Einwanderung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Einwanderungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-wan-de-rung |
Nominativ |
die Einwanderung |
die Einwanderungen |
---|---|---|
Dativ |
der Einwanderung |
der Einwanderungen |
Genitiv |
der Einwanderung |
den Einwanderungen |
Akkusativ |
die Einwanderung |
die Einwanderungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (18)
- Englisch (28)
- Estnisch (19)
- Finnisch (19)
- Französisch (17)
- Griechisch (17)
- Italienisch (24)
- Lettisch (19)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (26)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (20)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
имиграция
Bisher ist die klandestine Einwanderung in allen Rechtsinstrumenten , die die EU erlassen hat , als " illegale Einwanderung " bezeichnet worden .
Досега нелегалната имиграция се определяше като " незаконна " имиграция във всички законодателни инструменти , които Европейският съюз е приел .
|
Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
имиграцията
Zunächst die Einwanderung : Hervorgehoben wurde die Notwendigkeit , die Einreise in die Europäische Union effizienter zu gestalten , was die Sicherheit für die Bürger betrifft .
Първо , имиграцията : беше подчертана необходимостта да се направи достъпът до територията на Европейския съюз по-ефективен с оглед гарантиране на безопасността на неговите граждани .
|
Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
незаконната
Die Steuerung von Migrationsströmen stellt eine enorme Herausforderung für die Europäische Union dar , die Maßnahmen zur Schaffung einer gemeinsamen Zuwanderungspolitik ergreifen muss , die einen Beitrag zur Verringerung der illegalen Einwanderung leisten kann .
Управлението на миграционните потоци представлява огромно предизвикателство за Европейския съюз , който трябва да предприеме действия , за да установи обща имиграционна политика , която може да допринесе за намаляване на незаконната имиграция .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
имиграция .
|
Einwanderung ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имиграцията
|
zu Einwanderung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Европейския пакт
|
Einwanderung und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
имиграция и
|
legale Einwanderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
законната имиграция
|
Einwanderung . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
имиграция .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
имиграция
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
имиграция
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
имиграция
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
Einwanderung und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
имиграцията и
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
нелегалната имиграция
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
с незаконната
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
незаконната
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
нелегалната
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
незаконната имиграция .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
имиграция .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
имиграция и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
indvandring
Meiner Ansicht nach ist die Fokussierung auf die Einwanderung in dieser Weise nicht nur falsch , sondern auch gefährlich .
Efter min mening er det ikke bare forkert at fokusere på indvandring på den måde , men også farligt .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indvandring .
|
Einwanderung aus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
indvandring fra
|
Einwanderung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
indvandring og
|
und Einwanderung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
og indvandring
|
Einwanderung ist |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
indvandring er
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Illegal indvandring
|
Einwanderung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
indvandring .
|
legale Einwanderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lovlig indvandring
|
die Einwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
indvandringen
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indvandring
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indvandring
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
legale Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lovlig
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ulovlig indvandring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
immigration
Unser Ausgangspunkt muss die unmissverständliche Anerkennung des positiven Potenzials der Einwanderung sein , die von der demografischen Unterstützung bis zur Bereicherung der kulturellen Vielfalt reicht , ohne den möglichen Aufschwung unserer Volkswirtschaften zu vergessen , der im Fall von Spanien ganz offenkundig ist .
We must start by unequivocally acknowledging the positive potential of immigration , which ranges from population support to the invigoration of cultural diversity , not forgetting the potential boost to our economies which has been very clear in the case of Spain .
|
Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
immigration .
|
Einwanderung aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
immigration from
|
Einwanderung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
immigration :
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Illegal immigration
|
Viertens Einwanderung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Fourthly and lastly : immigration
|
Einwanderung muss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
immigration must
|
legale Einwanderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
legal immigration
|
legalen Einwanderung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
legal immigration
|
Einwanderung , |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
immigration ,
|
Einwanderung und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
immigration and
|
die Einwanderung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
immigration
|
und Einwanderung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
and immigration
|
Einwanderung . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
immigration .
|
Einwanderung ist |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
Die Einwanderung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Immigration is
|
der Einwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
immigration
|
der Einwanderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
of immigration
|
Einwanderung zu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
immigration .
|
zu Einwanderung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Pact on Immigration
|
und Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
and immigration .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
illegal immigration .
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
immigration
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sisserände
Während die Europäische Kommission mit neuen Initiativen im Bereich Asyl und legale Einwanderung weitermacht , lässt sich deren Umsetzung offensichtlich nicht kontrollieren .
Kuigi Euroopa Komisjon jätkab uute algatustega varjupaiga - ja seadusliku sisserände valdkonnas , on ilmne , et nende rakendamist ei suudeta kontrollida .
|
Einwanderung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
Ist Frontex nicht ein äußerst wichtiger Faktor bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung ?
Kas Frontex ei ole mitte väga oluline tegur ebaseadusliku sisserände vastu võitlemisel ?
|
Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sisseränne
( ES ) Frau Präsidentin ! Der beste Weg , eine kontrollierte Form der Einwanderung zu sichern , mit der unsere Gesellschaft - wirtschaftlich und gesellschaftlich - umgehen kann , besteht darin , auch illegale Beschäftigung zu bekämpfen .
( ES ) Austatud juhataja , parim viis kindlustada reguleeritud sisseränne , mida meie ühiskond nii majanduslikus kui ka sotsiaalses mõttes kontrollida suudab , on ka ebaseadusliku töölevõtmise vastu võidelda .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sisserännet
Ich hoffe , dass der angenommene Grundsatz die gesteuerte Einwanderung mit sorgfältiger Auswahl wie in den Vereinigten Staaten vorsieht .
