Einführung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Einführungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-füh-rung |
Nominativ |
die Einführung |
die Einführungen |
---|---|---|
Dativ |
der Einführung |
der Einführungen |
Genitiv |
der Einführung |
den Einführungen |
Akkusativ |
die Einführung |
die Einführungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (26)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (21)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (19)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (21)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (22)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
въвеждане
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
Die Einführung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Въвеждането на
|
die Einführung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
Einführung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
der Einführung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
Die Einführung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Въвеждането
|
Einführung einer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
данък
|
Einführung eines |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
die Einführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
въвеждането
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
данък върху
|
Einführung einer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
въвеждането на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
indførelsen
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
indførelse
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indføre
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indførelse af
|
Die Einführung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Indførelsen af
|
der Einführung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
Einführung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
die Einführung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
Einführung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
af euroen
|
zur Einführung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indførelse
|
Einführung von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
Einführung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
Die Einführung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Indførelsen
|
Einführung einer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indførelse af
|
Einführung einer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indføre en
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
indførelsen af
|
die Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
at indføre
|
Einführung einer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
afgift
|
Einführung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indførelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
introduction
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
introduction of
|
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the introduction of
|
erfolgreiche Einführung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
successful introduction
|
Einführung neuer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
introducing new
|
Die Einführung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
The introduction
|
die Einführung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
the introduction of
|
Einführung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
introduction of
|
Einführung von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
introduction of
|
Die Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
The introduction of
|
Einführung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
introduction of
|
Einführung einer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
introducing
|
Einführung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
the introduction of the
|
Einführung eines |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
introducing
|
der Einführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
the introduction of
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
introducing a
|
Einführung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
introducing
|
Einführung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
introduction
|
die Einführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
introducing
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
introducing a
|
der Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
introduction of
|
die Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the introduction
|
Einführung einer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
introduction of
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
introduction of
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
introduction
|
Die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Introducing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kehtestamine
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kasutusele
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kehtestada
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kehtestamise
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kasutuselevõtmine
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kasutuselevõtt
|
die Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Einführung einer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
maksu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
käyttöön
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
käyttöönotto
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käyttöönottoa
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käyttöönoton
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
euron
![]() ![]() |
Einführung biometrischer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
biometristen
|
Die Einführung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
käyttöönotto
|
Einführung von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
käyttöönotto
|
der Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
käyttöönoton
|
zur Einführung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
käyttöönottoon
|
Einführung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
käyttöönotto
|
die Einführung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
käyttöönottoa
|
die Einführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käyttöönotto
|
Einführung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Die Einführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
die Einführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Einführung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
käyttöönoton
|
Einführung eines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
käyttöön
|
Einführung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käyttöönottoa
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käyttöön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
l'introduction
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’introduction
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
L'introduction
|
Einführung einer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
die Einführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
l'introduction
|
Einführung des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
l'introduction
|
Einführung eines |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'introduction d'un
|
Einführung eines |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'introduction
|
zur Einführung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'introduction
|
der Einführung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'introduction
|
der Einführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de l'introduction de
|
Einführung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de l'euro
|
die Einführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'introduction de
|
Die Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
L'introduction de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εισαγωγή
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
θέσπιση
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
καθιέρωση
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ενός
![]() ![]() |
rasche Einführung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ταχεία εισαγωγή
|
Einführung neuer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
εισαγωγή νέων
|
Einführung neuer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
νέων
|
Einführung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Einführung von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τη θέσπιση
|
Einführung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
νομίσματος
|
Einführung eines |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ενός
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
θέσπιση ενός
|
die Einführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εισαγωγή
|
Die Einführung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Η καθιέρωση
|
Einführung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καθιέρωση του
|
die Einführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
θέσπιση
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
φόρου
|
Einführung eines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
θέσπιση
|
die Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τη θέσπιση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
introduzione
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
introdurre
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
die Einführung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
l'introduzione
|
Einführung von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
l'introduzione
|
der Einführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
introduzione
|
Einführung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
introduzione
|
Einführung des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'introduzione
|
der Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
' introduzione
|
der Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'introduzione
|
Einführung eines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'introduzione
|
Die Einführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
L'introduzione di
|
Einführung des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Die Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
L'introduzione dell
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'introduzione di
|
die Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
introduzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ieviešanu
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ieviešana
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ieviest
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ieviešana
|
die Einführung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ieviešanu
|
Einführung von |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ieviešanu
|
Einführung einer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nodokļa
|
Einführung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eiro
|
Einführung eines |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ieviešanu
|
Einführung eines |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ieviešana
|
die Einführung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ieviešana
|
Einführung einer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ieviešanu
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ieviešanai
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
die Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ieviest
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
įvedimas
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įvesti
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
įvedimas
|
Einführung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
euro
|
Einführung einer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mokesčio
|
die Einführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
invoering
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
invoering van
|
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de invoering van
|
Die Einführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
De invoering
|
Einführung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
invoering van
|
Einführung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
invoering van
|
Die Einführung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
De invoering van
|
Einführung von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
invoering van
|
Einführung eines |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
invoering van een
|
die Einführung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de invoering van
|
Einführung eines |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
invoering van
|
Einführung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
invoering
|
die Einführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
invoering van
|
Einführung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Einführung einer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
invoering van een
|
Einführung einer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
invoering
|
die Einführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de invoering
|
Die Einführung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de invoering van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wprowadzenia
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wprowadzeniem
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Wprowadzenie
|
zur Einführung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
wprowadzenia
|
die Einführung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wprowadzenie
|
Einführung einer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
podatku
|
Einführung einer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
wprowadzenia
|
Einführung eines |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wprowadzenia
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wprowadzenie
|
die Einführung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wprowadzenia
|
Einführung eines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mechanizmu
|
Einführung einer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
podatku od transakcji finansowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
introdução
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a introdução
|
Die Einführung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
A introdução
|
Einführung des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
introdução do
|
Einführung dieser |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
introdução desta
|
der Einführung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
introdução
|
Einführung von |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
introdução
|
die Einführung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
introdução
|
Einführung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
introdução
|
die Einführung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a introdução
|
Einführung eines |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
introdução
|
zur Einführung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
introdução
|
Einführung einer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
introdução
|
Einführung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
introdução
|
der Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
da introdução
|
Einführung einer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
introdução de
|
Einführung eines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
um sistema
|
Einführung einer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
um imposto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
introducerea
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
meiner Einführung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
introducerea mea
|
die Einführung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
introducerea
|
Einführung von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
introducerea
|
Einführung eines |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
introducerea unui
|
der Einführung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
introducerea
|
Einführung einer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
introducerea unei
|
der Einführung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
introducerii
|
Einführung einer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Einführung einer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
unei taxe
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
introducerea
|
Einführung eines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
unui mecanism
|
Einführung eines |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
unui
|
die Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
introducerea unei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
införandet av
|
Einführung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
införa
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
införande
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Införandet av
|
der Einführung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
införandet av
|
die Einführung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
införandet av
|
Einführung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
införandet av
|
Einführung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Einführung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
av euron
|
Einführung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Einführung eines |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
införandet av
|
Einführung von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
införa
|
Einführung einer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
införandet av
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
införa ett
|
Einführung eines |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
införa
|
Einführung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
euron
|
Die Einführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Införandet
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
die Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
införa
|
die Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zavedenia
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zavedením
![]() ![]() |
Einführung strengerer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zavedením prísnejších
|
Die Einführung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zavedenie
|
die Einführung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Einführung neuer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zavedenie nových
|
Einführung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zavedenie
|
Einführung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zavedenie
|
Einführung eines |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
der Einführung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zavedenia
|
Einführung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zavedenie
|
Einführung neuer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nových
|
Einführung einer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zavedenie
|
Einführung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prijatie
|
Einführung einer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dane
|
Einführung einer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zavedenia
|
Einführung eines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mechanizmu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uvedbo
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uvedbi
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uvedbe
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Uvedba
|
die Einführung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uvedbo
|
der Einführung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uvedbe
|
Einführung von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uvedbo
|
zur Einführung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
za uvedbo
|
Einführung eines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uvedbo
|
zur Einführung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uvedbi
|
Einführung einer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uvedbo
|
die Einführung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uvedba
|
Einführung eines |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Einführung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uvedbe
|
Einführung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uvedbo
|
Einführung einer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
davka na
|
Einführung eines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o uvedbi
|
Einführung einer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
davka
|
Einführung einer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uvedbi
|
Einführung eines |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uvedbi
|
Einführung einer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uvedba
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
introducción
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la introducción
|
meiner Einführung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi introducción
|
Einführung zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
introducción a
|
Die Einführung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
La introducción
|
Einführung des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
introducción del
|
Einführung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
introducción
|
der Einführung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
la introducción
|
die Einführung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la introducción
|
Einführung von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
introducción
|
zur Einführung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
introducir
|
Einführung eines |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
introducir
|
Einführung eines |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un sistema
|
Einführung einer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
introducción
|
Einführung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la introducción del
|
die Einführung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la introducción de
|
Einführung eines |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
introducción
|
die Einführung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
introducción
|
Die Einführung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
introducción
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
zavedení
![]() ![]() |
Die Einführung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zavedení
|
Einführung von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zavedení
|
die Einführung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zavedení
|
Einführung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zavedení
|
Einführung neuer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zavedení nových
|
Einführung eines |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zavedení
|
Einführung einer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zavedení
|
Einführung neuer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zavádění nových
|
die Einführung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einführung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bevezetése
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bevezetését
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bevezetésére
![]() ![]() |
Einführung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bevezetésével
![]() ![]() |
überstürzte Einführung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hirtelen bevezetése
|
Einführung des |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bevezetése
|
Die Einführung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bevezetése
|
der Einführung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bevezetésével
|
Einführung eines |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bevezetését
|
zur Einführung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bevezetésére vonatkozó
|
zur Einführung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bevezetésére
|
die Einführung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bevezetését
|
die Einführung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bevezetése
|
Einführung einer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adó
|
Häufigkeit
Das Wort Einführung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1208. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Etablierung
- allgemeinen
- Wiedereinführung
- Vereinheitlichung
- Entwicklung
- Schaffung
- Bildungssystems
- Überarbeitung
- modernen
- Konzeption
- grundlegenden
- Notwendigkeit
- Regelung
- grundlegende
- Verbesserung
- Systematisierung
- allgemeine
- Ausarbeitung
- Vereinfachung
- Erneuerung
- Auslegung
- Harmonisierung
- Grundlage
- Entstehung
- Konzept
- Reorganisation
- Konzepts
- Aufwertung
- Anwendbarkeit
- verbesserte
- Einbindung
- geltenden
- stufenweisen
- Revision
- Missbräuchen
- moderne
- Verwirklichung
- Didaktik
- Regeln
- Vorarbeiten
- Leitsätze
- Berücksichtigung
- neueren
- Erlangung
- zentralisierten
- Demokratie
- Vorschrift
- strengere
- vereinheitlichte
- Angleichung
- Entwurfs
- Gültigkeit
- Überlegungen
- Grundzügen
- Klärung
- Vorgaben
- Perfektionierung
- insbesondere
- zeitgemäße
- erweitere
- generellen
- Zugrundelegung
- einherging
- Neuentwurf
- Feststellung
- Fortschritte
- Theorien
- generelle
- Steuererhebung
- Reihe
- Annahme
- erarbeiteten
- Vorgehensweise
- wiedereingeführt
- Rahmen
- Bereinigung
- fortgeführten
- Entwurfes
- Kirchenordnung
- Offenlegung
- revolutioniert
- Armenfürsorge
- Organisationsstrukturen
- Initiierung
- Zuge
- Lehrbüchern
- Humblot
- pädagogischer
- erstmalige
- wesentlich
- Zur
- Sicherheitsstandards
- verstärkte
- Wiederbewaffnung
- Vermarktung
- Religion
- Selbsthilfe
- bürokratischen
- Hauptuntersuchung
- Vernunft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einführung der
- die Einführung
- der Einführung
- Einführung in
- Einführung des
- Einführung in die
- Einführung von
- Eine Einführung
- zur Einführung
- der Einführung der
- der Einführung des
- die Einführung der
- die Einführung des
- Einführung einer
- Einführung eines
- Die Einführung
- die Einführung von
- Eine Einführung in
- der Einführung von
- die Einführung einer
- die Einführung eines
- Einführung der Reformation
- zur Einführung der
- Eine Einführung in die
- Einführung in das
- zur Einführung des
- Einführung des Euro
- Die Einführung der
- Die Einführung des
- Mit Einführung der
- einer Einführung von
- nach Einführung der
- der Einführung eines
- eine Einführung in
- zur Einführung . Junius
- seit Einführung der
- der Einführung einer
- Die Einführung von
- zur Einführung . Junius , Hamburg
- zur Einführung von
- Einführung der Reformation in
- eine Einführung in die
- Mit Einführung des
- der Einführung der Reformation
- die Einführung des Euro
- zur Einführung eines
- zur Einführung einer
- Einführung einer neuen
- der Einführung des Euro
- die Einführung der Reformation
- Einführung eines neuen
- Einführung . 2
- Die Einführung eines
- Die Einführung einer
- zur Einführung des Euro
- eine Einführung
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌfyːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Ein-füh-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
führung
Abgeleitete Wörter
- Euro-Einführung
- DVB-T-Einführung
- Einführung.
- Lese-Einführung
- Einführungsteil
- Einführungstritte
- DRG-Einführung
- Neu-Einführung
- D-Mark-Einführung
- Einführungstanz
- EDV-Einführung
- S-Bahn-Einführung
- Euro-Bargeld-Einführung
- Online-Einführung
- Einführungstag
- Riedbahn-Einführung
- Einführungsritten
- dt.Einführung
- Einführungk
- Video-Einführung
- Standard-Software-Einführung
- Standard-Einführung
- Existenzquantor-Einführung
- Reclam-Einführung
- De-facto-Einführung
- Allquantor-Einführung
- Maxwell-Einführung
- Internet-Einführung
- CRM-Einführung
- Silber-Denar-Einführung
- ICE-Einführung
- PLM-Einführung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WER:
- Westliche Einführung der Riedbahn
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Prinz Pi | Behutsame Einführung feat. E-Rich | 2009 |
Floh De Cologne | Einführung | 1968 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Schweiz |
|
|
Panzer |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologe |
|
|
Mathematiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Währung |
|
|
Theologe |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Zug |
|
|
Album |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|