EL
Übersicht
| Wortart | Abkürzung |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (28)
-
Dänisch (29)
-
Englisch (30)
-
Estnisch (34)
-
Finnisch (37)
-
Französisch (20)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (38)
-
Lettisch (31)
-
Litauisch (44)
-
Niederländisch (28)
-
Polnisch (41)
-
Portugiesisch (34)
-
Rumänisch (41)
-
Schwedisch (33)
-
Slowakisch (37)
-
Slowenisch (32)
-
Spanisch (36)
-
Tschechisch (34)
-
Ungarisch (36)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Frau Präsidentin ! Die Umsetzung einer gemeinsamen Politik für ausländische Investitionen , die eine Gleichbehandlung aller europäischen Investoren sicherstellt , ist ein sehr wichtiger Schritt .
( EL ) Г-жо председател , приемането на обща политика в областта на чуждестранните инвестиции , която да защитава равнопоставеното третиране на всички европейски инвеститори , е един много важен ход .
|
| ( EL |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
(
|
| EL ) Frau |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL ) Г-жо
|
| - ( EL |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
EL ) Г-н
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
EL ) Благодаря
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( EL ) Г-н
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( EL ) Г-жо
|
| - ( EL ) |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Г-жо председател
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL ) Г-н председател
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
|
| - ( EL ) Die |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( EL ) Г-н
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( EL ) Г-жо
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Г-н председател
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
( EL ) Г-жо председател
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Благодаря
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Благодаря за вниманието
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident , ich habe gegen den Entschließungsantrag gestimmt , da ich ihn zu allererst für einen Versuch halte , in die innenpolitischen Angelegenheiten der Ukraine einzugreifen und da ich der Meinung bin , dass er widersprüchliche Informationen enthält .
( EL ) Hr . formand ! Jeg stemte først og fremmest imod beslutningsforslaget , fordi jeg mener , at det er et forsøg på indblanding i Ukraines indre anliggender , og at det indeholder selvmodsigende henvisninger .
|
| ( EL |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
EL ) Fru
|
| EL ) Herr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
EL ) Hr
|
| - ( EL |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Hr
|
| - ( EL |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| ( EL ) |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Hr
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( EL ) Hr
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| - ( EL ) |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Fru formand
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
EL ) Fru
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
EL ) Hr
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- ( EL ) Hr
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( EL ) Hr
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
( EL ) Fru formand
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Hr
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Csibi
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- Tak
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tak
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Jeg siger tak
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident ! Die katastrophalen Waldbrände und Überschwemmungen dieses Sommers in Griechenland und in Italien , Portugal , Großbritannien und anderen EU-Ländern waren kein Blitz aus heiterem Himmel .
( EL ) Mr President , this summer 's catastrophic fires and floods in Greece as well as in Italy , Portugal , Great Britain and other EU countries , are not a bolt from the blue .
|
| ( EL |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL ) Madam
|
| EL ) Die |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EL ) The
|
| EL ) Herr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EL ) Mr
|
| EL ) Ich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
EL ) I
|
| - ( EL |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
EL ) Thank
|
| EL ) Der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
EL ) The
|
| EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Mr
|
| - ( EL |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- ( EL ) The
|
| EL ) Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Madam
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
( EL ) Mr
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( EL ) Madam
|
| - ( EL ) |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL ) Madam President
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Mr President
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
EL ) Mr
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
EL ) Madam
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Thank you
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( EL ) Mr President
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( EL ) Madam President
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( EL ) Mr
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL ) Madam
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
EL ) Mr
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( EL ) Mr
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
EL
Berichterstatter . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre Unterstützung beim Verfassen des Berichts danken .
raportöör . - ( EL ) Proua juhataja , ma sooviksin tänada kõiki parlamendiliikmeid toetuse eest raporti koostamisel .
|
| EL |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vastuse
( EL ) Ich danke Ihnen für Ihre Antwort , Herr Kommissar .
( EL ) Tänan teid vastuse eest , volinik !
|
| EL |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aitäh
( EL ) Vielen Dank , Frau Kommissarin , für Ihre klare Antwort auf die Anfrage zu Schengen , und dass Sie auf eine vorherige Anfrage zur Maßnahme , Einwanderer aufgrund von demografischen , wirtschaftlichen und geografischen Kriterien auf die Mitgliedstaaten zu verteilen , eingegangen sind .
( EL ) Aitäh , volinik , selge vastuse eest Schengeni küsimusele ja viite eest varasemale küsimusele meetme kohta , mille kohaselt jaotatakse sisserändajad liikmesriikides ümber demograafiliste , majanduslike ja geograafiliste kriteeriumide põhjal .
|
| EL |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Lugupeetud
( EL ) Frau Präsidentin , vielen Dank für Ihre Ausführungen , Herr Kommissar . Das klingt alles sehr ambitioniert .
