialrechnung verträglich “ . ( Dasselbe würde auch für die Gruppe CORPUSxMATH mit der
  • und CORPUSxMATH eine Parallele zur Nebenachse sein . Dasselbe Argument gilt für die Gerade durch CORPUSxMATH und
Fußballspieler
  • ihren letzten Stoßversuchen Tschigischews Ergebnis zu überbieten . Dasselbe Schicksal ereilte ihn bei den Weltmeisterschaften in Antalya
  • sie sogar alle vier Bewerbe für sich . Dasselbe gelang ihr ein Jahr darauf bei der Europameisterschaft
  • 2008 in Brighton jeweils auf Rang vier . Dasselbe Ergebnis gab es bei der nationalen Schweizer Meisterschaft
  • belegten die Russen den 13 . Platz . Dasselbe Ergebnis erreichten sie auch ein Jahr später in
Deutschland
  • sind diese beiden Kulturstufen bis heute präsent . Dasselbe gilt mit auf modernen technologischen Einflüssen beruhenden Einschränkungen
  • dringend benötigte Informationen auch besonders teuer sein . Dasselbe gilt für Informationen , deren Preisgabe ein hohes
  • Theorie erhöht also den Falsifizierbarkeitsgrad dieser Theorie . Dasselbe gilt für eine formale Einschränkung durch Angabe der
  • sich die Kosten über die Telefonrechnung abbuchen . Dasselbe Prinzip wurde bald auch für die Interneteinwahl genutzt
Deutschland
  • gilt
  • Abs
  • Unternehmenszusammenschlüsse
  • überwiegendem
  • für
  • Abtretungsvertrag übertragen werden ( III GmbHG ) . Dasselbe gilt für die Verpflichtung einen Geschäftsanteil abzutreten .
  • selbst berechtigt , die eidesstattliche Versicherung abzunehmen . Dasselbe gilt für andere Verwaltungsbehörden ( vgl . z.
  • Zeit ohne Angabe von Gründen formlos aufkündigen . Dasselbe gilt für den Mieter . Die Kündigungsfrist richtet
  • überhöhte Miete oder ein überhöhtes Gehalt verlangt . Dasselbe gilt für nahe Angehörige des Gesellschafters . Verdeckte
Adelsgeschlecht
  • , die Graf Heinrich von Lauffen heiratete . Dasselbe gilt für eine angebliche Enkeltochter Adelheid , die
  • von Moers in die Zählung mit einfließt . Dasselbe gilt für den Gegenkandidaten Erich I. von Hoya
  • in ganz Lippe Inhaber der Grafschaft Sternberg . Dasselbe war auch bei Hermann Adolf der Fall .
  • , werden jedoch zum Meissner Adel gerechnet . Dasselbe Geschlecht fand sich 1571 zu Graustein bei Spremberg
Politik
  • erwies sich dann in der politischen Praxis : Dasselbe vollzog sich im Bereich der Wahlen : Hierbei
  • . Minderjährige sind von der Teilnahme ausgeschlossen . Dasselbe galt in Preußen bei politischen Vereinen auch für
  • , und deshalb gegen die Demokratie gerichtet . Dasselbe traf auch auf die Professoren und Studenten dieser
  • , der Erziehung einer rein ungarischen Generation . Dasselbe erwarteten auch ihre patriotischen Zeitgenossen von diesen Anstalten
Band
  • die jedoch noch anderen Jazzstilen zuzuordnen sind . Dasselbe gilt für Miles Davis und John Coltrane ,
  • verkauft wurde und dort viele Bestsellerlisten eroberte . Dasselbe gilt für seine beiden international ausgerichteten Thriller And
  • Gustav Duck Donald : quak Keine Ente : Dasselbe Ergebnis würde zeigen ; für das Duck-Typing entscheidend
  • wurde zum Markenzeichen des Magic Band Sounds . Dasselbe traf auf sein E-Gitarrenspiel zu . Obwohl er
HRR
  • musste im Ersten Weltkrieg 1917 eingeschmolzen werden . Dasselbe Schicksal erlitten damals auch zwei Bronzestimmen des Ulmer
  • umfangreiche Stellungen und ein tiefgestaffeltes Verteidigungssystem errichten . Dasselbe tat er nach der neunten Isonzoschlacht ( 31
  • Phòng blieben von den Angriffen vorerst verschont . Dasselbe galt für einen Gebietsstreifen im Abstand von 25