Ma usun , et vastuvõetud põhimõte hõlmab kontrollitud ja hoolikalt valitud sisserännet , nagu see on Ameerika Ühendriikides .
|
Die Einwanderung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sisseränne
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sisserände
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände vastu
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ebaseaduslikku sisserännet
|
Einwanderung und Schengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Migratsioon ja Schengeni ala
|
Zuletzt zur Einwanderung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Viimase punktina ränne
|
der illegalen Einwanderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
gegen illegale Einwanderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände vastu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maahanmuuton
Es ist sicherlich nicht mehr akzeptabel , dass die Einwanderung ein Problem ist , dass nur von den Grenzstaaten im Mittelmeerraum getragen wird .
Enää ei voida todellakaan hyväksyä sitä , että maahanmuuton aiheuttamiin ongelmiin tartutaan ainoastaan Välimeren aluetta ympäröivissä maissa .
|
Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maahanmuuttoa
Die Initiativen der Französischen Republik zur illegalen Einwanderung müssen also gebilligt , umgesetzt und verstärkt werden .
Ranskan tasavallan tekemät laittomaa maahanmuuttoa koskevat aloitteet on siis hyväksyttävä , ja niitä on jatkettava ja vahvistettava .
|
Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
maahanmuutto
Betrifft : Illegale Einwanderung via Marokko in die Europäische Union Welche Maßnahmen wird die Kommission vorschlagen , um eine Regelung für die illegale Einwanderung via Marokko einzuführen und zu verhindern , dass sich dramatische Vorfälle wiederholen wie jene , die in diesem Sommer in Gemeinschaftsgewässern vorkamen ?
Aihe : Marokon kautta tapahtuva laiton maahanmuutto Euroopan unioniin Mitä toimenpiteitä komissio suunnittelee rajoittaakseen Marokon kautta tapahtuvaa laitonta maahanmuuttoa ja estääkseen sellaisten dramaattisten tapahtumien toistumisen kuin tänä kesänä yhteisön vesillä ?
|
Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maahanmuuttoon
Es mag notwendig sein , eine für Kontinentaleuropa geltende Rechtsstruktur für die Auswirkungen der globalen Einwanderung zusammenzubasteln , doch letztlich muss die Einwanderung auf globaler Ebene angegangen werden , wie dies bei Lebensmitteln , Pandemien oder einer Grundausbildung der Fall ist , denn sie ist bereits globalisiert .
On ehkä välttämätöntä korjata oikeudellisesti siirtolaisuuden maailmanlaajuisia vaikutuksia Manner-Euroopassa , mutta loppujen lopuksi maahanmuuttoon on tartuttava maailmanlaajuisesti , kuten tehdään elintarvikkeiden , kulkutautien ja peruskoulutuksen osalta , koska maahanmuutto on jo globaalistunut .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laittoman
Ein Wiedereinreiseverbot in die EU von bis zu fünf Jahren wird eine Zunahme der illegalen Einwanderung zur Folge haben .
Jopa viiden vuoden mittaisen EU : hun paluuta koskevan kiellon seurauksena on laittoman maahanmuuton lisääntyminen .
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Laiton maahanmuutto
|
Viertens Einwanderung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Neljäntenä kysymyksenä on maahanmuutto
|
legale Einwanderung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
laillista maahanmuuttoa
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
der Einwanderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
maahanmuuton
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
Viertens Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Neljäntenä kysymyksenä on maahanmuutto .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
Einwanderung . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
Einwanderung und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maahanmuuton ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
l'immigration
So gesehen stellt der Vertrag von Lissabon eine Beleidigung der Bürger unserer Nationen dar , weil er ein Kopieren und Einfügen der massiv zurückgewiesenen Europäischen Verfassung ist , weil er die Logik der derzeitigen Verträge bestätigt , die uns verbieten , den Euro zu kontrollieren , unsere Märkte zu schützen , unsere Grenzen gegen illegale Einwanderung zu schützen und uns in den internationalen Handelsgesprächen zu verteidigen .
En ce sens , le traité de Lisbonne est une insulte aux citoyens de nos nations , parce qu'il est un copier-coller de la Constitution européenne massivement rejetée , parce qu'il confirme la logique des traités actuels nous interdisant de piloter l'euro , de protéger nos marchés , de protéger nos frontières contre l'immigration clandestine , et de nous défendre dans les négociations commerciales mondiales .
|
Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
clandestine
So gesehen stellt der Vertrag von Lissabon eine Beleidigung der Bürger unserer Nationen dar , weil er ein Kopieren und Einfügen der massiv zurückgewiesenen Europäischen Verfassung ist , weil er die Logik der derzeitigen Verträge bestätigt , die uns verbieten , den Euro zu kontrollieren , unsere Märkte zu schützen , unsere Grenzen gegen illegale Einwanderung zu schützen und uns in den internationalen Handelsgesprächen zu verteidigen .
En ce sens , le traité de Lisbonne est une insulte aux citoyens de nos nations , parce qu'il est un copier-coller de la Constitution européenne massivement rejetée , parce qu'il confirme la logique des traités actuels nous interdisant de piloter l'euro , de protéger nos marchés , de protéger nos frontières contre l'immigration clandestine , et de nous défendre dans les négociations commerciales mondiales .
|
Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
illégale
In der Erklärung des Rates werden viele Zeilen , um nicht zu sagen Seiten , darauf verwendet , sich mit der illegalen Einwanderung zu befassen .
Les déclarations du Conseil consacrent un nombre incalculable de lignes - pour ne pas dire de pages - à l'immigration illégale .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’immigration
Herr Präsident , es stimmt , dass , wie der Bericht zu Recht feststellt , zwischen der legalen und der illegalen Einwanderung eine Verbindung besteht , aber wir können das Problem der legalen Einwanderung kaum wirksam angehen , wenn es uns nicht gelingt , die illegale Einwanderung in kontrolliertere Bahnen zu lenken .
- Monsieur le Président , il est vrai que l’immigration légale et l’immigration clandestine sont liées , comme ce rapport le démontre avec raison , mais nous ne pourrons régler la question de l’immigration légale efficacement que si nous contrôlons quelque peu l’immigration clandestine .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'immigration illégale
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'immigration clandestine
|
Viertens Einwanderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Quatrièmement et enfin , l'immigration
|
Die Einwanderung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
L'immigration
|
Einwanderung zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'immigration
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
clandestine
|
Einwanderung und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
l'immigration
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
clandestine
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'immigration clandestine
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'immigration
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'immigration clandestine
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigration illégale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
illégale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
μετανάστευση
Für diejenigen wie mich im übrigen , die in einem Grenzgebiet wohnen , genauer gesagt in einer Stadt , von der wir gerade gesprochen haben , nämlich Melilla , Herr Kommissar , das die Grenze von Spanien und Europa zu Marokko bildet , für diejenigen , die außerdem täglich die Probleme erleben , die durch die Einwanderung aus den afrikanischen und südlich der Sahara gelegenen Ländern entstehen , ist dieses Programm - das Programm Odysseus - unzweifelhaft von besonderem Interesse .
Για κάποιον που , όπως εγώ , επιπλέον , ζει σε μια μεθοριακή περιοχή , ακριβώς στην πόλη για την οποία μόλις μιλήσαμε , την πόλη της Μελίγια , κύριε Επίτροπε , που αποτελεί σύνορα της Ισπανίας και της Ευρώπης με το Μαρόκο , και για κάποιον που ζει επίσης καθημερινά τα προβλήματα που δημιουργούνται από την μετανάστευση που προέρχεται από αφρικανικές χώρες και από χώρες νοτίως της Σαχάρας , αυτό το πρόγραμμα - το πρόγραμμα ΟΔΥΣΣΕΥΣ - αναμφίβολα παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον .
|
Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μετανάστευσης
Ferner begrüße ich , dass der Berichterstatter besonders auf das Thema der illegalen Einwanderung eingegangen ist .
Επιπλέον , χαιρετίζω την ιδιαίτερη αναφορά του εισηγητή στο θέμα της παράνομης μετανάστευσης .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μετανάστευση .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παράνομης μετανάστευσης
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη μετανάστευση
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παράνομη μετανάστευση
|
Einwanderung und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
μετανάστευση και
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
παράνομης μετανάστευσης
|
Einwanderung und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μετανάστευσης και
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
παράνομης
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
λαθρομετανάστευση
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
της παράνομης μετανάστευσης
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
μετανάστευση
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παράνομης μετανάστευσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
immigrazione
Der illegalen Einwanderung via Marokko in die Europäische Union widmen die Ratsorgane ständig ihre Aufmerksamkeit .
L' immigrazione illegale nell ' Unione europea attraverso il Marocco è un problema che richiama la costante attenzione del Consiglio .
|
Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
clandestina
Tatsächlich ist er weitaus mehr an der Bekämpfung der illegalen Einwanderung als am Opferschutz interessiert .
La relazione sembra di fatto più interessata alla lotta all ' immigrazione clandestina che alla protezione delle vittime .
|
Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'immigrazione
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Einwanderung wird allzu oft als eine Ressource , ja sogar als lebenswichtige Ressource , angepriesen , doch damit werden die dramatischen Auswirkungen auf diejenigen , die wirklich darunter zu leiden haben , unterschätzt .
per iscritto . - Signor Presidente , onorevoli colleghi , troppo spesso l'immigrazione è pubblicizzata come una risorsa , addirittura irrinunciabile , e se ne misconoscono i riflessi drammatici su chi la subisce realmente .
|
Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
' immigrazione
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illegale
Der illegalen Einwanderung via Marokko in die Europäische Union widmen die Ratsorgane ständig ihre Aufmerksamkeit .
L' immigrazione illegale nell ' Unione europea attraverso il Marocco è un problema che richiama la costante attenzione del Consiglio .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
immigrazione clandestina
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Immigrazione illegale
|
Die Einwanderung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
L'immigrazione
|
der Einwanderung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
immigrazione
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
clandestina
|
Einwanderung und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
immigrazione e
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
clandestina
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
clandestina
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
immigrazione clandestina
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clandestina .
|
Einwanderung . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
clandestina .
|
der Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
immigrazione .
|
der Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' immigrazione
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'immigrazione
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigrazione
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
immigrazione illegale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigrazione clandestina
|
Einwanderung und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
clandestina e
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
immigrazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
imigrāciju
In unseren eigenen europäischen Ländern , speziell in Belgien , meinem Heimatland , werden zunehmend Maulkorbgesetze installiert , die die freie Meinungsäußerung einschränken und sogar Freiheitsstrafen für Meinungsdelikte einführen , insbesondere in Fragen der Einwanderung und Islamisierung .
Mūsu Eiropas valstīs , īpaši manā dzimtajā valstī Beļģijā , mēs redzam aizvien vairāk ierobežojošus tiesību aktus , kas liedz vārda brīvību un pat paredz cietumsodu par ofensīvu viedokļu paušanu , īpaši jautājumos saistībā ar imigrāciju un islamizāciju .
|
Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imigrācijas
Der Minister für Einwanderung hatte zuvor erklärt , dass biometrische Daten über die ausgewiesenen Roma in der OSCAR-Datenbank gespeichert werden könnten , sowie in einer neuen Datenbank , die im Aufbau begriffen ist .
Arī imigrācijas ministrs iepriekš ir paziņojis , ka biometriskie dati par izraidītajiem romiem var tikt saglabāti datubāzē OSCAR un vēl vienā jaunā datubāzē , ko pašlaik veido .
|
Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imigrācija
Obwohl zu begrüßen ist , dass der illegalen Einwanderung und dem Kampf gegen Terrorismus Priorität eingeräumt wird und dieses Haus die Kommission endlich dazu auffordert , die Verwendung von Mitteln im Kosovo und auch in den Balkanländern zu kontrollieren - denken wir nur an die übereilte Aufnahme von Bulgarien und Rumänien - ist es bedauerlich , dass in Reaktion darauf weder eine Vorgehensweise vorgeschlagen wird noch Bedingungen damit verknüpft werden .
Lai gan tas ir atzīstami , ka nelegālā imigrācija un cīņa pret terorismu tiek noteiktas par prioritātēm un ka Parlaments beidzot aicina Komisiju cieši uzraudzīt līdzekļu izmantošanu Kosovā un arī Balkānu valstīs , ņemot vērā steigā īstenoto paplašināšanos , lai Bulgārija un Rumānija kļūtu par ES dalībvalstīm , tomēr ir jāizsaka nožēla par to , ka nav ierosināti nekādi pasākumi un nav izvirzīti nekādi nosacījumi .
|
Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nelegālo
Wenn wir darüber entscheiden , welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten , dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung , öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU , der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden .
Pieņemot lēmumu par to , kuras trešās valsts pilsoņiem ieviest vīzu režīmu , situācija katrā valstī ir jāvērtē atsevišķi , ņemot vērā nelegālo imigrāciju , situāciju sabiedriskās kārtības un drošības jomā , kā arī ES ārējās attiecības , reģionālo vienotību un , protams , to , vai tiek ievērots savstarpīguma princips .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
imigrāciju .
|
zur Einwanderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
par imigrāciju
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nelegālās imigrācijas
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
Einwanderung und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
imigrāciju un
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nelegālās imigrācijas
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nelegālo
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imigrāciju
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
Einwanderung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigrāciju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelikumīgo imigrāciju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegālā imigrācija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegālo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
imigracijos
In diesem Licht hat der Europäische Rat das Solidaritätsprinzip im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl , der im Herbst 2008 angenommen wurde , betont .
Todėl Europos Vadovų Taryba 2008 m. rudenį priimtame Europos imigracijos ir prieglobsčio pakte pabrėžsolidarumo principą .
|
Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
imigracija
Wir müssen eine ausgeglichene Sicht auf das Thema Einwanderung unterstützen und anerkennen , dass Einwanderung um zu arbeiten mehr als notwendig ist und dies in Zukunft , angesichts der demografischen Prognosen , immer mehr der Fall sein wird .
Turime pritarti šiam požiūriui dėl imigracijos , pripažinti , kad imigracija norint dirbti yra labiau , nei būtina , ir ji vis labiau didės atsižvelgiant į demografinės prognozes .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigraciją
Die Neuansiedlung kann und darf jedoch nicht von einer gemeinsamen Linie beim Vorgehen gegen illegale Einwanderung getrennt werden .
Perkėlimas vis dėlto negali ir neturi būti atskirtas nuo bendrų veiksmų prieš nelegalią imigraciją .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
migracijos
Korruption und organisiertes Verbrechen sind in diesen Ländern , die auch Eingangspforten für die illegale Einwanderung sind , noch immer weit verbreitet .
Korupcija ir organizuotas nusikalstamumas vis dar paplitę šiose šalyse , kurios taip pat yra nelegalios migracijos vartai .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegalios
Dieses Gesetz ist , Frau Präsidentin , vermutlich eines der ersten Gesetze , das das Phänomen der illegalen Einwanderung direkt mit gesetzlichen Mitteln angeht und endlich ist dieses Gesetz da .
Gerb . pirmininke , šis įstatymas tikriausiai yra vienas iš pirmųjų , kurie tiesiogiai sprendžia nelegalios imigracijos reiškinį pasitelkiant teisines priemones , ir dabar galima sakyti , kad galų gale šis įstatymas pasiektas .
|
der Einwanderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imigracijos
|
legale Einwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
legalios imigracijos
|
Einwanderung und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
imigracija ir
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
imigracija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
imigracija
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nelegalios imigracijos
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nelegalios
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
su nelegalia imigracija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nelegalia imigracija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neteisėta imigracija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
immigratie
Deshalb sollte sich die Union vielleicht nicht so sehr auf die Symptome , sondern stärker auf die tieferen Ursachen der Unbeherrschbarkeit des Problems der illegalen Einwanderung konzentrieren .
Waarschijnlijk zou Europa er beter aan doen zich niet zozeer op de symptomen te concentreren als wel op de diepere oorzaken van het feit dat illegale immigratie zo moeilijk bedwongen kan worden .
|
Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
illegale
Ist er in der Lage , eine gemeinsame Politik zu entwickeln , um dieses Problem zufrieden stellend zu lösen und Voraussetzungen zu schaffen , die Grenzen sicher vor illegaler Einwanderung zu schützen ?
Is de Raad in staat een allesomvattend beleid uit te werken om een bevredigende oplossing te vinden voor dit probleem en goede controle mogelijk te maken op zowel de grenzen als de illegale immigratie ?
|
Einwanderung über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
immigratie via
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Illegale immigratie
|
Einwanderung nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
immigratie niet
|
und Einwanderung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en immigratie
|
Einwanderung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
immigratie en
|
Einwanderung aus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
immigratie uit
|
Einwanderung in |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
immigratie in
|
legalen Einwanderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legale immigratie
|
legale Einwanderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legale immigratie
|
Einwanderung , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
immigratie ,
|
die Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
immigratie
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
Einwanderung von |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
immigratie van
|
Einwanderung . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
immigratie .
|
Einwanderung ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
der Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
immigratie
|
Einwanderung ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
immigratie
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
illegale
|
Einwanderung . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
illegale immigratie .
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
illegale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
immigratie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
imigracji
( ES ) Frau Präsidentin ! Der beste Weg , eine kontrollierte Form der Einwanderung zu sichern , mit der unsere Gesellschaft - wirtschaftlich und gesellschaftlich - umgehen kann , besteht darin , auch illegale Beschäftigung zu bekämpfen .
( ES ) Pani przewodnicząca ! Najlepszy sposób na zabezpieczenie kontrolowanej imigracji , która jest możliwa do opanowania w naszym społeczeństwie - możliwa do opanowania w kategoriach tak ekonomicznych , jak i społecznych - to zwalczanie także nielegalnego zatrudnienia .
|
Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nielegalnej
Die neuen Formen der Kriminalität , die sowohl nach Öffnung der Grenzen als auch nach der EU-Erweiterung entstanden sind , zwingen zu einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , um die Verbrechen und die illegale Einwanderung einzudämmen .
Nowe formy przestępczości , jakie pojawiły się zarówno w następstwie otwarcia granic , jak i rozszerzenia UE , wymagają bardziej intensywnej współpracy pomiędzy państwami członkowskimi , mającej na celu zwalczanie przestępczości i nielegalnej imigracji .
|
Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imigracją
Dabei muss beachtet , dass es zwei Facetten gibt : Die Steuerung der legalen Einwanderung und die Steuerung der illegalen und irregulären Einwanderung .
Zarządzanie to należy rozpatrywać zarówno jako zarządzanie imigracją legalną , jak i zarządzanie imigracją nielegalną i utajoną .
|
Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imigracja
Dies zeigt , dass weder Einwanderung noch Asyl ein Problem sind , das nur einen Mitgliedstaat betrifft , sondern dass diese Themen eine Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten erfordern , ansonsten werden wir sie nicht lösen können .
To pokazuje , że ani imigracja , ani azyl nie są problemem pojedynczych państw członkowskich , lecz wymagają współpracy pomiędzy wszystkimi państwami członkowskimi , ponieważ w przeciwnym razie nie będziemy w stanie ich rozwiązać .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nielegalną
Anstatt illegale Einwanderung als Straftatbestand einzuführen , sollte die italienische Regierung die EU-Mittel wirksamer für integrationspolitische Maßnahmen einsetzen .
Zamiast czynić nielegalną imigrację przestępstwem karnym , rząd włoski powinien bardziej efektywnie wykorzystać fundusze unijne na politykę integracyjną .
|
Einwanderung und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
imigracji i
|
legale Einwanderung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
legalnej imigracji
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
Einwanderung . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
imigracji .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
Einwanderung . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nielegalną imigracją
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nielegalnej
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nielegalną
|
Einwanderung und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
imigracji
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
imigracji
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
z nielegalną imigracją
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nielegalną imigracją
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
imigração
In der heutigen Morgensitzung zu Fragen des Asyls und der Einwanderung haben viele Abgeordnete in diesem Saal islamfeindliche Aussagen gemacht .
No debate desta manhã sobre o asilo e a imigração , muitos deputados nesta sala exprimiram opiniões islamófobas .
|
Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a imigração
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da imigração
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilegal
Illegale Einwanderung und Menschenschmuggel müssen bekämpft werden , aber wirklichen Flüchtlingen muss geholfen werden .
É preciso combater a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos , mas há que ajudar os verdadeiros refugiados .
|
legalen Einwanderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
imigração legal
|
legale Einwanderung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imigração legal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
Einwanderung zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
imigração
|
der Einwanderung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
imigração
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
Einwanderung und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
imigração e
|
der Einwanderung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
da imigração
|
die Einwanderung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a imigração
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
imigração
|
Einwanderung . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
imigração .
|
Einwanderung und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imigração
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigração clandestina
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
imigração
|
Einwanderung und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ilegal e
|
Einwanderung . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
imigraţia
Die Behörden haben kein Problem mit illegaler Einwanderung oder dem Menschen - bzw . dem illegalen Warenhandel .
Autorităţile nu au probleme cu imigraţia ilegală sau comerţul ilegal de fiinţe umane sau mărfuri .
|
Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imigraţiei
Das Parlament hat , wie ich finde , nicht nur heute deutlich gemacht , dass Maßnahmen hinsichtlich illegaler Einwanderung vonnöten sind und das Thema Einwanderung in einem allgemeinen Kontext behandelt werden muss , dem es nicht nur darauf ankommt , illegale Einwanderung unter Strafe zu stellen .
Parlamentul a spus , cred , destul de clar - şi nu numai astăzi - că sunt necesare măsuri privind imigraţia legală , iar imigraţia trebuie să fie abordată într-un context general , care nu caută numai să producă măsuri punitive împotriva imigraţiei ilegale .
|
Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegale
Das Parlament hat , wie ich finde , nicht nur heute deutlich gemacht , dass Maßnahmen hinsichtlich illegaler Einwanderung vonnöten sind und das Thema Einwanderung in einem allgemeinen Kontext behandelt werden muss , dem es nicht nur darauf ankommt , illegale Einwanderung unter Strafe zu stellen .
Parlamentul a spus , cred , destul de clar - şi nu numai astăzi - că sunt necesare măsuri privind imigraţia legală , iar imigraţia trebuie să fie abordată într-un context general , care nu caută numai să producă măsuri punitive împotriva imigraţiei ilegale .
|
Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegală
Die Behörden haben kein Problem mit illegaler Einwanderung oder dem Menschen - bzw . dem illegalen Warenhandel .
Autorităţile nu au probleme cu imigraţia ilegală sau comerţul ilegal de fiinţe umane sau mărfuri .
|
Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigrația
Zu einer Zeit , in der fast 25 Millionen Europäerinnen und Europäer arbeitslos gemeldet sind , wurde wieder einmal eine Richtlinie vorgelegt , die die Einwanderung von Arbeitssuchenden erleichtern soll .
Într-un moment în care aproape 25 de milioane de europeni sunt înregistrați ca șomeri , a fost depusă din nou o directivă menită să faciliteze imigrația persoanelor care caută un loc de muncă .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imigraţie
Wir möchten gerne , dass zwischen " Terrorismus " und " Einwanderung " dieses Semikolon steht .
Dorim introducerea de punct şi virgulă între " terorism ” şi " imigraţie ” .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imigraţia ilegală
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale
|
Einwanderung . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ilegale .
|
Einwanderung und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale şi
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
imigraţia ilegală
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ilegale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegală
|
Einwanderung und Schengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Migrația și spațiul Schengen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
invandring
Er versucht nämlich , mit administrativen und repressiven Methoden ein gravierendes Problem zu " lösen " , das in erster Linie einer politischen Lösung bedarf , die auf die Beseitigung der Ursachen illegaler Einwanderung gerichtet sein muss .
Genom administrativa och repressiva metoder försöker man att ” lösa ” ett allvarligt problem , som i själva verket kräver en politisk lösning som inriktas mot att eliminera skälen till illegal invandring .
|
Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
invandringen
Herr Präsident , ich sehe mich gezwungen , um das Wort zu bitten , weil ich die Vielzahl der Wortmeldungen seitens wichtiger Fraktionen dieses Parlaments , die heute Vormittag eine Verbindung zwischen Terrorismus und Einwanderung , Terrorismus und Asylbewerbern und wiederholt auch unmittelbar zwischen Terrorismus und Einwanderung aus islamischen Ländern herzustellen versuchten , für unerträglich halte und ich dagegen protestieren möchte .
Herr talman ! Jag anser mig vara tvungen att be om ordet eftersom jag finner detta oacceptabelt och jag vill protestera mot de många inlägg från inflytelserika grupper här i kammaren som denna morgon har ägnat sig åt att sätta terrorismen i samband med invandringen , de asylsökande och mer än en gång , direkt med invandrare av islamiskt ursprung .
|
Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
invandring .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
illegal invandring
|
Einwanderung oder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
invandring eller
|
und Einwanderung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
och invandring
|
Einwanderung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
invandring och
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Illegal invandring
|
Einwanderung aus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
invandring från
|
Einwanderung , |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
invandring ,
|
die Einwanderung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
invandringen
|
Die Einwanderung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
der Einwanderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
invandringen
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
Einwanderung . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
invandring .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
Die Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Invandringen är
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
invandring
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
invandring
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prisťahovalectva
Gelinde gesagt bedarf es einer Politik zur Koordinierung der Einwanderung auf europäischer Ebene .
Politika na európskej úrovni pre koordináciu fenoménu prisťahovalectva je takpovediac nevyhnutná .
|
Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo
Angesichts dessen schlage ich vor , dass das Parlament eine Dringlichkeitsentschließung auf den Weg bringt : erstens die Schaffung eines Frontexposten auf der türkischen Seite des Flusses Evros ; zweitens die Verurteilung der Türkei , die von der Europäischen Union sehr großzügige Fördermittel für Einwanderung erhält , jedoch ihre Verpflichtungen im Rahmen des Ankara-Protokolls nicht einhält , und drittens und letztens das Überdenken des Problems der illegalen Einwanderung , das ein europäisches Problem darstellt .
So zreteľom na tieto skutočnosti navrhujem , aby Parlament prijal mimoriadne uznesenie : v prvom rade je nutné zriadiť stanovisko agentúry Frontex na tureckej strane rieky Evros , ďalej je nutné odsúdiť Turecko , ktoré prijíma veľmi štedré finančné zdroje z Európskej únie na prisťahovalectvo , ale nedodržiava svoje záväzky vyplývajúce z Ankarského protokolu , a v neposlednom rade je nutné zrevidovať problematiku nezákonného prisťahovalectva , ktorá je celoeurópskym problémom .
|
Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu
Ein weiterer Aspekt ist die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der Schleusernetze .
Ďalším hľadiskom je boj proti nezákonnému prisťahovalectvu a sieťam obchodujúcim s ľuďmi .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prisťahovalectva .
|
Einwanderung aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo z
|
Einwanderung nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo do
|
die Einwanderung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo
|
Die Einwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Prisťahovalectvo
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nelegálneho prisťahovalectva
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nezákonnému prisťahovalectvu
|
zu Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
a azyle
|
Einwanderung . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu .
|
zu Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
o prisťahovalectve
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu
|
Einwanderung und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu a
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nezákonnému prisťahovalectvu
|
Einwanderung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prisťahovalectva a
|
Einwanderung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo .
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prisťahovalectva
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nelegálne prisťahovalectvo
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nezákonné prisťahovalectvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
priseljevanja
Das " aber ” bedeutete , wir sollten das Ergebnis unbeachtet lassen und mit diesem Prozess der Harmonisierung der Strafjustiz , des Zivilrechts , der Einwanderung , des Asyls und der übrigen Bereiche der Innenpolitik fortfahren .
" Vendar " je pomenil , da ne smemo upoštevati rezultata in da moramo nadaljevati postopek usklajevanja kazenskega pravosodja , civilnega prava , priseljevanja , azila in ostalih vprašanj na področju notranjih zadev .
|
Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
priseljevanje
In unseren eigenen europäischen Ländern , speziell in Belgien , meinem Heimatland , werden zunehmend Maulkorbgesetze installiert , die die freie Meinungsäußerung einschränken und sogar Freiheitsstrafen für Meinungsdelikte einführen , insbesondere in Fragen der Einwanderung und Islamisierung .
V naših evropskih državah , zlasti v moji domovini Belgiji , je vedno več omejujočih zakonov , ki omejujejo svobodo izražanja in celo uvajajo zaporne kazni zaradi mnenj , ki so žaljiva , zlasti v zvezi s priseljevanje in islamizacijo .
|
Einwanderung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
priseljevanju
Illegale Einwanderung muss durch eine Politik entsprechender Gegenmaßnahmen , durch eine konsequente Ermittlungs - und Ausweisungspolitik , durch strikte Kontrollen an den Außengrenzen sowie durch europäische Internierungs - und Auffanglager in den Herkunftsländern oder zumindest dem Herkunftskontinent angepackt werden .
Proti nezakonitemu priseljevanju se je treba boriti s strogo politiko " oko za oko " , ki vključuje spremljanje in izgon , neprepusten nadzor zunanjih mej ter tudi evropske prostore za pridržanje in sprejemne centre v državah izvora ali vsaj celini izvora .
|
Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nezakonitega priseljevanja
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezakonitemu priseljevanju
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priseljevanjem
Europas neue Strategie muss sich auf eine Neudefinition der verfügbaren Ressourcen für den Mittelmeerraum stützen , für eine Erhöhung der finanziellen Verpflichtungen zur Förderung von politischen , wirtschaftlichen und sozialen Reformen in den Ländern dieser Region sorgen und auf Mittel zur Bewältigung der Einwanderung dringen .
Nova strategija Evrope mora temeljiti na ponovni opredelitvi virov , ki so na voljo Sredozemlju , zagotoviti povečanje finančnih zavez za olajšanje političnih , gospodarskih in družbenih reform v državah regije in si prizadevati za vire v zvezi s priseljevanjem .
|
Einwanderung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezakonito priseljevanje
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nezakonitega priseljevanja
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nezakonitega priseljevanja
|
der Einwanderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
priseljevanja
|
zu Einwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
in azilu
|
Einwanderung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
priseljevanju in
|
zu Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
o priseljevanju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nezakonito priseljevanje
|
Einwanderung und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
priseljevanja in
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proti nezakonitemu priseljevanju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nezakonitemu priseljevanju
|
Einwanderung und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priseljevanju
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inmigración
Dies ist das erste Mitentscheidungsverfahren des Europäischen Parlaments im Bereich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung . Deshalb haben wir als Abgeordnete die Pflicht , für eine klare Rechtsetzung einzutreten , die nicht den unterschiedlichen Auslegungen durch die Mitgliedstaaten oder der Willkür des Gerichtshofs unterworfen ist .
Ésta es la primera codecisión del Parlamento Europeo en el ámbito de la lucha contra la inmigración ilegal y , por esta razón , tenemos la obligación , en tanto que Diputados , de abogar por una legislación clara que no pueda ser interpretada por los Estados miembros de diferentes maneras o en cuya interpretación intervenga el Tribunal de Justicia .
|
Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la inmigración
|
Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilegal
Dies ist das erste Mitentscheidungsverfahren des Europäischen Parlaments im Bereich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung . Deshalb haben wir als Abgeordnete die Pflicht , für eine klare Rechtsetzung einzutreten , die nicht den unterschiedlichen Auslegungen durch die Mitgliedstaaten oder der Willkür des Gerichtshofs unterworfen ist .
Ésta es la primera codecisión del Parlamento Europeo en el ámbito de la lucha contra la inmigración ilegal y , por esta razón , tenemos la obligación , en tanto que Diputados , de abogar por una legislación clara que no pueda ser interpretada por los Estados miembros de diferentes maneras o en cuya interpretación intervenga el Tribunal de Justicia .
|
Die Einwanderung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
La inmigración
|
Illegale Einwanderung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Inmigración ilegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
legale Einwanderung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
inmigración legal
|
Einwanderung und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
inmigración y
|
legale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inmigración
|
Einwanderung ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
inmigración es
|
Einwanderung . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inmigración .
|
Einwanderung und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inmigración
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
inmigración
|
Einwanderung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inmigración ilegal .
|
Einwanderung und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inmigración ilegal y
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ilegal
|
Einwanderung und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegal y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
Die Länder im Mittelmeerraum sind mit dem Problem der illegalen Einwanderung stärker konfrontiert als die Länder , deren Grenzen nicht überschritten werden .
Státy Středozemí musí čelit problému nelegálního přistěhovalectví ve vyšší míře než státy ostatní , jejichž hranice nejsou vystaveny tak silnému náporu .
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přistěhovalectví .
|
Einwanderung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
přistěhovalectví a
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nelegálním přistěhovalectvím
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přistěhovalectví .
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nelegálního přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nelegální přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nelegálnímu přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proti nelegálnímu přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přistěhovalectví .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nelegální
|
Einwanderung und Schengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Migrace a schengenský prostor
|
Einwanderung und Asyl |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
přistěhovalectví a azylu
|
gegen illegale Einwanderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
proti nelegálnímu přistěhovalectví
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einwanderung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bevándorlás
Von diesen Grundsätzen möchte ich unsere Verpflichtung zur entschiedenen und entschlossenen Bekämpfung der illegalen Einwanderung , die Förderung einer engeren Verbindung zwischen legaler und illegaler Einwanderung und die Suche nach besseren Dialog - und Integrationsmechanismen für Migranten nennen .
Ezek közül szeretném kiemelni elkötelezettségünket az illegális bevándorlás leküzdése érdekében hozott határozott és eltökélt intézkedések mellett , az illegális és legális bevándorlás közötti szorosabb kapcsolat , a párbeszéd további formáinak keresése , valamint a bevándorlók integrációja iránti támogatásunkat .
|
Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
illegális
Von diesen Grundsätzen möchte ich unsere Verpflichtung zur entschiedenen und entschlossenen Bekämpfung der illegalen Einwanderung , die Förderung einer engeren Verbindung zwischen legaler und illegaler Einwanderung und die Suche nach besseren Dialog - und Integrationsmechanismen für Migranten nennen .
Ezek közül szeretném kiemelni elkötelezettségünket az illegális bevándorlás leküzdése érdekében hozott határozott és eltökélt intézkedések mellett , az illegális és legális bevándorlás közötti szorosabb kapcsolat , a párbeszéd további formáinak keresése , valamint a bevándorlók integrációja iránti támogatásunkat .
|
Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az illegális
|
Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
az illegális bevándorlás
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
illegális
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
illegális bevándorlással
|
illegalen Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az illegális bevándorlás
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bevándorlás
|
Einwanderung und Schengen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Migráció a schengeni térségben
|
Zuletzt zur Einwanderung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
És végül a bevándorlás
|
der illegalen Einwanderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
die illegale Einwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
az illegális
|
Zuletzt zur Einwanderung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
És végül a bevándorlás .
|
Und schließlich die Einwanderung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Végül a migráció kérdése .
|
Häufigkeit
Das Wort Einwanderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16309. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.76 mal vor.
⋮ | |
16304. | Vitamin |
16305. | geeigneter |
16306. | Grass |
16307. | Streik |
16308. | Heidenheim |
16309. | Einwanderung |
16310. | Jemen |
16311. | Klöstern |
16312. | Module |
16313. | beherrschen |
16314. | Protokolle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zuwanderer
- Zuwanderern
- Bevölkerungsgruppen
- einwanderten
- Assimilation
- wanderten
- Einwanderungspolitik
- Assimilierung
- Siedlungspolitik
- Palästina
- einzuwandern
- Bevölkerungsteile
- Masseneinwanderung
- Sklaverei
- Staatsgründung
- Siedlungsgebieten
- Auswanderern
- Ausweisung
- Emigranten
- Anwerbung
- Ghettoisierung
- Juden
- Vertreibung
- Entrechtung
- Mehrheitsgesellschaft
- Mischehen
- Sklavenhandel
- Überbevölkerung
- Diskriminierungen
- Pogromen
- staatenlose
- Diskriminierung
- Pogrome
- illegale
- Minderheitenrechte
- Unabhängigkeitsbestrebungen
- Autonomiebestrebungen
- Germanisierung
- Repressionen
- Emanzipation
- Ostjuden
- Vertriebenen
- Zurückdrängung
- Nachbarstaaten
- Alija
- diskriminierten
- Aussiedlung
- Entkolonialisierung
- erstarkenden
- Repressalien
- migrierten
- Ausgrenzung
- Ressentiments
- Mischlingen
- Nichtjuden
- Emigration
- Deutschstämmige
- Teilautonomie
- Eindämmung
- diskriminierte
- ethnisch
- Sklavenhaltung
- Staatsbildung
- Neuengland
- Überfremdung
- Ariern
- Rückständigkeit
- Zionismus
- Boykotte
- Bevölkerungsteils
- Nationalitätenpolitik
- Geburtenkontrolle
- Minderheitenpolitik
- Ostprovinzen
- Verfolgungen
- Balkanstaaten
- Teilungsplan
- Dekolonisation
- Öllieferungen
- nichtjüdischen
- Einflusssphäre
- Massendeportation
- Minorität
- Marginalisierung
- Radikalisierung
- Besiedelung
- Repressionsmaßnahmen
- Erstarkung
- Embargo
- Völkermord
- Kolonialismus
- Genozid
- Wirtschaftskraft
- Nahostkonflikts
- nichtjüdische
- Menschenrechtsorganisationen
- Balfour-Deklaration
- Westeuropas
- Nationalisierung
- Legalisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Einwanderung
- der Einwanderung
- Einwanderung von
- Einwanderung in
- Einwanderung der
- Einwanderung aus
- Einwanderung und
- Einwanderung nach
- die Einwanderung von
- Einwanderung in die
- der Einwanderung der
- und Einwanderung
- illegale Einwanderung
- Die Einwanderung
- durch Einwanderung
- die Einwanderung der
- die Einwanderung aus
- jüdische Einwanderung
- der Einwanderung von
- Einwanderung in die USA
- Einwanderung in die Vereinigten
- Einwanderung nach Palästina
- Einwanderung von Juden
- die Einwanderung in
- der Einwanderung in
- Einwanderung aus dem
- die Einwanderung nach
- Einwanderung aus der
- der Einwanderung aus
- für Einwanderung und
- die Einwanderung in die
- der Einwanderung nach
- der Einwanderung in die
- Die Einwanderung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌvandəʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Besteuerung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Bereicherung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verallgemeinerung
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Entführung
- Datierung
- Hochsprung
Unterwörter
Worttrennung
Ein-wan-de-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
wanderung
Abgeleitete Wörter
- Einwanderungsminister
- Einwanderungsangelegenheiten
- Einwanderungsagenten
- Einwanderungsamt
- Einwanderungwellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Region |
|
|
Mond |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Provinz |
|
|
Gouverneur |
|
|
Soziologe |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Griechenland |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Medizin |
|
|
Minnesota |
|
|
Argentinien |
|