festgenommen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fest-ge-nom-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
арестувани
Mehr als 700 Menschen wurden festgenommen .
Повече от 700 души са били арестувани .
|
festgenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
задържани
750 000 Palästinenserinnen und Palästinenser sind seit 1967 festgenommen und inhaftiert worden .
Седемстотин и петдесет хиляди палестинци са били задържани и хвърлени в затвора от 1967 г . насам .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
arresteret
Oviedo wurde in Brasilien festgenommen , und ich hoffe , daß er an Paraguay ausgeliefert wird .
Oviedo er blevet arresteret i Brasilien , og jeg håber , at han bliver udleveret til Paraguay .
|
festgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tilbageholdt
Es wurden bisher lediglich fünfzehn Ausländer nach diesem Gesetz festgenommen .
Kun 15 udenlandske statsborgere er indtil videre blevet tilbageholdt i henhold til denne lovgivning .
|
festgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
blev arresteret
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Han blev anholdt
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Han blev anholdt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arrested
Die Teilnehmer einer EU-kritischen Demonstration wurden von der Polizei angegriffen , und über 250 Personen wurden festgenommen und von der Polizei misshandelt .
A demonstration by people critical of the European Union was attacked by police , more than 250 people were arrested and many were ill-treated by the police .
|
festgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
were arrested
|
festgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arrested and
|
festgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arrested .
|
festgenommen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arrested
|
festgenommen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
arrested and
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He was arrested
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
He was arrested .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sie wurde am Jahresende erneut festgenommen .
Ta vahistati uuesti aasta lõpus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pidätettiin
– Herr Präsident ! Vor kurzem wurde ein von der britischen Regierung gesuchter Terrorismusverdächtiger festgenommen und von Rom aus binnen weniger Wochen ausgeliefert .
Arvoisa puhemies , Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen etsintäkuuluttama terrorismista epäilty henkilö pidätettiin äskettäin ja karkotettiin Roomasta muutamassa viikossa .
|
festgenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pidätetty
Seit März 2008 wurden mindestens 12 000 Personen festgenommen , denen das Recht auf Freilassung gegen Kaution verweigert wird .
Maaliskuusta 2008 lähtien ainakin 12 000 ihmistä on pidätetty , ja heiltä on kielletty oikeus vapautukseen takuita vastaan .
|
festgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vangittiin
Er wurde wegen homosexuellen Verhaltens festgenommen , das in jenem Lande nach Artikel 120 des Strafgesetzbuches , entgegen den Bestimmungen des in Usbekistan ratifizierten Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte , kriminalisiert wird .
Hänet vangittiin syytettynä homoseksuaalisesta käyttäytymisestä , joka on maan rikoslain 120 artiklan mukaan rangaistava teko . Vangitseminen on kuitenkin ristiriidassa Uzbekistanin ratifioiman kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen määräysten kanssa .
|
festgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on pidätetty
|
Journalisten wurden festgenommen und verfolgt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Toimittajia pidätettiin ja vainottiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
arrêtés
Zwei ukrainische Studenten , die letztes Jahr von Wroclaw nach Berlin reisten , wurden bei der Überquerung der Grenze festgenommen und dies hauptsächlich , weil die jungen Leute nicht über die Vorschriften Bescheid wussten . Dabei wollten sie lediglich Gebrauch unserer geistigen Ressourcen machen .
Deux étudiants ukrainiens , qui se rendaient de Wrocław à Berlin l'année dernière , ont été arrêtés au moment où ils traversaient la frontière , principalement parce que ces jeunes gens ne connaissaient pas les règles et qu'ils voulaient uniquement utiliser nos ressources intellectuelles .
|
festgenommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arrêté
Sie haben dabei fünf iranische Ausbilder festgenommen .
Elles ont arrêté cinq instructeurs iraniens .
|
festgenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arrêtées
Diese Waren wurden konfisziert , und die des Betrugs Verdächtigten wurden festgenommen .
Les marchandises ont été saisies et les personnes suspectées de fraude arrêtées .
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Il a été arrêté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
συνελήφθησαν
Vor sechs Wochen wurden über 12 000 Menschen festgenommen .
Πριν από έξι εβδομάδες , πάνω από 12 000 άνθρωποι συνελήφθησαν .
|
festgenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Róisién McAliskey , eine junge Irin , wurde vor einigen Wochen festgenommen und nach England gebracht .
Η Ροϊσίν Μακαλίσκυ , μια νεαρή ιρλανδή , συνελήφθη πριν από μερικές εβδομάδες και στάλθηκε στην Αγγλία .
|
festgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συλληφθεί
Die Agentur muss unterstützt werden , weil in diesem Sommer nicht nur Menschenleben gerettet wurden , die andernfalls verloren gewesen wären , sondern weil die Bediensteten von Frontex eine erhebliche Zahl von Personen festgenommen haben : 400 Personen , die Mitglieder von Schlepperorganisationen sind , wurden festgenommen und den Behörden übergeben .
Αξίζει τη στήριξή μας διότι , όπως συνέβη εφέτος το καλοκαίρι , δεν έχουν σωθεί μόνον ανθρώπινες ζωές οι οποίες θα είχαν διαφορετικά χαθεί , αλλά οι αξιωματούχοι του Frontex έχουν συλλάβει μεγάλο αριθμό προσώπων : 400 άτομα , μέλη οργανώσεων διακίνησης , έχουν συλληφθεί και παραδοθεί στις αρμόδιες αρχές .
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνελήφθη
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνελήφθη .
|
Journalisten wurden festgenommen und verfolgt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Δημοσιογράφοι συνελήφθησαν και καταδιώχθηκαν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
arrestati
Nach Aussagen des Fonds wurden einige der für die Veruntreuung verantwortlichen Personen festgenommen .
Secondo il fondo , alcuni dei responsabili dell ' appropriazione indebita sono stati arrestati .
|
festgenommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
arrestato
Und bitte bedenken Sie : Aktionen wie die in der vorigen Woche , als ein Mensch gesucht , ein anderer dafür festgenommen und wieder ein anderer schließlich ermordet wurde - denn es war Mord - , sind nicht nur wenig hilfreich bei der Festigung des Friedens in der Region , den wir doch alle wollen , sondern zündeln , wie ich sehr fürchte , wieder an der Lunte des Krieges .
Richiamo la vostra attenzione sul fatto che quanto accaduto la settimana scorsa - quando si ricercava un uomo , se n ' è arrestato un altro e se n ' è ucciso un altro ancora , commettendo un assassinio vero e proprio - non solo non contribuisce al mantenimento , nella regione , della pace auspicata da tutti , ma riaccende pericolosamente la miccia della guerra .
|
festgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stati arrestati
|
festgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stati
In diesem Jahr sind 150 Menschen von Unbekannten ermordet worden , 86 wurden während ihrer Haft ohne Gerichtsverfahren hingerichtet , 118 gesellschaftliche Organisationen wurden verboten , 275 Veröffentlichungen beschlagnahmt , 3 000 Mitglieder der zugelassenen Partei HADEP nach den Ereignissen um Öcalan festgenommen .
Nell ' anno in corso 150 persone sono state uccise da ignoti , 86 reclusi sono stati giustiziati senza processo , 118 organizzazioni sociali sono state soppresse , 275 pubblicazioni sono state sequestrate e 3.000 iscritti al partito legale HADEP sono stati arrestati dopo l'inizio della vicenda Ocalan .
|
festgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sono stati arrestati
|
festgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arrestate
Schätzungsweise 5 000 Menschen wurden festgenommen und in Militärhaftanstalten gesteckt .
Si stima che 5 000 persone siano state arrestate e recluse in centri di detenzione militari .
|
festgenommen und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
arrestati e
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E ' stato arrestato
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
E ' stato arrestato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arestēja
Ebenso begrüße ich die Tatsache , dass die Regierung gegen Tolimir und Djordjevic , zwei der sechs meistgesuchten flüchtigen Kriegsverbrecher , vorgegangen ist , sie festgenommen und ausgeliefert hat .
Atzinīgi es vērtēju arī to , ka valdība nostājās pret diviem no sešiem meklētākajiem bēgļiem - Z. Tolimir un V. Djordjevic - arestēja viņus un nodeva tiesai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Journalisten wurden festgenommen und verfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žurnalistai buvo areštuojami ir persekiojami
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gearresteerd
Erstens fordere ich die Hohe Vertreterin auf , sich bei den sudanesischen Behörden dringend für die Freilassung des Christen Hawa Abdalla Muhammad Saleh einzusetzen , der am 25 . Mai in einem Flüchtlingslager in Darfur aus religiösen Gründen vom Sicherheitsdienst festgenommen wurde .
Ten eerste : ik roep de hoge vertegenwoordiger dringend op zich bij de Sudanese autoriteiten in te zetten voor de vrijlating van de christin Hawa Abdalla Muhammad Saleh , die op 25 mei in een vluchtelingenkamp in Darfur is gearresteerd door de veiligheidsdienst op religieuze gronden .
|
festgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aangehouden
Es ist eine Schande , Herr Präsident , eine Schande für die Gerechtigkeit und die Rechtsgesellschaft in Europa , daß diese Hauptverdächtigen noch nicht festgenommen und vor Gericht gestellt werden konnten .
Het is een schande , Mijnheer de Voorzitter , een schande voor de rechtvaardigheid en de rechtsgemeenschap in Europa , dat deze meest verdachte personen nog niet zijn aangehouden en voor het gerecht zijn geleid .
|
festgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gearresteerd en
|
festgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gearresteerd .
|
festgenommen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gearresteerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
detido
Es erfüllt mit Hoffnung , daß der Rebellenführer gestern festgenommen wurde und mehr als 200 Blauhelme in den letzten Tagen freigelassen wurden .
Há esperança de que o dirigente dos rebeldes tenha sido detido ontem e de que nos últimos dias tenham sido libertados mais de 200 capacetes azuis .
|
festgenommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
detidos
Ja , es gibt kleine Gruppierungen von Leuten , die Fußballspiele als Vorwand für Gewalttätigkeiten benutzen , und sie sollten festgenommen und daran gehindert werden , dort zu erscheinen .
Sim , há pequenos elementos da população que utilizam os jogos de futebol como desculpa para serem violentos , e que deviam ser detidos e impedidos de assistir aos jogos .
|
festgenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
foram detidos
|
festgenommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
detidas
Massenweise werden Dissidenten inhaftiert , Internet-Benutzer festgenommen , und die Gründung neuer politischer Parteien wie der Demokratischen Partei , wird energisch bekämpft .
São capturados , em larga escala , dissidentes , detidas pessoas que trabalham na Internet e a formação de novos partidos políticos , como o partido democrático , é combatida a pulso de ferro .
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este homem foi detido
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Este homem foi detido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
arestaţi
Studenten werden festgenommen und willkürlich verurteilt , genauso wie andere .
Studenţii sunt arestaţi şi condamnaţi arbitrar , precum sunt şi alţii .
|
festgenommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
arestat
im Namen der PPE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Dass Farai Maguwu wegen seiner Veröffentlichung über die Zustände im Diamantenabbaugebiet Marange festgenommen wurde , zeigt , wer die wahre Macht hat und wo die wahren Machthaber in Simbabwe bis zum heutigen Tage sind , und dass die Regierung der nationalen Einheit , diese erzwungene Koalitionsregierung , tatsächlich nur im alten Teil , nämlich im Bereich derer , die von Mugabe gestützt werden , Macht ausübt .
în numele Grupului PPE . - ( DE ) Dnă președintă , faptul că Farai Maguwu a fost arestat pentru că a făcut publice informații despre condițiile de muncă din minele de diamant din Marange , ne arată cine deține cu adevărat puterea și unde se află deținătorii adevărați ai puterii din Zimbabwe și , de asemenea , ne arată faptul că Guvernul de unitate națională , acest guvern de coaliție forțată , își exercită de fapt puterea în partea veche , adică în zona în care trăiesc cei care sunt susținuți de dl Mugabe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arresterats
Was den aktiven Mitgliedern der genannten Organisationen , die festgenommen und in einigen Fällen bereits zu schweren Haftstrafen verurteilt wurden , zur Last gelegt wird , sind ausschließlich Meinungsdelikte .
Åtalspunkterna mot de aktiva medlemmarna i dessa föreningar - de som har arresterats och som i vissa fall dömts till långa fängelsestraff - är endast åsiktsbrott .
|
festgenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
greps
Als zwei Mitglieder der Delegation der Kommission festgenommen und aus Äthiopien ausgewiesen wurden und man eine einheimische Angestellte der Kommission inhaftierte , brachten Präsident Barroso , Kommissar Michel und die Mitgliedstaaten der EU unverzüglich ihre tiefe Besorgnis über diese Ereignisse zum Ausdruck , die eindeutig einen Verstoß gegen die Wiener Konvention darstellten .
När två ledamöter från kommissionsdelegationen greps och utvisades från Etiopien och en lokalt anställd person i delegationen greps uttryckte ordförande José Manuel Barroso , kommissionsledamot Louis Michel och EU : s medlemsstater genast sin djupa oro över händelserna , som tydligt bröt mot Wienkonventionen .
|
festgenommen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arresterades
Allein in den nächsten fünf Tagen werden mindestens drei weitere politische Prozesse gegen Demokraten angestrengt . Es handelt sich insbesondere um die Journalistin Sihem Ben Sedrine , die beim Verlassen des Flugzeugs brutal festgenommen wurde , um Doktor Moncef Marzouki und um die Präsidentin der ATTAC Tunisie , Fathi Chamkhi .
Under bara de kommande fem dagarna kommer minst tre politiska processer att fortsätta att förfölja de militanta demokraterna : det handlar bl . a. om journalisten Sihem Ben Sedrine som brutalt arresterades när han steg av ett flygplan , samt doktor Moncef Marzouki och Fathi Chamkhi , ordförande i Attac i Tunisien .
|
festgenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gripits
Diese Haltung hat nunmehr dazu geführt , dass oppositionelle Parlamentarier festgenommen und zu Gefängnisstrafen verurteilt werden .
Denna inställning har nu lett till att parlamentsledamöter ur oppositionen har gripits och fängslats .
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han arresterades
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han arresterades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
750 000 Palästinenserinnen und Palästinenser sind seit 1967 festgenommen und inhaftiert worden .
Od roku 1967 bolo zatknutých a uväznených sedemstopäťdesiattisíc Palestínčanov .
|
Journalisten wurden festgenommen und verfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Novinári boli zatýkaní a prenasledovaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gemäß den Berichten wurden nach dem gewaltsamen Protesten am 7 . April fast 250 Menschen festgenommen .
Glede na poročilo je bilo po nasilnih protestih 7 . aprila skoraj 250 ljudi aretiranih .
|
festgenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aretirana
Am 29 . August wurde Frau Birtukan Mideksa , die Vorsitzende einer Partei mit parlamentarischem Mandat , erneut festgenommen und zu lebenslanger Haft verurteilt , da sie sich weigerte , öffentlich zu erklären , dass sie - zusammen mit vielen anderen seit den Wahlen im Jahr 2005 festgehaltenen politischen Führern der Opposition - um die Begnadigung gebeten hatte , die 2007 von der Regierung von Meles Zenawi für ihre Freilassung verwendet wurde .
29 . avgusta je bila gospa Birtukan Medeksa , vodja parlamentarne stranke , spet aretirana in obsojena na doživljenjsko zaporno kazen , ker ni hotela javno izjaviti , da je prosila za pomilostitev , s pomočjo katere jo je vlada Melesa Zenawija osvobodila leta 2007 , skupaj s številnimi drugimi političnimi voditelji opozicije , zaprtimi od volitev leta 2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
detenidos
Wir fordern die Freilassung von katholischen Priestern und protestantischen Geistlichen , die festgenommen und inhaftiert wurden , sowie die Freilassung aller Laien , die wegen ihrer religiösen Praktiken bestraft wurden .
Pedimos la liberación de curas católicos y pastores protestantes que han sido detenidos y encarcelados , y la liberación de todas las personas seglares castigadas por sus prácticas religiosas .
|
festgenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
detenido
Er wurde festgenommen .
Fue detenido .
|
festgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fue detenido
|
Er wurde festgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fue detenido
|
Er wurde festgenommen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Fue detenido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zatčeni
Verfasserin . - Herr Präsident ! Wir diskutieren die Lage in Belarus zum vierten Mal dieses Jahr und trotzdem wurden die politischen Gefangenen , die im Dezember festgenommen wurden , immer noch nicht freigelassen .
autorka . - Pane předsedající , o situaci v Bělorusku diskutujeme letos již počtvrté , avšak k propuštění politických vězňů , kteří byli zatčeni v prosinci , přesto dosud nedošlo .
|
festgenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zadrženi
Die Möglichkeit , Erwachsene und sogar Kinder bis zu 18 Monate zu inhaftieren , geht zu weit , insbesondere da sie auch festgenommen werden sollen , wenn ihr Herkunftsland bei der Bereitstellung der erforderlichen Papiere nicht kooperiert .
Možnost zavřít dospělé a dokonce i děti na celých 18 měsíců jde už přehnaná , zejména proto , že mají být zadrženi rovněž v případě , pokud země jejich původu nespolupracuje a neposkytne patřičné dokumenty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
festgenommen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
őrizetbe
Pakistan ist für die Medien zum gefährlichsten Land Asiens geworden - 2007 wurden mindestens sechs Journalisten getötet , etwa 30 wurden schwer verletzt , über 100 wurden festgenommen und unzählige schikaniert .
Pakisztán lett a sajtó számára a legveszélyesebb ázsiai ország : 2007-ben legalább hat újságírót öltek meg , mintegy 30-at súlyosan megsebesítettek , több mint 100-at őrizetbe vettek , és megszámlálhatatlan újságírót zaklattak .
|
festgenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tartóztattak le
|
festgenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
letartóztatták
Scaramella kehrte nach Italien zurück , wo er unverzüglich festgenommen wurde .
Mario Scaramella visszatért Olaszországba , ahol azonnal letartóztatták .
|
Häufigkeit
Das Wort festgenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verhaftet
- verhört
- gefoltert
- freigelassen
- erschossen
- inhaftiert
- angeklagt
- verhaftete
- eingesperrt
- Untersuchungshaft
- Festnahme
- beschuldigt
- Gefängnis
- exekutiert
- misshandelt
- freigesprochen
- hingerichtet
- gefangengehalten
- Verhaftung
- bezichtigt
- Verhören
- denunziert
- ermordet
- Haft
- vernommen
- erhängt
- Gewahrsam
- inhaftierten
- Haftanstalt
- Mordes
- Einzelhaft
- inhaftierte
- verübt
- vorgeladen
- verhafteten
- zusammengeschlagen
- Verhöre
- Polizeigewahrsam
- Mittäterschaft
- verurteilt
- festgenommenen
- Mithäftling
- Hochverrats
- Verdächtige
- Polizei
- einsitzenden
- begnadigt
- einsaß
- Verhafteten
- Festgenommenen
- Inhaftierung
- Gerichtsverhandlung
- Hochverrates
- angeschossen
- absaß
- enttarnt
- Diebstahls
- Hochsicherheitsgefängnis
- Freilassung
- verhörte
- Erschießung
- Mitgefangenen
- Folterung
- abgeschoben
- Totschlags
- verurteilten
- niedergeschossen
- Militärgefängnis
- Haupttäter
- amnestiert
- Isolationshaft
- Raubüberfalls
- eingekerkert
- verurteilte
- Mittäter
- Waffenbesitzes
- Gefängnishaft
- festnehmen
- polizeilich
- gefangengenommen
- Haftstrafe
- Landesverrats
- Razzia
- verhaften
- Verbüßung
- steckbrieflich
- arrestiert
- Exekution
- Verdächtiger
- Haftentlassung
- enthauptet
- verbüßt
- Hochsicherheitstrakt
- observiert
- Raubes
- berüchtigten
- gehängt
- Todeszelle
- gehenkt
- Drogenbesitzes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- festgenommen und
- festgenommen worden
- festgenommen wurde
- festgenommen und in
- er festgenommen
- festgenommen werden
- Polizei festgenommen
- wurden festgenommen
- wird festgenommen
- festgenommen . Die
- wurde festgenommen
- festgenommen . Er
- erneut festgenommen
- festgenommen . Am
- er festgenommen und
- festgenommen und nach
- und festgenommen
- festgenommen .
- wurde festgenommen und
- erneut festgenommen und
- wird festgenommen und
- festgenommen , weil
- festgenommen , da
- Gestapo festgenommen und
- festgenommen , nachdem
- wurden festgenommen und
- festgenommen worden war
- festgenommen und in das
- Polizei festgenommen und
- festgenommen . Er wurde
- festgenommen , weil er
- festgenommen worden waren
- festgenommen , da er
- festgenommen , nachdem er
- festgenommen und in der
- festgenommen und in ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛstɡəˌnɔmən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchschnittseinkommen
- Einkommen
- gekommen
- entkommen
- kommen
- Kohlevorkommen
- ankommen
- angekommen
- frommen
- Verkehrsaufkommen
- vorweggenommen
- vorkommen
- vernommen
- Haushaltseinkommen
- mitgenommen
- ausgenommen
- angenommen
- Goldvorkommen
- teilgenommen
- übernommen
- genommen
- herausgenommen
- hingenommen
- bekommen
- vollkommen
- weggenommen
- auskommen
- zurückkommen
- eingenommen
- aufgekommen
- Vorkommen
- Grundeinkommen
- willkommen
- Nachkommen
- aufkommen
- Auskommen
- entnommen
- verkommen
- aufgenommen
- vorgenommen
- Abkommen
- abgenommen
- zurückgenommen
- Gattungsnamen
- träumen
- Ulmen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Grundformen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Träumen
- prunkvollen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- Nocken
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- Dogmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- humorvollen
- Beinamen
- Heimen
- widmen
- Flurnamen
- übernahmen
- Mikroorganismen
- zunahmen
- Stollen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Wollen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Hauptrollen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- tollen
- Obstbäumen
- Bitumen
- Nonnen
- Problemen
- Stämmen
- Personennamen
- Reimen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
Unterwörter
Worttrennung
fest-ge-nom-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- festgenommener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Pakistan |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Uruguay |
|
|
Italien |
|
|
Wehrmacht |
|
|