  • verbleibenden russischen Truppen auf Moon evakuiert wurden . Dasselbe war auch mit dem Rest der Garnison auf
Informatik
  • mit der das jeweilige Format verarbeitet wurde . Dasselbe Programm konnte auf verschiedenen Rechnern unterschiedliche Resultate liefern
  • Schlüssel und gegebenenfalls Schlüssel zur symmetrischen Verschlüsselung . Dasselbe gilt für Server . Die im Allgemeinen bei
  • wobei jede Spalte ein Zeichen darstellen kann . Dasselbe gilt für den Textmodus im Bereich der Computergrafik
  • Datendateien ohne aufwändiges Parsen eingelesen werden können . Dasselbe gilt auch für WFDB-Dateien , nicht aber für
Oberpfalz
  • dem 17 . Jahrhundert stammt der Tabernakel . Dasselbe gilt für die Kanzel , deren polygonaler Korb
  • Wasserrad - angebracht ( datiert 1786 ) . Dasselbe Wappen befindet sich auch an der Statue des
  • gestrichen , Ornamente und einzelne Profile vergoldet . Dasselbe galt von den verzierten Wänden beiderseits . Die
  • genutet und mit einfach gerahmten Fenstern versehen . Dasselbe Gliederungssystem zeigt auch die nordwestliche Seitenfassade . Da
Provinz
  • Stein - und Kalisalzvorkommen kartiert und erfasst . Dasselbe geschah mit sämtlichen im geplanten Annexionsgebiet liegenden größeren
  • auch an den Seiten des Steinhirt-Klosterbergs liegen . Dasselbe gilt für die Schichten des Weißen Jura ,
  • der Provinz auf weitere Sicht gesichert sein . Dasselbe gilt für die Siedlungsgebiete der Goranen südlich von
  • faunistique et floristique ) unter Schutz gestellt . Dasselbe gilt für Abschnitte im Verlauf ihrer drei Nebenflüsse
Politiker
  • Zugleich bestellt der Reichstag einen stellvertretenden Reichsverweser . Dasselbe gilt , wenn der König stirbt oder abdankt
  • 19 . Januar 1919 wurde nicht gestört . Dasselbe galt für die Wahl zum Preußischen Landtag eine
  • Verfügung in den einstweiligen Ruhestand versetzt werden . Dasselbe galt für die Reichsanwälte . Der Oberreichsanwalt und
  • um vor ein Kriegsgericht gestellt zu werden . Dasselbe trat im Oktober 1873 unter dem Vorsitz des
Sprache
  • / ausgesprochen , güe hingegen / / . Dasselbe gilt auch heute noch für das Katalanische und
  • Ais , Ges , Des und As . Dasselbe gilt auch für die enharmonischen Wechseltöne der übrigen
  • , wobei CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE hier für take steht . Dasselbe Schriftzeichen bezeichnet auch den Wa-König Bu . Auch
  • , oder auch mit Chata in Polen . Dasselbe Wort findet sich auch in der Bezeichnung Kohte
Software
  • liefert bei einem ähnlichen Verfahren ebenfalls Palmwein . Dasselbe gilt für die Ölpalme ( Elaeis guineensis )
  • den sie als H_2PO_4 − aufnehmen können . Dasselbe gilt für Mikroorganismen und Pilze , die im
  • genannten Substanzen wird er teigig und weich . Dasselbe gilt prinzipiell auch für Kopal und Kunstharz ,
  • der Tomate lässt die Banane schneller nachreifen . Dasselbe gilt für die Lagerung von Obst und Gemüse
Dresden
  • noch eine Aussenstelle für Personal auf Regionalzügen . Dasselbe passierte im Güterverkehr , wo zuletzt nur noch
  • große Viadukte für ein zweites Gleis ausgelegt . Dasselbe Schicksal erfuhr auch die dritte Strecke von Calera
  • worden und 1975 auch für den Personenverkehr . Dasselbe Schicksal hatte schon 1960 den Haltepunkt Engelsbrand aufgrund
  • überquert als Balkenbrücke die Straße Am Neckartor . Dasselbe Büro plante auch die 125 Meter lange „
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK