Mann
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Männer, Mannen |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Mann |
Nominativ |
der Mann |
die Männer die Mannen |
---|---|---|
Dativ |
des Manns des Mannes |
der Männer der Mannen |
Genitiv |
dem Mann dem Manne |
den Männern den Mannen |
Akkusativ |
den Mann |
die Männer die Mannen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (22)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (22)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (21)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
човек
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
мъж
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
г-н Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Dieser Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Този човек
|
Thomas Mann |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
г-н Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Herr Mann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
на Thomas Mann
|
Danke , Herr Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Благодаря Ви , г-н Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mand
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En mand
|
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min mand
|
dieser Mann |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
denne mand
|
Mann im |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mann for
|
Thomas Mann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
der Mann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
manden
|
Dieser Mann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Denne mand
|
Frau Mann |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fru Mann
|
Mann , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mand ,
|
ein Mann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en mand
|
einem Mann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en mand
|
Herr Mann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mann
|
Mann und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mann og
|
Mann und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mand og
|
ein Mann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mand
|
Erika Mann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Erika
|
Erika Mann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Manns
|
Thomas Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Thomas
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a man
|
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
men
![]() ![]() |
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A man
|
Erika Mann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mrs Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mr Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mr Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
junger Mann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
young man
|
jungen Mann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
young man
|
Dieser Mann |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
This man
|
Mann und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mann and
|
ein Mann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a man
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mees
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Manni
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mehe
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Dieser Mann |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
See mees
|
ein Mann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mees
|
Herrn Mann |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Thomas Manni
|
Erika Mann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Erika Manni
|
mutiger Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
julge mees .
|
Thomas Mann |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Thomas Manni
|
Herr Mann |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Kollege Mann ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
härra Mann .
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valu ei saa kokku liita
|
Der Mann sei ein Gangster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See mees on gangster
|
Danke , Herr Mann . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aitäh , härra Mann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mies
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
miehen
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mannin
![]() ![]() |
Dieser Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä mies
|
dieser Mann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tämä mies
|
ein Mann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mies
|
junger Mann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nuori mies
|
000 Mann |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
000 miehen
|
Herr Mann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Thomas
|
Frau Mann |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Erika Mannin
|
Thomas Mann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Erika
|
Frau Mann |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mannin
|
Erika Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jäsen Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
homme
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un homme
|
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hommes
![]() ![]() |
000 Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 hommes
|
Herrn Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Mann
|
Dieser Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cet homme
|
Frau Mann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mme Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Monsieur Mann
|
ein Mann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un homme
|
Erika Mann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
άνθρωπος
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άνδρα
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άνδρας
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανδρών
![]() ![]() |
Thomas Mann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mann
|
ein Mann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
άνθρωπος
|
Frau Mann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κυρία Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
. Mann .
|
Frau Mann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κ . Mann .
|
Kollegin Erika Mann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uomo
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un uomo
|
Mann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uomini
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
donna
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
ein Mann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
un uomo
|
Mann und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mann e
|
Kollegin Mann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
collega Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
onorevole Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onorevole Erika Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mann per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cilvēks
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vīrietis
![]() ![]() |
Erika Mann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mann kungs
|
ein Mann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vīrietis
|
Thomas Mann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mann kunga
|
Herrn Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mann
|
Der Mann sei ein Gangster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas cilvēks ir gangsteris ”
|
Danke , Herr Mann . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Paldies , Mann kungs .
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nav iespējams saskaitīt sāpes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
žmogus
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vyras
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Manno
![]() ![]() |
Erika Mann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Manno
|
Thomas Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Thomaso Manno pranešimą
|
Frau Mann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
E. Mann
|
Der Mann sei ein Gangster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis žmogus - gangsteris "
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tu negali apskaičiuoti skausmo
|
Danke , Herr Mann . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ačiū , gerb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
man is
|
dieser Mann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deze man
|
Frau Mann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Erika Mann |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
junger Mann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jongeman
|
Thomas Mann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
ein Mann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een man
|
Herrn Mann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
heer Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mann
|
Mann . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
man .
|
Mann und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
man en
|
ein Mann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
man
|
Frau Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
człowiek
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
człowiekiem
![]() ![]() |
Erika Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Mann
|
ein Mann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mężczyzna
|
Herrn Mann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Manna
|
Herr Mann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
poseł Mann
|
Kollege Mann ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pośle Mann .
|
von Herrn Mann |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Manna
|
von Herrn Mann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
posła Manna
|
Danke , Herr Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziękuję , panie pośle Mann
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bólu nie można zsumować
|
Der Mann sei ein Gangster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten człowiek to gangster ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
homem
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um homem
|
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
homens
![]() ![]() |
Ein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um homem
|
einen Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
um homem
|
000 Mann |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
000 homens
|
Thomas Mann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
dieser Mann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
este homem
|
Erika Mann |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
ein Mann |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
um homem
|
Frau Mann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
deputada Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
deputado Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
senhora deputada Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
senhor deputado Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
deputado Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
om
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bărbat
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un om
|
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dl Mann
|
Erika Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Dieser Mann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Acest om
|
Thomas Mann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dl Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dlui Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dl Mann
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durerea nu se poate completa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Manns
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mannen
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en man
|
Mann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thomas
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kvinna
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
man .
|
Der Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mannen
|
junger Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ung man
|
000 Mann |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
000 man
|
der Mann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mannen
|
Thomas Mann |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Dieser Mann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Denne man
|
Frau Mann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Mann
|
ein Mann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en man
|
Erika Mann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Mann starke |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
man starka
|
Herrn Mann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Thomas
|
Herr Mann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
muž
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
muža
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
človek
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Manna
![]() ![]() |
jungen Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladého muža
|
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj manžel
|
richtige Mann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
správnym človekom
|
Thomas Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pána Thomasa Manna
|
Frau Mann |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mannová
|
Herr Mann |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pána Manna
|
Frau Mann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pani Mannová
|
Erika Mann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Eriky Mannovej
|
Herr Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Herrn Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pánovi Mannovi
|
Herrn Mann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mannovi
|
diesen jungen Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto mladého muža
|
Herr Mann . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pán Mann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
človek
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
moški
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moža
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Manna
![]() ![]() |
richtige Mann |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pravi človek
|
jungen Mann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mladeniča
|
Herrn Mann |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
gospoda Manna
|
Frau Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Thomasa Manna
|
Herr Mann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Herr Mann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gospodu Mannu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hombre
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un hombre
|
Mann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hombres
![]() ![]() |
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi marido
|
Mann hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mann ha
|
Mann oder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hombre o
|
Thomas Mann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
dieser Mann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
este hombre
|
Erika Mann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
ein Mann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
un hombre
|
diesen Mann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
este hombre
|
Frau Mann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mann
|
Dieser Mann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hombre
|
Herr Mann |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
señor Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
señor Mann
|
Mann , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mann
|
Mann , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un hombre
|
Herrn Mann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mann
|
Herr Mann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
señora Mann
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
muž
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
muže
![]() ![]() |
jungen Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladého muže
|
Herr Mann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
paní Mannová
|
ein ehrenhafter Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čestný muž
|
Danke , Herr Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Děkuji vám , pane Manne
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Bolest nemůžete sčítat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mann
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
férfi
![]() ![]() |
Mann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
férfit
![]() ![]() |
Herr Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mann úr
|
Erika Mann |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Erika Mann
|
Herrn Mann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mann
|
Thomas Mann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thomas Mann
|
Frau Mann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mann asszony
|
Danke , Herr Mann . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Köszönöm Mann úr .
|
Häufigkeit
Das Wort Mann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 580. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 137.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Liebhaber
- Freund
- gutaussehender
- Mörder
- Mädchen
- Ehemann
- amüsiert
- Kerl
- liebte
- Frau
- junge
- Fremden
- Dieb
- Zigeunerin
- Wut
- müde
- Tante
- Küchenjunge
- Töchterchen
- Stubenmädchen
- Freundin
- hübscher
- Bettlerin
- Witwer
- schweigsamen
- Gewissen
- Magd
- Diener
- Liebesverhältnis
- Bettler
- Trinker
- Verehrer
- Bauernmädchen
- Schoitl
- geheimnisvoller
- Liebesbrief
- klagt
- schreckliches
- herrische
- Kattrin
- Claudias
- leichtlebigen
- Lebemann
- Familienvater
- toten
- schreckliche
- Rehkitz
- Ich-Erzähler
- lieber
- Holzbein
- Zuhause
- aufopfernd
- Fortinbras
- Söhnchen
- Schweizerkas
- Happyend
- sprachlos
- Herrchen
- Annemaries
- Susannes
- Geliebte
- Braut
- wußte
- Müllerstochter
- netten
- Mordmotiv
- Schwächling
- stolze
- Techtelmechtel
- Untermieter
- Huren
- Stiefmutter
- Sklavin
- besessener
- tote
- Gatte
- Wirtstochter
- Brautkleid
- lebenslustigen
- Dienstmädchen
- rasender
- wortkarge
- geträumt
- plaudert
- hilfsbereiter
- Fehltritt
- Esthers
- junger
- Schimanskis
- weinte
- Angst
- lüsterne
- blonden
- Vater
- lächelte
- Stiefvater
- Kind
- Eheleben
- verbitterter
- erzählt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mann und
- Der Mann
- Thomas Mann
- Mann , der
- ein Mann
- Mann und Frau
- Der Mann , der
- von Mann und Frau
- Mann . Die
- Thomas Mann und
- zwischen Mann und Frau
- Heinrich Mann
- einen Mann
- Mann , der sich
- ein Mann , der
- einen Mann , der
- der Mann , der
- alte Mann und
- Mann , der zuviel
- ihrem Mann und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Man
- Mang
- Jann
- Mani
- Manz
- dann
- Bann
- Wann
- Tann
- Hann
- kann
- Dann
- Yann
- Kann
- wann
- Mano
- Mana
- Mans
- Manu
- Manx
- Many
- Main
- Mahn
- Manon
- Manne
- Manns
- Manny
- Manni
- Ma
- Mn
- nn
- an
- Ran
- Inn
- Ian
- Fan
- San
- Mon
- Min
- Mas
- Maß
- Mai
- Mal
- Mae
- Mak
- MaK
- Map
- Mar
- Mau
- Mat
- Max
- Mac
- Mad
- Mao
- May
- Mag
- Mun
- Men
- Wan
- Ban
- ain
- Can
- Dan
- Nan
- tan
- san
- van
- Han
- Kan
- can
- Yan
- fan
- wan
- man
- Lan
- Pan
- aan
- Tan
- Jan
- dan
- kan
- ran
- han
- Van
- Gan
- any
- Ann
- ans
- and
- Ming
- Jang
- gang
- Rang
- Wang
- Nang
- Kang
- Hang
- Lang
- Fang
- Sang
- Gang
- Tang
- lang
- Yang
- rang
- Pang
- Bang
- sang
- Meng
- Mink
- Mint
- Mina
- Mine
- Mind
- Mino
- Min.
- Minh
- Mini
- finn
- Linn
- Finn
- Zinn
- Sinn
- Kinn
- Janz
- Jans
- Jani
- Jane
- Jana
- Jan.
- Muni
- Jahn
- Jaan
- Jaén
- Moni
- Rani
- Tani
- Hani
- Dani
- Bani
- anni
- Mund
- Muna
- Dunn
- Munk
- Nunn
- Gunn
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- sans
- Ganz
- Banz
- ganz
- Sanz
- Lanz
- Tanz
- Danz
- Gans
- Gant
- dans
- Rand
- Rana
- Wand
- land
- Sand
- fand
- Hand
- Land
- hand
- Band
- band
- Fano
- Nano
- Cano
- Kano
- Fans
- Bana
- Nana
- nana
- Lana
- Hana
- Tana
- Dana
- Kana
- Sana
- Banu
- Bane
- Want
- Cant
- Sant
- Kant
- want
- Cane
- Zane
- Kane
- Lane
- Dane
- Sans
- Hans
- Vans
- Dans
- Hanf
- Kanu
- many
- Dany
- Monk
- Mena
- Mona
- Sonn
- Bonn
- Donn
- Conn
- Mont
- Mono
- Mond
- Mons
- Menz
- Lynn
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Wenn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- Menü
- Mens
- Münz
- anno
- dünn
- Wynn
- Iain
- Rain
- Hain
- Wain
- Kain
- Pain
- main
- Cain
- Bain
- Marg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
man
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- man
- Gefolgsmann
- Biedermann
- Jan
- Hermann
- SS-Mann
- Karlmann
- Gan
- Hausmann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Herrmann
- Seemann
- Biermann
- Bergmann
- kann
- Heinemann
- Zimmermann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Baumann
- Steuermann
- Staatsmann
- Kameramann
- Forstmann
- Fährmann
- Tillmann
- Lehmann
- Weidmann
- Edelmann
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Cannes
- Amtmann
- dann
- Hauptmann
- ran
- wann
- Ehemann
- an
- Wachmann
- Sandmann
- Wassermann
- Bann
- Geschäftsmann
- Tann
- Naumann
- Obmann
- Klubobmann
- Lehnsmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hartmann
- jedermann
- Talisman
- Astrachan
- Fortran
- Stefan
- hieran
- nebenan
- voran
- Sebastian
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- Kirchenbann
- Stephan
- begann
- fortan
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- daran
- Lausanne
- Vientiane
- woran
- ASEAN
- Satan
- Yuan
- Kasan
- Iwan
- Johann
- Safran
- heran
- Bhutan
- Laban
- besann
- Christian
- sodann
- Ivan
- dran
- Leviathan
- gewann
Unterwörter
Worttrennung
Mann
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mannschaft
- Mannschaften
- Mannheim
- Mannes
- Mannheimer
- Mannschaftsverfolgung
- Mannschaftskapitän
- Mannschaftszeitfahren
- Mannesstamm
- Mannigfaltigkeit
- Mannschaftswertung
- Mannschaftswettbewerb
- Mannschaftsmehrkampf
- Mannigfaltigkeiten
- Mannesmann
- Mannschaftskollegen
- Davis-Cup-Mannschaft
- Mannen
- B-Mannschaft
- Mannequin
- Mannschaftskader
- Manni
- Manners
- A-Mannschaft
- SS-Mann
- Ex-Mann
- Herren-Mannschaft
- V-Mann
- Mannschafts
- DDR-Mannschaft
- Mannesstamme
- Mannerheim
- Mannschaftsstärke
- Mannlehen
- Mannersdorf
- Mannhardt
- Mannheim-Stuttgart
- Manner
- SA-Mann
- Mannlicher
- Mannschaftskollege
- Gell-Mann
- Mannschaftsführer
- Mannheim-Heidelberg
- US-Mannschaft
- Fed-Cup-Mannschaft
- Mannschaftskapitäns
- Mannschaftsrennen
- Mannschaftskampf
- Hamburg-Mannheimer
- U-19-Mannschaft
- Mannstärke
- Mannschaftswettbewerbe
- Mannschaftspunkte
- Mannschaftssportart
- Mannus
- Manndorff
- Mannschaftstitel
- Mannschaftsfahren
- Football-Mannschaft
- Manninen
- Mannheim/Wien/Z
- Mannschaftswettbewerben
- Heinrich-Mann-Preis
- American-Football-Mannschaft
- Mannschaftssport
- Mannschaftsaufstellung
- Florett-Mannschaft
- DFB-Mannschaft
- Manndeckung
- Mannequins
- Mannschaftsarzt
- Mannschaftswettkampf
- Basketball-Mannschaft
- Mannlich
- Mannhausen
- Mannesalter
- U-17-Mannschaft
- Mannschaftsgold
- Sechs-Millionen-Dollar-Mann
- Olympia-Mannschaft
- Mannschaftsergebnis
- Mannschaftsunterkünfte
- Mannings
- Manninger
- U20-Mannschaft
- Rugby-Union-Mannschaft
- A-Mannschaften
- Mannschaftsturnier
- Mannschaftskämpfen
- Frauen-Mannschaft
- U-18-Mannschaft
- Mannschaftsbus
- Manninga
- Mannschaftswagen
- Marathon-Mann
- Mannheim-Neckarau
- Trophy-Mannschaft
- Mannheim-Rheinau
- Mannschaftskollegin
- Mannheim-Saarbrücken
- Degen-Mannschaft
- ProTour-Mannschaft
- U-20-Mannschaft
- Manndecker
- Mannkopff
- Mannschaftsgebäude
- Mannschaftskürzel
- Eishockey-Mannschaft
- Mannschaftsschach
- Mannschaftsdisziplinen
- Ein-Mann-Betrieb
- Manningham
- Mannschaftsleitung
- Mannheim-Sandhofen
- Mannhart
- McMann
- Thomas-Mann-Straße
- Mannschaftslauf
- Mannschaftsmitgliedern
- Mannschaftskämpfe
- Mannitol
- Mannschaftsführung
- Mannäer
- Mannarino
- Ein-Mann-Projekt
- Mannstoppwirkung
- Heidelberg-Mannheim
- NHL-Mannschaft
- Männer-Mannschaft
- Mannagetta
- Mannenbach
- Mannerheim-Linie
- Mannert
- Mannion
- Mannheim/Ludwigshafen
- Mannschaftsbewerb
- Mannschaftsfarben
- Mannschaftsspiel
- UdSSR-Mannschaft
- Mannheim/Leipzig/Wien
- Mannheim-Käfertal
- Mannheim-Waldhof
- Mannis
- Mannweiler-Cölln
- Manneszucht
- Manneskraft
- Mannschafts-WM
- Mannschaftsräume
- Mannersdorfer
- Mannering
- Rugby-Mannschaft
- Amateur-Mannschaft
- Mannschaftskampfes
- College-Mannschaft
- Manningham-Buller
- DNL-Mannschaft
- A-Jugend-Mannschaft
- Omega-Mann
- Mannenberg
- SS-Mannschaften
- DDR-Liga-Mannschaft
- Mannschaftsraum
- Cup-Mannschaft
- Mannschaftskapitänin
- Mannschaftssilber
- 1b-Mannschaft
- Mannheim-Feudenheim
- Mannich-Reaktion
- DEL-Mannschaft
- Mannschaftsstand
- Mannschaftsspielklasse
- Mannerheims
- Ex-Mannes
- Mannheim-Forbach
- Mannhagen
- 23-Mann-Kader
- Mannschaftsspieler
- Mannschaftspunkten
- Mannschaftsbaracke
- College-Football-Mannschaft
- Lindow-Mann
- Mannesstammes
- Mannborg
- Mannschaftssieg
- Reserve-Mannschaft
- Mannschaftsbronze
- Mannesmann-Konzern
- Mannschaftszahl
- Mannschatz
- Mann-Gesellschaft
- Mannheim-Seckenheim
- Manneken
- Mannheimern
- Ein-Mann-Unternehmen
- Beck-Mannagetta
- Heidelberg/Mannheim
- Thomas-Mann-Preis
- Thomas-Mann-Handbuch
- Feld-Mannstreu
- Mannigfaltigen
- Säbel-Mannschaft
- Saarbrücken-Mannheim
- SS-Mannes
- Erstliga-Mannschaft
- Manndorf
- Ein-Mann-Band
- Mannoury
- Mannironi
- Union-Mannschaft
- Mannpforte
- Mannheim/Heidelberg
- Mannschaftsgefüge
- Mannstein
- Mannschaftspokal
- Mannemer
- Mannschaftswettkämpfe
- Thomas-Mann-Gymnasium
- Mannhof
- High-School-Mannschaft
- NBA-Mannschaft
- Mann-Figuren
- Manners-Sutton
- Mannschaftsstärken
- Mannesrumpf
- Jugend-Mannschaften
- Manneke
- B-Mannschaften
- Mannschafts-Gold
- Mannschaftsentscheidung
- Mannigfaltige
- SA-Mannes
- Mannholz
- Mannschaftsquartiere
- Steyr-Mannlicher
- Mann-O-Meter
- Mannlicher-Carcano
- Mannkammer
- Mannschaftshotel
- Mannheim-Schönau
- U-16-Mannschaft
- Weltcup-Mannschaft
- WM-Mannschaft
- College-Mannschaften
- Mannschaftskapitäne
- CIA-Mann
- Mannschaftsdebüt
- Mannschaftsunterkunft
- Mannheimers
- Mannschaftssprint
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Katia Mann
- Erika Mann
- Elisabeth Mann Borgese
- Monika Mann
- Aimee Mann
- Erika Mann (Politikerin)
- Sally Mann
- Carla Mann
- Nelly Mann
- Elisabeth Mann (Tony Buddenbrook)
- Angelika Mann
- Shelley Mann
- Leonie Mann
- Dany Mann
- Leslie Mann
- Irene Mann
- Kristen Mann
- Renate Mann
- Tamela Mann
- Pippa Mann
- Julia Mann (Badminton)
- Annemie Mann
- Sandra Mann
- Mathilde Mann
- Aarti Mann
- Natalia Mann
- Ami Canaan Mann
- Thomas Mann
- Heinrich Mann
- Klaus Mann
- Herbie Mann
- Golo Mann
- Dieter Mann
- Edgar Mann
- Manfred Mann
- W. L. Mann
- Michael Mann (Literaturwissenschaftler)
- Frido Mann
- Michael Mann (Regisseur)
- Thomas Johann Heinrich Mann
- Der wilde Mann
- Anthony Mann
- Delbert Mann
- Thomas Mann (Politiker)
- Martin Mann
- Mann von Neu Versen
- Daniel Mann
- Marcus Mann
- Simon Mann
- Viktor Mann
- Michael Mann (Soziologe)
- Carel Mann
- Mann von Dätgen
- Friedrich Mann
- Carl Mann
- Woody Mann
- Ernst Karl August Klemens von Mann
- Michael E. Mann
- Frank Marcus Mann
- Ulrich Mann (Theologe)
- Mann von Osterby
- Mann von Damendorf
- Mann von Rendswühren
- Mann aus Jührdenerfeld
- Mann von Obenaltendorf
- Mann von Windeby
- Bernhard Mann
- Horace Mann Towner
- David Mann
- Gustav Mann
- Hugo Mann
- Johann Mann
- Mann von Worsley Moss
- Alexander Mann (Bobfahrer)
- Fritz Karl Mann
- Abby Mann
- Harris Mann
- Josef Mann
- Mann von Bernuthsfeld
- Mann von Borremose
- Roman Mann
- Thaddeus Mann
- Kasimir Mann
- Henry Mann
- Jonathan Mann
- Bruno Mann
- Barry Mann
- Mann von Emmer-Erfscheidenveen
- Paul Mann (Schauspieler)
- Larry D. Mann
- Tobias Mann
- Horst Mann
- Wilhelm Rudolf Mann
- Cameron Mann
- Dave Mann
- Stephen A. Mann
- Thomas Mann (Jurist)
- Mann von Husbäke 1936
- Christian Mann
- Thomas Mann Randolph
- William Hodges Mann
- Horace Mann junior
- Karl Mann (Mediziner)
- Norbert Mann
- Stefan Mann
- Michael Mann (Historiker)
- Dietrich Mann
- Hans-Joachim Mann
- Richard Mann
- Mann von Gallagh
- Holger Mann
- Mann von Porsmose
- Mann von Exloermond
- Alexander Mann (Maler)
- Terrence Mann
- Ambrose Dudley Mann
- Karl Mann (Jurist)
- Kenny Mann
- Tom Mann
- Bernhard Mann (Historiker)
- James Robert Mann (South Carolina)
- Edward C. Mann
- Gabriel Mann
- Albin Mann
- Stuart Edward Mann
- James Mann (Politiker)
- Ed Mann
- Vincent Heinrich Mann
- Leo Mann
- David S. Mann
- Albrecht Mann
- Matthias Mann
- Friedhelm Mann
- Horace Mann
- Steve Mann
- Wilfried Mann
- Mann von Neu-England
- Mann von Bleivik
- Ralph Mann
- Mann von Husbäke 1931
- Chris Mann
- Mann aus Hogenseth
- Burkhard Mann
- Thomas E. Mann
- Leonard Mann
- Mann (Rapper)
- Marek Richard Mann
- Ernst Mann (Jurist)
- Mann von Kreepen
- Abijah Mann junior
- James Robert Mann (Illinois)
- Thomas Mann (Schauspieler)
- John Frederick Mann
- Johann Siegmund Mann jr. (1797–1863)
- Joel Keith Mann
- Howie Mann
- Charles Mann Hamilton
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MMEB:
- Manfred Mann ’s Earth Band
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Mer eller mindre mann | 2012 |
En ganske snill mann | 2010 |
Mann | 1999 |
Der letzte Mann | 1924 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Aimee Mann | You Do | 1999 |
Aimee Mann | That's Just What You Are | 1994 |
Rammstein | MANN GEGEN MANN | 2005 |
Rammstein | Alter Mann | 1997 |
Aimee Mann | Going Through the Motions | 2004 |
Aimee Mann | Have Yourself a Merry Little Christmas | 2006 |
Aimee Mann | Ghost World | 1999 |
Aimee Mann | That's Just What You Are | 1994 |
Aimee Mann | Little Bombs | 2005 |
Aimee Mann | Freeway | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Feldherr |
|
|
Roman |
|
|
Familienname |
|
|
NSDAP |
|
|
Politiker |
|
|
Schauspieler |
|