Häufigste Wörter

Mann

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Pluralformen: Männer, Mannen
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Mann
Nominativ der Mann
die Männer
die Mannen
Dativ des Manns
des Mannes
der Männer
der Mannen
Genitiv dem Mann
dem Manne
den Männern
den Mannen
Akkusativ den Mann
die Männer
die Mannen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mann
de Zunächst einmal möchte ich Herrn Mann zur Ausarbeitung dieses Berichts , der verdienstvollerweise spezifische Maßnahmen für die Herstellung eines wertvollen Dialogs zwischen den Generationen vorschlägt , gratulieren .
bg Първо искам да поздравя г-н Mann за изготвянето на доклада , в който са предложени конкретни мерки за създаване на полезен диалог между поколенията .
Mann
 
(in ca. 32% aller Fälle)
човек
de Wir sind uns wohl alle einig , dass dieser Mann seiner Strafe so oder so nicht entgehen wird .
bg Вероятно всички сме съгласни , че този човек няма да избегне наказанието по един или друг начин .
Mann
 
(in ca. 8% aller Fälle)
мъж
de Mehr als ein halbes Jahrhundert , nachdem der Grundsatz des gleichen Entgelts in die Gemeinschaftsverträge aufgenommen wurde , muss eine Frau in der Europäischen Union 418 Kalendertage arbeiten , um genauso viel zu verdienen wie ein Mann in 365 Tagen .
bg Повече от половин век след включването на принципа за равното заплащане в договорите на Общността , една жена в Европейския съюз трябва да работи 418 календарни дни , за да заработи толкова , колкото един мъж за 365 дни .
Mann
 
(in ca. 4% aller Fälle)
г-н Mann
Erika Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erika Mann
Dieser Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Този човек
Thomas Mann
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Thomas Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 65% aller Fälle)
г-н Mann
Herr Mann
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • г-н Mann
  • Г-н Mann
Herr Mann
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 17% aller Fälle)
на Thomas Mann
Danke , Herr Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Благодаря Ви , г-н Mann
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mann
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mand
de Ich möchte noch einmal Herrn Kommissar Figel danken , insbesondere aber auch dem großen Mann des Sports , Herrn Mavrommatis , der Pionierarbeit bei der erneuten Fortentwicklung des Sports im Kontext der europäischen Kultur und Gesellschaft geleistet hat .
da Jeg vil endnu en gang takke kommissær Figel ' og navnlig sportens store mand , hr . Mavrommatis , som har ydet en pioneragtig indsats for at fremme idrættens nye takter , hvad angår europæisk kultur og samfund .
Mann
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mann
de Zuletzt nochmal ganz herzlichen Dank an Thomas Mann für seinen ausgezeichneten Bericht .
da Til slut endnu en gang hjertelig tak til Thomas Mann for hans udmærkede betænkning .
Ein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En mand
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min mand
dieser Mann
 
(in ca. 95% aller Fälle)
denne mand
Mann im
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mann for
Thomas Mann
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Thomas Mann
der Mann
 
(in ca. 80% aller Fälle)
manden
Dieser Mann
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Denne mand
Frau Mann
 
(in ca. 65% aller Fälle)
fru Mann
Mann ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mand ,
ein Mann
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en mand
einem Mann
 
(in ca. 53% aller Fälle)
en mand
Herr Mann
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Mann
Erika Mann
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Erika Mann
Frau Mann
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mann
Mann und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mann og
Mann und
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mand og
ein Mann
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mand
Erika Mann
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Erika
Erika Mann
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Manns
Thomas Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Thomas
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mann
 
(in ca. 57% aller Fälle)
man
de In der Zwischenzeit wurde keine Erlaubnis erteilt , diese Frauen und diesen Mann in Libyen im Gefängnis zu besuchen .
en Since then , no authorisation has been given to go and visit these women and this man in prison in Libya .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a man
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
men
de Seit 2000 hat die Europäische Union die Gleichbehandlung kontinuierlich gefördert und dies zunehmend im weitesten Sinne des Wortes : Gleichbehandlung zwischen Mann und Frau , zwischen Staatsangehörigen und Ausländern , zwischen Kranken und Gesunden , zwischen Katholiken , Muslimen , Buddhisten und anderen Religionen , Gleichbehandlung beim Zugang zu Bildung und Gesundheit , Gleichbehandlung in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und so weiter .
en Since 2000 , the European Union has continually promoted equality , and this increasingly in the broadest possible sense of the word : equality between men and women , between nationals and foreigners , between the sick and the healthy , between Catholics , Muslims , Buddhists and other religions , equality of access to education , to health , equality for one 's sexual orientation , and so on .
Ein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A man
Erika Mann
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Erika Mann
Frau Mann
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mrs Mann
Herr Mann
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mr Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Mr Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Thomas Mann
junger Mann
 
(in ca. 75% aller Fälle)
young man
jungen Mann
 
(in ca. 74% aller Fälle)
young man
Dieser Mann
 
(in ca. 69% aller Fälle)
This man
Mann und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Mann and
ein Mann
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a man
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mann
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mees
de Zuerst die Polen , dann die Welt spürten , dass dieser Mann sagt , was er glaubt , und glaubt , was er sagt .
et Kõigepealt mõistis Poola rahvas ja seejärel kogu maailm , et see mees räägib seda , millesse usub , ja usub seda , mida räägib .
Mann
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Manni
de Berichterstatter für die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses . - Herr Präsident , als Berichterstatter für die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses zum Interim-WPA mit Côte d'Ivoire möchte ich Ihrer Kollegin Erika Mann dafür danken , dass sie einige der in diesem Ausschuss vorgebrachten Bedenken berücksichtigt hat , wie eine dringend erforderliche demokratisch gewählte Regierung in Côte d'Ivoire und die Notwendigkeit , dass diesem Land ein angemessener Anteil der für Handel gewährten EU-Mittel zukommen muss .
et arengukomisjoni arvamuse koostaja . - Härra juhataja , arengukomisjoni arvamuse raportöörina sooviksin ma vahepealse majanduspartnerluslepingu eest Cōte d'Ivoire ' iga tänada meie kolleegi Erika Manni , kuna ta võttis arvesse mõningaid komitees välja toodud muresid , nagu näiteks Cōte d'Ivoire ' i vajadus demokraatlikult valitud valitsuse järele ning riigi vajadus saada vastavas koguses Euroopa Liidu kaubandusabi .
Mann
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mehe
de Aber wir haben einen heldenhaften Mann begraben , und nicht den Mut , den er in anderen geweckt hat . "
et Me matsime kangelasliku mehe , kuid mitte julgust , mida ta teistesse sisendas . ”
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mann
de Berichterstatterin . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte daran erinnern , dass unsere Kollegin Frau Mann , die die Stellungnahme des Ausschusses für internationalen Handel verfasst hat , leider verhindert ist .
et raportöör . - Proua juhataja , tahaksin meelde tuletada , et meie kolleeg Erika Mann , kes koostas rahvusvahelise kaubanduse komisjoni arvamuse , ei saanud täna siin viibida .
Dieser Mann
 
(in ca. 89% aller Fälle)
See mees
ein Mann
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mees
Herrn Mann
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Thomas Manni
Erika Mann
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Erika Manni
mutiger Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
julge mees .
Thomas Mann
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Thomas Manni
Herr Mann
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Mann
Herr Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Thomas Mann
Kollege Mann !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
härra Mann .
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valu ei saa kokku liita
Der Mann sei ein Gangster
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See mees on gangster
Danke , Herr Mann .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitäh , härra Mann .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mann
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mies
de Dieser Mann verkörpert im Grunde die Patientenmobilität , denn jeder sollte in der Lage sein , für eine Behandlung , wenn gewünscht , ins Ausland zu fahren , unabhängig von seiner Lohntüte oder von seinen Ersparnissen .
fi Tämä mies on potilaiden liikkuvuuden ydintä , sillä jokaisen on voitava halutessaan hakea hoitoa ulkomailta palkkapussinsa koosta tai säästöistään huolimatta .
Mann
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mann
de Herr Mann hat dazu auch mit seinen Kollegen Änderungsanträge gestellt , unter anderem Änderungsantrag 115 , in dem es im ersten Teil wirklich darum geht , die vier Wochen anrechnen zu lassen oder nicht .
fi Thomas Mann on kollegoineen esittänyt myös monia tarkistuksia tästä asiasta , muun muassa tarkistuksen 115 , jonka ensimmäinen osa todella koskee sitä , pitäisikö neljä viikkoa laskea vai ei .
Mann
 
(in ca. 11% aller Fälle)
miehen
de Die acht Männer des Auswahlausschusses hatten sich zu entscheiden zwischen einer Frau mit großer politischer und administrativer Erfahrung auf hohem Niveau und mit gediegener Auslandserfahrung und einem Mann ohne politischen Hintergrund , mit geringerer administrativer Erfahrung und ohne Auslandserfahrung .
fi Kahdeksasta miehestä koostuva valintalautakunta sai valita joko naisen , jolla on paljon poliittista ja hallinnollista kokemusta korkealla tasolla ja jolla on vankkaa ulkomaan kokemusta , tai miehen , jolla ei ole poliittista taustaa , jolla on vähemmän hallinnollista kokemusta eikä lainkaan ulkomaan kokemusta .
Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mannin
de die Empfehlung von Erika Mann im Auftrag des Ausschusses für internationalen Handel über den Vorschlag , einen Ratsbeschluss über den Abschluss des Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen Côte d'Ivoire einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten anderseits zu bewirken ( 05535/2009 - C6-0064 / 2009 - 2008/0136 ( AVC ) ) ,
fi Erika Mannin kansainvälisen kaupan valiokunnan puolesta laatima suositus ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Norsunluurannikon ensivaiheen talouskumppanuussopimuksen tekemisestä ( 5535/2009 - C6-0064 / 2009 - 2008/0136 ( AVC ) ) ,
Dieser Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä mies
dieser Mann
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tämä mies
ein Mann
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mies
junger Mann
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nuori mies
000 Mann
 
(in ca. 79% aller Fälle)
000 miehen
Herr Mann
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Thomas
Frau Mann
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mann
Erika Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Erika Mannin
Thomas Mann
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Thomas Mann
Erika Mann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Erika
Frau Mann
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mannin
Erika Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Erika Mann
Herr Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jäsen Mann
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mann
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mann
de Herr Thomas Mann meinte , dass wir auch unsere Fortschritte auswerten müssten , eine Ansicht , zu der ich mich bereits einleitend geäußert habe und der ich zustimme .
fr M. Thomas Mann a évoqué l'importance d'une évaluation de nos objectifs , aspect que j' ai commenté dans mon introduction . Je l'approuve sur ce point .
Mann
 
(in ca. 24% aller Fälle)
homme
de In der Zwischenzeit wurde keine Erlaubnis erteilt , diese Frauen und diesen Mann in Libyen im Gefängnis zu besuchen .
fr Depuis , aucune autorisation n ’ a été délivrée pour aller visiter ces femmes et cet homme en prison en Lybie .
Mann
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un homme
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hommes
de Die vorhandenen Vertragsbestimmungen enthalten die Verpflichtung , auf die Gleichstellung zwischen Frau und Mann hinzuarbeiten .
fr Les dispositions des traités existants contiennent une obligation de travailler en vue d'atteindre l'égalité entre les hommes et les femmes .
000 Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 hommes
Herrn Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
M. Mann
Dieser Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cet homme
Frau Mann
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mme Mann
Erika Mann
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Erika Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Thomas Mann
Herr Mann
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Monsieur Mann
ein Mann
 
(in ca. 42% aller Fälle)
un homme
Erika Mann
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mann
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mann
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Mann
de Herr Präsident ! Ich möchte dem Kollegen Mann herzlich für seinen Bericht danken .
el Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να συγχαρώ τον συνάδελφο Mann για την έκθεσή του .
Mann
 
(in ca. 16% aller Fälle)
άνθρωπος
de Präsident Nasarbajew - dem durch die Verfassung sehr weitreichende Befugnisse verliehen werden - ist allerdings nicht der Mann , der Proteste zuließe , wenngleich eine politische Opposition besteht und sich zu festigen scheint .
el Είναι αλήθεια ότι ο πρόεδρος Ναζαρμπάγιεφ - στον οποίο το Σύνταγμα δίδει πολύ σημαντικές εξουσίες - δεν είναι άνθρωπος που ανέχεται την αμφισβήτηση , παρόλο που υπάρχει πολιτική αντιπολίτευση , η οποία φαίνεται να παγιώνεται .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
άνδρα
de Das war ein einfacher , ehrlicher Mann , ein Moslem , der mit dem alt hergebrachten gegenseitigen Respekt der Mittelmeervölker handelte .
el Επρόκειτο για έναν απλό , ειλικρινή άνδρα , έναν μουσουλμάνο ο οποίος συμπεριφέρθηκε με όλο τον αρχαίο αμοιβαίο σεβασμό των μεσογειακών λαών .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
άνδρας
de Ich glaube , daß es in einer entscheidenden Phase wie dieser richtig ist , daß ein Mann wie Leo Tindemans wieder die Initiative zu einer solchen Diskussion ergriffen hat , wie er dies bereits in den 70er Jahren mit seinem Bericht zur Entwicklung der Europäischen Union getan hat .
el Πιστεύω ότι , σε ένα αποφασιστικό στάδιο όπως είναι αυτό στο οποίο βρισκόμαστε , είναι σωστό ότι ένας άνδρας όπως ο Leo Tindemans ανέλαβε και πάλι την πρωτοβουλία για μια τέτοια συζήτηση , όπως ακριβώς είχε κάνει στη δεκαετία του '70 με την έκθεσή του για την εξέλιξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανδρών
de Ich konnte jedoch weder für gewisse Änderungen noch für diesen Bericht stimmen , da er weit über das Notwendige und Sinnvolle hinausgeht , um zu einer korrekteren Anwendung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Gleichbehandlung und Chancengleichheit für Mann und Frau beizutragen .
el Δεν μπόρεσα ωστόσο να ψηφίσω ούτε υπέρ ορισμένων τροπολογιών ούτε υπέρ της έκθεσης , γιατί υπερβαίνει το αναγκαίο και το συνετό ώστε να συμβάλει σε μια πιο σωστή εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα της ισότητας στη μεταχείριση και της ισότητας των ευκαιριών ανδρών και γυναικών .
Thomas Mann
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Thomas Mann
Erika Mann
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Erika Mann
Frau Mann
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Mann
ein Mann
 
(in ca. 29% aller Fälle)
άνθρωπος
Frau Mann
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κυρία Mann
Frau Mann
 
(in ca. 8% aller Fälle)
. Mann .
Frau Mann
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κ . Mann .
Kollegin Erika Mann
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Erika Mann
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mann
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mann
de Herr Präsident , auch ich möchte Frau Mann zu ihrem umfassenden und fundierten Bericht gratulieren , und ich möchte auch Kommissar Brittan meine Anerkennung für die Klarheit und Entschlossenheit seiner Erklärung in der vergangenen Woche und heute nachmittag im Parlament ausdrücken .
it Signor Presidente , anch ' io vorrei congratularmi con la onorevole Mann per la sua relazione completa e fondata ed esprimere la mia riconoscenza al Commissario Brittan per la chiarezza e la fermezza della sua dichiarazione della settimana scorsa e di questo pomeriggio qui in Aula .
Mann
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uomo
de Sergio Vieira de Mello war ein außergewöhnlicher Mann .
it Sérgio Vieira de Mello era un uomo straordinario .
Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un uomo
Mann
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uomini
de Es sei daran erinnert , dass das Gebiet von Darfur in etwa so groß ist wie Frankreich : es ist besonders schwierig , sich vorzustellen , eine Militärmission könne die ihr übertragenen , umfassenden Aufgaben mit knapp 3 000 Mann , die sie noch bis vor kurzem zählte , oder mit nunmehr 7 000 bis 8 000 Mann erfüllen .
it E ’ giusto ricordare che il Darfur copre un ’ area vasta più o meno quanto la Francia : immaginare che una missione militare possa svolgere i compiti importanti che gli sono attribuiti con poco meno di 3 000 uomini fino a poco tempo fa , ed oggi con 7-8 000 uomini , richiede uno sforzo particolarmente impegnativo .
Mann
 
(in ca. 4% aller Fälle)
donna
de Sich von einem Mann scheiden lassen zu wollen , der glaubt , seine Frau gehöre ihm , ist das Gefährlichste , das sie tun kann .
it La cosa più pericolosa che una donna può fare è quella di chiedere il divorzio da un uomo che è convinto di possederla .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onorevole Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Thomas Mann
ein Mann
 
(in ca. 70% aller Fälle)
un uomo
Mann und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mann e
Kollegin Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
collega Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Mann
Erika Mann
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Erika Mann
Herr Mann
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 43% aller Fälle)
onorevole Mann
Erika Mann
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mann
Erika Mann
 
(in ca. 12% aller Fälle)
onorevole Erika Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mann per
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mann
de Herr Mann erwähnte den Flughafen in Frankfurt , wo Passagiere zweimal kontrolliert werden , obwohl einmal vielleicht genügen würde .
lv Th . Mann minēja Frankfurtes lidostu , kur pasažierus kontrolē divreiz , kad vienreiz varētu pietikt .
Mann
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cilvēks
de Obwohl es theoretisch eine Gewaltenteilung im Einklang mit demokratischen Grundsätzen gibt , hat ein Mann , Präsident Traian Băsescu , die ganze Macht in Rumänien inne , diktiert seine Befehle nolens volens und missbraucht seine Macht täglich , um die politische Opposition zu zerstören und jede Stimme zum Schweigen zu bringen , die eine brauchbare Alternative zur katastrophalen Regierung Băsescu-Boc bieten will .
lv Lai gan teorētiski pastāv valsts varas sadalījums atbilstoši demokrātijas principiem , praksē viens cilvēks , prezidents Traian Băsescu , kontrolē visu varu Rumānijā , uzspiezdams savas pavēles un regulāri ļaunprātīgi izmantodams savu varu , lai iznīcinātu politisko opozīciju un apslāpētu katru balsi , kas mēģina piedāvāt dzīvotspējīgu alternatīvu katastrofālajai Băsescu-Boc pārvaldei .
Mann
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vīrietis
de schriftlich . - ( RO ) Meiner Meinung nach wird die Geschlechtsdiskriminierung hauptsächlich durch alte Denkweisen aufrechterhalten , die in modernen Gesellschaften noch bestehen : Der Mann ist für den finanziellen Unterhalt seiner Familie zuständig ; die Frau trägt die soziale Verantwortung für sie .
lv rakstiski . - ( RO ) Es uzskatu , ka dzimumu diskriminācija pastāv tikai dēļ novecojuša uzskata , kas vēl joprojām ir vērojams mūsdienu sabiedrībā : vīrietis finansiāli uztur ģimeni , bet sievietei ir viņas sociālie pienākumi .
Erika Mann
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Erika Mann
Herr Mann
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mann kungs
ein Mann
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vīrietis
Thomas Mann
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Thomas Mann
Frau Mann
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Mann kunga
Herrn Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mann
Der Mann sei ein Gangster
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas cilvēks ir gangsteris ”
Danke , Herr Mann .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Paldies , Mann kungs .
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nav iespējams saskaitīt sāpes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mann
 
(in ca. 29% aller Fälle)
žmogus
de Als Premierminister ist er ein Mann , der sich der Lüge verweigert .
lt Jis yra žmogus ir ministras pirmininkas , kuris atsisako meluoti .
Mann
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vyras
de Der Präsident der Kommission ist ein Mann , und nahezu 70 % der EU-Kommissare sind es ebenfalls .
lt Komisijos pirmininkas yra vyras , beveik 70 proc . Komisijos narių taip pat - vyrai .
Mann
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mann
de Herr Van Hecke , Frau Mann und Frau Kinnock : Was einer bekommt , bekommt auch der andere .
lt Gerb . J. Van Hecke , E. Mann ir G. Kinnock - tai , kas taikytina vienai šaliai , taikytina ir kitoms .
Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Manno
de Der Bericht von Herrn Mann ist detailliert und gut strukturiert und hat die Anregungen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter komplett übernommen , wodurch der Geschlechterfrage die ihr angemessene und nötige Bedeutung in diesem Themenbereich beigemessen wird .
lt Th . Manno pranešimas yra išsamus , struktūriškai gerai sudėliotas ir jame visapusiškai aptariami Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto pateikti pasiūlymai , kuriuose lyčių aspektui šioje srityje suteikiama teisinga ir reikalinga svarba .
Erika Mann
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Erika Mann
Frau Mann
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Manno
Thomas Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Thomaso Manno pranešimą
Frau Mann
 
(in ca. 29% aller Fälle)
E. Mann
Der Mann sei ein Gangster
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis žmogus - gangsteris "
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tu negali apskaičiuoti skausmo
Danke , Herr Mann .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ačiū , gerb .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mann
 
(in ca. 68% aller Fälle)
man
de Er ist ein bemerkenswert netter Mann und augenscheinlich ein großartiger Autor – ein Märchenautor .
nl Hij is een bijzonder aardige man en duidelijk een groot schrijver , maar dan een schrijver van fictie .
Mann
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mann
de Meine Kollegin , Frau Mann , wird auf die wirtschaftlichen Aspekte eingehen und einige ausgezeichnete Vorschläge für diesen Bereich erläutern .
nl Mijn collega , mevrouw Mann , zal zich buigen over de economische aspecten , waarvoor verschillende uitstekende voorstellen bestaan .
Mann ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
man is
dieser Mann
 
(in ca. 80% aller Fälle)
deze man
Frau Mann
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • mevrouw Mann
  • Mevrouw Mann
Erika Mann
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Erika Mann
junger Mann
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jongeman
Thomas Mann
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Thomas Mann
ein Mann
 
(in ca. 62% aller Fälle)
een man
Herrn Mann
 
(in ca. 58% aller Fälle)
heer Mann
Herr Mann
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Mann
Mann .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
man .
Mann und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
man en
ein Mann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
man
Frau Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mann
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mann
 
(in ca. 24% aller Fälle)
człowiek
de Ich möchte sie nicht alle einzeln nennen , aber der Mann , der neben Ihnen sitzt , hat hinsichtlich dieses Berichts und dieser Richtlinie unglaubliche Arbeit geleistet .
pl Nie chciałbym bardzo wymieniać ich wszystkich indywidualnie , ale człowiek siedzący obok państwa wykonał iście tytaniczną pracę nad tym sprawozdaniem i tą dyrektywą .
Mann
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mann
de Wenngleich die Europäische Union in diesen Fragen über keinerlei Zuständigkeit im Zusammenhang mit den ausschließlichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten verfügt , zerrüttet Herr Mann sowohl die gesellschaftlichen Errungenschaften als auch das Subsidiaritätsprinzip .
pl Chociaż Unia Europejska nie ma w tych sprawach żadnych kompetencji nadrzędnych w stosunku do wyłącznych kompetencji państw członkowskich , pan poseł Mann narusza zarówno zdobycze socjalne , jak i zasadę pomocniczości .
Mann
 
(in ca. 14% aller Fälle)
człowiekiem
de Als Premierminister ist er ein Mann , der sich der Lüge verweigert .
pl Jest on premierem i człowiekiem , który nie godzi się na kłamstwo .
Erika Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Mann
Herr Mann
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Mann
ein Mann
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mężczyzna
Herrn Mann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Manna
Herr Mann
 
(in ca. 29% aller Fälle)
poseł Mann
Kollege Mann !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pośle Mann .
von Herrn Mann
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Manna
von Herrn Mann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
posła Manna
Danke , Herr Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dziękuję , panie pośle Mann
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bólu nie można zsumować
Der Mann sei ein Gangster
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ten człowiek to gangster ”
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mann
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mann
de Diese Balance wird unseres Erachtens mit dem Bericht von Erika Mann nicht erreicht .
pt Ora , na nossa opinião , o relatório da senhora deputada Erika Mann não consegue este equilíbrio .
Mann
 
(in ca. 34% aller Fälle)
homem
de Er ist ein Mann , der die Zustimmung , den Konsens und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der internationalen Finanzinstitutionen besitzt .
pt É um homem que tem o acordo , o consenso , o apoio da comunidade internacional e das instituições financeiras internacionais .
Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
um homem
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
homens
de Als jemand , dem Fragen der Gleichstellung zwischen Mann und Frau und der Gleichberechtigung im Allgemeinen , gerade im Zusammenhang mit sozialen Rechten , besonders am Herzen liegen , begrüße ich die Annahme dieses Berichts .
pt Sendo particularmente sensível às questões da igualdade entre homens e mulheres e da igualdade em geral , incluindo a igualdade de direitos sociais , congratulo-me com a aprovação do relatório .
Ein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Um homem
einen Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
um homem
000 Mann
 
(in ca. 95% aller Fälle)
000 homens
Thomas Mann
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Thomas Mann
dieser Mann
 
(in ca. 80% aller Fälle)
este homem
Erika Mann
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Erika Mann
ein Mann
 
(in ca. 76% aller Fälle)
um homem
Frau Mann
 
(in ca. 45% aller Fälle)
deputada Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 38% aller Fälle)
deputado Mann
Frau Mann
 
(in ca. 34% aller Fälle)
senhora deputada Mann
Herr Mann
 
(in ca. 31% aller Fälle)
senhor deputado Mann
Herr Mann
 
(in ca. 31% aller Fälle)
deputado Mann
Frau Mann
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mann
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mann
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mann
de Meine Unterstützung für den europäischen Haftbefehl ist begründet durch meine Bestürzung und meinen tiefen Ärger über einige Justizirrtümer und die Art , wie die Justiz momentan arbeitet , wie zum Beispiel in den Fällen von Gary Mann und Andrew Symeou , an denen ich mitarbeite .
ro Sprijinul pe care îl acord mandatului european de arestare este motivat de uluiala şi , uneori , furia pe care o simt atunci când observ unele modalităţi complet eronate de a face dreptate , spre exemplu în cazurile lui Gary Mann şi Andrew Symeou , cazuri în care sunt implicată .
Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
om
de ( EL ) Frau Präsidentin , Ihnen ist sehr wohl bekannt , dass - obwohl wir die Ergebnisse der informellen Tagung des Europäischen Rates erörtern - die gesamten griechischen Erwerbstätigen bis zum letzten Mann streiken , um genau gegen diese Maßnahmen , um genau gegen diese Ergebnisse zu protestieren .
ro ( EL ) Doamnă preşedintă , după cum bine ştiţi , în timp ce noi dezbatem rezultatele Consiliului European informal , întreaga forţă de muncă din Grecia , până la ultimul om , se află în grevă ca semn de protest tocmai împotriva acestor măsuri , împotriva acestor rezultate .
Mann
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bărbat
de Dieser einfache Abgeordnete wünscht sich für die Zukunft einen Ratspräsidenten als Mann oder besser Frau , der beziehungsweise die den europäischen Föderalismus unterstützt , den Euro verwendet , im Schengen-Gebiet angesiedelt ist und sich mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowohl identifiziert als ihr auch beipflichtet .
ro Acest simplu deputat european vrea ca viitor preşedinte al Consiliului un bărbat sau , şi mai bine , o femeie care să susţină federalismul european , care să folosească moneda euro , care să locuiască în spaţiul Schengen şi care să se identifice şi să fie de acord cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene .
Mann
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un om
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dl Mann
Erika Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erika Mann
Dieser Mann
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Acest om
Thomas Mann
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Thomas Mann
Herr Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Dl Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dlui Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dl Mann
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Durerea nu se poate completa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mann
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mann
de Ich möchte Frau Mann dafür danken , dass sie diesen äußerst beeindruckenden Bericht durch das Parlament geschleust hat , wobei sie mit der für sie typischen Effektivität , Engagiertheit und Gründlichkeit vorgegangen ist . Der Bericht kommt genau zum richtigen Zeitpunkt .
sv Jag vill tacka Erika Mann för att ha ledsagat detta mycket imponerande betänkande genom parlamentet med sin karakteristiska effektivitet , hängivelse och uppmärksamhet på detaljer . Det kom mycket lägligt .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
man
de Nach diesen Zahlen rauchen jeder Mann , jede Frau und jedes Kind in Andorra täglich 140 Zigaretten .
sv Enligt dessa uppgifter skulle varje man , varje kvinna och varje barn i Andorra röka 140 cigaretter per dag .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Manns
de Daher werden on der neuen transatlantischen Agenda , bereichert durch den Bericht der Kollegin Mann , die zahlreichen Sektoren , die noch einer Intensivierung der Kooperation bedürfen , wirklich ausführlich dargelegt und behandelt .
sv Det är därför förslaget till en ny transatlantisk Agenda , som avsevärt förbättrats av Manns betänkande , på ett verkligt utförligt vis anger och behandlar de olika sektorer där samarbetet måste intensifieras .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Thomas Mann
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mannen
de Ich bin davon überzeugt , dass die Frau nicht wirklich frei und dem Mann gleichgestellt sein kann , solange sie nicht die gleichen Chancen hat , einen Arbeitsplatz zu finden , nicht gleich entlohnt wird und nicht wirklich ökonomisch unabhängig wird .
sv Jag är övertygad om att kvinnan inte kan bli helt fri , likt mannen , så länge hon inte har samma möjligheter att finna ett arbete , om hon inte får lika lön för lika arbete och om hon inte lyckas uppnå verkligt ekonomiskt oberoende .
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en man
Mann
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Thomas
de B5-0460 / 2001 der Abgeordneten Thomas Mann und Charles Tannock im Namen der PPE-DE-Fraktion zu Nepal ;
sv B5-0460 / 2001 av Thomas Mann och Charles Tannock för PPE-DE-gruppen om Nepal ;
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kvinna
de Das war die Absicht Gottes als Schöpfer , als er den Menschen erschuf : Mann und Frau als eine Doppeleinheit , die einander ergänzen .
sv Så avsåg Gud , Skaparen , när han skapade människan , man och kvinna till en tvåfaldighet som kompletterar varandra .
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
man .
Der Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mannen
junger Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ung man
000 Mann
 
(in ca. 98% aller Fälle)
000 man
der Mann
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mannen
Thomas Mann
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Thomas Mann
Dieser Mann
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Denne man
Frau Mann
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mann
ein Mann
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en man
Erika Mann
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Erika Mann
Mann starke
 
(in ca. 52% aller Fälle)
man starka
Herrn Mann
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Thomas
Herr Mann
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Thomas Mann
Herr Mann
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mann
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mann
 
(in ca. 33% aller Fälle)
muž
de Da ein und derselbe Mann und dessen Familie sowohl über die politische als auch über die Medienmacht verfügen , sind wir hier mit einem offensichtlichen Interessenkonflikt konfrontiert , der unvereinbar ist mit einer führenden Demokratie , einer dank ihrer aktiven Bürger modernen und dynamischen Demokratie .
sk Dodajme taktiež , že keďže ten istý muž a jeho rodina držia v rukách politickú aj mediálnu moc , čelíme tu zjavnému konfliktu záujmov , ktorý je nezlučiteľný s väčšinovou demokraciou , demokraciou , ktorá je moderná a živá vďaka svojim aktívnym občanom .
Mann
 
(in ca. 12% aller Fälle)
muža
de Aber es ist mein Land , das beabsichtigt , einen jungen Mann im Teenager-Alter nach dem Iran in den Tod zu schicken .
sk Je to však moja krajina , ktorá navrhuje poslať mladého muža domov do Iránu na smrť .
Mann
 
(in ca. 9% aller Fälle)
človek
de Dies war die zynische Ansicht , die ein Mann ausdrückte , der als der Erschaffer der grausamsten , langjährigsten Diktatur der Welt in die Geschichte eingehen wird .
sk Takto cynicky sa vyjadril človek , ktorý sa zapíše do histórie ako zakladateľ najkrutejšej dlhodobej diktatúry na svete .
Mann
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mann
de In seinem nicht-legislativen Bericht schlägt Thomas Mann zwei Maßnahmen vor : einerseits die Steigerung der Beschäftigungsquoten unter den jungen Arbeitnehmern , und andererseits die Anhebung des Rentenalters .
sk Pán Thomas Mann vo svojej nelegislatívnej správe navrhuje dve opatrenia . Na jednej strane ide o zvýšenie zamestnanosti mladých ľudí a na druhej o oddialenie veku odchodu do dôchodku .
Mann
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Manna
de ( PL ) Herr Präsident , ich habe dem Bericht von Herrn Mann über die demografische Herausforderung und die Solidarität zwischen den Generationen zugestimmt .
sk ( PL ) Vážený pán predsedajúci , podporil som správu pána Manna o demografických výzvach a solidarite medzi generáciami .
jungen Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mladého muža
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môj manžel
richtige Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
správnym človekom
Thomas Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pána Thomasa Manna
Frau Mann
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Mannová
Herr Mann
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pána Manna
Frau Mann
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pani Mannová
Erika Mann
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Eriky Mannovej
Herr Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • pán Mann
  • Pán Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pánovi Mannovi
Herrn Mann
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mannovi
diesen jungen Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tohto mladého muža
Herr Mann .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pán Mann .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mann
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mann
de Herr Mann sollte auch vorsichtig sein , wenn er empfiehlt , unsere Umlagesysteme durch kapitalgedeckte Systeme zu ersetzen .
sl Gospod Mann bi moral tudi temeljito premisliti o predlogu o nadomestitvi sistema financiranja iz tekočih prispevkov s kapitalsko financiranimi sistemi .
Mann
 
(in ca. 18% aller Fälle)
človek
de Dieser Mann , der seine politische Karriere als Reformierer begonnen hat , hat Forderungen gestellt , die ihm und seinem Land zur Schande gereichen .
sl Ta človek , ki je začel svoje politično življenje kot reformator , si je izmislil zahteve , ki so v sramoto njemu samemu in tudi njegovi državi .
Mann
 
(in ca. 9% aller Fälle)
moški
de schriftlich . - ( RO ) Meiner Meinung nach wird die Geschlechtsdiskriminierung hauptsächlich durch alte Denkweisen aufrechterhalten , die in modernen Gesellschaften noch bestehen : Der Mann ist für den finanziellen Unterhalt seiner Familie zuständig ; die Frau trägt die soziale Verantwortung für sie .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Po mojem mnenju je diskriminacija na podlagi spola v glavnem posledica starega razmišljanja , ki še vedno obstaja v sodobni družbi : moški finančno vzdržuje družino , ženska pa ima svojo družbeno odgovornost .
Mann
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moža
de Außerdem ernannte er einen ehrlichen Mann , der bis dahin in Ägypten als internationaler Beamter tätig war , zum Premierminister .
sl Za ministrskega predsednika je imenoval poštenega moža , mednarodnega državnega uradnika iz Egipta .
Mann
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Manna
de Ich begrüße insbesondere den Vorschlag von Herrn Mann , dass sie , wenn sie mehrere Monate lang arbeitslos sind , wenigstens eine Beschäftigung erhalten sollten .
sl Predvsem pozdravljam predlog gospoda Manna , ki pravi , da jim je treba po nekajmesečni brezposelnosti ponuditi vsaj neko delo .
richtige Mann
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pravi človek
jungen Mann
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mladeniča
Herrn Mann
 
(in ca. 64% aller Fälle)
gospoda Manna
Frau Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Thomasa Manna
Herr Mann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • gospod Mann
  • Gospod Mann
Herr Mann
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gospodu Mannu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mann
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hombre
de Herr Präsident , wir kennen Sie als einen integren Mann - das haben Frau Green und Herr Martens bereits hervorgehoben - , als einen Mann der Hingabe .
es Señor Presidente , usted es para nosotros un hombre íntegro , la Sra . Green y el Sr. . Martens ya se han referido a ello , y un hombre de gran dedicación .
Mann
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mann
de Danke , Herr Mann .
es Muchas gracias , estimado colega Mann .
Mann
 
(in ca. 9% aller Fälle)
un hombre
Mann
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hombres
de schriftlich . - Die Gleichstellung von Mann und Frau gehört zu den Grundprinzipien der Europäischen Union .
es por escrito . - La igualdad entre hombres y mujeres constituye un principio fundamental de la Unión Europea .
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mi marido
Mann hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mann ha
Mann oder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hombre o
Thomas Mann
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Thomas Mann
dieser Mann
 
(in ca. 86% aller Fälle)
este hombre
Erika Mann
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Erika Mann
ein Mann
 
(in ca. 78% aller Fälle)
un hombre
diesen Mann
 
(in ca. 60% aller Fälle)
este hombre
Frau Mann
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Mann
Dieser Mann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
hombre
Herr Mann
 
(in ca. 55% aller Fälle)
señor Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 51% aller Fälle)
señor Mann
Mann ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mann
Mann ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
un hombre
Herrn Mann
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mann
Herr Mann
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 21% aller Fälle)
señora Mann
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
muž
de " Diese Pipelines sind kein Hirngespinst " , wie Gorbatschow , der Mann der Perestroika , sagte .
cs To není přelud , jak řekl Gorbačov , hlavní muž perestrojky .
Mann
 
(in ca. 14% aller Fälle)
muže
de Bitte ernennen Sie Tony Blair , den Mann der 2 Mrd . GPB der britischen Rückzahlung verschenkte ; der Mann , der uns einen Volksentscheid zur Verfassung versprach , und sich weigerte , sein Versprechen einzuhalten .
cs Prosím jmenujte Tonyho Blaira , muže , který vydal 2 miliardy liber britského rabatu a nic za to nezískal ; muže , který nám slíbil referendum ohledně ústavy a pak jeho konání zamítl .
jungen Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mladého muže
Herr Mann
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mann
Frau Mann
 
(in ca. 55% aller Fälle)
paní Mannová
ein ehrenhafter Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čestný muž
Danke , Herr Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Děkuji vám , pane Manne
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Bolest nemůžete sčítat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mann
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte insbesondere in unserer Mitte begrüßen : Ignasi Guardans , der die Delegation geleitet hat , Daniel Caspary , Béla Glattfelder , Syed Kamall , Sajjad Karim , Erika Mann , Jan Tadeusz Masiel und Mia De Vits .
hu Tisztelt hölgyeim és uraim ! Hadd üdvözöljem körünkben a következő képviselőket : Ignasi Guardans , aki a küldöttséget vezette , Daniel Caspary , Glattfelder Béla , Syed Kamall , Sajjad Karim , Erika Mann , Jan Tadeusz Masiel és Mia De Vits .
Mann
 
(in ca. 14% aller Fälle)
férfi
de Der Präsident der Kommission ist ein Mann , und nahezu 70 % der EU-Kommissare sind es ebenfalls .
hu A Bizottság elnöke férfi , a biztosok közel 70 % - a szintén .
Mann
 
(in ca. 8% aller Fälle)
férfit
de Die Frau , der ein Bankdarlehen verweigert wird , der Behinderte , dem der Zugang zu einem Gebäude unmöglich ist , der schwule Mann , dem eine Unterbringung nicht gewährt wird , ein Farbiger , der aus einem Club verwiesen wird , und so weiter , müssen alle auf der Grundlage ähnlicher Prinzipien geschützt werden .
hu Azt a nőt , akitől megtagadják a bankkölcsönt , a fogyatékos személyt , aki nem tud bejutni egy épületbe , a meleg férfit , akitől megtagadják a lakhatási lehetőséget , azt a fekete bőrű embert , akit kizárnak egy klubból és így tovább , azonos alapelvek alapján kell megvédelmezni .
Herr Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mann úr
Erika Mann
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Erika Mann
Herrn Mann
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mann
Thomas Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Thomas Mann
Frau Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mann asszony
Danke , Herr Mann .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Köszönöm Mann úr .

Häufigkeit

Das Wort Mann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 580. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 137.77 mal vor.

575. gegenüber
576. la
577. Bevölkerung
578. Höhe
579. folgender
580. Mann
581. Martin
582. Werk
583. FC
584. sowohl
585. Richtung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Mann und
  • Der Mann
  • Thomas Mann
  • Mann , der
  • ein Mann
  • Mann und Frau
  • Der Mann , der
  • von Mann und Frau
  • Mann . Die
  • Thomas Mann und
  • zwischen Mann und Frau
  • Heinrich Mann
  • einen Mann
  • Mann , der sich
  • ein Mann , der
  • einen Mann , der
  • der Mann , der
  • alte Mann und
  • Mann , der zuviel
  • ihrem Mann und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

man

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mann

In diesem Wort enthaltene Wörter

Man n

Abgeleitete Wörter

  • Mannschaft
  • Mannschaften
  • Mannheim
  • Mannes
  • Mannheimer
  • Mannschaftsverfolgung
  • Mannschaftskapitän
  • Mannschaftszeitfahren
  • Mannesstamm
  • Mannigfaltigkeit
  • Mannschaftswertung
  • Mannschaftswettbewerb
  • Mannschaftsmehrkampf
  • Mannigfaltigkeiten
  • Mannesmann
  • Mannschaftskollegen
  • Davis-Cup-Mannschaft
  • Mannen
  • B-Mannschaft
  • Mannequin
  • Mannschaftskader
  • Manni
  • Manners
  • A-Mannschaft
  • SS-Mann
  • Ex-Mann
  • Herren-Mannschaft
  • V-Mann
  • Mannschafts
  • DDR-Mannschaft
  • Mannesstamme
  • Mannerheim
  • Mannschaftsstärke
  • Mannlehen
  • Mannersdorf
  • Mannhardt
  • Mannheim-Stuttgart
  • Manner
  • SA-Mann
  • Mannlicher
  • Mannschaftskollege
  • Gell-Mann
  • Mannschaftsführer
  • Mannheim-Heidelberg
  • US-Mannschaft
  • Fed-Cup-Mannschaft
  • Mannschaftskapitäns
  • Mannschaftsrennen
  • Mannschaftskampf
  • Hamburg-Mannheimer
  • U-19-Mannschaft
  • Mannstärke
  • Mannschaftswettbewerbe
  • Mannschaftspunkte
  • Mannschaftssportart
  • Mannus
  • Manndorff
  • Mannschaftstitel
  • Mannschaftsfahren
  • Football-Mannschaft
  • Manninen
  • Mannheim/Wien/Z
  • Mannschaftswettbewerben
  • Heinrich-Mann-Preis
  • American-Football-Mannschaft
  • Mannschaftssport
  • Mannschaftsaufstellung
  • Florett-Mannschaft
  • DFB-Mannschaft
  • Manndeckung
  • Mannequins
  • Mannschaftsarzt
  • Mannschaftswettkampf
  • Basketball-Mannschaft
  • Mannlich
  • Mannhausen
  • Mannesalter
  • U-17-Mannschaft
  • Mannschaftsgold
  • Sechs-Millionen-Dollar-Mann
  • Olympia-Mannschaft
  • Mannschaftsergebnis
  • Mannschaftsunterkünfte
  • Mannings
  • Manninger
  • U20-Mannschaft
  • Rugby-Union-Mannschaft
  • A-Mannschaften
  • Mannschaftsturnier
  • Mannschaftskämpfen
  • Frauen-Mannschaft
  • U-18-Mannschaft
  • Mannschaftsbus
  • Manninga
  • Mannschaftswagen
  • Marathon-Mann
  • Mannheim-Neckarau
  • Trophy-Mannschaft
  • Mannheim-Rheinau
  • Mannschaftskollegin
  • Mannheim-Saarbrücken
  • Degen-Mannschaft
  • ProTour-Mannschaft
  • U-20-Mannschaft
  • Manndecker
  • Mannkopff
  • Mannschaftsgebäude
  • Mannschaftskürzel
  • Eishockey-Mannschaft
  • Mannschaftsschach
  • Mannschaftsdisziplinen
  • Ein-Mann-Betrieb
  • Manningham
  • Mannschaftsleitung
  • Mannheim-Sandhofen
  • Mannhart
  • McMann
  • Thomas-Mann-Straße
  • Mannschaftslauf
  • Mannschaftsmitgliedern
  • Mannschaftskämpfe
  • Mannitol
  • Mannschaftsführung
  • Mannäer
  • Mannarino
  • Ein-Mann-Projekt
  • Mannstoppwirkung
  • Heidelberg-Mannheim
  • NHL-Mannschaft
  • Männer-Mannschaft
  • Mannagetta
  • Mannenbach
  • Mannerheim-Linie
  • Mannert
  • Mannion
  • Mannheim/Ludwigshafen
  • Mannschaftsbewerb
  • Mannschaftsfarben
  • Mannschaftsspiel
  • UdSSR-Mannschaft
  • Mannheim/Leipzig/Wien
  • Mannheim-Käfertal
  • Mannheim-Waldhof
  • Mannis
  • Mannweiler-Cölln
  • Manneszucht
  • Manneskraft
  • Mannschafts-WM
  • Mannschaftsräume
  • Mannersdorfer
  • Mannering
  • Rugby-Mannschaft
  • Amateur-Mannschaft
  • Mannschaftskampfes
  • College-Mannschaft
  • Manningham-Buller
  • DNL-Mannschaft
  • A-Jugend-Mannschaft
  • Omega-Mann
  • Mannenberg
  • SS-Mannschaften
  • DDR-Liga-Mannschaft
  • Mannschaftsraum
  • Cup-Mannschaft
  • Mannschaftskapitänin
  • Mannschaftssilber
  • 1b-Mannschaft
  • Mannheim-Feudenheim
  • Mannich-Reaktion
  • DEL-Mannschaft
  • Mannschaftsstand
  • Mannschaftsspielklasse
  • Mannerheims
  • Ex-Mannes
  • Mannheim-Forbach
  • Mannhagen
  • 23-Mann-Kader
  • Mannschaftsspieler
  • Mannschaftspunkten
  • Mannschaftsbaracke
  • College-Football-Mannschaft
  • Lindow-Mann
  • Mannesstammes
  • Mannborg
  • Mannschaftssieg