( EL ) Lugupeetud juhataja ! Austatud volinik , tänan teid vastuse eest , see kõik on väga sihikindel .
|
| ( EL |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Frau |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
EL ) Proua
|
| EL ) Herr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
EL ) Härra
|
| EL ) Herr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
EL ) Austatud
|
| EL ) Frau |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
EL ) Austatud
|
| EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Hr
|
| EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud
|
| EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Härra
|
| - ( EL ) |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EL ) Proua
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( EL ) Härra
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud juhataja
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Lugupeetud
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Proua juhataja
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL ) Lugupeetud
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud juhataja
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- ( EL ) Proua
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( EL ) Austatud
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EL
Mitglied der Kommission - ( EL ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die heutige Debatte hat das große Interesse an diesem wichtigen Sektor der öffentlichen Gesundheit demonstriert .
komission jäsen . - ( EL ) Arvoisa puhemies , hyvät kuulijat , tämänpäiväinen keskustelu osoitti , miten suurta kiinnostusta tämä kansanterveyden tärkeä osa-alue saa osakseen .
|
| ( EL |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| ( EL |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa komission
|
| ( EL |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| EL ) Herr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EL ) Arvoisa
|
| EL ) Frau |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
EL ) Arvoisa
|
| - ( EL |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
EL ) Arvoisa
|
| ( EL ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| EL ) Frau |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| - ( EL |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| - ( EL ) |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| - ( EL ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
EL ) Arvoisa
|
| - ( EL ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
- ( EL ) Arvoisa
|
| - ( EL ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
EL ) Arvoisa
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL ) Arvoisa puhemies
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kiitoksia ymmärtäväisyydestänne
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kiitos siitä
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kiitos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL
schriftlich . - ( EL ) Die ausweglose Situation in der Anfangsphase des Haushaltsplans für 2011 , welche durch die unnachgiebige Haltung verursacht wurde , die eine begrenzte Minderheit der Mitgliedstaaten einnahmen , brachte uns fast in das Fiasko der vorläufigen Zwölftel und all dessen , was ein solches System bedeutet - sowohl im Hinblick auf die Haushaltspläne der wirtschaftlich schwachen Mitgliedstaaten als auch auf die mögliche gravierende Verspätung bei der Auszahlung europäischer Fonds .
par écrit . - ( EL ) L'impasse rencontrée lors de la première phase du budget 2011 de l'UE , et causée par la position intransigeante adoptée par une petite minorité d'États membres , a failli nous entraîner dans le fiasco des douzièmes et tout ce qu'implique un tel système , tant en ce qui concerne le budget des États membres économiquement faibles que la possibilité d'un retard important dans le paiement des fonds européens .
|
| ( EL |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
(
|
| EL ) Frau |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL ) Madame
|
| ( EL ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
EL ) Monsieur
|
| - ( EL |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Monsieur
|
| - ( EL ) |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( EL ) Madame
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
( EL ) Monsieur
|
| - ( EL ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( EL ) Madame la
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Monsieur le
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Monsieur
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( EL ) Monsieur
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Je vous remercie
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( DE ) Merci
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Je l’en remercie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
απάντησή
( EL ) Vielen Dank für Ihre Antwort .
Σας ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας .
|
| EL |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνάδελφε
. ( EL ) Vielen Dank .
Ευχαριστώ πολύ , κύριε συνάδελφε .
|
| EL |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mέλος
Mitglied der Kommission . - ( EL ) Herr Präsident !
Mέλος της Επιτροπής .
|
| ( EL |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Κύριε
|
| ( EL |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Κυρία
|
| ( EL ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Κύριε
|
| ( EL ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Πρόεδρε ,
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Κύριε
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Κυρία
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Κυρία Πρόεδρε
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε ,
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Κύριε
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Κυρία Πρόεδρε
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Frau Präsidentin , das Ziel des 5-Milliarden-Euro-Konjunkturprogramms besteht darin , durch Förderung kapitalistischer Restrukturierungen in strategischen Sektoren wie Energie oder elektronische Kommunikation die kapitalistische Krise zu nutzen und dem Kapital zu helfen , seine Ziele zu erreichen .
( EL ) Signora Presidente , lo scopo del programma di ripresa economica da 5 miliardi di euro è approfittare della crisi capitalista per aiutare il capitale a conseguire i suoi obiettivi , favorendo le ristrutturazioni capitalistiche in settori strategici come energia e telecomunicazioni .
|
| ( EL |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EL ) Signora
|
| EL ) Herr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
EL ) Signor
|
| - ( EL |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Signor
|
| EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Signora
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( EL ) Signor
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( EL ) Signora
|
| - ( EL ) |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( EL ) Signora Presidente
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Signor Presidente
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Signor
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
( EL ) Signora Presidente
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
( EL ) Signor Presidente
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( EL ) Signor
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( EL ) Signor
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL ) Signora
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- ( EL ) Signor
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL ) Signor Presidente
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Grazie
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grazie per l'attenzione
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Molte grazie
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
– Grazie
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grazie ancora
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
– La ringrazio
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- La ringrazio
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Grazie , Presidente Nicolas Sarkozy
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EN ) Grazie
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
La ringrazio molto
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Grazie dell ' attenzione
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Grazie per la vostra comprensione
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ringrazio tutti per l' attenzione
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
schriftlich . - ( EL ) Die Parlamentsfraktion PASOK hat für den Stavreva-Bericht gestimmt , weil er den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt , unterstützende Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raums zu einer Zeit zu wählen , die sehr kritisch für ländliche Gebiete und für die Landwirte ist .
rakstiski . - ( EL ) Visgrieķijas sociālistiskās kustības ( PASOK ) parlamentārā grupa balsoja par Stavreva ziņojumu , jo tas laukiem un lauksaimniekiem īpaši izšķirošā laikā dalībvalstīm dod iespēju izvēlēties lauku attīstības atbalsta pasākumus .
|
| ( EL |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( EL
|
| EL ) Frau |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
EL ) Priekšsēdētājas
|
| EL ) Herr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL ) Priekšsēdētāja
|
| ( EL ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētāja
|
| - ( EL ) |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētāja
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētājas
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētājas kundze
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētāja kungs
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EL ) Priekšsēdētāja
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EL ) Priekšsēdētājas
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētājas
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētāja
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- ( EL ) Priekšsēdētājas
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētāja kungs
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( EL ) Priekšsēdētājas kundze
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pateicos
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pateicos jums
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Paldies par to
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Paldies
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Paldies jums
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
| ( EL |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Frau |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
EL ) Ponia
|
| EL ) Herr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
EL ) Pone
|
| EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EL ) Gerb
|
| EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Gerb
|
| EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Pone
|
| - ( EL |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- ( EL ) Gerb
|
| - ( EL ) |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( EL ) Ponia
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( EL ) Pone
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( EL ) Gerb
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL ) Gerb
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL ) Ponia pirmininke
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Pone pirmininke
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- ( EL ) Ponia
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( EL ) Ponia
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Pone
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( EL ) Ponia pirmininke
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
- Dėkoju
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Labai ačiū
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dėkoju
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dėkoju už dėmesį
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( EL ) Gerb
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Gerb
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ačiū jums
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- ( EL ) Pone
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte damit beginnen , Herrn Coelho für seine hervorragende Arbeit an diesem Bericht danken und Folgendes feststellen :
( EL ) Mijnheer de Voorzitter , allereerst wil ook ik de heer Coelho van harte bedanken voor het uitstekende werk dat hij ten behoeve van dit verslag heeft verricht . Ik wilde daarbij het volgende zeggen .
|
| ( EL |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
EL ) Mevrouw
|
| EL ) Herr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EL ) Mijnheer
|
| - ( EL |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Mijnheer
|
| EL ) Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL ) Mevrouw
|
| EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
( EL ) Mevrouw
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( EL ) Mijnheer
|
| - ( EL ) |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
EL ) Mevrouw
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EL ) Mijnheer
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Mijnheer de
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
( EL ) Mevrouw
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( EL ) Mijnheer
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( EL ) Mijnheer
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bij voorbaat dank
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ik dank u hartelijk
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bedankt daarvoor
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bedankt
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mijn dank
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrter Herr Martín Fragueiro , die gegenwärtige gemeinsame Fischereipolitik ist gescheitert .
( EL ) Panie przewodniczący , pani komisarz , panie urzędujący przewodniczący Rady ! Obecna wspólna polityka rybołówstwa nie powiodła się .
|
| ( EL |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Panie
|
| ( EL |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EL ) Pani
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EL ) Panie
|
| EL ) Ich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
EL ) Głosowałem
|
| EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Panie
|
| - ( EL ) |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
( EL ) Panie
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( EL ) Pani
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Pani przewodnicząca
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EL ) Pani
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EL ) Panie
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
- ( EL ) Pani
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
( EL ) Panie
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
( EL ) Pani
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
- ( EL ) Panie
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EL ) Pani przewodnicząca
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dziękuję !
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziękuję Państwu za uwagę
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziekuję
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziękuję
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziękujemy
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dziękuję panie pośle
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
I za to dziękujemy
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Raz jeszcze dziękuję
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dziękuję bardzo
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EL
- ( EL ) Herr Präsident ! Der ehemalige Führer des Irak , Saddam Hussein , ist wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Tode durch den Strang verurteilt worden , weil er für schuldig am Tod von 148 Schiiten im Jahre 1982 nach einem gegen ihn gerichteten Mordanschlag für schuldig befunden wurde .
( EL ) Senhor Presidente , o antigo líder do Iraque , Saddam Hussein , foi condenado à morte na forca por crimes contra a humanidade , depois de ter sido considerado culpado da morte de 148 shiitas após uma tentativa de assassinato contra a sua pessoa em 1982 .
|
| ( EL |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL ) Senhora
|
| EL ) Herr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EL ) Senhor
|
| - ( EL |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Die |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
EL ) A
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
EL ) Muito
|
| EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor
|
| - ( EL ) |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( EL ) Senhora
|
| - ( EL ) |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( EL ) Senhora Presidente
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor Presidente
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EL ) Senhor
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
( EL ) Senhora Presidente
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor Presidente
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( EL ) Senhora
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( EL ) Senhor Presidente
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
– Muito obrigado
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Obrigado
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bem-haja
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Obrigada
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muito obrigado
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muito obrigado , Senhor Presidente
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muito obrigada pelas vossas respostas
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muito Obrigada
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Os meus agradecimentos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident ! Als Schattenberichterstatter begrüße ich den Hirsch-Bericht , weil er aufzeigt , wie wichtig die Fähigkeit zum Lernen und Arbeiten in Verbindung mit Mobilität und Flexibilität im anspruchsvollen internationalen Arbeitsumfeld der Neuzeit ist .
( EL ) Dle președinte , în calitate de raportoare alternativă , salut raportul Hirsch , deoarece acesta evidențiază cât de important este de a avea mereu capacitatea de a învăța și munci , pe lângă mobilitate și flexibilitate , în mediul internațional modern și solicitant al muncii .
|
| ( EL |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Der |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
EL ) Raportul
|
| EL ) Herr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
EL ) Dle
|
| EL ) Frau |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
EL ) Dnă
|
| EL ) Die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Frau |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
EL ) Doamnă
|
| EL ) Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
EL ) Domnule
|
| EL ) Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Dle
|
| - ( EL ) |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( EL ) Dnă
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( EL ) Dle
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( EL ) Doamnă
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Domnule
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Doamnă preşedintă
|
| - ( EL ) Die |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Dnă
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( EL ) Dle
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mulţumesc
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( EL ) Domnule
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( EL ) Doamnă
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Dnă preşedintă
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Dle președinte
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Dle preşedinte
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihren Landsleuten mein Mitgefühl aussprechen ; für uns ist Spanien ein Freund und hat unser Mitgefühl , wann immer dort etwas passiert .
( EL ) Herr talman ! Jag vill uttrycka min medkänsla med dina landsmän - vi ser Spanien som en vän och sympatiserar med er när något händer där .
|
| ( EL |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
EL ) Fru
|
| EL ) Herr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
EL ) Herr
|
| - ( EL |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
EL ) Jag
|
| EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Herr
|
| EL ) Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
( EL ) Herr
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| - ( EL ) |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( EL ) Fru talman
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Herr talman
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
EL ) Herr
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Fru
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( EL ) Herr
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( EL ) Fru talman
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( EL ) Herr talman
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
( EL ) Fru
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
( EL ) Herr
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL ) Herr talman
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EN ) Tack
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tack !
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tack ska ni ha
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
– Tack så mycket
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
– Tack
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tack skall ni ha
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tack ska du ha
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen .
( EL ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , dámy a páni , dovoľte mi zablahoželať spravodajkyni k jej skvelej práci .
|
| ( EL |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený pán
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Frau |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
EL ) Vážená
|
| EL ) Herr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
EL ) Vážený
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
EL ) Ďakujem
|
| EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený
|
| EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Vážená
|
| EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( EL ) Vážená pani
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený pán
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( EL ) Vážená
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený pán
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( EL ) Vážená pani
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ďakujem
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ďakujem veľmi pekne
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- Ďakujem
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ďakujem za pozornosť
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Pán
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
- ( EL ) Frau Präsidentin , bitte gestatten Sie mir , dass ich vor meinen eigentlichen Ausführungen zum Gegenstand dieser Debatte auf die unbeschreiblichen und schmerzhaften Attacken der Euroskeptiker hinter mir eingehe , deren Zielscheibe die Eurozone und die griechische Wirtschaft waren . Ich beschränke mich dabei auf die Aussagen von Herrn Almunia und Herrn Trichet , die dem Parlament versichert haben , dass in der Eurozone kein Kohäsionsrisiko besteht und dass unsere kollektiven Abwehrmaßnahmen nicht funktionieren .
( EL ) Gospa predsednica , dovolite mi , da na začetku , preden se lotim teme razprave , izrazim komentar o nepopisnem in bolečem napadu evroskeptikov , ki so za menoj , na evro območje in grško gospodarstvo ; s tem mislim le izjavi gospoda Almunie in gospoda Tricheta , ki sta Parlamentu zagotovila , da ne obstaja tveganje kohezije v evro območju in da naša skupna obramba ne deluje , kar pa zadeva grško gospodarstvo , želim sporočiti gospodu Whittakerju , da se mora privaditi na zamisel , da smo še vedno ena od redkih držav , ki beleži pozitivno rast in nizko stopnjo nezaposlenosti tudi v teh izredno težkih časih .
|
| ( EL |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Gospa
|
| EL ) Frau |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
EL ) Gospa
|
| EL ) Herr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL ) Gospod
|
| ( EL ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
EL ) Hvala
|
| EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Gospod
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
( EL ) Gospa
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
( EL ) Gospod
|
| - ( EL ) |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL ) Gospod predsednik
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL ) Gospa predsednica
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EL ) Gospa
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EL ) Gospod
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
( EL ) Gospa
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( EL ) Gospod
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- ( EL ) Gospod
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Hvala
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hvala lepa
|
| - ( EL ) Frau |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
- ( EL ) Gospa
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( EL ) Gospod predsednik
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( EL ) Gospa predsednica
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Hvala vam
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident , in den nächsten Tagen werden wir folgende Jubiläen begehen :
( EL ) Señor Presidente , en los próximos días se cumplirán :
|
| ( EL |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
(
|
| EL ) Frau |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
EL ) Señora
|
| ( EL ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
EL ) Señor
|
| - ( EL |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
EL ) Gracias
|
| EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Señor
|
| ( EL ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Señora
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
( EL ) Señor
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( EL ) Señora
|
| - ( EL ) |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL ) |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Señora Presidenta
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
EL ) Señora
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( EL ) Señor Presidente
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EL ) Señor
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( EL ) Señora Presidenta
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( EL ) Señor Presidente
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
( EL ) Señor
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( EL ) Señor
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Señora
|
| - ( EL ) Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( EL ) Señor Presidente
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gracias
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Le doy las gracias
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Les agradezco su atención
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Muchas gracias una vez más
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Muchas gracias
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Gracias
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Se lo agradezco
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muchas gracias , estimado colega
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gracias , señoría
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gracias por su atención
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Die G8-Mitglieder haben eine Verringerung der Kohlendioxidemissionen um 50 % bis 2050 vorgeschlagen .
( EL ) Pane předsedající , pane komisaři , členové G8 navrhli snížení emisí oxidu uhličitého o 50 % do roku 2050 .
|
| ( EL |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Frau |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
EL ) Paní
|
| - ( EL |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| EL ) Herr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
EL ) Pane
|
| EL ) Vielen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
EL ) Děkuji
|
| EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Pane
|
| EL ) Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EL ) Vážená
|
| - ( EL ) |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( EL ) Paní
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( EL ) Pane
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EL ) Paní předsedající
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( EL ) Pane předsedající
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EL ) Pane
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený pane
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( EL ) Pane
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
( EL ) Paní
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( EL ) Paní předsedající
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( EL ) Pane předsedající
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Děkuji vám za pozornost
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Děkuji
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Děkujeme
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( EL ) Vážený pane
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL )
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| EL |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
EL
( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissar , ich danke Ihnen zuerst für Ihre umfassende und detaillierte Darstellung .
( EL ) Elnök úr , Biztos asszony ! Először is szeretném megköszönni átfogó és részletes előterjesztését .
|
| ( EL |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( EL
|
| ( EL |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EL )
|
| - ( EL |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- ( EL
|
| ( EL ) |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
EL ) Elnök
|
| EL ) Frau |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
EL ) Elnök
|
| EL ) Frau |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| ( EL ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| EL ) Herr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( EL )
|
| EL ) Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EL ) Tisztelt
|
| ( EL ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EL ) Elnök
|
| - ( EL ) |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
- ( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök asszony
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök úr
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( EL )
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EL ) Elnök
|
| ( EL ) Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EL ) Tisztelt elnök
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök asszony
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök úr
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| ( EL ) Frau Präsidentin |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( EL ) Elnök
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Köszönöm
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Köszönöm .....
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Köszönjük
|
| ( EL ) Vielen Dank |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmet
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Elnök úr
|
| ( EL ) Herr Präsident |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( EL ) Tisztelt elnök
|
Häufigkeit
Das Wort EL hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48831. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.
| ⋮ | |
| 48826. | 1989/1990 |
| 48827. | Greenfield |
| 48828. | mazedonischen |
| 48829. | Kleinasiens |
| 48830. | Alden |
| 48831. | EL |
| 48832. | HG |
| 48833. | NA |
| 48834. | Jahreseinkommen |
| 48835. | Verdauung |
| 48836. | Ostwald |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- HEL
- ML
- 27000
- GKW
- APD
- FP
- MSR
- UF
- LD
- EGP
- FZ
- ZAS
- CFE
- diesel
- ULF
- GDT
- DWA
- Faiveley
- Verbesserter
- MEM
- MKB
- BF
- EFA
- KJ
- LO
- AGR
- DF
- ADI
- FEU
- 2G
- LAB
- PRG
- Zulassungsnummer
- RTG
- WF
- FLP
- FID
- LNG
- KN
- 26000
- Brennstoffzellen
- FL
- EFP
- UZ
- VLA
- KLV
- VÖV
- -03
- IVA
- DA
- HL
- EBI
- ZP
- EEV
- Acciona
- ADR
- EDP
- KMW
- -04
- IE
- -09
- SPIRIT
- EMU
- PLD
- XA
- SRL
- CENELEC
- GMG
- Übertragungsnetz
- NEL
- RSB
- DEP
- eco
- CLC
- cargo
- ECB
- -02
- -01
- EE
- GAS
- LTM
- MMG
- CON
- SPB
- MTZ
- PE
- IAR
- NB
- FTE
- NAG
- SLP
- ALE
- ELA
- ZUB
- PRM
- 9999
- ETM
- MU
- BRP
- TEL
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( EL )
- Heizöl EL
- der EL
- EL ,
- die EL
- Die EL
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- E
- L
- LL
- LE
- EG
- GL
- E1
- Er
- Ei
- OL
- E.
- E4
- CL
- EX
- ES
- E3
- EA
- EF
- DL
- E2
- EU
- EV
- Ed
- EN
- EK
- Em
- Ex
- E6
- EM
- ED
- EC
- EB
- ET
- EW
- EP
- ER
- El
- En
- Ek
- Ey
- Eu
- Et
- Ew
- Ev
- Ep
- Es
- EE
- IL
- FL
- TL
- RL
- HL
- KL
- BL
- AL
- ML
- PL
- XL
- SL
- VL
- NL
- SEL
- BEL
- DEL
- ESL
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- SPIELER
- BEL
- ELKER
- GELBE
- SPIEGEL
- VELKD
- SEL
- AEL
- FRELIMO
- APOEL
- SPIELTAG
- ELISA
- EBEL
- ELCA
- ELW
- ELF
- ELO
- ELDR
- ELN
- TEL
- BELLA
- ELIN
- CELAM
- BPEL
- CENELEC
- NEL
- RHEL
- SPIELBERICHT
- ELV
- HEL
- ASVEL
- ELNA
- MEL
- ELM
- TELDEC
- ELSE
- HEEL
- ELK
- ELKRAS
- ELSTER
- ELS
- REL
- HELIOS
- ELAN
- EL-DE-Haus
- SELEX
- FEL
- ELINT
- ZELLER
- CSEL
- AKEL
- SELinux
- ELBE
- ELISABETH
- ELO-Zahl
- KTEL
- ELBA
- FELIX
- UEL
- MOEL
- ELI
- ELIZA
- ELECTROLA
- PIXEL_KARTE
- ELWIS
- STEEL
- CEL
- ELLE
- GELB-ROTE
- IGEL
- PIXEL_FOTO
- CityEL
- ELDO
- ELG
- SPIEL
- GEL
- ENEL
- ELRT-Nr
- WS-BPEL
- SELFHTML
- ELTE
- EDEL
- EL34
- XFEL
- ELISA-Test
- ELROB
- MICHAEL
- BEL20
- ELT
- NOAEL
- TITEL
- VELDPOST
- ELMMZ
- ANTEL
- CIELAB
- ELB
- ABEL
- ELAK
- VIEL
- HELDEN
- ELER
- EL84
- ELKG
- ZIEL
- IELTS
- KEL
- WEL
- ELKB
- NOEL
- ELISPOT
- ELKUSFO
- ELAU
- HOTEL
- PRESTEL
- ENGEL
- ELCIN
- CHANNEL
- ELBO
- ELTA
- HELIRADIO
- ELStAM
- ÖPEL
- ELCRN
- CELEX
- ELC
- ELRT
- ELM-PS
- ANGEL
- ELKiB
- ELTIM
- ELITE
- HELCOM
- WELCHER
- IEL
- VEL
- MED-EL
- ELCT
- OPEL
- BRUEGEL
- SCHLINGEL
- ELCON
- CAMEL
- ELR
- EL44
- MODEL
- ELEMENT
- ELCJHL
- EBEL-Clubs
- STELLA
- TELUS
- SELBST
- QUELLE
- DÜSSELDORF
- SCHAUSPIEL
- SELAF
- CIELab
- ELX
- NORDEL
- ELSO
- ELPs
- ELECTRIC
- NAGEL
- GABRIEL
- TELES
- BELIEVE
- GELEHRTER
- ENTEL
- ELBUS
- BASEL
- BMVEL
- ÖEL
- BRVEGEL
- ELECTRONIC
- EL54
- YELLOW
- DANIEL
- HELLO
- ELISA-Tests
- SELLBYTEL
- PANEL
- RELSE
- TRAVEL
- SPERRKLAUSEL
- KulturSPIEGEL
- ELJ
- ELZ
- ASELSAN
- ELCH
- ELTC
- PHELIX
- ELSTAT
- ELinOS
- KAREL
- KASSEL
- SEQUEL
- WELLE
- ELKIR
- ELCIC
- REBEL
- SIEGEL
- MICHELIN
- BELGE
- TELETEST
- SPIELRAUM
- ELL
- ELD
- HIMMEL
- GOELRO-Plan
- BREL
- ELKO
- EPEL
- NATEL
- DIESEL
- UG-ÖEL
- EBEL-Saison
- VCSEL
- SPARGEL
- PELOPS
- SONABEL
- BELLO
- BELFA
- SanEL
- EEL
- LEVEL
- AWITEL
- BHEL
- ATEL
- KIEL
- FEEL
- HBEL
- RMEL
- UDEL
- VSEL
- ELM-ES
- DSCHUNGEL
- IMBEL
- INSEL
- UG-SanEL
- VOGEL
- HUMMEL
- FELDA
- ELVIS
- ELSPA
- ELBEO
- CELLE
- CELEG
- SEVEL
- BABEL
- ZEL
- MEDEL
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Nadja abd el Farrag
- Nawal El Moutawakel
- Christine El Mahdy
- Nawal El Saadawi
- Ingrid El Sigai
- Zhor El Kamch
- El Kazovskij
- El Perro del Mar
- Lubna Ahmed el Hussein
- Layla El
- Malika El Aroud
- Sineb El Masrar
- Nawal El Jack
- Samira El Ouassil
- El Awadalla
- Heidi El Tabakh
- Eva-Maria El Shabassy
- Raneem El Weleily
- Nour El Sherbini
- Mindy Baha El Din
- Nour El Tayeb
- El Greco
- Diego de Almagro el Viejo
- Diego de Almagro el Mozo
- El Lissitzky
- El Cid
- Thami El Glaoui
- Hicham El Guerrouj
- El Duque del Morteruelo
- El Hefe
- Jam El Mar
- El Hedi ben Salem
- El Hadji Diouf
- Mateu Fletxa el Vell
- Rafet el Roman
- Otmane El Assas
- Hartmut El Kurdi
- El Chombo
- Nasir El Kasmi
- Hassan El Fakiri
- Khadr Sayed El Touni
- Younes El Aynaoui
- Chokri El Ouaer
- Cheikh El Avia Ould Mohamed Khouna
- El Cordobés
- Nicho El Millionaro
- Abdel Aziz El Mubarak
- El Farruco
- Fouad El Mouhandes
- Farid el Atrache
- Mohammed El Berkani
- Abdelkader El Mouaziz
- Driss El Himer
- Nabil El Zhar
- Hamza El Din
- Abdullah el Faisal
- El Hajj Muhammad El Anka
- Nasser El Sonbaty
- Wissam El Bekri
- August Sabac el Cher
- Mohamed El Yaagoubi
- Yahya Ould Ahmed El Waghef
- Diego el Cigala
- Enrique el Mellizo
- Estephane Boutros El Douaihy
- Mounir El Hamdaoui
- Hany El Fakharany
- El Morro (Schachspieler)
- El Médico
- Muley el Hassán ben el Mehdi
- Fikri El Haj Ali
- Jamil El Reedy
- El Menebhi
- El Gran Wyoming
- El Chinchonero
- Badr El Kaddouri
- Saïd El Khadraoui
- Stephan El Shaarawy
- Salah El Dine Tarazi
- Rachid El Basir
- Khalid El Boumlili
- Mohammed Said El Ammoury
- Rachid El Hammouchi
- Felipe El Debs
- El Hadji Khalifa Ba
- Mateu Fletxa el Jove
- Karim El Ahmadi
- Gaafar-Noureldin El Sadig
- Mohammed el Mokri
- Mohamed Reda El Fassi
- El Koala
- El Santo
- El Mostafa Nechchadi
- Tareck El Aissami
- Karim El Kammouchi
- Ali El Deen Hilal Dessouki
- Abd El Aziz Seif-Eldeen
- Abdel Moneim el Honi
- Beji Caid el Sebsi
- Antwaan Randle El
- Mohammed El Naschie
- El Generico
- Faysal El Idrissi
- El Anatsui
- Tito El Bambino
- Gustav Sabac el Cher
- Tanios El Khoury
- Soufian El Hassnaoui
- El Arbi Hillel Soudani
- Salah El Mahdi
- Abdelaziz Ennaji El Idrissi
- Mabrouk El Mechri
- Jawad El Hajri
- El Pípila
- Mohamad Abd El Fatah
- Soraka Ibn Mirdas el Bariki
- Jidou El Moctar
- Kacem El Ghazzali
- Mohamed El Shorbagy
- Nikon El Maestro
- Wael El Hindi
- Abbas El Gamal
- Marwan El Shorbagy
- Moestafa El Kabir
- Chucho el Roto
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
EL:
- Europäischen Linken
- Europäische Linke
- Enotna Lista
- Erie Lackawanna
- Expression Language
- Europäischen Linkspartei
-
HEL:
- Historische Eisenbahnfahrzeuge Lübeck
- Heizöl EL
Enthalten in Abkürzungen
-
EP:
- El Pibe
-
UES:
- Universidad de El Salvador
-
CEH:
- Comisión para el Esclarecimiento Histórico
- Centre Electronique Horloger
-
ACCIES:
- Asociación Coordinadora de Comunidades Indígenas de El Salvador
-
HEL:
- Heizöl EL
-
UTEP:
- University of Texas at El Paso
-
ENSO:
- El Niño-Southern Oscillation
-
PACMA:
- Partido Animalista Contra el Maltrato Animal
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Perdiendo el norte | 2015 |
| El abrazo de la serpiente | 2015 |
| El Club | 2015 |
| El Niño | 2014 |
| El Cordero | 2014 |
| El Crimen del Cácaro Gumaro | 2014 |
| En el último trago | 2014 |
| El 5 de talleres | 2014 |
| El Pelotudo | 2014 |
| Las ovejas no pierden el tren | 2014 |
| El Incidente | 2014 |
| El que mucho abarca | 2014 |
| El Gezira 2 | 2014 |
| El crítico | 2013 |
| Zipi y Zape y el club de la canica | 2013 |
| El Teniente Amado | 2013 |
| Mis peores amigos: Promedio rojo el regreso | 2013 |
| El Desierto | 2013 |
| El Rayo | 2013 |
| El verano de los peces voladores | 2013 |
| El mudo | 2013 |
| Fatat el masnaa | 2013 |
| El espacio entre las cosas | 2013 |
| El Derechazo | 2013 |
| El sexo de los ángeles | 2012 |
| El muerto y ser feliz | 2012 |
| El cuerpo | 2012 |
| El amigo alemán | 2012 |
| El artista y la modelo | 2012 |
| El yazisi | 2012 |
| Ahí va el diablo | 2012 |
| El último Elvis | 2012 |
| El cielo en tu Mirada | 2012 |
| El Santos VS la Tetona Mendoza | 2012 |
| El rey de Najayo | 2012 |
| El bosc | 2012 |
| El sheita elli fat | 2012 |
| El efecto K. El montador de Stalin | 2012 |
| El Xendra | 2012 |
| El vendedor de humo | 2012 |
| El páramo | 2011 |
| El Bulli: Cooking in Progress | 2011 |
| El perfecto desconocido | 2011 |
| Katmandú, un espejo en el cielo | 2011 |
| El gato desaparece | 2011 |
| El Gusto | 2011 |
| El Salvavidas | 2011 |
