Häufigste Wörter

immateriellen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
immateriellen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
нематериални
de Der afghanische Staatsbürger wurde für den erlittenen immateriellen Schaden entschädigt , zwar nicht auf Grundlage der Dublin-Verordnung , aber wie viel Schadensersatz können diejenigen , die vor Kriegen fliehen und jahrelang zwischen Lagern hin - und hergeschoben werden , für erlittene immaterielle Schäden geltend machen ?
bg Афганският гражданин беше обезщетен за нанесени нематериални щети , не въз основа на Дъблинския регламент , но за какво обезщетение за нематериални щети могат да кандидатстват тези , които бягат от войни и прекарват години в прехвърляне от един в друг лагер ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
immateriellen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
immaterielle
de Es gibt eigentlich keine Wirtschaft , die lediglich auf immateriellen Netzen , Information und Software beruht und der ein solides Fundament des verarbeitenden Gewerbes , der Herstellung von Primärgütern , die von Fertigerzeugnissen bis zu Maschinen und Ausrüstungen und von lebensnotwendigen bis zu Luxusgütern reichen , fehlt .
da Vi kan nemlig ikke have en økonomi , der kun består af immaterielle net , information og software , og som ikke bygger på et solidt produktionsgrundlag , hvor der fremstilles primære produkter , lige fra færdigvarer til maskiner og lige fra nødvendige varer til luksusvarer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
immateriellen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
intangible
de Die Vereinheitlichung der immateriellen Güterrechte hat sich bereits im Marken - und Urheberrecht bewährt .
en The standardisation of rights concerning intangible assets has already proved its value in the case of trademark law and copyright .
immateriellen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
non-material
de Der afghanische Staatsbürger wurde für den erlittenen immateriellen Schaden entschädigt , zwar nicht auf Grundlage der Dublin-Verordnung , aber wie viel Schadensersatz können diejenigen , die vor Kriegen fliehen und jahrelang zwischen Lagern hin - und hergeschoben werden , für erlittene immaterielle Schäden geltend machen ?
en The Afghan citizen was compensated for non-material damage , not based on the Dublin regulation , but how much compensation can be applied for due to non-material damage by those fleeing wars who spend years going back and forth between camps ?
Deutsch Häufigkeit Italienisch
immateriellen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
immateriali
de Ich möchte nur noch nachfragen : Planen Sie auch Maßnahmen , um im immateriellen Bereich die Kinder - und Familienfreundlichkeit in den europäischen Gesellschaften zu fördern , und denken Sie auch daran , dabei Nichtregierungsorganisationen , private Verbände und Privatpersonen miteinzubeziehen , um hier auch die Zivilgesellschaft in diese Arbeit zu integrieren ?
it Desidero solo formulare una domanda complementare e chiederle se intende presentare misure volte a promuovere gli aspetti immateriali di un atteggiamento a favore di minori e famiglie nelle società europee e se sta prendendo in considerazione l'eventualità di coinvolgere organizzazioni non governative , associazioni private e soggetti singoli in tale processo al fine di consentire alla società civile di partecipare attivamente a questa attività ?
immateriellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
immateriale
de Wir erhoffen uns einen Wiederaufbau nicht nur im materiellen , sondern auch immateriellen Sinne , das heißt : Wiederaufbau von Straßen , Schulen , Häfen , Wasserleitungen , aber auch Wiederherstellung des Vertrauens von Menschen , denen jahrelang das Recht auf ein Leben mit eigenen Gefühlen , auf eigenem Boden , mit eigener Arbeit vorenthalten war und die heute nach einem ungestörten Leben , das ihnen jahrelang verweigert wurde , streben .
it Ci auguriamo che sia una ricostruzione non solo materiale ma anche immateriale : ricostruire strade , scuole , porti , acquedotti , ma ricostruire anche la fiducia di genti che si son viste per anni privare del diritto a vivere con i propri affetti sulla propria terra , col proprio lavoro e che oggi aspirano a conseguire una serenità di vita per anni negata .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
immateriellen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
immateriële
de ( IT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In einer Zeit , in der sich Europa in einer Identitäts - und Zukunftskrise befindet , bin ich der Ansicht , dass die Einführung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels , das die materiellen und immateriellen Stätten auszeichnet , die für die Geschichte , die Kultur und die Entstehung der Europäischen Union vom hohem symbolischem und bildungsbezogenem Wert sind , für besonders wichtig .
nl ( IT ) Mijnheer de Voorzitter , mevrouw de commissaris , dames en heren , in een tijd waarin Europa worstelt met zijn identiteit en perspectieven , denk ik dat er grote betekenis moet worden toegekend aan de oprichting van een Europees erfgoedlabel dat - materiële en immateriële - locaties vaststelt die een grote symbolische en educatieve waarde hebben voor de geschiedenis , de cultuur en verwezenlijking van de Europese Unie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
immateriellen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
niematerialnych
de In der Eigentumsfrage , die sich für die drei Gemeinschaftsorgane stellt , sieht die Verordnung vor , dass die Europäische Gemeinschaft alleinige Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein sollte , die im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo entstehen oder entwickelt werden .
pl Co do kwestii podstawowego prawa własności w odniesieniu do trzech instytucji wspólnotowych , rozporządzenie przewiduje , że Komisja Europejska musi być jedynym właścicielem wszystkich aktywów materialnych i niematerialnych , jakie powstaną w ramach programów EGNOS i Galileo .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
immateriellen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
imateriais
de ( IT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In einer Zeit , in der sich Europa in einer Identitäts - und Zukunftskrise befindet , bin ich der Ansicht , dass die Einführung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels , das die materiellen und immateriellen Stätten auszeichnet , die für die Geschichte , die Kultur und die Entstehung der Europäischen Union vom hohem symbolischem und bildungsbezogenem Wert sind , für besonders wichtig .
pt ( IT ) Senhor Presidente , Senhora Comissária , Senhoras e Senhores Deputados , nesta fase da vida da Europa , em que atravessamos uma crise de identidade e de perspectivas , penso que o estabelecimento de uma Marca de Património Europeu que identifique os sítios - tanto materiais como imateriais - de grande valor simbólico e educacional para a história , a cultura e a criação da União Europeia , é particularmente significativo .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
immateriellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
immateriellt
de ( IT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In einer Zeit , in der sich Europa in einer Identitäts - und Zukunftskrise befindet , bin ich der Ansicht , dass die Einführung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels , das die materiellen und immateriellen Stätten auszeichnet , die für die Geschichte , die Kultur und die Entstehung der Europäischen Union vom hohem symbolischem und bildungsbezogenem Wert sind , für besonders wichtig .
sv Under en epok då Europa genomgår en identitetskris och lider brist på framtidsutsikter anser jag att inrättandet av det europeiska kulturarvsmärket är särskilt betydelsefullt . Det innebär att minnesplatser erkänns ha ett högt symboliskt och fostrande värde för EU : s historia , kultur och skapande - både materiellt och immateriellt sett .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
immateriellen Vermögenswerte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neopredmetenih sredstev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
immateriellen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
inmateriales
de Schließlich betrachte ich es für den erfolgreichen Abschluss des eingeschlagenen Veränderungsprozesses als unumgänglich , über einen breiten sozialen Konsens zu verfügen , der Kompromisse mit den Sozialpartnern sowie - natürlich - den schrittweisen , aber entschlossenen Ersatz von sozialen Wertvorstellungen der alten , auf dem Besitz und der Anhäufung von Gütern basierenden Ordnung durch andere Werte beinhaltet , die einer ethisch und staatsbürgerlich fortgeschritteneren Gesellschaft eigen sind und sich auf den Genuss der zutiefst immateriellen Aspekte des Lebens gründen .
es Por último , creo imprescindible , para culminar con éxito el proceso de cambio emprendido , contar con un amplio consenso social que incluya compromisos con los agentes sociales y la sustitución - cómo no - progresiva pero firme de valores sociales pertenecientes al viejo orden - basado en la posesión y acumulación de bienes - por otros valores propios de una sociedad ética y cívicamente más avanzada , basados en el disfrute de los aspectos más inmateriales de la vida .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
immateriellen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
immateriális
de In der Eigentumsfrage , die sich für die drei Gemeinschaftsorgane stellt , sieht die Verordnung vor , dass die Europäische Gemeinschaft alleinige Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein sollte , die im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo entstehen oder entwickelt werden .
hu Az alapvető tulajdonlás kérdését illetően a három közösségi intézmény számára a rendelet előírja , hogy az Európai Közösség az EGNOS és a Galileo programok alapján kifejlesztett valamennyi tárgyi és immateriális eszköz kizárólagos tulajdonosa .

Häufigkeit

Das Wort immateriellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56326. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.

56321. Tierreich
56322. Stricker
56323. Abercrombie
56324. Maximin
56325. Belles
56326. immateriellen
56327. abhebt
56328. einlädt
56329. Salza
56330. vornimmt
56331. N1

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und immateriellen
  • des immateriellen
  • des immateriellen Kulturerbes
  • und immateriellen Erbes der Menschheit
  • des immateriellen Kulturerbes der
  • immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik
  • immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen
  • von immateriellen
  • immateriellen Kulturerbes der Menschheit
  • immateriellen Gütern
  • der immateriellen
  • einer immateriellen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
China
  • ) in Tongchuan stehen auf der Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China ( VIII-8 ( 358
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) stehen auf der Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China ( Nr .519 )
  • ) des Klosters steht auf der Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China ( III-22 ( 125
  • . Das Epos steht auf der Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China . Ashima ( 1964
Philosophie
  • in seiner Zeit verbreitete Annahme , dass die immateriellen Formen im göttlichen Intellekt zu lokalisieren sind .
  • nach Descartes die materielle Welt scharf von dem immateriellen Bereich des Seelischen zu trennen , eine feinstoffliche
  • Widersprüche nachzuweisen , die dessen Annahme von einer immateriellen Seele widerlegen sollten . Dieser Ansatz habe bei
  • Materialismus sollte nicht nur negativ die Existenz einer immateriellen Seele und Gottes leugnen , er sollte positiv
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK