brauchen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | brau-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (6)
- Englisch (11)
- Estnisch (12)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (5)
- Lettisch (11)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Heute brauchen wir mehr denn je starke Werkzeuge , mit denen wir diese Probleme lösen können .
Днес повече от всякога се нуждаем от силни инструменти , посредством които да решим проблемите .
|
brauchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
се нуждаем
|
brauchen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
се нуждаем от
|
brauchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ни
In Anbetracht des in dieser Haushaltslinie gängigen Betrugs und der verbreiteten Verschwendung sowie angesichts dessen , dass sie nicht einmal zu den Zwecken verwendet wird , die ihre Befürworter vorgeben , rufe ich die Koalition im Vereinigten Königreich dazu auf , die Mittel zurückzuziehen , da wir dieses Geld zuhause brauchen - ein weiterer Grund , aus der EU auszutreten .
Предвид мащаба на измамите и неефикасното разходване на средства в този бюджетен ред и това , че дори не се използва за целите , посочвани от неговите поддръжници , призовавам коалицията в Обединеното кралство да се оттегли от финансирането , тъй като тези средства са ни необходими в собствената ни страна - още едно основание да напуснем Европейския съюз .
|
brauchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ни е
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
нужда
Wir brauchen - und wir haben uns dafür ausgesprochen - auch eine starke zweite Säule .
Имаме нужда - и защитихме тезата - и от силен втори стълб .
|
Milcherzeuger brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Млекопроизводителите
|
brauchen Antworten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Чакаме отговори
|
brauchen Solidarität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
от солидарност
|
Sie brauchen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Те се нуждаят
|
Was brauchen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
нуждаем ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
brug
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Til dette har vi ikke brug for velmente erklæringer , men for klare , bindende og sanktionsbelagte bestemmelser .
|
brauchen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
brug for
|
brauchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har brug for
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har brug
|
brauchen Partner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
for partnere
|
Warum brauchen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Hvorfor har vi brug
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
need
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
We do not need statements of good conduct for this , but just clear and binding regulations underpinned by appropriate sanctions .
|
brauchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
brauchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
need a
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
brauchen europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
need European
|
brauchen Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
need solutions
|
brauchen : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
need :
|
Bürger brauchen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
citizens need
|
brauchen ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
need instead is ...
|
brauchen Mut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
need courage
|
Europäer brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Europeans need
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund brauchen wir eine Quotenregelung .
Seepärast vajame kvoote .
|
brauchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vaja
Ich denke , wir brauchen in diesem Parlament , im Rat und in der Kommission etwas mehr von diesem Austausch .
Ma arvan , et meil on vaja seda siin parlamendis , nõukogus ja komisjonis veidi rohkem arutada .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Um derartige Rückschläge zu vermeiden , brauchen wir mehr Sicherheit von Seiten der Kommission , und daher brauchen wir so schnell wie möglich eindeutige Informationen über das Wesen des neuen Systems und wie es sich auf die Entwicklungshilfe auswirken wird .
Tagasilöökide vältimiseks vajame komisjonilt suuremat kindlustunnet ja seega on meil võimalikult ruttu vaja selget konkreetset teavet selle kohta , missugune uus süsteem saab olema ja kuidas see mõjutab arenguabi .
|
Bürger brauchen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kodanikud vajavad
|
brauchen Antworten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vajame komisjonilt vastuseid
|
brauchen Nachwuchs |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vajame värsket verd
|
Erstens brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Esiteks vajame
|
Sicht brauchen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
direktiivi vaja
|
Sie brauchen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nad vajavad
|
brauchen Solidarität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
brauchen konkrete |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vajame konkreetseid
|
brauchen unsere |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vajavad meie
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dieses Maß an Unterstützung brauchen wir für gemeinsame Grundregeln .
Tällaisen kannatuksen tarvitsemme yhteisten perussääntöjen muodostamiseksi .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarvitaan
Zur Finanzierung brauchen wir zwar einen Europäischen Fonds , ich stimme jedoch dem zu , was Herr Lannoye dazu bemerkt hat .
Rahoitukseen tarvitaan epäilemättä eurooppalaista rahastoa , mutta kannatan Lannoyen näkemyksiä siitä .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarvitsevat
Jetzt brauchen die Serben unsere Aufmerksamkeit .
Nyt huomiotamme tarvitsevat serbit .
|
brauchen Rechtsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitsemme lainsäädäntöä
|
es brauchen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tarvitsette sitä
|
Fortschritte brauchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Joka sektorilla tarvitaan edistystä
|
Frauen brauchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naiset tarvitsevat
|
alle brauchen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kaikki tarvitsemme
|
brauchen ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sijaan tarvitsemme ...
|
brauchen Fakten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kyseessä pitäisi olla tosiasia
|
brauchen Prioritäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tarvitsemme tavoitteita
|
brauchen Infrastrukturinvestitionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tarvitsemme investointeja infrastruktuuriin
|
brauchen auch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
besoin
Deshalb habe ich gesagt , dass wir nicht mehr Vorschriften brauchen , sondern lediglich die bestehenden Vorschriften ordnungsgemäß anwenden und dann selbstverständlich auch weiterentwickeln und optimieren müssen .
C'est pour cette raison que j' ai affirmé que nous n'avions pas besoin de plus de législations , mais plutôt d'une application correcte des lois existantes et ensuite , évidemment , de nouvelles évolutions et améliorations .
|
brauchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
avons besoin
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
sie brauchen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ont besoin
|
brauchen : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
besoin :
|
wir brauchen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
avons besoin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Wir brauchen also keine neuen Gesetze ; wir müssen dafür sorgen , daß die bestehenden erfüllt werden .
Δεν χρειαζόμαστε επομένως νέους νόμους παρά μεγαλύτερη συμμόρφωση προς τους υφιστάμενους .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρειάζονται
Die Hersteller brauchen klare Regelungen und Verlässlichkeit .
Οι κατασκευαστές χρειάζονται σαφείς κανονισμούς και βεβαιότητα .
|
brauchen klare |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε σαφείς
|
brauchen Flexibilität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε ευελιξία
|
Wir brauchen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε μέτρα
|
brauchen Solidarität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε αλληλεγγύη
|
wir brauchen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
χρειαζόμαστε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bisogno
Ich möchte Griechenland und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dazu aufrufen , ihre Differenzen beizulegen und zu zeigen , dass sie dem großzügigen Gründergeist der EU treu sind , den wir alle heute so dringend brauchen .
Chiederei alla Grecia e all ' ex Repubblica jugoslava di Macedonia di cercare di superare le differenze e dimostrare che sono fedeli al generoso spirito fondante dell ' Unione , di cui tutti oggi abbiamo estremo bisogno .
|
brauchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bisogno di
|
brauchen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir brauchen erstens uneingeschränkte Transparenz in Bezug auf die Einnahmen und Ausgaben aller Vereine ; bei Verstößen dagegen müssen hohe Geldstrafen verhängt werden .
In primo luogo , occorre piena trasparenza per quanto concerne il reddito e le spese di tutti i club , con sanzioni elevate per eventuali violazioni .
|
brauchen ... |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Sono invece necessarie …
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vajadzīga
Wir brauchen eine Politik zur Refinanzierung und Rediskontierung privater Verbindlichkeiten durch die Europäische Zentralbank im Sinne der Göteborg - und Lissabon-Strategie .
Ir vajadzīga politika , kas ļautu Eiropas Centrālajai bankai saskaņā ar Gēteborgas un Lisabonas stratēģiju pārfinansēt un atkārtoti diskontēt privātos parādus .
|
brauchen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ich stimme Ihnen zu , dass wir ein Gleichgewicht zwischen den drei Institutionen benötigen , aber wir brauchen ein besseres Gleichgewicht , und ich bin bereit , an den jeweiligen Diskussionen mit dem Parlament im Hinblick darauf , wie diese Maßnahmen der RFO effektiver in das EU-Recht übernommen werden können , teilzunehmen .
Es jums piekrītu , ka mums vajadzīgs līdzsvars starp trīs iestādēm , bet mums vajadzīgs atbilstošāks līdzsvars , un es esmu gatava piedalīties konkrētās apspriedēs ar Parlamentu attiecībā uz to , kā šos reģionālo zvejniecības pārvaldības organizāciju pasākumus var efektīvi transponēt ES tiesību aktos .
|
brauchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vajadzīgs
Wir brauchen eine stärkere Förderung von steuerlichen Anreizen , und wir wollen ein Wachstum , das beschäftigungsfördernd und beschäftigungsfreundlich ist .
Mums ir vajadzīgs lielāks nodokļu stimulu atbalsts , un mēs vēlamies tādu izaugsmi , kas veicina nodarbinātību un nekaitē tai .
|
brauchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ir vajadzīga
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nepieciešama
Ich freue mich , sagen zu können , dass der Bericht besonders auf die schwächsten Gruppen eingeht , die den größtmöglichen Schutz brauchen , wie zum Beispiel Kinder , indigene Völker und nationale Minderheiten .
Ar prieku varu norādīt , ka galvenā uzmanība šajā ziņojumā ir pievērsta visneaizsargātākajām cilvēku grupām , kurām visvairāk ir nepieciešama aizsardzība , piemēram , bērniem , pamatiedzīvotājiem un nacionālajām minoritātēm .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vajadzīgi
Wir brauchen gleiche Bedingungen für alle : Wir brauchen einfachere Zugangsbedingungen für erneuerbare Energien und KMU , aber was wir möglicherweise vor allem brauchen , das ist ein stabiler ordnungspolitischer Rahmen für die Investitionen in Höhe von einer Billiarde , die auf dem EU-Markt notwendig sind .
Mums ir vajadzīgi vienlīdzīgi konkurences apstākļi : mums ir vajadzīga vieglāka piekļuve atjaunojamajiem energoresursiem un MVU , bet varbūt vairāk par visu citu mums vajadzīga stabila regulatīva shēma vienu biljonu vērtajai investīcijai , kas ir nepieciešama ES tirgū .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir vajadzīgs
|
brauchen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nepieciešams
Wir brauchen unbedingt die bestmöglichen Schutzmaßnahmen .
Ir absolūti nepieciešams , lai mums būtu visatbilstīgākās garantijas .
|
brauchen dringend |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
steidzami
|
brauchen Partner |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vajadzīgi partneri
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reikia
Zunächst brauchen wir Klarheit über die Sicherheit und dann erst eine Debatte und nicht andersherum .
Mums iš pradžių reikia aiškumo saugumo srityje , o po to galime svartyti antrą klausimą ( ne atvirkščiai ) .
|
brauchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Einige fragen : " Warum brauchen wir eine weitere Quelle der Bürokratie ? "
Žmonės klausia : " Kam mums reikalinga tokia biurokratija ? . "
|
brauchen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
es brauchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jums jos prireiks .
|
brauchen keine |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mums nereikia
|
brauchen Partner |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
turėti partnerių
|
brauchen konkrete |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reikia konkrečių
|
Sie brauchen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Jiems
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nodig
Sie erklärt sogar , dass wir noch mehr Globalisierung , noch mehr Liberalisierung brauchen , mit dem sogenannten Schutz der multilateralen Institutionen und Organe , die dazu bestimmt sind eine globale Regierung zu werden .
Er wordt zelfs gesteld dat we nog meer mondialisering nodig hebben , en nog meer liberalisering , met de zogenaamde bescherming van multilaterale instellingen en instanties die op den duur een mondiale regering zouden moeten vormen .
|
brauchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nodig hebben
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodig .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hebben
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Hiervoor hebben wij geen verklaringen van goed gedrag nodig , maar duidelijke , bindende regelingen met sancties .
|
brauchen ... |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
moeten …
|
Europa brauchen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Europa nodig hebben
|
brauchen klare |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hebben duidelijke
|
brauchen mehr |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hebben meer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Die Europäische Nachbarschaftspolitik bedarf einer Reform , wir brauchen eine dynamische Strategie , mit der wir auf aktuelle Fragestellungen im Zusammenhang mit Belarus , Ossetien , Abchasien , Nagorny-Karabach , Transnistrien , Zypern , Palästina und der Westsahara reagieren können .
Musimy zmienić europejską politykę sąsiedztwa , potrzebujemy dynamicznej strategii do rozwiązania bieżących problemów , począwszy od Białorusi , Osetii , Abchazji , Górnego Karabachu , Naddniestrza , Cypru , Palestyny i Sahary Zachodniej .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potrzebują
Ein solcher Missbrauch könnte den Asylbewerbern schaden , die wirklich Schutz brauchen , und das Thema des Asyls in der Europäischen Union langfristig gefährden .
Nadużycia takie mogą szkodzić osobom ubiegającym się o azyl , które naprawdę potrzebują ochrony , a w dłuższej perspektywie mogą zagrażać sprawie udzielania azylu w Unii Europejskiej .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nam
Wir brauchen also einen Binnenmarkt für Rüstungsgüter , der Europa in die Lage versetzt , erstens zu konkurrieren , zweitens der Nährung regionaler Kriege in der ganzen Welt Einhalt zu gebieten und drittens einige der am besten qualifizierten Wissenschaftler und Techniker in die neuen , fortschrittlichen Technologiebranchen der Zukunft zu lenken .
Dlatego potrzeba nam wspólnego rynku sprzętu obronnego , który pozwoli Europie w pierwszym rzędzie konkurować , a po drugie zapobiec dostawom broni dla potrzeb wojen regionalnych na całym świecie , po trzecie zaś przenieść część wysoko wykwalifikowanych naukowców i inżynierów do nowoczesnych sektorów zaawansowanej technologii przyszłości .
|
brauchen Infrastruktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Potrzebujemy infrastruktury
|
Zweitens brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Po
|
brauchen unsere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
potrzebują naszej
|
brauchen Solidarität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Potrzebujemy solidarności
|
brauchen keine |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nie potrzebujemy
|
brauchen konkrete |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Potrzebujemy konkretnych
|
Sie brauchen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Potrzebują
|
brauchen beides |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Potrzebujemy obu
|
Natürlich brauchen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Oczywiście potrzebujemy
|
brauchen wir |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ich bedaure dies , habe aber die Hoffnung noch nicht aufgegeben , dass alle – in Zukunft vor allem auch die nationalen Parlamentarier – lernfähig sind und das Modell von Dänemark imitieren werden : 1,7 % verbindlich , das ist das , was wir auch in den anderen Ländern brauchen !
Apesar de eu lamentar este facto , ainda não perdi a esperança de que todos eles – incluindo , de futuro , sobretudo os deputados dos parlamentos nacionais – são capazes de aprender e acabarão por imitar o modelo dinamarquês : 1,7 % é um objectivo vinculativo que precisamos de estabelecer igualmente nos outros países .
|
brauchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Para o efeito não necessitamos de declarações de boa conduta , mas sim de regulamentações claras , vinculativas e protegidas por sanções .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precisamos de
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultores precisam
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nevoie
Meine Aufgabe als Abgeordneter ist es , ein Europa der gerechten Verteilung des Wohlstands und der Umweltplanung zu schaffen , das die Völker brauchen .
Sarcina mea ca deputat european este aceea de a construi Europa distribuirii egale a bogăţiei şi a planificării mediului de care au nevoie oamenii .
|
brauchen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
brauchen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nevoie de
|
brauchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wenn wir auf dem Weltmarkt unsere europäischen Filme und unseren europäischen Gedanken weiterbringen wollen , brauchen wir nicht nur eine bessere Qualität - wir haben schon eine sehr gute , aber man kann sich immer noch steigern - , sondern wir müssen den Kulturschaffenden auch finanziell unter die Arme greifen .
Dacă dorim să contribuim la creşterea industriei cinematografice europene şi să promovăm ideea Europei , nu avem nevoie doar de calitate sporită , aceasta fiind deja foarte ridicată dar putând fi chiar şi mai bună , ci trebuie , de asemenea , să acordăm sprijin financiar artiştilor noştri inventivi .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
wir brauchen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
dringend brauchen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
urgent
|
Wir brauchen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Deshalb brauchen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Prin urmare , avem nevoie
|
brauchen wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
behöver
Hierfür brauchen wir keine Wohlverhaltenserklärungen , sondern klare , verbindliche und sanktionsbewehrte Regelungen .
Här behöver vi ingen förklaring om vad som är gott uppförande , utan tydliga , bindande och sanktionsbeväpnade regler .
|
brauchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Menschen brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Beides brauchen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Båda behövs
|
brauchen : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
behöver :
|
brauchen konkrete |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
behöver konkreta
|
brauchen Zeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
behöver tid
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
behöver åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vielleicht brauchen wir zunächst eine Pause und kehren dann Anfang 2011 zu dem Dialog zurück .
Možno si len najprv potrebujeme oddýchnuť a potom sa na začiatku roku 2011 vrátiť k dialógu .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrebujú
Die Entwicklungsländer brauchen uns nun mehr denn je .
Rozvojové krajiny nás teraz potrebujú viac ako kedykoľvek predtým .
|
brauchen Innovation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potrebujeme inovácie
|
brauchen Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potrebujete
|
brauchen neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme nové
|
brauchen Ideen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujú myšlienky
|
Dabei brauchen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Potrebujeme pri tom pomoc Komisie
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Potrebujeme opatrenia
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
poľnohospodári potrebujú
|
brauchen klare |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Sie brauchen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Potrebujú
|
brauchen Nachwuchs |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Potrebujeme nových pracovníkov
|
brauchen Infrastruktur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Potrebujeme infraštruktúru
|
Wir brauchen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Die brauchen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Potrebujeme ich
|
brauchen Flexibilität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Potrebujeme pružnosť
|
brauchen wir |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
potrebujeme
|
brauchen Zeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
potrebujeme čas
|
brauchen keine |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nepotrebujeme
|
brauchen konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Potrebujeme konkrétne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Eine Verherrlichung von Terrorismus darf niemals akzeptiert werden . Daher brauchen wir eine Strategie der Nulltoleranz gegenüber Verbrechen gegen unsere Gesellschaft .
Poveličevanje terorizma je vedno nesprejemljivo , zato potrebujemo strategijo netolerance do zločinov proti naši družbi .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrebujejo
Da die audiovisuellen Mediendienste diese neuen Rechtsvorschriften baldmöglichst brauchen , da anerkanntermaßen der Rat und die deutsche Präsidentschaft eine offene und letztlich fruchtbare Zusammenarbeit praktiziert haben , können wir sagen , dass das Glas halbvoll ist .
Ker avdiovizualne medijske storitve to novo zakonodajo potrebujejo čim prej in ker moramo priznati , da sta Svet in nemško predsedstvo zagotovila odprto in na koncu tudi produktivno sodelovanje , lahko zdaj rečemo , da je kozarec na pol poln .
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujemo ukrepe
|
brauchen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stabilizirajmo finančne
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kmetje potrebujejo
|
brauchen keine |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ne potrebujemo
|
brauchen Taten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Moramo ukrepati
|
brauchen Nachwuchs |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Potrebujemo svež zagon
|
brauchen Solidarität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Potrebujemo solidarnost
|
brauchen Infrastruktur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Potrebujemo infrastrukturo
|
Wir brauchen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
brauchen mehr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
brauchen wir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Deshalb brauchen wir eine spezielle Rubrik Ostsee-Strategie , damit wir die richtige Art von Umweltpolitik , die richtige Art von Verkehrspolitik und auch die richtige Art von Energiepolitik umsetzen können , denn schließlich wissen wir , dass eine Gaspipeline quer durch die Ostsee von Russland bis nach Deutschland verlaufen wird .
Por esta razón necesitamos una rúbrica específica denominada " Estrategia relativa al mar Báltico " , de modo que podamos ejecutar la modalidad correcta de política medioambiental , de política de transporte , e incluso de política energética , ya que sabemos que una conducción de gas atravesará el mar Báltico desde Rusia a Alemania .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
necesitan
Es handelt sich um Entwicklungsländer , und die brauchen selbstverständlich mehr Zeit , um sich den vielfach komplizierten Regeln anzupassen , als andere Länder , selbst wenn die von uns eingeführte Regelung vereinfacht wird .
Al tratarse de países en desarrollo , necesitan , por definición , más tiempo que otros para adaptarse a unas normas a veces complejas , aunque el sistema que queremos implantar sea un sistema simplificado .
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos medidas
|
brauchen Ideen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitan ideas
|
brauchen Infrastruktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Necesitamos infraestructura
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
agricultores necesitan
|
brauchen Partner |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
brauchen mehr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Sie brauchen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Necesitan
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Wir brauchen daher einen institutionellen Rahmen , der ihre Investitionen auf Märkten für landwirtschaftliche Derivate , die direkt mit dem Lebensmittelsektor verknüpft sind , beschränkt .
Proto potřebujeme institucionální rámec , který bude omezovat jejich investice na zemědělských trzích s deriváty přímo vázanými na sektor potravin .
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potřebují
Die Belarussen brauchen auch ein solches Fenster zur Welt .
Nyní toto okno do světa potřebují všichni Bělorusové .
|
brauchen Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potřebujeme pružnost
|
brauchen dringend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naléhavě potřebujeme
|
brauchen keine |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
brauchen Infrastruktur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Infrastrukturu potřebujeme
|
brauchen eine |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Die brauchen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Potřebujeme je
|
Bürger brauchen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
občané potřebují
|
Sie brauchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Potřebují
|
brauchen wir |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Wir brauchen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
wir brauchen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Dabei brauchen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
souvislosti potřebujeme pomoc Komise
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
brauchen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
szükségünk
Wir brauchen eine umweltvernünftige Politik .
Környezetbarát politikára van szükségünk .
|
brauchen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
van
Ich stimme für diese Entschließung , da ich glaube , dass wir ein umfassendes Wirtschaftsabkommen brauchen , das die bereits stark ausgeprägten Beziehungen im bilateralen Handel und bei den Investitionen noch weiter stärken kann .
Az állásfoglalásra irányuló indítvány mellett szavazok , mivel véleményem szerint szükség van egy olyan átfogó gazdasági megállapodásra , amely a kereskedelem és befektetés terén megerősíti a már meglévő kétoldalú kapcsolatokat .
|
brauchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
van szükségünk
|
brauchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szükség
Deswegen darf beim Vertrag von Prüm jetzt nicht nachgelassen werden , sondern auch da brauchen wir eine engere Kooperation .
Ezért nem szabad gyengülnie az elkötelezettségünknek a Prümi Szerződés végrehajtásában sem ; abban is megerősített együttműködésre van szükség .
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szükségünk van
|
brauchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
van szükség
|
Antwort brauchen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kérdések várnak választ
|
brauchen keine |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nincs szükségünk
|
Häufigkeit
Das Wort brauchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15060. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.14 mal vor.
⋮ | |
15055. | Belastungen |
15056. | Westpreußen |
15057. | aufwärts |
15058. | geistig |
15059. | Meinungen |
15060. | brauchen |
15061. | Steinmetz |
15062. | Opernsängerin |
15063. | HEIM |
15064. | kubanischen |
15065. | Fliegen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- braucht
- wünschen
- möchten
- mögen
- wir
- verlieren
- fragen
- atmen
- genug
- Uratha
- vergehen
- genießen
- verletzen
- lernen
- bisschen
- mitbringen
- unbedingt
- gesunde
- zulassen
- bekommen
- antworten
- schadet
- Wenn
- Darum
- erledigen
- habt
- wären
- vorstellen
- richtig
- hätten
- greifen
- verweilen
- nehmen
- machen
- bereiten
- ausnutzen
- gefährden
- schonen
- wollten
- respektieren
- drohen
- anzuziehen
- wenden
- gehe
- verschlingen
- Überlebenschancen
- ausrichten
- versichern
- entwickeln
- rühren
- gewähren
- aufrichtig
- Bleiben
- ziehen
- einhalten
- tauschen
- überwinden
- Wenigstens
- sagten
- mühselig
- nutzen
- heranziehen
- auszusetzen
- gegenseitig
- ergreifen
- füttern
- schienen
- Ihnen
- langfristig
- behalten
- wahrzunehmen
- zusammenbringen
- passieren
- hinauszögern
- würde
- fremde
- bewegen
- zusammenkommen
- bohren
- dauere
- denn
- hätte
- stoßen
- Überleben
- aussuchen
- verschaffen
- wünschten
- ungestört
- festhalten
- animieren
- angenehmer
- gelingen
- vertrugen
- ja
- abwarten
- taten
- vermochten
- arm
- traut
- trotzdem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wir brauchen
- und brauchen
- brauchen die
- brauchen wir
- brauchen sie
- brauchen , um
- Sie brauchen
- Kinder brauchen
- sie brauchen
- brauchen eine
- brauchen keine
- brauchen nicht
- wir brauchen
- brauchen . Die
- Tote brauchen keine
- zu brauchen
- brauchen keine Wohnung
- Wir brauchen eine
- Wir brauchen keine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʀaʊ̯χən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gebrauchen
- auftauchen
- Anteilen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- träumen
- Blaubeuren
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Backsteinen
- umsteigen
- Amtszeiten
- Beinen
- gelehrten
- Weinen
- Eiszeiten
- Ausstellungsräumen
- deuten
- erzeugen
- Zeilen
- vorbereiten
- einen
- steilen
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- Vorbauten
- Nebenräumen
- Maiden
- Rauschen
- Nadelbäumen
- landesweiten
- verweilen
- Pflanzenteilen
- Öffnungszeiten
- Loipen
- Heimen
- Spezialeinheiten
- mitteilen
- Wertsachen
- Berühmtheiten
- Keulen
- unterteilen
- verurteilen
- Kalksteinen
- durchbrachen
- Teichen
- Obstbäumen
- zurückbleiben
- Räumlichkeiten
- Rotbuchen
- Kostbarkeiten
- absteigen
- Reimen
- Lebensgefährten
- Herden
- zuweilen
- ansteigen
- Reinen
- Schweinen
- entsprachen
- Taufen
- Gleisen
- reiten
- Bauteilen
- erscheinen
- Kaufbeuren
- Bäumen
- Scheunen
- faulen
- Angelegenheiten
- Schlagzeilen
- aufzeigen
- Teilen
- weiten
- Edelsteinen
- Notwendigkeiten
- Heiden
- Ortsteilen
- Bräuchen
- geschlechtsreifen
- bescheiden
- Nachteilen
- Abzeichen
- sprachen
- Sachen
- Körperteilen
- Speichen
- eigen
- einräumen
- widersprachen
- beurteilen
- Fertigkeiten
- Ballungsräumen
- Landesteilen
- Bauten
- Sedimentgesteinen
- teilen
- aufteilen
Unterwörter
Worttrennung
brau-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
brauch
en
Abgeleitete Wörter
- verbrauchen
- missbrauchen
- aufzubrauchen
- Aufbrauchen
- verbrauchenden
- aufbrauchen
- Verbrauchen
- missbrauchenden
- verbrauchender
- Missbrauchenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Emma | Frauen brauchen böse Männer | |
Peter White [zusammen mit Desirée von den Alsterspatzen Hamburg] | Wir brauchen Freunde (zusammen mit Desirée von den Alsterspatzen Hamburg) | |
Guildo Horn | Mädchen Brauchen Liebe | |
Emma | Frauen brauchen böse Männer | |
Lax Alex Contrax | Wir brauchen Geld | |
Udo Lindenberg | Sie Brauchen Keinen Fuehrer | |
Yvette | Frauen brauchen Liebe |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Physik |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Art |
|
|
Informatik |
|
|
Mond |
|
|
New Jersey |
|
|
Biologie |
|
|
Recht |
|