Herr
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Herren |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Herr |
Nominativ |
der Herr |
die Herren |
---|---|---|
Dativ |
des Herren des Herrn |
der Herren |
Genitiv |
dem Herren dem Herrn |
den Herren |
Akkusativ |
den Herren den Herrn |
die Herren |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (11)
- Englisch (18)
- Estnisch (15)
- Finnisch (14)
- Französisch (10)
- Griechisch (12)
- Italienisch (13)
- Lettisch (15)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
( EN ) Г-н председател , аз гласувах в подкрепа на резолюцията .
|
Herr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EN ) Г-н
|
Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Г-н председател
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
председател
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
( EN ) Г-н председател , аз гласувах в подкрепа на резолюцията .
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
Berichterstatterin für die Stellungnahme des Rechtsausschusses . - Herr Präsident , wir alle befinden uns schon seit langer Zeit auf einer Reise , die noch nicht am Ende ist und hoffen , dass wir unser Ziel bald erreichen werden .
докладчик по становището на комисията по правни въпроси . - ( EN ) Г-н председател , изминахме много дълъг път заедно и все още вървим по него с надеждата , че скоро ще стигнем целта си .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Г-н
|
Herr Soini |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Soini
|
Herr Taseer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Taseer
|
Herr Sterckx |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Sterckx
|
Herr Klein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Klein
|
Herr Fidanza |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Fidanza
|
Herr Nicholson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nicholson
|
Herr Michel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Michel
|
Herr Lyon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Lyon
|
Herr Rack |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Rack
|
Herr Arlacchi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Arlacchi
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Herr Präsident , jedes Mal , wenn der Kollege Bourlanges Vorschläge präsentiert , zwingt er das Parlament und all diejenigen , die sich mit derartigen Fragen befassen , zu äußerst interessanten und stimulierenden geistigen Übungen .
Hr . formand , sådan som det altid er tilfældet , hver gang hr . Bourlanges stiller et forslag , tvinger det hele Parlamentet og alle dem , der følger med i den slags spørgsmål , til at gøre sig nogle yderst interessante og stimulerende overvejelser .
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
formand
Herr Präsident , jedes Mal , wenn der Kollege Bourlanges Vorschläge präsentiert , zwingt er das Parlament und all diejenigen , die sich mit derartigen Fragen befassen , zu äußerst interessanten und stimulierenden geistigen Übungen .
Hr . formand , sådan som det altid er tilfældet , hver gang hr . Bourlanges stiller et forslag , tvinger det hele Parlamentet og alle dem , der følger med i den slags spørgsmål , til at gøre sig nogle yderst interessante og stimulerende overvejelser .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- Hr
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
|
Herr Antonione |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Antonione
|
Herr Parish |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parish
|
Herr Hoppenstedt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoppenstedt
|
Herr Belder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Belder
|
Herr Toubon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toubon
|
Herr Wieland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wieland
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mr
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Der in dem Interimsabkommen zwischen Israel und den Palästinensern vorgesehene weitere israelische Truppenabzug aus dem Westjordanland ist seit langem überfällig .
Mr President , Mr Falconer , the further Israeli troop withdrawal from the West Bank provided for in the Interim Agreement between Israel and the Palestinians is long overdue .
|
Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mr President
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
President
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Der in dem Interimsabkommen zwischen Israel und den Palästinensern vorgesehene weitere israelische Truppenabzug aus dem Westjordanland ist seit langem überfällig .
Mr President , Mr Falconer , the further Israeli troop withdrawal from the West Bank provided for in the Interim Agreement between Israel and the Palestinians is long overdue .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mr President ,
|
Herr Ahern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Ahern
|
Herr Denktasch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Denktash
|
Herr Andria |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Andria
|
Herr Marinho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Marinho
|
Herr Coûteaux |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Coûteaux
|
Herr Scicluna |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Scicluna
|
Herr Kronberger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Kronberger
|
Herr Kasoulides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Kasoulides
|
Herr Wyn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Wyn
|
Herr Papandreou |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Papandreou
|
Herr Danielsson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Danielsson
|
Herr Allister |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Allister
|
Herr Füle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Füle
|
Herr Battisti |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Battisti
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Austatud
( PL ) Herr Präsident ! Ich habe die Annahme des gemeinsamen Entschließungsantrags zu Kuba unterstützt .
( PL ) Austatud juhataja ! Ma kiitsin heaks resolutsiooni ettepaneku Kuuba kohta .
|
Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
juhataja
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Lugupeetud
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 21 . Januar in der Sache M.S.S. gegen Griechenland und Belgien hat klar gezeigt , dass die EU dringend ein gemeinsames europäisches Asylsystem einrichten muss und dass wir die Mitgliedstaaten dabei unterstützen müssen , ihrer Verpflichtung , für angemessenen internationalen Schutz zu sorgen , nachzukommen .
komisjoni liige . - Lugupeetud juhataja ! Euroopa Inimõiguste Kohtu 21 . jaanuari otsus kohtuasjas M. S. S. versus Kreeka ja Belgia näitas selgelt , et ELil on vaja kiiresti luua Euroopa ühine varjupaigasüsteem ja et me peame aitama liikmesriikidel täita oma kohust pakkuda asjakohast rahvusvahelist kaitset .
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
!
( PL ) Herr Präsident ! Ich habe die Annahme des gemeinsamen Entschließungsantrags zu Kuba unterstützt .
( PL ) Austatud juhataja ! Ma kiitsin heaks resolutsiooni ettepaneku Kuuba kohta .
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Austatud juhataja
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Austatud
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Härra juhataja
|
Herr Papadimoulis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Papadimoulis
|
Herr Gerbrandy |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gerben-Jan Gerbrandy
|
Herr Ryan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ryan
|
Herr Liese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liese
|
Herr Monks |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Härra Monks
|
Herr Klein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Christoph Klein
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Arvoisa
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
Herr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Arvoisa puhemies
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puhemies
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jäsen
Herr Kommissar , das Parlament weiß , daß ich in Anbetracht der Bedeutung der Landwirtschaft und der Konservenindustrie in der Region Murcia mit wohlwollender Duldung des Präsidenten schon mehrfach gegen die Übergriffe auf Lastwagenfahrer und Erzeugnisse aus Murcia auf französischem Boden protestiert habe .
Arvoisa komission jäsen , tämä parlamentti tietää jo , että Murcian maatalouden ja säilyketeollisuuden merkittävyydestä johtuen , olen toistuvasti , puhemiehen ystävällisen myötämielisyyden ansiosta , esittänyt vastalauseen murcialaisiin kuljettajiin ja tuotteisiin Ranskan alueella kohdistuneiden hyökkäysten johdosta .
|
Herr Pálfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
István Pálfi
|
Herr Stoyanov |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stoyanov
|
Herr Sacrédeus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sacrédeus
|
Herr Paleckis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Justas Vincas Paleckis
|
Herr Czarnecki |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czarnecki
|
Herr Monfils |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monfils
|
Herr Scicluna |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scicluna
|
Herr Bruton |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bruton
|
Herr Kamiński |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kamiński
|
Herr Fantuzzi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fantuzzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Monsieur
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Monsieur le Président , le rapport de ma très honorable amie , Mme Zorba , nous donne une nouvelle occasion de comprendre combien le développement des industries culturelles est important dans le cadre des objectifs économiques et politiques de l'Union européenne et de réfléchir à nos obligations au niveau européen , national et local .
|
Herr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Monsieur le
|
Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Monsieur le Président
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
M.
Meiner Meinung nach hat Herr Karas zu Recht darauf hingewiesen , dass es dieses Parlament in dieser Aussprache mit einer Art Richtungsstreit zu tun hat und mit einer Diskussion darüber , wie wir die makroökonomische Politik in der Europäischen Union angehen müssen .
Je crois que M. Karas a eu raison de dire que , dans ce débat , le Parlement s ’ est engagé dans une sorte de bataille quant à la direction que nous devrions suivre , ainsi que dans un débat sur la façon d’aborder la politique macroéconomique dans l’Union européenne .
|
Herr Matula |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Matula
|
Herr Kelly |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Kelly
|
Herr Erbakan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Erbakan
|
Herr Thomas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Thomas
|
Herr Le |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Le
|
Herr Rapkay |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Rapkay
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Herr Präsident , wir sind zwei Berichterstatterinnen .
Κύριε Πρόεδρε , είμαστε δύο οι εισηγήτριες .
|
Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Πρόεδρε
Herr Präsident , wir sind zwei Berichterstatterinnen .
Κύριε Πρόεδρε , είμαστε δύο οι εισηγήτριες .
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Κύριε Πρόεδρε ,
|
Herr Novo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Novo
|
Herr Antonione |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Antonione
|
Herr Francis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κ . Francis
|
Herr Gualtieri |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gualtieri
|
Herr Aylward |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aylward
|
Herr Schnellhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schnellhardt
|
Herr Balčytis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Balčytis
|
Herr Moorhouse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moorhouse
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Kommissar Bolkestein hat uns dazu aufgefordert , das Vorgehen der Kommission im Zusammenhang mit der gemeinsamen Erklärung vom 17 . Februar positiv zu beurteilen .
Signor Presidente , il Commissario Bolkestein ha invitato tutti a considerare positivamente l'operato della Commissione nella dichiarazione congiunta del 17 febbraio .
|
Herr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Signor Presidente
|
Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Presidente
Herr Präsident , Kommissar Bolkestein hat uns dazu aufgefordert , das Vorgehen der Kommission im Zusammenhang mit der gemeinsamen Erklärung vom 17 . Februar positiv zu beurteilen .
Signor Presidente , il Commissario Bolkestein ha invitato tutti a considerare positivamente l'operato della Commissione nella dichiarazione congiunta del 17 febbraio .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
– Signor
|
Herr Sacrédeus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sacrédeus
|
Herr Krarup |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onorevole Krarup
|
Herr Guardans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guardans
|
Herr Louis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onorevole Louis
|
Herr Killilea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Killilea
|
Herr Duhamel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duhamel
|
Herr Wijkman |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wijkman
|
Herr Maystadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Presidente Maystadt
|
Herr Pálfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onorevole Pálfi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kungs
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Priekšsēdētāja kungs , es balsoju par rezolūciju .
|
Herr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Priekšsēdētāja
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Priekšsēdētāja kungs , es balsoju par rezolūciju .
|
Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Priekšsēdētāja kungs
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kungs ,
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( DE ) Priekšsēdētāja
|
Herr Florenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Florenz kungs
|
Herr Enciu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enciu kungs
|
Herr Brown |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brown
|
Herr Klinz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Klinz kungs
|
Herr Guerrero |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guerrero
|
Herr Papanikolaou |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Papanikolaou kungs
|
Herr Fernandes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fernandes kungs
|
Herr Rouček |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rouček
|
Herr Delors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Delors kungs
|
Herr Obama |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obama kungs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Pone
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Herr Kommissar Barrot , Sie sprachen von einem ausgewogenen Ansatz .
ALDE grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , Komisare Barrot , jūs minėjote subalansuotą požiūrį .
|
Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pone pirmininke
|
Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gerb
( NL ) Herr Präsident ! Ich möchte nicht verhehlen , dass es mir schwerfällt , hier eine zusammenhängende Rede zu halten , nachdem ich vernommen habe , was die Herren auf dieser Seite des Hohen Hauses zu sagen haben .
( NL ) Gerb . pirmininke , būsiu atvira : išgirdus , ką pasakkai kurie šių Rūmų ponai , sunku kalbėti nuosekliai .
|
Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pirmininke
Herr Präsident ! Heute debattieren wir über die Innovationsstrategie im Plenum zum zweiten Mal .
Pone pirmininke , šiandien jau antrą kartą plenariniame posėdyje diskutuojame dėl inovacijų strategijos .
|
Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Komisijos
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr geehrte Minister , Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , dass die Annahme des Vertrages von Lissabon es uns ermöglicht , in eine neue Ära der Erweiterungspolitik vorzudringen , und wir müssen diesen neuen Prozess mit Realismus und einem klaren Kopf beginnen : Dies ist das Wesentliche dieser Entschließung .
( FR ) Gerb . pirmininke , Komisijos nary , ministre , jūs teisingai nurodėte , kad Lisabonos sutarties priėmimu mums suteikiama galimybpradėti naują plėtros politikos erą , todėl privalome realistiškai ir išmaningai pasinaudoti šiuo nauju procesu - tokia šios rezoliucijos esmė .
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Pone
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
(
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Herr Kommissar Barrot , Sie sprachen von einem ausgewogenen Ansatz .
ALDE grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , Komisare Barrot , jūs minėjote subalansuotą požiūrį .
|
Herr Klein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Klein
|
Herr Papanikolaou |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G. Papanikolaou
|
Herr Klinz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
W. Klinz
|
Herr Delors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J. Delors
|
Herr Rivellini |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C. Rivellini
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Mijnheer de Voorzitter , het verslag van mijn dierbare vriendin mevrouw Zorba geeft ons nogmaals de gelegenheid ons bewust te worden van niet alleen de enorme betekenis die de ontwikkeling van de cultuurindustrie heeft voor de economische en politieke doeleinden van de Europese Unie , maar ook de verantwoordelijkheden die wij wat dat betreft hebben op Europees , nationaal en lokaal vlak .
|
Herr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Voorzitter
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Mijnheer de Voorzitter , het verslag van mijn dierbare vriendin mevrouw Zorba geeft ons nogmaals de gelegenheid ons bewust te worden van niet alleen de enorme betekenis die de ontwikkeling van de cultuurindustrie heeft voor de economische en politieke doeleinden van de Europese Unie , maar ook de verantwoordelijkheden die wij wat dat betreft hebben op Europees , nationaal en lokaal vlak .
|
Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mijnheer de Voorzitter
|
Herr Benavides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heer Benavides
|
Herr Moraes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herr Bronisław |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bronisław
|
Herr Fantuzzi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fantuzzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Panie Przewodniczący ! Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji .
|
Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
!
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Panie Przewodniczący ! Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji .
|
Herr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Panie
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
przewodniczący
Herr Präsident , mein Land Litauen ist Irland in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich , und das " Ja " seiner Menschen zum Vertrag von Lissabon hat klar den Willen all unserer Bürgerinnen und Bürger hinsichtlich eines stärkeren und wirkungsvolleren Europas demonstriert .
Panie przewodniczący ! Mój kraj , Litwa , jest pod wieloma względami bardzo podobny do Irlandii , a opowiedzenie się jej narodu za traktatem lizbońskim wyraźnie pokazało pragnienie silniejszej i skuteczniejszej Europy ze strony wszystkich naszych obywateli .
|
Herr Tabajdi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tabajdi
|
Herr Micheletti |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Micheletti
|
Herr Stubb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stubb
|
Herr Tobin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tobin .
|
Herr Allister |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allister
|
Herr Pitella |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pitella
|
Herr Jadot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jadot
|
Herr Gruevski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
premier Grujewski
|
Herr Draghi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mario Draghi
|
Herr Booth |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Booth
|
Herr Özdemir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Özdemir
|
Herr Turmes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turmes
|
Herr Wessberg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pan Wessberg
|
Herr Špidla |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Špidla
|
Herr Erdoğan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erdoğan
|
Herr Amato |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Amato
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir führen gerade eine wichtige Aussprache , und in der Tat ist es so , dass Wertediskussionen in der Europäischen Union eine besondere Bedeutung haben .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , este é um debate importante , e , na verdade , os debates sobre valores são especialmente importantes na União Europeia .
|
Herr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Senhor Presidente
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Presidente
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir führen gerade eine wichtige Aussprache , und in der Tat ist es so , dass Wertediskussionen in der Europäischen Union eine besondere Bedeutung haben .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , este é um debate importante , e , na verdade , os debates sobre valores são especialmente importantes na União Europeia .
|
Herr Pradier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pradier
|
Herr Jens-Peter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jens-Peter
|
Herr Bruton |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bruton
|
Herr Magalhães |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Magalhães
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Domnule
( EL ) Herr Präsident , ich danke dem Kommissar für seine Antwort , die er mir gegeben hat , und ich möchte ihn fragen , ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können , insbesondere die Länder im Mittelmeerraum , innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens .
( EL ) Domnule preşedinte , mulţumesc domnului comisar pentru răspunsul complet pe care mi l-a dat şi aş dori să îl întreb dacă programul de cercetare poate de asemenea să includă ţări vecine , în special ţări din regiunea Mediteranei , în cadrul cooperării euro-mediteraneene .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Dle
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dle preşedinte
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
(
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
ob Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dacă dl
|
Herr Portas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portas
|
Herr Verheugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verheugen
|
Herr Koumoutsakos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koumoutsakos
|
Herr Beazley |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beazley
|
Herr Désir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dl Désir
|
Herr Ryan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ryan
|
Herr Zahradil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zahradil
|
Herr Boomer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dl Boomer
|
Herr Obama |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dl Obama
|
Herr Sonik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sonik
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Herr talman ! Betänkandet av min vän Zorba erbjuder oss ännu ett viktigt tillfälle att inse den betydelse som utvecklandet av kulturindustrin har för Europeiska unionens ekonomiska och politiska mål och att fundera över våra förpliktelser på europeisk , nationell och lokal nivå .
|
Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Herr talman
|
Herr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
!
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Herr talman ! Betänkandet av min vän Zorba erbjuder oss ännu ett viktigt tillfälle att inse den betydelse som utvecklandet av kulturindustrin har för Europeiska unionens ekonomiska och politiska mål och att fundera över våra förpliktelser på europeisk , nationell och lokal nivå .
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
– Herr
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
talman
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
Herr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Herr talman !
|
Herr Mugabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Robert Mugabe
|
Herr Pálfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
István Pálfi
|
Herr Assange |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assange
|
Herr Cot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cot
|
Herr Paleckis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Justas Vincas Paleckis
|
Herr Parodi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parodi
|
Herr Markov |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Markov
|
Herr Tillich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tillich
|
Herr Chanterie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chanterie
|
Herr Meijer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meijer
|
Herr Wuermeling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wuermeling
|
Herr Killilea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Killilea
|
Herr Madelin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Madelin
|
Herr Lindqvist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lindqvist
|
Herr Pasqua |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pasqua
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Herr Präsident , da ich mich selbst und Sie kenne , weiß ich , dass das Augenmerk meiner Fraktion , das Investieren in Energieeffizienz und die Unterstützung von Versuchen zur Schaffung intelligenter Städte , eine phantastische Gelegenheit für uns alle darstellt und eine Vision für die Zukunft ist .
Vážený pán predsedajúci , ako poznám seba aj vás , viem , že zameranie mojej skupiny na investície do energetickej účinnosti a podporu pokusov vytvoriť takzvané inteligentné mestá predstavuje fantastickú príležitosť pre nás všetkých a ponúka víziu do budúcnosti .
|
Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vážený pán
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vážený pán predsedajúci
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( DE ) Vážený pán
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Vážený
( SV ) Herr Präsident , wie wir gehört haben und uns allen bewusst ist , sind Steuern eine heikle Angelegenheit .
( SV ) Vážený pán predsedajúci , všetci si uvedomujeme , že , ako sme počuli , otázka daní je veľmi citlivá .
|
Herr Eppink |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Eppink
|
Herr Salavrakos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Salavrakos
|
Herr Klute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Klute
|
Herr Kuhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuhne
|
Herr Simpson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Simpson
|
Herr Bisky |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Bisky
|
Herr Bullmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Bullmann
|
Herr Lehtinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Lehtinen
|
Herr Lyon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Lyon
|
Herr Scottà |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Scottà
|
Herr Papandreou |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Papandreou
|
Herr Schmitt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Schmitt
|
Herr Ford |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pán Ford
|
Herr Battisti |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Battisti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Gospod predsednik , glasovala sem za to resolucijo .
|
Herr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gospod predsednik
|
Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predsednik
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Gospod predsednik , glasovala sem za to resolucijo .
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Gospod
|
Herr de |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Herr Juvin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Juvin
|
: Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Herr Alvaro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alvaro
|
Herr Bösch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Bösch
|
Herr Cioloş |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Cioloş
|
Herr Rouček |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Rouček
|
Herr Lyon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Lyon
|
Herr Balčytis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Balčytis
|
Herr Zemke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gospod Zemke
|
Herr Wessberg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gospod Wessberg
|
Herr Kowal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Kowal
|
Herr Boomer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Boomer
|
Herr Soini |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Soini
|
Herr Arsenis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Arsenis
|
Herr Buşoi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospod Buşoi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , die These , wonach die Ford-Werke ihre Entscheidungen zur Umstrukturierung auf der Grundlage politischer Erwägungen getroffen haben sollen , erscheint mir zumindest gewagt .
– Señor Presidente , la teoría de que Ford decidió la reestructuración aplicando criterios políticos me parece muy débil .
|
Herr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Señor Presidente
|
Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Presidente
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ein Dankeschön an die Abgeordneten für eine sehr ernsthafte und fundierte Debatte , die die schwerwiegende Situation , der wir in Europa gerade gegenüberstehen , reflektiert .
Señor Presidente , quiero dar las gracias a los diputados por un debate serio y sustantivo que refleja la grave situación que ahora afrontamos en Europa .
|
Herr Alexander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señor Alexander
|
Herr Killilea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Killilea
|
Herr Bronisław |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bronisław
|
Herr Pelttari |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Señor Pelttari
|
Herr Giegold |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señor Giegold
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! In diesen Verhandlungen haben wir als Europäisches Parlament erfolgreich abgeschnitten .
( DE ) Pane předsedající , dámy a pánové , Evropský parlament si v těchto jednáních vedl dobře .
|
Herr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pane předsedající
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Pane
|
Herr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
předsedající
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! In diesen Verhandlungen haben wir als Europäisches Parlament erfolgreich abgeschnitten .
( DE ) Pane předsedající , dámy a pánové , Evropský parlament si v těchto jednáních vedl dobře .
|
Herr Ryan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ryane
|
Herr Protasiewicz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Protasiewicz
|
Herr Enciu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Enciu
|
Herr Allister |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allister
|
Herr Kasoulides |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kasoulides
|
Herr Matula |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Matula
|
Herr Kuhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuhne
|
Herr Chatzimarkakis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Chatzimarkakis
|
Herr Bütikofer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Bütikofer
|
Herr Davies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Davies
|
Herr Ouattara |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Ouattara
|
Herr Guerrero |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guerrero
|
Herr Arsenis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pan Arsenis
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Herr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
úr
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Elnök úr , én az állásfoglalás mellett szavaztam .
|
Herr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Elnök
Herr Präsident , ich habe für die Entschließung gestimmt .
Elnök úr , én az állásfoglalás mellett szavaztam .
|
Herr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Elnök úr
|
Herr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úr ,
|
Herr Belder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Belder úr
|
Herr Tőkés |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tőkés úr
|
Herr Nicholson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nicholson úr
|
Herr Blair |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Blair úr
|
Herr Papadimoulis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Papadimoulis úr
|
Herr Iacolino |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iacolino úr
|
Herr Zaleski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaleski úr
|
Herr Őry |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Őry úr
|
Herr Simpson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Simpson úr
|
Herr Higgins |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Higgins úr
|
Herr Mate |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mate úr
|
Herr Lamassoure |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lamassoure úr
|
Häufigkeit
Das Wort Herr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1829. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Graf
- Ibelin
- Erbin
- Erbtochter
- Stammvater
- Vetter
- Lusignan
- Ahnherr
- Mathilda
- Truchsess
- Teufel
- Saint-Pol
- Isabella
- Onkel
- Hodierna
- Diener
- Witwe
- regierender
- Oheim
- Haushofmeister
- enterbt
- Bures
- Regent
- Tochter
- Mikeš
- 1405
- angeheirateter
- Stallmeister
- Sohn
- Enkel
- Stammeltern
- Gefolgsmann
- Erstgeborene
- erbt
- Ringe
- Neffe
- II.
- Erben
- Erbe
- VI.
- Werle
- Aldobrandino
- mich.
- Neffen
- Stammhalter
- Urahne
- Urenkel
- Schwiegersohn
- Johannas
- Väterlicherseits
- Prinz
- Nachkommen
- Vasall
- Haupterbe
- Dorotheas
- Hofmeisterin
- Ehevertrag
- Günstling
- I.
- minderjährig
- uneheliche
- Schwiegersöhne
- Bruder
- Jakob
- erstgeborene
- Bourbon
- Obizzo
- beerbt
- Judiths
- Schwäger
- 1119
- Petronella
- Barone
- unehelicher
- Brüder
- Margaretha
- Löwenherz
- Großneffe
- Akkon
- Mütterlicherseits
- Oheims
- 1167
- Blanka
- Normanne
- Atterdag
- Margarethes
- Kapetinger
- Kusine
- beerbte
- Universalerben
- Toste
- illegitimer
- unmündige
- Nachfahre
- Bårdsson
- geehelicht
- Schlossherrn
- Alleinerbe
- Halbbrüdern
- Statthalter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Herr von
- Herr der
- Der Herr
- Der Herr der
- der Herr
- Der Herr der Ringe
- Herr zu
- Herr auf
- Der Herr der Ringe : Die
- Herr ,
- Herr zu werden
- der Herr der
- Der Herr der Ringe : Die Gefährten
- Der Herr der Ringe : Die Rückkehr des Königs
- und Herr von
- der Herr von
- Der Herr der Ringe : Die zwei Türme
- Herr der Fliegen
- Herr auf Gut
- Herr der Ringe
- Herr der Ringe : Die Gefährten
- o Herr
- und Herr auf
- Herr zu Putlitz
- Edler Herr zu
- Herr der Ringe : Die zwei Türme
- Herr der Ringe von
- Herr auf den
- Herr der Ringe und
- und Herr zu
- der Herr zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Her
- Here
- Hero
- Herb
- Hera
- Herd
- Herz
- Kerr
- Merr
- Hear
- Heer
- Herrn
- Herre
- er
- Hr
- He
- Fer
- Ser
- Mer
- Hes
- ser
- Wer
- Het
- Ber
- Har
- Cer
- Hey
- Der
- Orr
- wer
- der
- her
- ter
- mer
- ver
- 1er
- Ker
- Ter
- per
- fer
- rer
- Per
- Ver
- Hur
- arr
- Hör
- erw
- Hen
- Hel
- Heu
- Hex
- Heß
- Hrg
- erg
- era
- Henk
- Henn
- Hire
- Hiro
- Hirn
- Hirt
- Hier
- Perg
- Berg
- Hein
- Hure
- Hege
- Hare
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- Heye
- Hexe
- Hefe
- Hurt
- Murr
- Burr
- Aero
- Hegi
- gegr
- Begr
- Lern
- Lear
- Leer
- Lehr
- Kern
- Harn
- Horn
- Gern
- Heyn
- Vern
- Bern
- gern
- Fern
- fern
- Helm
- Perm
- Heim
- Heym
- Term
- verm
- Harm
- Hemd
- Hora
- Hort
- Torr
- Hory
- Horb
- Hour
- Haro
- Carr
- Parr
- Hara
- Barr
- Hark
- Hard
- Hari
- Harz
- Hart
- Harp
- Farr
- Narr
- Marr
- Nero
- Gero
- Zero
- Eero
- nero
- Cerf
- Terz
- Tear
- Kerb
- derb
- Verb
- verb
- Kerk
- Kerl
- Keri
- vera
- Gera
- Pera
- Nera
- Vera
- Wera
- Sera
- vers
- very
- verh
- perc
- Merk
- Berk
- Werk
- Merz
- Meru
- Meri
- Gers
- Pers
- ders
- Vers
- Ders
- Gerd
- Geri
- Gert
- Peri
- Peru
- Perl
- Perú
- Neri
- Vert
- Verf
- Very
- Verl
- Bert
- wert
- Wert
- Nerz
- Nerv
- werd
- Werd
- Werl
- Rear
- near
- Bear
- Near
- Dear
- Gear
- Fear
- Wear
- year
- Year
- Hair
- Haar
- Dörr
- Dürr
- Behr
- Beer
- Hess
- Head
- Heat
- Heap
- Hela
- Meer
- Peer
- Heel
- leer
- Teer
- Deer
- Geer
- Heep
- Heft
- Heut
- Meir
- Mehr
- Hedi
- Heid
- Hedy
- Heiß
- Heiz
- Heil
- Held
- Heyl
- Hehl
- Hell
- Help
- Hepp
- Heck
- Weir
- Deir
- Geir
- leur
- Petr
- Fehr
- Febr
- Wehr
- mehr
- sehr
- Kehr
- Sehr
- Repr
- hebr
- Gebr
- Heron
- derer
- Heger
- Heber
- Heuer
- Heyer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
hɛɐ̯n
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Masuren
- Nachbarn
- Toren
- Baustein
- Countdown
- Lein
- rotbraun
- Lahnstein
- Traunstein
- Bahrain
- Brustbein
- Stein
- Sandstein
- Braun
- Rain
- Wein
- Alaun
- Führerschein
- Gesangsverein
- Warstein
- neun
- klein
- mein
- Clown
- Skyline
- Gestein
- gemein
- gelbbraun
- Mittelrhein
- dunkelbraun
- kastanienbraun
- Deadline
- Selbstbewusstsein
- Bewusstsein
- rein
- Allenstein
- Zaun
- nein
- Taufstein
- allgemein
- Förderverein
- Schwimmverein
- Naturstein
- Fähnlein
- Fußballverein
- obendrein
- Runenstein
- Grabstein
- offline
- Heiligenschein
- dein
- Weismain
- Freetown
- Liechtenstein
- Musikverein
- Latein
- Wildschwein
- Nein
- Grundstein
- Hochrhein
- Showdown
- Hain
- fein
- Schornstein
- Design
- Elfenbein
- Gedenkstein
- Turnverein
- Mühlstein
- Sportverein
- Rhein
- Neun
- down
- Dasein
- Weißwein
- Bernstein
- Mondschein
- Stolperstein
- Schlussstein
- Kalkstein
- Schwein
- Niederrhein
- Traditionsverein
- Büchlein
- Backstein
- Schrein
- Pipeline
- Ziegelstein
- braun
- Pottenstein
- Hilpoltstein
- Nachhinein
- Schein
- Einstein
- Schaumwein
- sein
- schwarzbraun
- ein
- Edelstein
- herein
Unterwörter
Worttrennung
Herr
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Herrschaft
- Herren
- Herrscher
- Herrn
- Herrenhaus
- Herrmann
- Herrschaften
- Herrschers
- Herrenhauses
- Herrenmannschaft
- Herrin
- Herrschaftsgebiet
- Herrendoppel
- Herrschern
- Herrlichkeit
- Herrschaftsbereich
- Herrera
- Herrensitz
- Herreneinzel
- Herrenhäuser
- Herrenberg
- NS-Herrschaft
- Herrnhuter
- Herrscherin
- Herre
- Herrschaftssitz
- Herrenhof
- Herrsching
- Herrieden
- Herrensitze
- Herrengasse
- Herrschaftsrechte
- Herrscherfamilie
- Herrenhausen
- Herrnhut
- Herrscherhaus
- Herrenalb
- Herrschaftszeit
- Herrschenden
- Herrenchiemsee
- Herrschaftsanspruch
- Herrscherhauses
- Herrenmannschaften
- Herrschaftsgebiete
- Herrschaftsgebietes
- Herrgott
- Herrscherliste
- Herren-Mannschaft
- Herrenbereich
- Herrlein
- Herrschaftsform
- Herrenmode
- Herrschaftssystem
- Herrscherdynastie
- Herrschertitel
- Herrschafts
- Herrenstraße
- Herrlich
- Herrnsheim
- Herrschergeschlecht
- Herrenmeister
- Herrhausen
- Herrschaftsantritt
- Herrnstraße
- Herrenstand
- Herrchen
- Herrschaftsgut
- Herrichtung
- Herrschaftsstrukturen
- Herrmanns
- Herrenhäusern
- Herrero
- Herrscherhäuser
- Herringen
- Herrschaftspraxis
- Herrschaftsgebiets
- Herrschaftshaus
- Herrschaftsausübung
- Herrschaftsansprüche
- Herrschaftszentrum
- Herrensitzes
- Herrensitzen
- Herrlichkeiten
- Herrnstadt
- Herrstein
- Herren-Nationalmannschaft
- Herrschaftsgebieten
- Herrscherhäusern
- Herren-Doppel
- Herrenmühle
- Herrlingen
- Herricht
- Herreweghe
- Herrigel
- Herrich-Schäffer
- Herres
- Herrschaftszeichen
- Herrngasse
- Herrschaftsbereiches
- Herrenmenschen
- Herrenberger
- Herrliberg
- Herrington
- Herrenrasse
- Herrschaftsgewalt
- Herrndorf
- Herrenknecht
- Herrenturnier
- Herringhausen
- Herrenkonkurrenz
- Herrscherfamilien
- Herrenstrunden
- Herrischried
- Herrnburg
- Herrliche
- Herrschaftsbildung
- Herrenkollektion
- Herrschaftsraum
- Herrenzimmer
- Herrenbekleidung
- Herrlinger
- Herrenschuhe
- Herrenstandsfamilien
- Herrscherinnen
- Herrenteams
- Herriman
- Herrnstein
- Herrenbreitungen
- Herrand
- Herrenfußball
- Herrennationalmannschaften
- Herrschaftssitzes
- Herrenkrug
- Herrschaftsordnung
- Herrscherkult
- Herrnhaag
- Herrenhofes
- Herrenzimmern
- Nazi-Herrschaft
- Herrschernamen
- Herrfurth
- Herrscherpaar
- Herrschaftsrechten
- Herrschen
- Herrligkoffer
- Herrschersitz
- Herrschaftssitze
- Herrnleben
- Herrenwyk
- Herrenausstatter
- Herrennationalmannschaft
- Herrschaftssystems
- Herrschergeschlechts
- Herrenhöfe
- Herreshoff
- Herrschaftsstruktur
- Herri
- Herrschsucht
- Herrscherdynastien
- Herrenauswahl
- Herrenalber
- Herrerasaurus
- Herrenklub
- Herrengarten
- Herrscherbild
- Herrengosserstedt
- Herrschaftswechsel
- Herrenstein
- Herrenwettkampf
- Herrschaftsgeschichte
- Herrschaftsinstrument
- Herrschaftssymbol
- Herrenbank
- Herrschaftliche
- Herren-Tennisturnier
- Herrentennis
- Herreninsel
- Herrschaftslegitimation
- Herrenstandes
- Herrschaftsträger
- Herrmann-Neiße
- Herrmannsacker
- Herrliberger
- Herradura
- Herrenklubs
- Herrscht
- Herrschaftshäuser
- Herrentoilette
- Herrgotts
- Herreros
- SED-Herrschaft
- Herrnau
- Herreneinzels
- Herrenfahrer
- Herrschaftsgericht
- Herrschaftsloge
- Herrschaftsteilung
- Herrschaftsrecht
- Herrengut
- Herrengeschlecht
- Herrschende
- Herrchens
- Herrenmagazin
- Herresbach
- Herrenflorett
- Herringer
- Herrimans
- Herren-Tennis
- Herrinnen
- Herrenreiter
- Herrschte
- Herrentennisturnier
- Herrschaftsanspruchs
- Herrman
- Herr-der-Ringe-Trilogie
- Herrenabend
- Herranz
- Herrscherurkunden
- Herreras
- Herrendoppelkonkurrenz
- Herrentor
- Herren-Mannschaften
- Herrschertugenden
- Herrschergewalt
- Herrenwies
- Herrnberg
- Herrnsheimer
- Herriott
- Herry
- Herrnmühle
- Herrenschwand
- Herrenvolk
- Herrenburg
- Herrnhof
- Herrschergestalten
- Herrengesellschaft
- Herrschaftssysteme
- Herrschaftssoziologie
- Herrenholz
- Herrenbach
- Herrenpartie
- Herrschaftsinsignien
- Herrenmoral
- Herrschaftsorganisation
- Herrentunnel
- Herrnhütte
- Herrscherwechsel
- Herrenwald
- Herrenmahl
- Herrenclub
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Trude Herr
- Claudia Herr
- Beth Herr
- Ingrid Herr
- Alexander Herr
- Norbert Herr
- Valentin Herr
- Michel Herr
- Michael Herr
- Traugott Herr
- Herr Hermes
- Dominique Herr
- Herr Tischbein
- Lucien Herr
- Wolfgang Herr
- Carl Siegmund Graf und Herr von Aufseß
- Michael Herr (Biathlet)
- Friedrich Ludwig Wilhelm Otto Gans Edler Herr zu Putlitz
- Abraham Herr Smith
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf.
- Wo Du nicht bist, Herr Jesu Christ, da schweigen alle Flöten!
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Warum läuft Herr R. Amok | 1970 |
Herr Arnes pengar | 1919 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mando Diao | Good Morning_ Herr Horst (Radio Edit) | |
Haggard | Herr Mannelig | 2004 |
Moonspell | Herr Spiegelmann | 1996 |
Ullrich Böhme | Herr Gott_ nun schleuß den Himmel auf_ BWV 617 | |
Spliff | Herr Kennedy | 1988 |
Planlos | Diener & Herr | 2002 |
Mimikry | Balladen Om Herr Fredrik Åkare Och Den Sota Froken Cecilia Lind | |
Gall_ France | Merci_ Herr Marquis | |
Herr Stilz seine Freunde | Scheiß Lied | |
Melotron | Dein Herr | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Komponist |
|
|
Tanz |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Bibel |
|
|
Roman |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|