| El ninot de drap | 2011 |
| El Gran Vázquez | 2010 |
| El regreso de Lencho | 2010 |
| El rati horror show | 2010 |
| Tres metros sobre el cielo | 2010 |
| Rassayel El Bahr | 2010 |
| El infierno | 2010 |
| The Haunted World of El Superbeasto | 2009 |
| El cónsul de Sodoma | 2009 |
| Boogie, el aceitoso | 2009 |
| El niño pez | 2009 |
| El estudiante | 2009 |
| El secreto de sus ojos | 2009 |
| El vuelco del cangrejo | 2009 |
| El cuarto de Leo | 2009 |
| El hombre de al lado | 2009 |
| Welad el am | 2009 |
| El garabato | 2008 |
| El diablo y la nota roja | 2008 |
| El empleo | 2008 |
| El frasco | 2008 |
| El orfanato | 2007 |
| El baño del Papa | 2007 |
| El pasado | 2007 |
| El Greco | 2007 |
| Hasta el viento tiene miedo | 2007 |
| El rey de la montaña | 2007 |
| El laberinto del fauno | 2006 |
| El cantante | 2006 |
| El camino de los ingleses | 2006 |
| El cielo dividido | 2006 |
| La leche y el agua | 2006 |
| El viento | 2005 |
| Batalla en el cielo | 2005 |
| El aura | 2005 |
| El método | 2005 |
| Torrente 3: El protector | 2005 |
| El violin | 2005 |
| Zapata - El sueño del héroe | 2004 |
| El abrazo partido | 2004 |
| El Lobo | 2004 |
| El perro | 2004 |
| El habitante incierto | 2004 |
| El crimen del padre Amaro | 2002 |
| El tigre de Santa Julia | 2002 |
| Un titán en el ring | 2002 |
| Lucía y el sexo | 2001 |
| El espinazo del diablo | 2001 |
| El hijo de la novia | 2001 |
| The Road to El Dorado | 2000 |
| Todo el poder | 2000 |
| El mar | 2000 |
| El arte de morir | 2000 |
| El Bola | 2000 |
| El Medina | 1999 |
| El mismo amor, la misma lluvia | 1999 |
| Torrente, el brazo tonto de la ley | 1998 |
| El milagro de P. Tinto | 1998 |
| En el espejo del cielo | 1998 |
| El Callejón de los Milagros | 1995 |
| El día de la bestia | 1995 |
| El secdleto de la tlompeta | 1995 |
| El lado oscuro del corazón | 1992 |
| El mariachi | 1992 |
| Espérame en el cielo | 1988 |
| Tras el cristal | 1987 |
| El viaje a ninguna parte | 1986 |
| El amor brujo | 1986 |
| El caballero del dragón | 1985 |
| Alsino y el cóndor | 1983 |
| El sur | 1983 |
| El Norte | 1983 |
| El tesoro de la diosa blanca | 1983 |
| El infierno tan temido | 1980 |
| El lugar sin límites | 1978 |
| El espanto surge de la tumba | 1973 |
| El espíritu de la colmena | 1973 |
| Una vela para el diablo | 1973 |
| El profe | 1971 |
| El topo | 1970 |
| Hasta el viento tiene miedo | 1968 |
| El planeta de las mujeres invasoras | 1967 |
| El chuncho, quien sabe? | 1966 |
| El Dorado | 1966 |
| El mundo sigue | 1965 |
| El verdugo | 1963 |
| El vampiro sangriento | 1962 |
| El ángel exterminador | 1962 |
| El Cid | 1961 |
| El grito de la muerte | 1959 |
| Bab el hadid | 1958 |
| El bruto | 1953 |
| El | 1953 |
| El Paso | 1949 |
| El gran calavera | 1949 |
| Carnaval en el trópico | 1942 |
| El bailarín y el trabajador | 1936 |
| El compadre Mendoza | 1934 |
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Simon & Garfunkel | El Condor Pasa (If I Could) | 1970 |
| Weezer | El Scorcho | 1996 |
| Big Star | The Ballad Of El Goodo | 1972 |
| Don Omar | Salio El Sol | 2006 |
| Fruko Y Sus Tesos | El Preso | 1995 |
| Lara & Reyes | El Castillo | |
| Calexico | Attack El Robot! Attack! (...And How He Lost Rmx By Wechsel Garland) | 2004 |
| Orphaned Land | Nora El Nora (entering The Ark) | |
| Gotan Project | El Capitalismo Foráneo | 2001 |
| El Guincho | Palmitos Park | 2007 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Chemie |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Deutschland |
|