Häufigste Wörter

Eines

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Eines
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Едно
de Eines der bislang großartigsten Ergebnisse dieses Abkommens ist die Tatsache , dass die Ursprungsregeln es den Menschen in der Pazifikregion endlich erlauben werden , bei ihrer Fischerei tatsächlich einen Mehrwert zu erzielen .
bg Едно от най-големите постижения на споразумението досега е фактът , че правилата за произход във връзка с риболова ще позволят в крайна сметка на хората от Тихоокеанския регион да повишат ефективността на своя риболов .
Eines
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Един
de Eines davon ist die Einrichtung eines Regulierungs - und Aufsichtssystems , das keinen Finanzmarkt , kein Finanzinstrument und keine Finanzinstitution unberücksichtigt lässt .
bg Един от тях е създаването на регулаторна и надзорна система , която да не пропусне нито един финансов пазар , нито един финансов инструмент и нито една финансова институция .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Една
de Eines der Ergebnisse dieser Maßnahme ist die Schaffung eines Ausgleichs zwischen Berufs - und Privatleben für Frauen .
bg Една от последиците на тази мярка е да се създаде равновесие между професионалния и личния живот при жените .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Един от
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
наясно
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
bg Нека бъдем наясно .
Eines Tages
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Един ден
Eines der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Един от
Eines ist sicher
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Едно е ясно
Eines ist sicher
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Ясно е едно нещо
Eines ist sicher
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Едно нещо е ясно
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Едно нещо беше абсолютно ясно
Eines ist sicher .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Едно е ясно .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ясно е едно нещо .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Нека бъдем ясни
Eines ist sicher .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Едно нещо е ясно .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Нека сме ясни
Eines muss klar sein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Нека бъдем наясно
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Нека да сме наясно
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Нека да сме наясно .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Нека бъдем ясни .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Нека сме ясни .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Нека сме ясни
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Нека бъдем наясно .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Нека бъдем ясни
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Нека бъдем наясно
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Нека бъдем наясно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Eines
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Et af
Eines
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Et
de Eines der Ziele der GAP-Reform ist es , die Produktion von Qualitätserzeugnissen mit dem Umweltschutz zu verbinden , und gerade diese Art von Landwirtschaft ist der Grundpfeiler zur Erreichung dieses zweifachen Ziels .
da Et af målene med reformen af den fælles markedsordning er at kombinere fremstilling af kvalitetsprodukter med respekt for miljøet , og det er netop denne slags landbrug , der er grundpillen til at opnå dette dobbelte mål .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et af de
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
En af
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
En
de Eines sollte hier unterstrichen werden : Der Klimawandel ist eine Tatsache , die sich wissenschaftlich belegen lässt , und die Gegensteuerung verlangt schnelle und effiziente Maßnahmen .
da En ting er værd at bemærke her : Klimaændringerne er en kendsgerning , der kan underbygges videnskabeligt , og der er et presserende behov for hurtige og effektive foranstaltninger til at afhjælpe det.
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Én
  • én
de Eines sollten wir uns vor Augen halten : Unsere Rolle ist es nicht , hier als Richter aufzutreten , sondern wir sollten die demokratischen Entwicklungen in den einzelnen Ländern fördern und unterstützen .
da Én ting bør vi holde os for øje , nemlig at det ikke er vores opgave her at optræde som dommere , men at vi bør fremme og støtte den demokratiske udvikling i de enkelte lande .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
posen
de Eines muss klar sein .
da Lad os tale rent ud af posen .
Eines aktiven
 
(in ca. 90% aller Fälle)
En aktiv
Eines Tages
 
(in ca. 64% aller Fälle)
En dag
Eines der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Et af
Eines der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Et af de
Eines ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
En ting
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En rig ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
En aktiv ?
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Det ene vedrører Nicaragua
Eines ist sicher
 
(in ca. 36% aller Fälle)
En ting er klar
Eines ist sicher
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Én ting er sikker
Eines ist sicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
En ting står klart
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
En ting stod helt klart
Eines oder mehrere ...
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Et eller flere .
Eines betrifft Nicaragua .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det ene vedrører Nicaragua .
Eines jedoch ist offensichtlich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Én ting er imidlertid tydelig
Eines ist sicher .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Én ting er sikker .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Eines
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • One
  • one
de Eines der Hintergrundargumente , das wir in dieser Debatte hörten , betrifft Fragen der Gleichbehandlung von Staatsbürgern und Bürgern aus Drittländern .
en One of the background arguments that we have heard in this debate concerns issues of parity between the treatment of nationals and third-country nationals .
Eines
 
(in ca. 11% aller Fälle)
One of
Eines reichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rich
Eines aktiven
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Active
Eines Tages
 
(in ca. 70% aller Fälle)
One day
Eines der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
One of
Eines ist
 
(in ca. 36% aller Fälle)
One thing is
Eines der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
One
Eines Tages
 
(in ca. 16% aller Fälle)
One day ,
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rich ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Active ?
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 95% aller Fälle)
One concerns Nicaragua
Eines ist sicher
 
(in ca. 60% aller Fälle)
One thing is clear
Eines ist sicher
 
(in ca. 32% aller Fälle)
One thing is certain
Eines betrifft Nicaragua .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
One concerns Nicaragua .
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 93% aller Fälle)
One thing was absolutely clear
Eines oder mehrere ...
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Sometimes more than one .
Eines wird daraus deutlich
 
(in ca. 73% aller Fälle)
One thing becomes clear
Eines ist sicher .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
One thing is certain .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
One thing is clear .
Eines wird daraus deutlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
One thing becomes clear .
Eines ist die Wirtschaft .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
One is the economy .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Let us be clear .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Let us be clear
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Eines
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Üks
de Eines der zusätzlichen Instrumente ist in der Tat das , was Olli Rehn vorschlägt - ein Tausch von schlechten Anleihen aus einigen Ländern gegen ein kleineres Paket von AAA-bewerteten Eurobonds .
et Üks lisavahenditest ongi see , mida Olli Rehn välja pakkus - mõningate riikide katteta võlakirjade vahetamine väiksema paketi AAA reitinguga eurovõlakirjade vastu .
Eines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Teeme
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
et Teeme selle selgeks .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Eines der Dinge , die Sie über die Kommission gesagt haben , zeigt in perfekter Weise Ihre Eigenschaften und die Leistung , die Sie in Ihrer Parlamentsarbeit erbracht haben .
et Üks neist asjadest , mida ütlesite komisjoni kohta , demonstreerib suurepäraselt teie väärtusi ning parlamenditöös tehtud jõupingutusi .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Üheks
de Eines davon wird die Europäische Union sein .
et Üheks neist on Euroopa Liit .
Eines der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Üks
Eines Tages
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ühel päeval
Eines ist sicher
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Üks on kindel
Eines ist sicher
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Üks on selge
Eines muss klar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Teeme selle selgeks !
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Üks asi oli täiesti selge
Eines ist sicher .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Üks on kindel .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Üks on selge .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Teeme selle selgeks
Eines muss klar sein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Teema ühe asja selgeks
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Teeme selle selgeks !
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Teema ühe asja selgeks
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Teeme selle selgeks .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Olgem selged .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Teeme selle selgeks
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tehkem asjad selgeks .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Teema ühe asja selgeks .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tehkem asjad selgeks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eines
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Yksi
  • yksi
de Eines der Hauptkriterien für die Beurteilung des Zivilisationsgrades eines Landes ist die Art und Weise , wie es seine jüngsten Mitglieder , seine Kinder behandelt ; die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und wir Europäer sind alle bestrebt , hinsichtlich der Behandlung von Kindern und der Chancen , die wir ihnen bieten , eine Vorreiterrolle in der Welt zu spielen .
fi Yksi pääperusteista maan sivistysasteen arvioinnissa on se , miten se kohtelee nuorimpia jäseniään , lapsiaan . Euroopan unionin jäsenvaltiot ja kaikki me eurooppalaiset pyrimme näyttämään tietä maailmalle siinä , miten kohtelemme lapsiamme ja mitä mahdollisuuksia heille tarjoamme .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Yksi asia
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Nur : Dies über solche Verfahren zu tun , ist absurd und unfair . Eines ist doch ganz klar : Solange der Rat einstimmig an Straßburg festhält , wird es zwölf Sitzungen in Straßburg geben .
fi – Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , jos Strasbourgille on vaihtoehto , kannatan keskustelua siitä . Tätä olen aina sanonut , mutta sen sanominen tässä yhteydessä on järjetöntä ja epäreilua .
Eines aktiven
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Aktiivinen
Eines reichen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rikas
Eines der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Yksi
Eines dieser
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Yksi näistä
Eines ist
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Yksi asia
Eines ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Yksi asia on
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rikas ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktiivinen ?
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Toinen koskee Nicaraguaa
Eines ist sicher
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Yksi asia on varma
Eines ist sicher
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Yksi asia on selvä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Eines
 
(in ca. 32% aller Fälle)
L'un
de Eines der Instrumente , von dem die europäischen Volkswirtschaften am meisten beeinträchtigt waren und das zu erhöhten Zinsen auf Staatsschulden führte , war der CDS ( Credit-Default-Swap ) .
fr L'un des instruments qui ont le plus touché les économies européennes et qui ont entraîné l'augmentation des intérêts sur les dettes souveraines a été le contrat d'échange sur défaut ( CDS ) .
Eines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Un
de Eines der Ziele des Dokuments aus dem Jahr 2007 besteht darin , durch die Förderung menschenwürdiger Lebens - und Arbeitsbedingungen für Fischer und weltweit gerechterer Wettbewerbsbedingungen im Fischereisektor gleiche Ausgangsbedingungen herzustellen und zu erhalten . Dadurch soll auch die geringe Zahl der Ratifizierungen vieler Seearbeitsübereinkommen aufgewogen werden .
fr Un des objectifs du document de 2007 est d'atteindre et de conserver des conditions équivalentes pour tous dans le secteur de la pêche en encourageant des conditions de vie et de travail décentes pour les pêcheurs et des conditions concurrentielles plus loyales dans le monde , en tentant de remédier au faible taux de ratification de nombreuses conventions dans le domaine du travail maritime .
Eines Tages
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Un jour
Eines ist
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Une chose est
Eines der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
L'un des
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le premier concerne le Nicaragua
Eines aktiven ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Un pays actif ?
Eines ist sicher
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Une chose est sûre
Eines reichen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Un pays riche ?
Eines ist sicher .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Une chose est sûre .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Soyons bien clairs
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Soyons bien clairs .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Soyons clairs .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Soyons clairs !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Eines
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ένα
de Eines der Haupthindernisse ist die Notwendigkeit , die Definition von " Arbeitnehmer " so anzupassen , dass eine eindeutige arbeitsrechtliche Unterscheidung getroffen wird zum Status von " Selbstständigen " .
el Ένα από τα βασικά εμπόδια είναι η ανάγκη προσαρμογής του όρου " εργαζόμενοι " , ούτως ώστε να γίνεται σαφής διαχωρισμός με το καθεστώς των " αυτοαπασχολούμενων ατόμων " λόγω του εθνικού εργασιακού δικαίου .
Eines
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ένα από
Eines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ένα από τα
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Μία από
Eines der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ένα από
Eines der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ένα από τα
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το ένα αφορά τη Νικαράγουα
Eines ist sicher
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ένα πράγμα είναι σίγουρο
Eines ist sicher
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ένα πράγμα είναι σαφές
Eines oder mehrere ...
 
(in ca. 94% aller Fälle)
' Ενα ή πολλά ...
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ένα πράγμα ήταν απολύτως σαφές
Eines ist sicher .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ένα πράγμα είναι σαφές .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ένα πράγμα είναι σίγουρο .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ας είμαστε σαφείς
Eines muss klar sein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ας είμαστε ξεκάθαροι
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ας είμαστε σαφείς .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ας είμαστε σαφείς
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ας είμαστε ξεκάθαροι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Eines
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Uno
de Eines der Ziele der EU ist die Transparenz des gemeinschaftlichen Besitzstandes als Möglichkeit , Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen , damit alle von den speziellen Rechten profitieren können , über die sie verfügen .
it Uno degli obiettivi dell ' Unione è la trasparenza dell ' acquis communautaire in quanto strumento per avvicinare l'Europa ai cittadini , consentendo loro di godere dei propri diritti specifici .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Uno dei
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Una cosa
Eines Tages
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Un giorno
Eines reichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Uno ricco
Eines ist
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Una cosa
Eines der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Uno dei
Eines ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Una cosa è
Eines der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Uno
Eines der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Uno degli
Eines Tages werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un giorno
Eines aktiven ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uno attivo ?
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uno ricco ?
Eines ist sicher
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Una cosa è chiara
Eines ist sicher
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Una cosa è certa
Eines ist sicher .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Una cosa è chiara .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Una cosa è certa .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Voglio essere chiaro in merito
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Siamo chiari
Eines muss klar sein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Voglio essere chiara
Eines muss klar sein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Cerchiamo di essere chiari
Eines muss klar sein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dobbiamo essere chiari
Eines von beiden geht nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre saper scegliere
Eines ist die Wirtschaft .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uno è l'economia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Eines
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Viens
de Eines ist im Verhältnis zu Weißrussland gewiss zu beachten : Wir haben , wenn wir ein gedeihliches Verhältnis zu Russland haben wollen , die Verpflichtung , irgendwo auch die historischen und geopolitischen Interessen des Kremls zu respektieren .
lv Viens jautājums attiecībā uz Baltkrieviju ir skaidrs , proti , ja mēs gribam , lai mums būtu plaukstošas attiecības ar Krieviju , mums kaut kādā mērā būs arī jāievēro Kremļa vēsturiskās un ģeopolitiskās intereses .
Eines
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Viens no
Eines
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Viena
de Eines der neuen Phänomene auf europäischen Straßen ist das Verfassen von Textnachrichten während der Fahrens .
lv Viena no jaunajām parādībām uz Eiropas autoceļiem ir tas , ka cilvēki automobiļa vadīšanas laikā raksta teksta īsziņas .
Eines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Runāsim
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
lv Runāsim atklāti .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Runāsim atklāti
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paskaidrošu
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
lv Es paskaidrošu .
Eines der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Viens no
Eines muss klar
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Runāsim atklāti .
Eines ist sicher
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Viens ir skaidrs
Eines ist sicher
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Viena lieta ir skaidra
Eines ist sicher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Viens gan ir skaidrs
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tomēr viena lieta ir svarīga
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Viena lieta ir absolūti skaidra
Eines ist sicher .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Viens ir skaidrs .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Runāsim atklāti
Eines ist sicher .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Viena lieta ir skaidra .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Būsim atklāti
Eines ist sicher .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Viens gan ir skaidrs .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Runāsim atklāti
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Runāsim atklāti .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Runāsim skaidri !
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Būsim atklāti .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Es paskaidrošu .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Būsim atklāti
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Es paskaidrošu
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Runāsim atklāti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Eines
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Vienas
de Eines der Ziele der Strategie , die durch den Rat am 7 . Juni 2010 angenommen wurde , ist die Förderung der sozialen Eingliederung , vor allem durch die Verringerung von Armut .
lt Vienas iš strategijos tikslų , kurį 2010 m. birželio 7 d. patvirtino Taryba , - visų pirma mažinant skurdą didinti socialinę įtrauktį .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Išsiaiškinkime
  • išsiaiškinkime
de schriftlich . - Eines muss man vorweg einmal ganz klar sagen : Bei dem Embargo durch Israel handelt es sich eindeutig um einen völkerrechtswidrigen Akt , der in dieser Art und Weise auf keinen Fall akzeptiert werden kann .
lt raštu . - ( DE ) Išsiaiškinkime nuo pat pradžių : Izraelio embargas yra akivaizdus tarptautinės teisės pažeidimas ir visiškai nepriimtinas .
Eines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vienas iš
Eines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Viena
de Eines der Rechte - Informationsfreiheit , definiert in der EU-Charta als die Freiheit , Informationen ohne behördliche Eingriffe zu empfangen und weiterzugeben - ist unabdingbar .
lt Viena iš šių teisių - informacijos teisė , kuri ES chartijoje apibrėžiama kaip teisgauti ir perduoti informaciją be viešosios valdžios įsikišimo - yra gyvybiškai svarbi .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kalbėkime tiesiai
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kalbėkime
de Eines sollte uns klar sein .
lt Kalbėkime tiesiai .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Eines der ersten Dinge wird sein : Wir werden versuchen , die Menschen in der Cartagena-Gruppe zusammenzubringen und dort mit ihnen zusammenarbeiten , wobei wir auch mit vielen anderen arbeiten werden .
lt Vienas pirmųjų darbų - stengtis suburti žmones į Kartachenos grupę ir dirbti kartu su jais bei su daugeliu kitų .
Eines der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Vienas iš
Eines der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vienas
Eines der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Viena iš
Eines ist sicher
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Viena yra aišku
Eines ist sicher
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Aišku viena
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vienas dalykas buvo akivaizdus
Eines ist sicher .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Viena yra aišku .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Aišku viena .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Kalbėkime tiesiai
Eines muss klar sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Kalbėkime aiškiai
Eines muss klar sein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Išsiaiškinkime
Eines muss klar sein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Taigi , išsiaiškinkime
Eines war vollkommen klar .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vienas dalykas buvo akivaizdus .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Kalbėkime aiškiai .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kalbėkime tiesiai .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kalbėkime aiškiai
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Išsiaiškinkime .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Išsiaiškinkime
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Taigi , išsiaiškinkime .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kalbėkime tiesiai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Eines
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Een
  • een
de Eines davon ist natürlich die Klausel " Drei Fehlversuche und du bist draußen " , und ich verstehe bis heute nicht , warum sie überhaupt in dieses Telekommunikationspaket aufgenommen wurde .
nl Een van de punten is natuurlijk de " three strikes out " regeling waarvan ik tot op de dag van vandaag niet begrijp waarom die überhaupt in dit telecompakket zit .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ding
de Eines sollten sie jedoch respektieren : dass ihre Regierungen , dass alle Regierungen diese Verfassung unterzeichnet haben .
nl Zij moeten echter één ding respecteren , namelijk dat hun regeringen , dat alle regeringen deze Grondwet hebben ondertekend .
Eines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Een van
Eines
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Eén
de Eines dieser Prinzipien für einen offiziellen Besuch in Belarus sieht ein Treffen mit der Opposition vor .
nl Eén van die principes bij een officieel bezoek aan Wit-Rusland vereist bijvoorbeeld een ontmoeting met de oppositie .
Eines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eén ding
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Een van de
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Laten
  • laten
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
nl Laten wij hier heel duidelijk over zijn .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Een ding
Eines reichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rijkdom
Eines aktiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Activiteit
Eines ist
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Eén ding is
Eines ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ding is
Eines oder mehrere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eén of meer
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rijkdom ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Activiteit ?
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ene betreft Nicaragua
Eines ist sicher
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Eén ding is zeker
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 45% aller Fälle)
De ene betreft Nicaragua
Eines ist sicher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Eén ding is duidelijk
Eines oder mehrere ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eén of meer ...
Eines betrifft Nicaragua .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De ene betreft Nicaragua .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Eén ding is duidelijk .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Eén ding is zeker .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laat één ding duidelijk zijn
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laten we duidelijk zijn
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Laten wij klare taal spreken
Eines ist allerdings völlig klar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Eén ding is echter zeker
Eines wird daraus deutlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Eén ding wordt duidelijk .
Eines ist die Wirtschaft .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ten eerste de economie .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Laat ik duidelijk zijn .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
We moeten duidelijk zijn .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Laten we duidelijk zijn .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Laten wij klare taal spreken
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Laten wij heel duidelijk zijn
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Laat ik duidelijk zijn
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Eines
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Jednym
de Eines der vorrangigen Ziele einer kohärenten Außenpolitik sollte die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte sein .
pl Jednym z priorytetów spójnej polityki zagranicznej powinno być krzewienie demokracji i praw człowieka .
Eines
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jednym z
Eines
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jedno
de Eines war vollkommen klar .
pl Jedno było całkowicie jasne .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Wyjaśnijmy
de Eines muss klar sein .
pl Wyjaśnijmy to .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bądźmy szczerzy
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jedna
de Eines der irischen Mitglieder dieses Hohen Hauses , die heute Morgen bereits das Wort ergriffen hat , verteilte während der Kampagne Flugblätter , auf denen sich eine Spritze befand .
pl Jedna z posłanek irlandzkich z tej Izby , która już przemawiała dzisiaj rano , podczas kampanii rozdawała ulotki , na których widniała strzykawka .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jedną
de Eines dieser Probleme ist die Dauer des Gewahrsams .
pl Jedną z kwestii jest długość zatrzymania .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stwierdzić
de Eines muss klar sein .
pl Musimy stwierdzić to wyraźnie .
Eines Tages
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pewnego dnia
Eines der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Jednym z
Eines ist
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Jedno jest
Eines ist sicher
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Jedno jest pewne
Eines ist sicher
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Jedno jest jasne
Eines ist sicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jedno jest oczywiste
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedna rzecz jest jednak ważna
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Jedno było całkowicie jasne
Eines ist sicher .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Jedno jest pewne .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Jedno jest jasne .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Jedno jest oczywiste .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Wyjaśnijmy to
Eines muss klar sein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Bądźmy szczerzy
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Postawmy sprawę jasno
Eines muss klar sein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Musimy stwierdzić to wyraźnie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Eines
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Um
  • um
de Eines Tages , wenn unsere Enkelkinder eine Liste der Gründe für den Austritt der Tschechischen Republik aus der Europäischen Union aufstellen , werden die Zuckerpolitik und die Verordnungen , die wir heute erörtern , ganz oben auf dieser Liste stehen .
pt Um dia , quando os nossos netos estiverem a fazer uma lista das razões pelas quais a República Checa deveria sair da União Europeia , a política açucareira e os regulamentos que estamos a debater estarão no topo da lista .
Eines
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Um dos
Eines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Uma coisa
  • uma coisa
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Uma
de Eines der prioritären Ziele der deutschen EU-Präsidentschaft besteht in der Verabschiedung der Territorialen Agenda der EU .
pt Uma das prioridades do programa de trabalho da Presidência alemã da UE é a adopção de uma " Carta Territorial da UE " .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Compreendamo-lo
de Eines muss klar sein .
pt Compreendamo-lo bem .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
coisa
de Und schließlich : Eines müssen wir zustande bringen , nämlich die Grundphilosophie , was Verhandeln in der WTO überhaupt bedeutet , besser zu vermitteln .
pt Por último , uma coisa que temos de conseguir é ultrapassar mais efectivamente a nossa filosofia de base acerca do objectivo das negociações da OMC .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Eines dieser Instrumente ist ohne Zweifel der Handel mit Emissionsberechtigungen .
pt Um deles é , sem dúvida , o comércio de direitos de emissão .
Eines unserer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Um dos nossos
Eines der
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Um dos
Eines Tages
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Um dia
Eines aktiven
 
(in ca. 62% aller Fälle)
O dos activos
Eines dieser
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Um destes
Eines dieser
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Um desses
Eines ist
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Uma coisa
Eines reichen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
O dos ricos ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
O dos activos ?
Eines der Ziele
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Um dos objectivos
Eines ist sicher
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Uma coisa é clara
Eines ist sicher
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Uma coisa é certa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Eines
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Unul
de Eines davon ist sicherlich die Umsetzung und die Anwendung des Europäischen Semesters .
ro Unul se referă la punerea în aplicare a semestrului european .
Eines
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Unul dintre
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Una
de Eines der Probleme , auf die Herr Davies in seiner Anfrage hingewiesen hat , ist das der Rückwürfe .
ro Una dintre problemele evidențiate de către domnul Davies în întrebare este întreaga chestiune a aruncării înapoi în mare .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
înțeleși
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
ro Să fim bine înțeleși .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
înţeleşi
de Eines muss klar sein .
ro Să fim bine înţeleşi .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Un
de Eines der Schlüsselelemente dabei ist der Vorschlag , engere politische und wirtschaftliche Beziehungen herzustellen .
ro Un element cheie este propunerea de stabilire a unor relaţii politice şi comerciale consolidate .
Eines ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Un lucru
Eines davon
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Unul dintre acestea
Eines der
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Unul dintre
Eines ist sicher
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Un lucru este clar
Eines ist sicher .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Un lucru este clar .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Să clarificăm lucrurile
Eines muss klar sein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Să fim bine înțeleși
Eines muss klar sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Să fim bine înţeleşi
Eines muss klar sein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Să fim bine înţeleşi .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Să clarificăm lucrurile .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Să fim bine înţeleşi .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Să fim bine înțeleși .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Să fim bine înțeleși
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Să clarificăm lucrurile
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Să fim bine înţeleşi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Eines
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ett av
Eines
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ett
de Eines der größten ist die mangelnde Flexibilität des EU-Haushalts .
sv Ett av de största problemen är att EU : s budget inte är tillräckligt flexibel .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
En sak
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
En
de Eines der großen Verdienste lag ohne Zweifel darin , daß ein multilaterales Abkommen über die Informationstechnologie zustande kam , dem Sektor der Gegenwart und der Zukunft , bei dem es heute bereits weltweit um ein Volumen von 400 Milliarden Dollar geht .
sv En av de största förtjänsterna har säkert varit att man kom fram till ett multilateralt avtal om informationsteknologin . Dagens och framtidens sektor som redan nu över hela världen omsätter 400 miljarder dollar .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
klarspråk
de Eines muss klar sein .
sv Låt oss tala klarspråk .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Eines dieser Instrumente ist ohne Zweifel der Handel mit Emissionsberechtigungen .
sv Ett av dessa instrument är naturligtvis handeln med utsläppsrätter .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
En av
Eines reichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rik
Eines aktiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktiv
Eines dieser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ett av dessa
Eines Tages
 
(in ca. 72% aller Fälle)
En dag
Eines der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Ett av
Eines Tages
 
(in ca. 21% aller Fälle)
En dag kommer
Eines der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ett av de
Eines reichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rik ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktiv ?
Eines betrifft Nicaragua
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En handlar om Nicaragua
Eines ist sicher
 
(in ca. 68% aller Fälle)
En sak är säker
Eines ist sicher
 
(in ca. 21% aller Fälle)
En sak är klar
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Men en sak är viktig
Eines betrifft Nicaragua .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
En handlar om Nicaragua .
Eines jedoch ist offensichtlich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
En sak är däremot klar
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 85% aller Fälle)
En sak var helt uppenbar
Eines ist sicher .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
En sak är säker .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
En sak är klar .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Låt oss vara tala klarspråk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Eines
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Jedným
de Eines der besten Beispiele ist die Initiative der Kommission für ein europaweites Programm zur Versorgung der Schulen mit Obst und Gemüse .
sk Jedným z najlepších príkladov je iniciatíva Komisie spočívajúca v celoeurópskom programe distribúcie ovocia a zeleniny do škôl .
Eines
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Jedným z
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jedna
de Eines der Schlüsselelemente , von denen ständig gesprochen wird , ist die mit der Branche verbundene Bürokratie .
sk Jedna zo zásadných tém , o ktorej neustále počúvame , je otázka byrokracie v tomto odvetví .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jednou
de Eines der Grundprinzipien des Umfassenden Friedensabkommens war der Aufbau einer demokratischen Regierungsführung auf der Grundlage der Achtung der Vielfalt und der Freiheiten , und wir wollen , dass sowohl im Norden als auch im Süden die Grundfreiheiten geachtet und eine wirklich inklusive demokratische Regierungsführung vorherrscht .
sk Jednou so základných zásad Dohody o úplnom prímerí bolo zavedenie demokratického riadenia založeného na rešpektovaní rozmanitosti a slobôd a chceme , aby sa základné slobody a zásada demokratického riadenia skutočne prístupného každému dodržiavali v severnom aj južnom Sudáne .
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jednou z
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jedno
de Eines wurde dabei klar : Alle vertreten die Auffassung , dass es bei den WPA hauptsächlich um die Entwicklung des AKP-Raums gehen soll .
sk Jedno je isté : všetci považujú rozvoj krajín AKT za prioritu DHP .
Eines der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jedným z
Eines ist
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Jedno je
Eines der Ziele
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Jedným z cieľov
Eines muss klar
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Povedzme to otvorene .
Eines ist sicher
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Jedno je isté
Eines ist sicher
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Jedna vec je istá
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeden aspekt je však dôležitý
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jedna vec bola úplne jasná
Eines muss klar sein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Povedzme to na rovinu
Eines ist sicher .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Jedno je isté .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Jedna vec je istá .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Povedzme to otvorene
Eines muss klar sein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Povedzme to na rovinu .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Povedzme to otvorene .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Povedzme to na rovinu .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Povedzme to otvorene .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Povedzme to na rovinu
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Povedzme to otvorene
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Povedzme to otvorene .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Eines
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Eden
de Eines der furchtbarsten Beispiele geschlechtsbezogener Gewalt ist es , wenn Vergewaltigungen im Krieg als Waffe genutzt werden , wie dies im Kongo geschieht .
sl Eden izmed najgrozovitejših primerov nasilja na podlagi spola je , ko se v času vojne posilstvo uporablja kot orožje , kar se dogaja v Kongu .
Eines
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Eno
de Eines der größten natürlichen Vorkommen der Welt liegt in Transsylvanien .
sl Eno izmed največjih naravnih nahajališč na svetu leži v Transilvaniji .
Eines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ena
de Eines davon ist eine dringende Angelegenheit : Das Kollegium der Kommissare muss im Dezember in Straßburg angenommen werden .
sl Ena izmed njiju je nujna : kolegij komisarjev je treba potrditi decembra v Strasbourgu .
Eines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eden od
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bodimo jasni
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nekaj
de Eines war vollkommen klar .
sl Nekaj je bilo povsem jasno .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Eines der Hauptziele der Europäischen Union ist es , einen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , in dem der freie Personenverkehr gewährleistet ist , zu erhalten und weiterzuentwickeln .
sl v pisni obliki . - ( IT ) Eden od glavnih ciljev Evropske unije je vzpostavitev in razvoj področja svobode , varnosti in pravice , v katerem je zajamčeno svobodno gibanje oseb .
Eines
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Eno izmed
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Eno od teh
Eines Tages
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nekega dne
Eines der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Eden od
Eines der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Eden
Eines Tages wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nekega dne bo
Eines der Ziele
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Eden od ciljev
Eines ist sicher
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nekaj zagotovo drži
Eines ist sicher
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nekaj je jasno
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nekaj je bilo povsem jasno
Eines ist sicher .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nekaj je jasno .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nekaj zagotovo drži .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Bodimo si na jasnem
Eines muss klar sein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Bodimo jasni
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Bodimo si na jasnem .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Bodimo jasni .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Bodimo jasni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Eines
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Uno
de Eines , in dem die Produzenten nach Maßgabe der Verantwortung und der Kosten tätig werden , die ihnen das System auferlegt , und eines anderen , in dem sie zu Lasten ersterer und der Gesellschaft insgesamt handeln .
es Uno , en el que los productores actúan analizando las responsabilidades y el coste que se deriva del sistema y otro , en el que actúan a costa de los primeros y del conjunto de la sociedad .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Uno de
Eines
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Una
de Eines der ersten Dinge , die ich tat oder tun durfte , als wir hierher kamen , stand im Zusammenhang mit der Willy Betz-Affäre .
es Una de primeras cuestiones de la que me pude o tuve que ocupar cuando llegamos aquí , tenía que ver con el entramado Willy Betz .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cosa
de Eines muss ich jedoch noch loswerden , nicht als Redner der PPE , sondern als CDA-Mitglied des Europäischen Parlaments aus den Niederlanden .
es Sólo hay una cosa , no obstante , que quisiera confesar , señora Presidenta , no como portavoz del PPE , sino como miembro del Grupo del CDA en el Parlamento Europeo en representación de los Países Bajos .
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Seamos claros
Eines
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Seamos
de Eines ist sicher : Ein Boykott dänischer Waren ist zwangsläufig auch ein Boykott europäischer Waren .
es Seamos claros : un boicot a los productos daneses es por definición un boicot a los productos europeos .
Eines reichen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Uno rico
Eines aktiven
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Uno activo
Eines Tages
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Algún día
Eines ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Una cosa
Eines reichen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¿ Uno rico ?
Eines aktiven ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
¿ Uno activo ?
Eines ist sicher
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Una cosa está clara
Eines ist sicher
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Una cosa es cierta
Eines ist die Wirtschaft
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Uno es la economía
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Una cosa está totalmente clara
Eines ist sicher .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Una cosa está clara .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Una cosa es cierta .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Seamos claros
Eines bereitet mir noch Sorge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una cuestión me sigue preocupando
Eines ist die Wirtschaft .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Uno es la economía .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Seamos claros .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Seamos claros
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Hablemos con claridad .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Hablemos con claridad
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Seamos francos .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Seamos francos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Eines
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Jedním
de Eines der innovativeren Beispiele für diese Bemühungen waren die Bürgerkonferenzen , die mit deliberativen Umfragen und persönlichen Konsultationen experimentierten .
cs Jedním z nejinovativnějších příkladů tohoto úsilí byly konzultace občanů , kde se vyzkoušely deliberativní průzkumy veřejného mínění a konzultace tváří v tvář .
Eines
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Jedním z
Eines
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jedna
de Eines muss uns klar sein : Die sinnstiftenden Ideen , die Visionen , das , was hier immer wieder beschworen , aber so wenig gelebt wird , kommen aus der Kultur .
cs Jedna věc musí být zcela jasná : kultura je zdrojem inspirace pro vytváření idejí a vizí , jež jsou zde tak často hájeny , ale málokdy uskutečňovány .
Eines
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Řekněme
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
cs Řekněme si to jasně .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jednou z
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jednou
de Eines der wichtigen Themen ist daher , die Versorgung mit technischer und finanzieller Hilfe sicherzustellen , wozu auch die Unterstützung eines Prozesses der Aussöhnung und Vermittlung zwischen den in den Bürgerkrieg involvierten Parteien gehört .
cs Jednou z nejdůležitějších věcí proto je zajištění technické a finanční pomoci a rovněž podpora procesu usmíření a zprostředkování mezi stranami zapojenými do občanské války .
Eines der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Jedním z
Eines ist
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Jedna věc je
Eines ist sicher
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Jedna věc je jistá
Eines ist sicher
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Jedna věc je zřejmá
Eines ist sicher
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Jedna věc je jasná
Eines ist sicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jedno je jasné
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeden aspekt je však důležitý
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jedno bylo naprosto jasné
Eines ist sicher .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Jedna věc je jistá .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Řekněme to jasně
Eines ist sicher .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Jedna věc je jasná .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Jedna věc je zřejmá .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Jedno je jasné .
Eines war vollkommen klar .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jedno bylo naprosto jasné .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Řekněme to jasně .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Pojďme si udělat jasno .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Pojďme si udělat jasno
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Řekněme si to jasně .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Eines
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Az
de Eines der wichtigsten Werkzeuge der Europäischen Union ist die Handelspolitik .
hu Az Európai Unió egyik legfontosabb eszköze a kereskedelempolitika .
Eines
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Az egyik
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Fogalmazzunk
de Eines muss klipp und klar festgestellt werden .
hu Fogalmazzunk világosan .
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Lássunk
de Eines muss klar sein .
hu Lássunk világosan !
Eines
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Beszéljünk
de schriftlich . - Eines muss man vorweg einmal ganz klar sagen : Bei dem Embargo durch Israel handelt es sich eindeutig um einen völkerrechtswidrigen Akt , der in dieser Art und Weise auf keinen Fall akzeptiert werden kann .
hu írásban . - ( DE ) Beszéljünk világosan már az elején : az izraeli embargó egyértelműen ellentétes a nemzetközi joggal , és így teljességgel elfogadhatatlan .
Eines ist
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Egy dolog azonban
Eines ist
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Egy dolog
Eines ist sicher
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Egy dolog biztos
Eines ist sicher
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Egy dolog világos
Eines war vollkommen klar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Egy dolog teljesen világossá vált
Eines ist jedoch wichtig
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Egy dolog azonban fontos
Eines ist sicher .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Egy dolog biztos .
Eines ist sicher .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Egy dolog világos .
Eines muss klar sein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Fogalmazzunk világosan
Eines muss klar sein
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Beszéljünk világosan
Eines ist jedoch wichtig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Egy dolog azonban fontos .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Beszéljünk világosan .
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tisztázzuk a dolgot
Eines sollte uns klar sein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Beszéljünk világosan
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Fogalmazzunk világosan .
Eines muss klar sein .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Fogalmazzunk világosan !

Häufigkeit

Das Wort Eines hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4930. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.03 mal vor.

4925. weiten
4926. Spektrum
4927. Territorium
4928. teilnehmen
4929. trotzdem
4930. Eines
4931. Einsätzen
4932. intensiv
4933. Year
4934. verbliebenen
4935. verlässt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Eines der
  • Eines Tages
  • Eines seiner
  • Eines dieser
  • Eines davon
  • Eines der ersten
  • Eines der bekanntesten
  • Eines Nachts
  • Eines Abends
  • Eines ihrer
  • Eines der wichtigsten
  • Eines Tages wird
  • Eines der ältesten
  • Eines der größten
  • Eines Tages kommt
  • Eines seiner bekanntesten
  • Eines davon ist
  • Eines Tages trifft
  • Eines Tages ,
  • Eines Tages lernt
  • Eines davon war
  • Eines seiner ersten
  • Eines Tages taucht
  • Eines seiner bekanntesten Werke
  • Eines seiner wichtigsten
  • Eines der bekanntesten Beispiele
  • Eines Tages wird er
  • Eines seiner Hauptwerke
  • Eines seiner letzten
  • Eines seiner bekanntesten Werke ist
  • Eines ihrer bekanntesten
  • Eines Tages trifft er
  • Eines Tages , als
  • Eines davon wurde
  • Eines seiner wichtigsten Werke
  • Eines Abends wird
  • Eines davon ist das
  • Eines Tages wird sie
  • Eines Nachts wird
  • Eines der ältesten Gebäude
  • Eines Tages lernt er
  • Eines seiner Markenzeichen
  • Eines der wichtigsten Ziele
  • Eines der größten Probleme

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Einesteils
  • Einestages
  • EinesTages
  • Einesdorpf

Eigennamen

Personen

  • Albin Eines

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Im Falle eines Falles, ist richtig fallen alles.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GG:
    • Grund eines Gesetzes

Filme

Film Jahr
Beschreibung eines Sommers 1963

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mikroboy Eines dieser Leben 2009
Herrenmagazin Der langsame Tod eines sehr großen Tieres 2006
Mellow Mark Eines Tages
Lacrimosa Diener Eines Geistes 1992
Roey Marquis II. Person Eines Dramas 2003
Stillste Stund Für Die Ewigkeit Eines Lidschlags 2003
Gustav Mahler Lieder eines fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld
Instant Wilkie Und eines Tages
Jürgen von der Lippe Gedanken eines Arbeiters an die Kreissäge
Royal Liverpool Philharmonic Orchestra/Libor Pesek Symphony No. 9 in D: II. Im Tempo eines gemächlichen Ländlers. Etwas täppisch und sehr derb

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Phrasen/Alpha #Ἀετοῦ γῆρας , κορυδοῦ νεότης . | Eines Schattens Traum ist der Mensch . → Liste
  • ΣΚΙΑΣ ΟΝΑΡ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ( Skiās onar anthrōpoi - Eines Schattens Traum sind die Menschen ) , nach
  • „ Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος . “ ( „ Eines Schattens Traum ist der Mensch “ ) .
  • : „ Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος . “ - Eines Schattens Traum ist der Mensch . Walter Robert-tornow
Film
  • seit dem Krieg leidet , zu kompensieren . Eines Tages trifft er in einem Tanzlokal die überaus
  • Wohnsitz , da er im Bauwagen wohnt . Eines Tages jedoch ändert sich sein Leben dramatisch .
  • Jahrestages dieses damals spektakulären Matches eingeplant hatten . Eines Abends verfällt er in sein altes Lebensschema .
  • am nahe gelegenen Straßenstrich ihrem Gewerbe nachgehen . Eines Tages schlachtet er sein Sparschwein und erkauft sich
Film
  • seiner Kindheit ist er von Spanien fasziniert . Eines Tages entschließt er sich für zwei Wochen nach
  • , von denen er selbst nichts weiß . Eines Tages trifft er die Geschwister Rinda und Remus
  • auch Ärger in der Schule und anderswo . Eines Tages jedoch taucht seine fünfjährige Cousine Yuzuyu Sakashita
  • , dass er unter einer Behinderung leidet . Eines Tages kommen Bhagvantis Neffe Navrangi und ihre Nichte
Philosophie
  • unterstützt eine ressourcebasierte Wirtschaft gegenüber einer geldbasierten . Eines der Hauptthemen Frescos ist das Konzept einer auf
  • im engen Zusammenhang mit der Reagan-Doktrin auf . Eines der bekanntesten Beispiele ist die Ausbildung und Förderung
  • auf die Förderung neuer Talente und Strömungen . Eines der wesentlichen Merkmale des Festivals war die Möglichkeit
  • dass sie durch öffentliches Bekanntmachen Geltung erhielten . Eines besonderen wissenschaftlichen Interesses erfreuten sich die so genannten
Dresden
  • besteht in der Gemeinde eine eigene Schule . Eines der ältesten Schulgebäude dürfte ein Fachwerkhaus sein ,
  • drei Gebäude stehen im Zentrum von Sigmaringendorf . Eines dieser drei ist das historische Schlösschen Ratzenhofen ,
  • gehört zu den Gebäuden der alten Fabrik . Eines der bedeutendsten Gebäude des Geländes ist die Kirche
  • . Der Ort beherbergt zwei kleine Heimatmuseen . Eines davon ist die Hänigser Heimatstube mit vielen interessanten
Maler
  • im Kanton Solothurn auch standesamtlich trauen lassen . Eines dieser Schlösser ist das Sälischlössli . Bruno Amiet
  • er zu , ihren Wunsch zu erfüllen . Eines der Landschaftsbilder ( Schloss Kammer am Attersee III
  • Jahre 1938 in diesem Hause verborgen worden . Eines der Bildnisse ist eine Stehende Gewandfigur von Gustav
  • Studium schlossen sie im Juni 2006 ab . Eines ihrer Schlussprojekte war , lebensgroße Skulpturen ihrer selbst
Biologie
  • nicht-positiver Krümmung und das Spektrum von Diracoperatoren . Eines seiner Hauptresultate ist der so genannte Rangstarrheitssatz ,
  • „ schrägen Schockwellen “ usw . ) . Eines seiner Hauptarbeitsgebiete war denn auch die Theorie der
  • Masse hat mehrere Manifestationen , sogenannte Coralians . Eines bildet das zentrale Denkorgan , ein anderes ,
  • radialer oder paralleler Struktur ( Gangschwarm ) . Eines der größten Dyke-Vorkommen in Europa ist der Hebriden-Gangschwarm
Band
  • 2000 Szenen des Films Gladiator gedreht hatten . Eines der wichtigsten Sets , Nottingham Village , wurde
  • in Kubricks Filmklassiker 2001 : Odyssee im Weltraum Eines der Häuser , das sogenannte Sleeper House steht
  • suchte eine englische Entsprechung des japanischen Haiku . Eines seiner berühmtesten Gedichte In a Station of the
  • internationalen Bremer Friedenspreis : die schwelle . Musikdrucke Eines Tages . Slow rock . Edition Rap.de ,
Adelsgeschlecht
  • Ehrbaren
  • Kinder
  • Pluribus
  • UNUM
  • Unum
  • Reichsdeputationshauptschluss und in der Paulskirchenverfassung von 1849 . Eines der letzten Lehen wurde 1835 vergeben , als
  • Geheimrat und Staatsminister im großfürstlichen Geheimen Rat . Eines von Salderns Hauptanliegen war , dass seine holsteinische
  • Bürgerrecht , noch eine Mitgliedschaft in der Versammlung Eines Ehrbaren Kaufmanns zu Hamburg . Die Wahlrechtsreformen 1848
  • Vater wurde zum Pächter auf Lebenszeit degradiert . Eines der wenigen Penal Laws , die nach 1709
Album
  • Streichquartette , 1905 Stammbuchverse für Klavier ) . Eines seiner ersten Streichquartette wurde 1908 in Leipzig uraufgeführt
  • als Orchestermusiker privaten Kompositionsunterricht bei Karl-Birger Blomdahl . Eines seiner Werke , das 1 . Violinkonzert ,
  • das Theater , Ballett oder Film adaptiert . Eines der populärsten Ballette , Dornröschen von Tschaikowski ,
  • die 2 . Sonate d-moll op. 60 . Eines der bedeutendsten Orgelwerke Regers ist Variationen und Fuge
Unternehmen
  • Familienbetrieb der Antennenanlagenbauer und - verkäufer Satshop24 . Eines der ältesten Unternehmen im Ort ist das Fuhrgeschäft
  • wurde das Unternehmen in eine Aktiengesellschaft umgewandelt . Eines der Gründungsmitglieder war Richard Kaselowsky . In diesem
  • Werk nach dem Stammhaus in Hannover betreibt . Eines der ältesten Unternehmen ist die Metallgiesserei Alexander Speith
  • der französische Hauptsitz der Elektronikhandelskette Saturn befindet . Eines der bedeutendsten Industrieunternehmen ist die Metallgießerei Fonderie de
Schiff
  • bis in die 1970er Jahre in Fahrt . Eines der Schiffe transportierte als Santa Eliana als erstes
  • Gallipoli hatte man diese Pläne jedoch aufgegeben . Eines der Boote befand sich daher noch auf der
  • . Fünf Boote gingen im Krieg verloren . Eines überstand den Krieg . Drei Einheiten wurden lediglich
  • kenterten nach dem Herablassen und gingen unter . Eines der Boote verschwand und wurde nie wieder gesehen
Fußballspieler
  • . Seit 1959 werden regelmäßig Latein-Weltmeisterschaften ausgetragen . Eines der größten Turniere in Deutschland sind die German
  • Band verliehen für vorbildliche Talentförderung im Verein . Eines der am meisten beachteten Turniere , die der
  • internationalen Teams bei den Arafura Games gespielt . Eines der Ziele der IAFC war die Veranstaltung einer
  • e. V. ( RCN ) zusammengeschlossen haben . Eines der Rennen jeder Saison erfolgt traditionell im Rahmenprogramm
Automarke
  • ) bei Karmann in Osnabrück gebaut wurden . Eines dieser Fahrzeuge , ein weißes Nullserienfahrzeug von 1963
  • , wurde vom Markt nicht mehr angenommen . Eines der letzten Fahrzeuge , das Schienenfahrzeug Mitor Mitoraj
  • bezeichnet wurde , mit Motoren eigener Bauart . Eines dieser Fahrzeuge ist erhalten geblieben und ist im
  • denen es sich um fahrradähnliche Krafträder handelte . Eines der ersten erfolgreichen Mopeds war das ab 1953
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK