Häufigste Wörter

Ihres

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ih-res

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ihres
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Вашия
de Ich habe Ihnen gegenüber vollsten Respekt , insbesondere aufgrund Ihrer damals während Ihres Besuchs in Tschernobyl gewonnenen Erfahrung , und natürlich auch aufgrund Ihrer Fachkenntnis im Bereich Landwirtschaft . Gestatten Sie uns aber , als Europäisches Parlament eine grundsätzlich andere Ansicht zu haben , als diejenige , die von der Kommission hier allgemein vertreten .
bg Г-н председател , г-н член на Комисията , уважавам Ви именно поради Вашия опит от посещението Ви в Чернобил тогава и очевидно също така поради Вашия експертен опит в селското стопанство , но позволете ни като Европейски парламент основно да се противопоставим на визията , общо споделена от Комисията .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ihres
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Deres
de Ich möchte abschließend Belgien beglückwünschen und meinen Dank für seinen Ratsvorsitz äußern und auch eine gewisse Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass Ungarn dem Beispiel Ihres Ratsvorsitzes folgen wird .
da Jeg vil gerne slutte med at lykønske Belgien og sige tak for formandskabet samt give udtryk for mine forhåbninger om , at Ungarn vil følge Deres eksempel .
Ihres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
af Deres
Ihres Landes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Deres lands
Ihres Berichts
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Deres betænkning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ihres
 
(in ca. 27% aller Fälle)
of your
Ihres
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • your
  • Your
de – Wie Sie wissen , wird Gälisch nicht übersetzt , ein Teil Ihres Redebeitrags war jedoch zu verstehen .
en As you know , there is no interpretation of Gaelic , but we understood part of your intervention .
Ihres Parlaments
 
(in ca. 88% aller Fälle)
your Parliament
Ihres Mandats
 
(in ca. 87% aller Fälle)
your mandate
Ihres Programms
 
(in ca. 86% aller Fälle)
your programme
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 74% aller Fälle)
your rapporteur
Ihres Landes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
your country
Ihres Berichts
 
(in ca. 62% aller Fälle)
of your report
Ihres Berichts
 
(in ca. 38% aller Fälle)
your report
Ihres Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
of your country
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ihres
 
(in ca. 32% aller Fälle)
teie
de Damit hat der Vertrag von Lissabon die übergroße Mehrheit , einschließlich der Mehrheit Ihres eigenen Landes .
et Selle tulemusel on ülisuur enamus Lissaboni lepingu poolt , sealhulgas ka teie enda rahva enamus .
Teil Ihres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
osa teie
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ihres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maanne
de Ihre Argumentation ist die Ihres Landes und einiger anderer im ECOFIN-Rat .
fi Esittämänne perustelut olivat samoja kuin maanne ja eräät muut käyttivät Ecofin-neuvostossa .
Ihres Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamenttinne
Ihres Vorgängers
 
(in ca. 94% aller Fälle)
edeltäjänne
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 92% aller Fälle)
esittelijänne
Ihres Mandats
 
(in ca. 88% aller Fälle)
toimikautenne
Ihres Berichts
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mietintönne
Ihres Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
maanne
Ihres Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kotimaanne
Worum geht es Ihres Erachtens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mistä mielestänne on kyse
Was geschieht innerhalb Ihres Systems
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä järjestelmässänne oikein tapahtuu
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ihres
 
(in ca. 31% aller Fälle)
votre
de An die Adresse dieser Personen sage ich : Seien Sie ehrlich und setzen Sie sich dafür ein , woran Sie wirklich glauben , und zwar den Austritt Ihres Landes aus der Europäischen Union , und verstecken Sie sich nicht hinter Angriffen auf die Verfassung .
fr Je dirais à ces gens : soyez honnêtes et défendez ce en quoi vous croyez vraiment , c’est - à-dire le retrait de votre pays de l’Union , et ne vous servez pas de la Constitution comme exutoire .
Ihres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de votre
Ihres Landes
 
(in ca. 76% aller Fälle)
votre pays
Ihres Parlaments
 
(in ca. 72% aller Fälle)
votre Parlement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ihres
 
(in ca. 30% aller Fälle)
σας
de Erinnere ich mich der Rolle Österreichs im Europarat , so erinnere ich mich des großen Engagements Ihres Landes für die Menschenrechte . Und von ganzem Herzen wünsche ich mir , daß sich dieses Engagement nun zugunsten der Europäischen Union fortsetzen möge .
el Συλλογιζόμενη τον ρόλο της Αυστρίας στο Συμβούλιο της Ευρώπης , μπορώ να επιβεβαιώσω την ισχυρή δέσμευση της χώρας σας υπέρ της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και , εκ βάθους καρδίας , εύχομαι να συνεχιστεί αυτός ο ρόλος και σήμερα , προς όφελος της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 64% aller Fälle)
εισηγητή σας
Ihres Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
χώρας σας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ihres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suo
de Unsere Gruppen mögen nicht immer einer Meinung sein , aber während Ihres Mandats haben Sie sich als ein ehrlicher , fairer und einigender Mensch erwiesen , der seine vielen Leistungen hinter einer großen Bescheidenheit verbirgt .
it I nostri gruppi potranno essere stati in disaccordo , talvolta , ma nel corso del suo mandato lei è stata una figura onesta , giusta e capace di unire , e la cui modestia cela importanti risultati raggiunti .
Ihres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vostro
de Gerade habe ich mit großer Verspätung die englische Fassung Ihres Programms entdeckt - leider kann ich kein Italienisch - und stelle fest , dass hier wieder von Jacques Delors ' Weißbuch die Rede ist .
it Mi è appena giunto , molto tardivamente , il vostro programma in inglese - purtroppo non so leggere l'italiano - e ho scoperto che si parla di nuovo del Libro bianco di Jacques Delors .
Ihres Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
del suo paese
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 58% aller Fälle)
del vostro relatore
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vostro relatore
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ihres
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jūsu
de Warum sind wir jedoch peinlich berührt und uneins , wenn wir um die Unterstützung Ihres Kandidaten gebeten werden ?
lv Kāpēc mēs jūtamies kaut kā apmulsuši un sašķelti , kad tiek jautāts par atbalstu jūsu kandidatūrai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ihres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pirmininkavimo
de Schon zu Beginn Ihres Vorsitzes sind Sie mit erheblichen Herausforderungen konfrontiert worden .
lt Pirmosiomis pirmininkavimo dienomis jūs iš tikrųjų susidūrėte su dideliais iššūkiais .
Ihres
 
(in ca. 24% aller Fälle)
jūsų
de Sie haben angekündigt , dass EU 2020 ein wichtiger Schwerpunkt ist , haben jedoch anlässlich der Übernahme Ihres Ratsvorsitzes in Madrid einige umstrittene politische Äußerungen gemacht und erhielten einiges an Kritik , wenngleich es in der Tat eine wichtige Verantwortung ist dafür zu sorgen , dass die Mitgliedstaaten vom gleichen Notenblatt singen , was Diplomatie erfordert .
lt Pareiškėte , kad 2020 m. ES strategija yra svarbi prioritetinsritis , tačiau per Madride vykusias jūsų pirmininkavimo Tarybai pradžios iškilmes išsakėte kai kurių prieštaringai vertinamų politinių minčių ir buvote daug kritikuotas , nors ir iš tikrųjų pasiekti , kad visos valstybės narės laikytųsi vienodos politikos , yra didelatsakomybė , kurią nešant būtina diplomatija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ihres
 
(in ca. 33% aller Fälle)
van uw
Ihres
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • uw
  • Uw
de ( EN ) Herr Präsident ! Unsere Botschaft an jeden Bürger Israels , an jeden Palästinenser , jedes Mitglied der Hamas oder Fatah muss sein : Im Namen Ihres Gottes und um Ihrer Kinder willen , halten Sie ein !
nl ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , onze boodschap aan iedere Israëli , iedere Palestijn , ieder lid van Hamas of Fatah moet zijn : Trek u terug , in naam van uw god en in het belang van uw kinderen !
Ihres Teams
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uw team
während Ihres
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tijdens uw
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 70% aller Fälle)
uw rapporteur
Ihres Programms
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uw programma
Ihres Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uw land
Ihres Parlaments
 
(in ca. 55% aller Fälle)
van uw Parlement
Ihres Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
van uw land
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ihres Landes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pańskiego kraju
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ihres
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vosso
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Ich erinnere Sie an den Bericht Ihres Kollegen Rübig vor nicht allzu langer Zeit im Parlament , in dem es genau um die Zweckmäßigkeit ging , europäische Normen für nukleare Sicherheit einzuführen , die in der gesamten Europäischen Union und nicht nur für die Bewerberländer bindend sind .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , permitam-me recordar-lhes o relatório do vosso colega , o senhor deputado Rübig , recentemente apresentado a este Parlamento , no qual se propunha a conveniência de estabelecer normas europeias de segurança nuclear de cumprimento obrigatório em toda a União Europeia , e não exclusivamente nos países candidatos .
Ihres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
do vosso
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vosso relator
Ihres Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
do seu país
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 36% aller Fälle)
do vosso relator
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ihres
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • ert
  • Ert
de Angesichts der Tatsache , daß es einen Schriftwechsel zwischen Ihnen , Herr Monti , und der griechischen Regierung gab , würde ich zweitens im Interesse einer lückenlosen parlamentarischen Kontrolle gern zumindest eine Kopie Ihres Schreibens an die griechische Regierung haben , denn das ist eine Frage der Transparenz .
sv För det andra , herr Monti , under förutsättning att det har förekommit brevväxling mellan er i kommissionen och den grekiska regeringen , skulle jag för den parlamentariska kontrollens skull vilja erhålla en kopia av åtminstone ert eget brev till den grekiska regeringen , då det är en fråga om insyn och öppenhet .
Ihres Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ert lands
Ihres Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ert land
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ihres
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vášho
de Ich würde daher gerne erfahren , ob Sie im Zuge Ihres Ratsvorsitzes eine Reform der europäischen Handelspolitik unterstützen , um sicherzustellen , dass durch sie mehr Arbeitsplätze geschaffen werden und sie viel enger mit einer wirklichen Industriepolitik verknüpft ist .
sk Rád by som preto vedel , či počas vášho predsedníctva budete podporovať reformu európskej obchodnej politiky s cieľom zaručiť vytváranie väčšieho množstva pracovných miest a s cieľom užšie ju prepojiť so skutočnou priemyselnou politikou .
Ihres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vašej
de Wenn Sie , im Namen Ihres Landes , Slowenien , das sein werden , was Sie waren , dann werden Sie hier für das Europa von Altiero Spinelli stehen , und nicht wir , die wir Europa vertreten , nicht wir , die wir oft dessen Auflösung vertreten .
sk Ak , v mene vašej krajiny , Slovinska , budete aj naďalej tým , kým ste boli , potom tu budete stáť vy za Európu Altiera Spinelliho a nie my , ktorí zastupujeme Európu , nie my , ktorí často zastupujeme jej rozpad .
Ihres Ausschusses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vášho výboru
Ihres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašej krajiny
Ihres Mandats
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vášho mandátu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ihres
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vašega
de Aufgrund der Mehrzahl der Redebeiträge , die ich gehört habe , bin ich überzeugt , dass wir alle gemeinsam den Tod Ihres Sohnes scharf und eindeutig verurteilen .
sl Na podlagi večine govorov , ki smo jih slišali , sem lahko prepričan v našo enotno in odločno obsodbo smrti vašega sina .
Ihres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vašim
de Vielen Dank , wir freuen uns darauf , dieses Versprechen während Ihres Ratsvorsitzes zu erfüllen .
sl Hvala vam in veselim se , da vam bom lahko te rezultate posredovala med vašim predsedovanjem .
Ihres Berichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vašega poročila
Ihres Berichterstatters
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vašega poročevalca
Ihres Landes
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vaše države
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ihres
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vašeho
de Dieses Parlament wird auf sein Aufsichtsrecht im Hinblick auf nachfolgende Änderungen Ihres Teams bestehen . Dieses Parlament ist bereit , seine ordnungsgemäße Rolle als das einzige transnationale , direkt gewählte Parlament in internationalen Beziehungen zu übernehmen .
cs Tento Parlament bude trvat na svém právu dohledu nad následnými změnami vašeho týmu ; tento Parlament je připraven hrát svou řádnou úlohu jediného nadnárodního , přímo voleného parlamentu v mezinárodních vztazích .
Ihres Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašeho kolegy
Ihres Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašeho Parlamentu
Ihres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaší země
Ihres Berichts
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vaší zprávy

Häufigkeit

Das Wort Ihres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97213. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.

97208. Parteitages
97209. Vágur
97210. Sachbuchautorin
97211. jezero
97212. Schranz
97213. Ihres
97214. Jacques-Louis
97215. Telefonleitungen
97216. Käufers
97217. fachsprachlich
97218. angebauter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Ih-res

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Ihresgleichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • 1900 , was plausibler ist zum Geburtsjahr 1921/23 Ihres Sohnes König Fahd ; † 8 . Mai
  • mit der aufgestempelten Botschaft : „ Der Mörder Ihres Mannes / Vaters / Bruders / Sohnes heißt
  • Hofe des Landgrafen lebte . Nach dem Tode Ihres Mannes erhielt diese im Jahre 1211 zusammen mit
  • Hermann August Hagens Frau zog nach dem Tod Ihres Ehemanns nach Königsberg zurück . Vor seinem Tod
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK