Einzelnen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
личността
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
enkeltes
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
den enkeltes
|
Einzelnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
enkelte
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
individets
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
den enkeltes
|
des Einzelnen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
individets
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
individuals
![]() ![]() |
im Einzelnen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
in detail
|
des Einzelnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
individual
|
des Einzelnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
individuals
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
üksikisiku
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
üksikisikute
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
üksikisiku
|
im Einzelnen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
üksikasjalikult
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See kehtib kõigi kohta
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
yksilön
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yksilöiden
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
yksilön
|
im Einzelnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
yksityiskohtaisesti
|
des Einzelnen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yksilöiden
|
Rechte des Einzelnen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
yksilön oikeuksien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
individus
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
individuelle
![]() ![]() |
im Einzelnen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
détail
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ατόμου
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
του ατόμου
|
des Einzelnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ατόμου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
individuale
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dettaglio
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
individui
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
singoli
![]() ![]() |
im Einzelnen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nel dettaglio
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Si applica a tutti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indivīdu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
asmens
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
individu
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
individuele
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
het individu
|
Einzelnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
individuen
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
het individu
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jednostki
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednostek
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jednostki .
|
des Einzelnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jednostki
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stosuje się to do każdego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
indivíduo
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
indivíduos
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
individual
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
indivíduo
|
des Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
do indivíduo
|
des Einzelnen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dos indivíduos
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aplica-se a qualquer país
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
individului
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
indivizilor
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este valabil pentru fiecare
|
Im Einzelnen sind davon betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Concret , acesta va acoperi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
individens
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
enskilda
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
individen
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
individens
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jednotlivca
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jednotlivcov
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nepoznám podrobnosti
|
des Einzelnen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jednotlivca
|
im Einzelnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
podrobne
|
jedes Einzelnen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
každého jednotlivca .
|
des Einzelnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednotlivca .
|
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Uplatňuje sa zakaždým
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
posameznika
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
posameznikov
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vsakega
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pokrival
![]() ![]() |
im Einzelnen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
podrobno
|
Einzelnen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
posameznika .
|
des Einzelnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
posameznikov
|
des Einzelnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
posameznika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
individuo
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
individual
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
individuos
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
individuo .
|
des Einzelnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
del individuo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jednotlivce
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jednotlivců
![]() ![]() |
des Einzelnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jednotlivců
|
des Einzelnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jednotlivce
|
des Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jednotlivce .
|
Im Einzelnen sind davon betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkrétně pokryjí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einzelnen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
egyének
![]() ![]() |
Einzelnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
egyén
![]() ![]() |
Er gilt für jeden Einzelnen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez mindnyájunkra egyaránt vonatkozik
|
Häufigkeit
Das Wort Einzelnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7893. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.83 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einzelfall
- Sinne
- grundsätzliche
- Sachverhalte
- Gemeinwohls
- individuellen
- Grundsatz
- Rechtsnormen
- zuwiderlaufen
- Freiwilligkeit
- Rechtsordnung
- konkreten
- Besonderen
- individuelle
- Verhaltensregeln
- individueller
- grundsätzlichen
- materiellen
- Wohls
- konkrete
- entgegenstehende
- Verantwortlichkeit
- Abwägung
- Ziele
- Funktionieren
- Entscheidungsfreiheit
- subjektiven
- Rechtspositionen
- Konfliktfall
- Hinblick
- konkret
- Vertretbarkeit
- entgegenstehen
- Grundsätzen
- Zumutbarkeit
- Überprüfbarkeit
- Wesentliche
- Rechtssätze
- Pflichten
- Konkretisierung
- Umkehrschluss
- Entscheidungskompetenz
- konkretisieren
- Zweifelsfall
- Güterabwägung
- Eigeninteresse
- Rechtsgüter
- Normierungen
- Integrität
- konkretisiert
- Prioritäten
- Gesichtspunkt
- prinzipiell
- anwendbaren
- Verhältnismäßigkeitsprinzip
- Vorgaben
- Abläufe
- Kindeswohls
- Angemessenheit
- Notwendigkeiten
- Insofern
- Zweckmäßigkeit
- Interessenlage
- bezwecken
- entgegenstehenden
- rechtlichen
- Wahlfreiheit
- rechtliche
- Lebensbereich
- Vorrangs
- Eigentumsrechten
- Generalklauseln
- beispielhaft
- Verwirklichung
- Regeln
- Rechtsgrundsätzen
- entgegensteht
- originäre
- vorrangige
- materielle
- Rechtsfrieden
- Adressaten
- subsidiäre
- Leitbild
- Verhältnismäßigkeit
- Ermessens
- aufzeigen
- Einzelfalles
- Orientierung
- Rechtssicherheit
- zielen
- Interessenlagen
- abzielen
- generelle
- allgemeinen
- Gesellschaftsvertrags
- Konsens
- Unversehrtheit
- Zwecksetzung
- unveräußerliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Einzelnen
- Im Einzelnen
- des Einzelnen
- den Einzelnen
- Einzelnen sind
- Im Einzelnen sind
- Einzelnen und
- dem Einzelnen
- Im Einzelnen sind dies
- des Einzelnen und
- im Einzelnen sind
- Im Einzelnen sind das
- Einzelnen : Die
- Einzelnen und der
- den Einzelnen und
- Einzelnen und die
- Einzelnen sind dies die
- Einzelnen , die
- Einzelnen , sondern
- Einzelnen sind das
- Einzelnen . Die
- dem Einzelnen und
- Einzelnen sind folgende
- eines Einzelnen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Einzeln
en
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Soziologie |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Spiel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Frauen |
|
|
Christentum |
|
|
Politiker |
|
|
Gattung |
|