  • Reserve-Mannschaft
  • Mannschaftsbronze
  • Mannesmann-Konzern
  • Mannschaftszahl
  • Mannschatz
  • Mann-Gesellschaft
  • Mannheim-Seckenheim
  • Manneken
  • Mannheimern
  • Ein-Mann-Unternehmen
  • Beck-Mannagetta
  • Heidelberg/Mannheim
  • Thomas-Mann-Preis
  • Thomas-Mann-Handbuch
  • Feld-Mannstreu
  • Mannigfaltigen
  • Säbel-Mannschaft
  • Saarbrücken-Mannheim
  • SS-Mannes
  • Erstliga-Mannschaft
  • Manndorf
  • Ein-Mann-Band
  • Mannoury
  • Mannironi
  • Union-Mannschaft
  • Mannpforte
  • Mannheim/Heidelberg
  • Mannschaftsgefüge
  • Mannstein
  • Mannschaftspokal
  • Mannemer
  • Mannschaftswettkämpfe
  • Thomas-Mann-Gymnasium
  • Mannhof
  • High-School-Mannschaft
  • NBA-Mannschaft
  • Mann-Figuren
  • Manners-Sutton
  • Mannschaftsstärken
  • Mannesrumpf
  • Jugend-Mannschaften
  • Manneke
  • B-Mannschaften
  • Mannschafts-Gold
  • Mannschaftsentscheidung
  • Mannigfaltige
  • SA-Mannes
  • Mannholz
  • Mannschaftsquartiere
  • Steyr-Mannlicher
  • Mann-O-Meter
  • Mannlicher-Carcano
  • Mannkammer
  • Mannschaftshotel
  • Mannheim-Schönau
  • U-16-Mannschaft
  • Weltcup-Mannschaft
  • WM-Mannschaft
  • College-Mannschaften
  • Mannschaftskapitäne
  • CIA-Mann
  • Mannschaftsdebüt
  • Mannschaftsunterkunft
  • Mannheimers
  • Mannschaftssprint
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Katia Mann
  • Erika Mann
  • Elisabeth Mann Borgese
  • Monika Mann
  • Aimee Mann
  • Erika Mann (Politikerin)
  • Sally Mann
  • Carla Mann
  • Nelly Mann
  • Elisabeth Mann (Tony Buddenbrook)
  • Angelika Mann
  • Shelley Mann
  • Leonie Mann
  • Dany Mann
  • Leslie Mann
  • Irene Mann
  • Kristen Mann
  • Renate Mann
  • Tamela Mann
  • Pippa Mann
  • Julia Mann (Badminton)
  • Annemie Mann
  • Sandra Mann
  • Mathilde Mann
  • Aarti Mann
  • Natalia Mann
  • Ami Canaan Mann
  • Thomas Mann
  • Heinrich Mann
  • Klaus Mann
  • Herbie Mann
  • Golo Mann
  • Dieter Mann
  • Edgar Mann
  • Manfred Mann
  • W. L. Mann
  • Michael Mann (Literaturwissenschaftler)
  • Frido Mann
  • Michael Mann (Regisseur)
  • Thomas Johann Heinrich Mann
  • Der wilde Mann
  • Anthony Mann
  • Delbert Mann
  • Thomas Mann (Politiker)
  • Martin Mann
  • Mann von Neu Versen
  • Daniel Mann
  • Marcus Mann
  • Simon Mann
  • Viktor Mann
  • Michael Mann (Soziologe)
  • Carel Mann
  • Mann von Dätgen
  • Friedrich Mann
  • Carl Mann
  • Woody Mann
  • Ernst Karl August Klemens von Mann
  • Michael E. Mann
  • Frank Marcus Mann
  • Ulrich Mann (Theologe)
  • Mann von Osterby
  • Mann von Damendorf
  • Mann von Rendswühren
  • Mann aus Jührdenerfeld
  • Mann von Obenaltendorf
  • Mann von Windeby
  • Bernhard Mann
  • Horace Mann Towner
  • David Mann
  • Gustav Mann
  • Hugo Mann
  • Johann Mann
  • Mann von Worsley Moss
  • Alexander Mann (Bobfahrer)
  • Fritz Karl Mann
  • Abby Mann
  • Harris Mann
  • Josef Mann
  • Mann von Bernuthsfeld
  • Mann von Borremose
  • Roman Mann
  • Thaddeus Mann
  • Kasimir Mann
  • Henry Mann
  • Jonathan Mann
  • Bruno Mann
  • Barry Mann
  • Mann von Emmer-Erfscheidenveen
  • Paul Mann (Schauspieler)
  • Larry D. Mann
  • Tobias Mann
  • Horst Mann
  • Wilhelm Rudolf Mann
  • Cameron Mann
  • Dave Mann
  • Stephen A. Mann
  • Thomas Mann (Jurist)
  • Mann von Husbäke 1936
  • Christian Mann
  • Thomas Mann Randolph
  • William Hodges Mann
  • Horace Mann junior
  • Karl Mann (Mediziner)
  • Norbert Mann
  • Stefan Mann
  • Michael Mann (Historiker)
  • Dietrich Mann
  • Hans-Joachim Mann
  • Richard Mann
  • Mann von Gallagh
  • Holger Mann
  • Mann von Porsmose
  • Mann von Exloermond
  • Alexander Mann (Maler)
  • Terrence Mann
  • Ambrose Dudley Mann
  • Karl Mann (Jurist)
  • Kenny Mann
  • Tom Mann
  • Bernhard Mann (Historiker)
  • James Robert Mann (South Carolina)
  • Edward C. Mann
  • Gabriel Mann
  • Albin Mann
  • Stuart Edward Mann
  • James Mann (Politiker)
  • Ed Mann
  • Vincent Heinrich Mann
  • Leo Mann
  • David S. Mann
  • Albrecht Mann
  • Matthias Mann
  • Friedhelm Mann
  • Horace Mann
  • Steve Mann
  • Wilfried Mann
  • Mann von Neu-England
  • Mann von Bleivik
  • Ralph Mann
  • Mann von Husbäke 1931
  • Chris Mann
  • Mann aus Hogenseth
  • Burkhard Mann
  • Thomas E. Mann
  • Leonard Mann
  • Mann (Rapper)
  • Marek Richard Mann
  • Ernst Mann (Jurist)
  • Mann von Kreepen
  • Abijah Mann junior
  • James Robert Mann (Illinois)
  • Thomas Mann (Schauspieler)
  • John Frederick Mann
  • Johann Siegmund Mann jr. (1797–1863)
  • Joel Keith Mann
  • Howie Mann
  • Charles Mann Hamilton

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MMEB:
    • Manfred Mann ’s Earth Band

Filme

Film Jahr
Mer eller mindre mann 2012
En ganske snill mann 2010
Mann 1999
Der letzte Mann 1924

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Aimee Mann You Do 1999
Aimee Mann That's Just What You Are 1994
Rammstein MANN GEGEN MANN 2005
Rammstein Alter Mann 1997
Aimee Mann Going Through the Motions 2004
Aimee Mann Have Yourself a Merry Little Christmas 2006
Aimee Mann Ghost World 1999
Aimee Mann That's Just What You Are 1994
Aimee Mann Little Bombs 2005
Aimee Mann Freeway 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Wiedersehensfeier von College-Absolventen auf . In Der falsche Mann schließlich tritt er am Anfang des Films persönlich
  • „ Blitzableiterfall “ , in welchem er einen Mann , der sein Haus mit einem Blitzableiter versehen
  • sollte . Prominenter Fahrgast des Zuges war Thomas Mann , der das Geschehen in der Erzählung Das
  • in einem aufkommenden Sturm sei dann ein dreizehnter Mann erschienen , habe das Steuer übernommen , das
Film
  • viel mehr entgegen , da sie den weißen Mann , den Boten der Zivilisation , bei seinem
  • das man bei den anderen genießt . Dem Mann wird Ehre vor allem für heldenhaften Kampf zuteil
  • um ein eigenes Urteil bemüht . Als junger Mann sei er weit nach links gedriftet und habe
  • selbst und seine Gehilfen durften nichts eisernes am Mann haben . Aus dieser Notwendigkeit heraus erklärt sich
Film
  • dem Deutschen Reich geschlossen . 1942 : Thomas Mann spricht in der BBC-Sendung Deutsche Hörer ! über
  • inspirierte das Buch den US-amerikanischen Film „ Ein Mann für eine Saison “ aus dem Jahre 2005
  • März 2006 mit der Schlagzeile eröffnet : Der Mann der als „ Schlächter vom Balkan “ bekannt
  • Auftritt in einer Fernsehsendung im Januar 1980 erhielt Mann ein negatives Pressecho . So schrieb der Stern
Wehrmacht
  • zurückblieb . Das Heer umfasste im Kern 5.000 Mann ; die Truppenstärke wurde in der Forschung oft
  • besteht zu Beginn des Krieges aus rund 16.000 Mann und die meisten Garnisonen liegen im Westen und
  • Bataillone an der Landenge meist kaum noch 250 Mann betrug und an der Front der völlige Zusammenbruch
  • die Milizen mehrerer Bundesstaaten einzuberufen . Eine 13.000 Mann starke Armee wurde aufgestellt , annähernd die Stärke
Wehrmacht
  • Belagerung von Korinth und detachierte daraufhin eine 18.000 Mann starke Armee unter dem Kommando seines Großwesirs Mahmud
  • Karl von Lothringen schließt die von einer 7.000 Mann starken osmanischen Garnison unter Abdurrahman Abdi Pascha gehaltene
  • Mihai und einem großen Heer ( ca. 40.000 Mann ) von Großwesir Koca Sinan Pascha bei Călugăreni
  • wieder . 1565 : Eine bis zu 40.000 Mann starke osmanische Flotte unter Piale Pascha erscheint vor
Adelsgeschlecht
  • meinte 1926 : „ Dieser schmale , kleine Mann Die vielen Gegenstände : Apparate , Baumstämme ,
  • traditionelle Tracht im Steinwald wie folgt : Der Mann trug eine Lederhose , den „ Traubenrock “
  • war etwa die Strumpfhose ursprünglich ein rein dem Mann zugeordnetes Kleidungsstück , das im 20 . Jahrhundert
  • So heißt der mit einer tulpengeschmückten Narrenkappe versehene Mann Liegwagen ( das Lügenmaul ) , der ältere
Adelsgeschlecht
  • der Berliner Charité kennengelernt hatte . Mit ihrem Mann hat sie einen Sohn ( * 2007 )
  • Tätigkeit . Von 1912 bis 1914 besuchte Klaus Mann mit seiner Schwester Erika eine Privatschule , das
  • wurde . Von 1912 bis 1914 besuchte Erika Mann mit ihrem Bruder Klaus eine Privatschule , anschließend
  • Sofja Kowalewskaja April bis Mai 1871 mit ihrem Mann in Paris , da sie sich um ihre
Schiff
  • der WM musste er seinen Kader auf 22 Mann beschränken und verzichtete auf Humberto Rafael Bravo ,
  • York , Veracruz nach Mexiko-Stadt auszuwandern . Ihr Mann , der sich inzwischen mit deutschem Namen Johann-Lorenz
  • Zurück in Portugal , und endlich als freier Mann , übernahm Mário Soares sofort wichtige Aufgaben im
  • 8 . Februar mit drei Schiffen und 110 Mann Kuba im Auftrag des dortigen Gouverneurs Diego Velázquez
Schiff
  • Von der 935 Mann starken Besatzung kommen 256 Mann ums Leben und 343 Mann werden verletzt .
  • Besatzung kommen 256 Mann ums Leben und 343 Mann werden verletzt . 1918 : Südwestlich von Land
  • ) östlich von Lüda . Von der 419 Mann starken Besatzung kommen 329 ums Leben . 1910
  • auf den Pescadores-Inseln unter . Von den 347 Mann Besatzung kommen 206 Mann ums Leben . 1941
Schriftsteller
  • ISBN 978-3-360-01012-4 . Gero von Boehm : Golo Mann . 10 . Dezember 1988 . Interview in
  • von Gunter Sander und einem Vorwort von Golo Mann . Luzern / Frankfurt am Main 1971 .
  • Wissenschaften , Wien 1973 . ISBN 3-7001-0028-0 Heinrich Mann : Victor Hugo . In : Geist und
  • ISBN 3-86189-747-4 . Friedrich Ernst Peters : Thomas Mann und die Romantik .1926 . , postum veröffentlicht
Sprache
  • und Hähnchen Die drei Hochzeitsgäste Das Märchen vom Mann im Mond Die Königskinder Der beherzte Flötenspieler Gott
  • . „ Ich heiratete Chris , den ersten Mann , mit dem ich jemals geschlafen habe .
  • ) begehe innerlich schon , wer als verheirateter Mann eine andere Frau begehre ( Mt 5,27-30 )
  • Textbruchstücke sind im Anmerkungsband gesondert wiedergegeben : Der Mann vom Galgen ; Die Laus ( entspricht KHM
Sprache
  • . senatus von senex „ Greis , alter Mann “ ) bedeutet wörtlich „ Ältestenrat “ .
  • stammt ( vgl . lateinisch vir , „ Mann “ ) . Der Name der Baiern wird
  • Romani abgeleitet aus der Selbstbezeichnung Řom ( „ Mann “ oder „ Ehemann “ für einen Angehörigen
  • Wort „ oglan “ ( Bedeutung : junger Mann ) oder das Wort „ oglan “ kommt
Album
  • Touch of Mink ) - Regie : Delbert Mann 1962 : Spiel mit mir ( Billy Rose
  • of the River ) - Regie : Anthony Mann 1952 : Stärker als Ketten ( Carbine Williams
  • Wyoming ( Cat Ballou ) 1966 : Ein Mann wird gejagt ( The Chase ) 1966 :
  • - Regie : John Ford 1962 : Der Mann , der Liberty Valance erschoß ( The Man
Feldherr
  • Mann Demetrios II. , der im Vorjahr dem Alexander
  • IV. , ihren ungehorsamen Strategen Serapion und einen Mann , der sich für ihren verstorbenen Bruder Ptolemaios
  • Oktavian vom Triumvir zum Princeps und damit mächtigsten Mann des römischen Reiches war auch ihr eigener .
  • Oktavian vom Triumvirn zum Princeps und damit mächtigsten Mann des römischen Reiches war auch ihr eigener .
Roman
  • denn Reich-Ranicki führt weiter in seinem Buch Thomas Mann und die Seinen aus : „ Sie verfaßte
  • als verschollen ; nur Gedichte , die Viktor Mann in seinen Memoiren Wir waren fünf zitierte ,
  • , den ganzen Hesse , den ganzen Thomas Mann , den ganzen Brecht , alles lasen wir
  • Räuber . „ Deutschland wird in diesem jungen Mann noch einen Meister finden “ , würdigte Schiller
Familienname
  • , französischer Schriftsteller 1891 : Thomas Johann Heinrich Mann , deutscher Kaufmann , Vater von Thomas und
  • - ehem . Präsident der Vereinigten Staaten Thomas Mann - deutscher Schriftsteller , Nobelpreisträger ( Literatur 1929
  • Raumfahrtpionier , Vordenker für das Space Shuttle Golo Mann ( 1909-1994 ) , 1960 bis 1964 Lehrstuhl
  • , US-amerikanischer Schriftsteller und Nobelpreisträger ( Der alte Mann und das Meer ) 1899 : Ralph Staub
NSDAP
  • 20 . Jahrhunderts wiederentdeckt wurden . Haus Wilder Mann : Das Gebäude am Marktplatz gehört zu den
  • , befindet sich das ehemalige Sommerhaus von Thomas Mann . Nördlich von Klaipėda liegt der wichtigste Badeort
  • Schneifel und deren höchstem Berg , dem Schwarzen Mann ( ) . Im Westen befindet sich der
  • Frühen Bergbaus am Thabrauck sowie die Zeche Wilder Mann , Findlinge und ein Steinbruch betrachtet . Etwas
Politiker
  • ( 1860 ) , Zehn Mädchen und kein Mann ( 1862 , wegen des großen Erfolgs erweitert
  • 1953 unter anderem mit dem Geld von Thomas Mann wiederaufgebaut wurde , das er für den Goethe-Nationalpreis
  • Bad Homburg vor der Höhe , was ihrem Mann Gelegenheit bot , in Holland Studien anzufertigen .
  • wurde sie von einer Studentenverbindung als " Hässlichster Mann auf dem Campus " gewählt . 1966 rief
Schauspieler
  • un uomo aveva due figli » ( ein Mann hatte zwei Söhne ) . « Herz »
  • bella palomera ) 1988 : Ein sehr alter Mann mit großen Flügeln ( Un señor muy viejo
  • Sinnveränderung ( um homem grande : ein großer Mann ; um grande homem : ein großartiger Mann
  • chateau perdu , Claude Jade 1977 : Der Mann mit der eisernen Maske ( The Man in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK