Häufigste Wörter

demselben

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dem-sel-ben

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
demselben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • същата
  • Същата
de Die lobenswerten Ziele der Erklärung von Laeken wurden damals nicht umgesetzt , und nun sieht sich die Agenda von Lissabon demselben Mangel an Zielgerichtetheit und an Errungenschaften ausgesetzt .
bg Похвалните цели на Декларацията от Лаекен тогава не бяха реализирани на практика , а сега Дневният ред от Лисабон е изправен пред същата липса на цел и реализация .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
demselben
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • samme
  • Samme
de Der zweite Weg gestattet es den Mitgliedstaaten , einzelstaatliche Pläne festzulegen und umzusetzen , die in allen Industriezweigen zusammen letztendlich zu demselben Ergebnis führen wie der erste Weg .
da Den anden mulighed består i , at medlemsstaterne indfører nogle nationale planer , som for alle de industrielle sektorer fører til de samme resultater som anvendelsen af den første mulighed .
demselben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
det samme
Deutsch Häufigkeit Englisch
demselben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
same
de Große Produzenten können ihre Produktion in Länder verlagern , in denen dies wohl zugelassen ist , und können dann ihre Produktion unter demselben Markennamen in den Ländern verkaufen , die dies verbieten würden .
en Major producers can shift their production to countries where it is permitted and then sell their products under the same name in countries where it is prohibited .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Aus demselben Grund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samal põhjusel
Deutsch Häufigkeit Finnisch
demselben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • samasta
  • Samasta
de Erst vor einem halben Jahr habe ich hier zu demselben Programm gesprochen und um eine rasche Einigung gebeten .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , puhuin tässä parlamentissa samasta ohjelmasta vasta puoli vuotta sitten ja pyysin sille pikaista hyväksyntää .
demselben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • samassa
  • Samassa
de Nach dem derzeitigen Sachstand kann ein Schuldner quasi umgehend Mittel von den dem Gläubiger bekannten Konten auf andere Konten in demselben Land oder in einem anderen Mitgliedstaat überweisen .
fi Velallinen voi nykyisellään siirtää lähes viipymättä varansa velkojan tuntemalta tililtä toiselle tilille , joka sijaitsee joko samassa maassa tai toisessa jäsenvaltiossa .
demselben Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samassa maassa
Aus demselben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Samasta syystä
Aus demselben Grund
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Samasta syystä
Alle stehen vor demselben Problem
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Niillä kaikilla on sama ongelma
Deutsch Häufigkeit Französisch
demselben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
même
de Aus demselben Grunde , das heißt , zur Beschleunigung des Informationsaustauschs , sollten die örtlichen Behörden mehr Freiräume in der Sprachenpolitik erhalten .
fr De même , toujours dans l' intérêt d' un échange d' information rapide , une plus grande latitude doit être accordée aux autorités locales en matière de politique linguistique .
demselben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
du même
Deutsch Häufigkeit Griechisch
demselben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ίδιο
de Ich denke , es ist bedauerlich , daß die Kommission für LEADER II nicht zu demselben Ergebnis gekommen ist , was die Projektqualität , die Menge der in Anspruch genommenen Mittel und vor allem die Demobilisierung einiger lokaler Akteure angesichts der Schwerfälligkeit der Verwaltungs - und Finanzverfahren betrifft .
el Κατά τη γνώμη μου είναι λυπηρό το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν εκπόνησε τον ίδιο απολογισμό για το LEADER ΙΙ , έναν απολογισμό για την ποιότητα των σχεδίων , την ποσότητα των πιστώσεων που δαπανήθηκαν και , κυρίως , για την απόσυρση ορισμένων τοπικών φορέων ενώπιον των διοικητικών και των οικονομικών βαρών με τα οποία βρέθηκαν αντιμέτωποι .
demselben Thema
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ίδιο θέμα
demselben Grund
 
(in ca. 50% aller Fälle)
τον ίδιο λόγο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
demselben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lo stesso
demselben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sullo stesso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
demselben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
to pašu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
demselben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hetzelfde
de Wir haben einmal in ein - und demselben Land , der Tschechoslowakei , gelebt . Und heute wünschen wir Tschechen den Slowaken für ihren Beitritt zum Euroraum von Herzen alles Gute .
nl Ooit leefden wij in hetzelfde land , Tsjecho-Slowakije , en vandaag kunnen wij , Tsjechen , de Slowaken geluk wensen met hun overgang naar de euro .
demselben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dezelfde
de Aus demselben Grund ist der Hinweis auf neue Änderungen in Änderungsantrag 1 nicht angebracht .
nl Om dezelfde reden is de verwijzing naar nieuwe wijzigingen in amendement 1 niet zinvol .
demselben Grund
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dezelfde reden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
demselben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tego samego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
demselben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mesma
de Aus demselben Grund , mit demselben politischen Ansatz , sind wir als Fraktion strikt gegen die Schaffung von Reserven , die keine echten , den Bürgern unmittelbar verfügbaren Ressourcen darstellen .
pt Ainda com o mesmo objectivo , com a mesma abordagem política , opomo-nos veementemente , enquanto grupo , à criação de reservas , as quais não são recursos genuínos que sejam de imediato colocados à disposição dos cidadãos .
demselben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
no mesmo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
demselben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aceeaşi
de Mit genau demselben eurokratischen Starrsinn will man uns auch die Beitrittsstrategie der Türkei aufzwingen .
ro Este tot aceeaşi încăpăţânare eurocrată care ne îndeasă acum strategia de aderare a Turciei pe gât .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
demselben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
samma
de Wir möchten jedoch nicht , dass die Union demselben Problem begegnet wie der Barcelona-Prozess .
sv Vi vill dock inte att unionen ska få samma problem som Barcelonaprocessen .
mit demselben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med samma
demselben Thema
 
(in ca. 71% aller Fälle)
samma ämne
demselben Grund
 
(in ca. 45% aller Fälle)
samma anledning
Aus demselben Grund
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Av samma
Alle stehen vor demselben Problem
 
(in ca. 72% aller Fälle)
De har alla samma problem
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
demselben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rovnakého
de Die Einrichtung der " europäischen Privatgesellschaft " erlaubt es kleinen und mittelgroßen Unternehmen , ihre Tochtergesellschaften unter demselben Statut zu errichten , ungeachtet dessen , wo diese ihren Hauptgeschäftssitz haben .
sk Vytvorenie európskej súkromnej spoločnosti umožní malým a stredným podnikom , aby si zriadili dcérske spoločnosti využitím rovnakého štatútu bez ohľadu na to , kde sa nachádza ich ústredie .
Aus demselben Grund
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Z rovnakého dôvodu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
demselben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
isti
de ( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte mich auch zu demselben Thema äußern , also der Wahlbeteiligung bei den bevorstehenden Europawahlen , die nicht besonders hoch zu werden verspricht .
sl ( EL ) Gospod predsednik , tudi sama bi želela govoriti o isti temi , namreč o udeležbi na prihajajočih evropski volitvah , obeti za katero niso prav dobri .
demselben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
isto
de Der Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus folgt demselben Grundgedanken wie die Verwirklichung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems .
sl Predlog direktive o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite v državah članicah gre v isto smer kot oblikovanje skupnega evropskega azilnega sistema .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
demselben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mismo
de Als Gesetzgeber bin ich wütend und auch ein wenig verzweifelt , dass wir hier jetzt zum zweiten Male in nicht einmal drei Jahren vor demselben Problem stehen .
es Como legislador estoy furioso , pero también un poco abatido porque ésta es la segunda vez que hemos de afrontar el mismo problema en menos de tres años .
demselben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
el mismo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
demselben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stejném
de ( BG ) Ich nehme an , dass Sie von demselben Fall sprechen , der vor Kurzem erwähnt worden ist .
cs ( BG ) Předpokládám , že hovoříte o stejném případu , o němž se diskutovalo nedávno .

Häufigkeit

Das Wort demselben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.68 mal vor.

7300. Körpers
7301. Sergei
7302. Earth
7303. Kiew
7304. Unruhen
7305. demselben
7306. Continental
7307. Luftlinie
7308. Amphoe
7309. Kriegs
7310. Dream

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit demselben
  • aus demselben
  • auf demselben
  • demselben Jahr
  • in demselben
  • unter demselben
  • und demselben
  • demselben Namen
  • demselben Grund
  • nach demselben
  • Aus demselben
  • demselben Titel
  • in demselben Jahr
  • In demselben
  • von demselben
  • aus demselben Jahr
  • mit demselben Namen
  • Aus demselben Grund
  • unter demselben Titel
  • aus demselben Grund
  • In demselben Jahr
  • demselben Prinzip
  • unter demselben Namen
  • mit demselben Titel
  • nach demselben Prinzip
  • Aus demselben Jahr
  • demselben Jahr wurde
  • Seit demselben Jahr
  • demselben Prinzip wie
  • demselben Jahr stammt
  • Ab demselben Jahr
  • In demselben Jahr wurde
  • Nach demselben Prinzip
  • Unter demselben Namen
  • demselben Grund wurde
  • seit demselben Jahr
  • ab demselben Jahr
  • auf demselben Prinzip
  • demselben Titel verfilmt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

dem-sel-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ebendemselben

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kriegsmarine
  • in dem er als 85-jähriger Greis noch in demselben Jahr verstarb . In der Forschung ist man
  • Mario Borzaga : Missionar in Laos ( In demselben Verfahren wird über die Seligsprechung seines Katechisten Paul
  • Oktober 2002 verstarb in Dessau im Polizeigewahrsam unter demselben Dienstgruppenleiter eine andere Person , ein Erwerbsloser ,
  • hier 1917 , die Tochter Isa kam in demselben Jahr zur Welt . Er war stark in
Kriegsmarine
  • Seiten in Schwarz-Weiß erscheinenden Geschichten laufen meistens nach demselben Schema ab : Anfangs geschieht ein Mord oder
  • Das sind kurze Dialoge , die immer nach demselben Muster ablaufen : Stermann oder Grissemann erzählen eine
  • Kino und Fernsehen mit Bruno liefen stets nach demselben Schema ab : Es wurden Alltagssituationen dargestellt ,
  • Werbefilme in Kino und Fernsehen liefen stets nach demselben Schema ab : Es wurden Alltagssituationen dargestellt ,
Kriegsmarine
  • wurden wöchentlich bereits 750 Flüge durchgeführt . In demselben Jahr wurde die Sparte für Inlandsflüge in Air
  • den USA . Die Studienrichtung Entrepreneurship wird in demselben Ranking unter den 10 besten weltweit gelistet .
  • in Mailand ebenfalls die Einrichtung einer Gruppe mit demselben Ziel beschlossen . 2003 konnten die Norwegian Association
  • und renommierte Fluggesellschaften als Kunden ab . Ab demselben Jahr gilt ein Rauchverbot auf allen Turkish Airlines
Film
  • zuvor mehrfach verfilmt worden , darunter 1925 mit demselben Titel unter der Regie von Hans Otto ,
  • kleine Rosengarten komponiert . Bereits 1929 war unter demselben Titel ein Stummfilm unter der Regie von Curt
  • in den Hauptrollen . Zudem inszenierte Uckicy mit demselben Stab und einem Teil des Ensembles ( u.a.
  • Behm , der bereits im Jahr 1983 unter demselben Titel von Claude Miller verfilmt wurde . Der
Film
  • folgt . Auf einer Hängebrücke wird er von demselben Verrückten überrascht und verletzt , der schon die
  • , merken sie , dass sie alle mit demselben Gegner zum Duell verabredet sind . Bevor es
  • der Liebe - und dann geht es auf demselben Weg zurück . Denn Fate will sich mit
  • eine Gruppe von Leuten , die gemeinsam auf demselben Weg zu Gott reisen '' , mit anderen
Mathematik
  • Hieraus schließen Forscher , dass das Titanosaurier-Skelett zu demselben Tier gehören könnte , das zuvor aus dem
  • vorhanden , können z. B. zufällig alle Nachkommen demselben Geschlecht angehören . Aussterben durch demographische Zufallsschwankungen ist
  • wird . Andere mythologische Figuren werden ebenfalls mit demselben Namen erwähnt - ob es sich dabei immer
  • . Eine Nachkommentafel , die nur Nachkommen mit demselben Familiennamen wie der Proband erfasst , ist eine
Mathematik
  • wichtiger Typ von Abbildung zwischen zwei Vektorräumen über demselben Körper . Bei einer linearen Abbildung ist es
  • Gegeben seien zwei gleich lange Texte CORPUSxMATH über demselben Alphabet . Dann ist das CORPUSxMATH der beiden
  • also , wenn nur CORPUSxMATH und CORPUSxMATH aus demselben Teil CORPUSxMATH der Gruppe stammen . Bei dieser
  • als auch die Addition im Vektorraum CORPUSxMATH mit demselben Zeichen „ + “ bezeichnet , obwohl es
Adelsgeschlecht
  • Streifendesign , wobei die mittlere Farbe jedoch in demselben Rot-Ton gehalten war , wie die äußeren Streifen
  • vordere Internodalbündel ( Bachmann-James-Bündel ) verzweigt sich aus demselben Stamm wie das Bachmann-Bündel . Es zieht diagonal
  • der Nahme zeigt , gemein hat , auch demselben überhaupt ziemlich ähnlich , jedoch heller von Farbe
  • in schwarz oder beige ) , aber immer demselben Motor erhältlich . Es handelt sich um den
Adelsgeschlecht
  • Konzil von 1148 bis 1152 befasst . Aus demselben Jahr stammt auch die Vita Anselmi , die
  • . Bereits vor dem Tod Papst Konon in demselben Jahr wurde er von dem Erzdiakon Paschalis um
  • ) in Friaul mit der Bitte , auf demselben ein Benediktinerkloster zu errichten . Patriarch Friedrich musste
  • Bayern säkularisiert , der größte Teil noch in demselben Jahr an den Großherzog von Toscana Ferdinand III
Deutschland
  • stehenden Mitteln zu verteidigen , und in eben demselben Bundesverfassungsgesetz seine immerwährende Neutralität festgelegt hat , und
  • Legitimität des Anspruchs als Staat unterstreichen . Aus demselben Grund haben die meisten Mikronationen eine Flagge ,
  • Angaben der Partei in einem anderen Verfahren vor demselben Gericht , der Inhalt beigezogener Akten oder besondere
  • für künftige Kriege vorsah und die Wehrmachtführung aus demselben Grund nicht wünschte , „ dass in der
Deutschland
  • . Die außergerichtlichen Kosten des A würden nach demselben Verhältnis verteilt , da er an beiden Prozessrechtsverhältnissen
  • . Die Zahlung für ein Estafettenpferd erfolgte nach demselben Satz , der auch für ein Kurierpferd feststeht
  • . Ist der türkische Arbeitnehmer ein Jahr bei demselben Arbeitgeber beschäftigt gewesen , so hat er einen
  • mehr als einem Jahr mit gültiger Arbeitserlaubnis bei demselben Arbeitgeber gearbeitet hat , nach dieser Bestimmung einen
Software
  • Zähler ( Counter ) verwendet , die auf demselben Prinzip aufbauen , aber bei jedem neuen Besucher
  • für Windows-Domänencontroller nötigen USN-Journals bei einem Dualbootszenario auf demselben Rechner . Grundsätzlich sind alle übrigen Versionen von
  • schwachen Kapazitätsänderungen können nun von der CMOS-Schaltung auf demselben Chip ausgewertet werden . Um die Kapazitätsänderungen so
  • Herstellern . Die verschiedenen Produkte sind alle auf demselben FLARM-Kernmodul aufgebaut , um eine maximale Kompatibilität zwischen
Berlin
  • Kirchenpatron Johannes der Täufer , die alle auf demselben , leicht erhöhten Ort östlich des Seebaches errichtet
  • der Basilika Saint-Denis bestattet . Ihr Testament aus demselben Jahr führt die Kunstgegenstände auf , die sich
  • sehen . Die barocke neue Pfarrkirche - nach demselben Heiligen benannt - wurde von der Bevölkerung errichtet
  • hölzernen Vorgängerbau . Hinter der Kirche wurde in demselben Jahr die „ alte Schule “ mit einem
Band
  • Technobereich erlebte . 1986 erzielten zwei Bands aus demselben Stall mit Crossover-Stücken Top-Ten-Erfolge : die Beastie Boys
  • Bühne geholt wurde . 2005 weckte Mira bei demselben Festival das Interesse des amerikanischen Rapstars Snoop Dogg
  • ist unter anderem auf dem Album Schizophrenia aus demselben Jahr zu hören . Kisser war in der
  • so viel wie niederländisches Gras/Marihuana ) . Auf demselben Album imitiert Def P. während des Tracks Het
Physik
  • - und Kathodenfolien die ohmschen Verluste . Aus demselben Grund werden Tantal-Elektrolytkondensatoren in einigen Ausführungsformen mit Mehrfach-Anoden
  • wurden bisher nicht nachgewiesen . Ein Zerfall nach demselben Mechanismus wird auch für Neutronen vorhergesagt , die
  • einer homogenen Masse , indem die Schlacken aus demselben herausgetrieben und Eisenstücke hergestellt wurden , die man
  • Layout : Führungsbohrungen und Printlayout werden nicht in demselben Prozess gefertigt Layoutgenauigkeit : Schrumpfung , Dehnung und
Fußballspieler
  • gelang ( der das Finale gegen Brasilien mit demselben Ergebnis verlor ) und man durch die gleichzeitige
  • reichte , da die Griechen das Resultat mit demselben Ergebnis neutralisierten und am Ende im Elfmeterschießen über
  • gegen das Team aus der anderen Gruppe auf demselben Rang . Die beiden Verlierer aus den Halbfinale
  • acht Teams , die jeweils zwei Partien mit demselben Gegner absolvierten , wurde das Turnier mit den
Politiker
  • langjähriges SS-Mitglied . Am 9 . April , demselben Tag , an dem im bayerischen KZ Dachau
  • ( Mitglieds-Nr . 110538 ) ein . In demselben Jahr nahm er an der Bekämpfung des 3
  • Vorsitzender der DP-Bundestagsfraktion . Er starb noch in demselben Jahr . Klinge wurde 1902 Mitglied der Burschenschaft
  • ( 21 . März ) aus . An demselben Tag trat er als Minister des Auswärtigen in
Sprache
  • vermag , wie alles zusammenhängt “ . Aus demselben Wortstamm erwuchs auch das englische CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( festhalten
  • zu haben und etwas wissen von ein und demselben Wortstamm herzuleiten . Die lutherische Bibelübersetzung nimmt dies
  • " Sein " rechtfertigt . Hier wird mit demselben Klang des Wortes auch dieselbe Sache bezeichnet .
  • Schlachtenbummler “ zu uns spricht , Schlachtenbummler in demselben Sinne erhaben über den gesamten Unglimpf des Wortes
Radebeul
  • 1936 dieses Monument noch in so gut wie demselben Zustand wie Maler vorgefunden und dokumentiert . Angeblich
  • Jahren aus . Nahebei wurde Mungo Lady aus demselben Zeitraum gefunden ; bei ihr lässt sich ein
  • Brieftasche . Ein Notizbuch , dessen Einband aus demselben Material stammen soll , wird von der Edinburgher
  • Abir anmerkt , war er „ nicht aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vater und hatte nicht
Fluss
  • Reef . Airlie Beach liegt in etwa auf demselben Breitengrad wie Tahiti und besticht durch sein angenehm
  • der Küste Neufundlands . In einer Westindien-Karte aus demselben Band schrieb er in die südwestliche Ecke Carolinas
  • von Moskau entfernt . Wladiwostok liegt etwa auf demselben Breitengrad wie Florenz , dennoch sind die Winter
  • dem Colorado Plateau und verdankt seine Entstehung vermutlich demselben Hotspot wie die nahe gelegenen San Francisco Peaks
London Underground
  • 1/4 , 1/2 und 1 Macuta , aus demselben Metall und 2 , 4 , 6 ,
  • ^ 1 und des ^ 2 kommen aus demselben Guss . Im Zuge dessen wurden die drei
  • Die Aufnahme von 104 g Baguettebrot führt zu demselben Blutzuckeranstieg wie die Aufnahme von 800 g Möhren
  • mit langem Schweif in der Fasten , in demselben Jahre galt ein Malter Korn neun Mark und
Automarke
  • Modell . KDJ125 wäre dementsprechend dasselbe Modell mit demselben Motor , nur in kurzer Variante . Schon
  • und später mit einem normalen Eindecker weiter auf demselben Typ schulen konnte . Insgesamt wurden im Jahre
  • Vom T111 abgeleitet wurde die Zugmaschine T141 mit demselben Motor . Varianten des T111-Motors wurden beispielsweise im
  • möglich sein . Auch die MPS-Version soll mit demselben Motor neu aufgelegt werden . In der Ausstattungsvariante
Provinz
  • C gemessen . An 97 Regentagen fielen in demselben Jahr 737,2 mm Niederschlag . Die Stadt Lamphun
  • C gemessen . An 106 Regentagen fielen in demselben Jahr 1.212,0 mm Niederschlag . Die Stadt Mukdahan
  • C gemessen . An 176 Regentagen fielen in demselben Jahr 2.584,2 mm Niederschlag . Im Jahr 2008
  • C gemessen . An 140 Regentagen fielen in demselben Jahr 1.562,7 mm Niederschlag . Pattani ist eine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK