Häufigste Wörter

unrechtmäßig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-recht-mä-ßig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
неправомерно
de Des Weiteren wurde im Programmplanungszeitraum ( 2007-2013 ) eine spezielle Rechtsvorschrift eingeführt , die sicherstellen soll , dass Unternehmen , auf die dieses Verfahren für die Rückzahlung unrechtmäßig ausgezahlter Geldsummen nach einer Verlagerung der Produktionsaktivitäten in einem Mitgliedstaat oder zu einem anderen Mitgliedstaat zutrifft , keine Zuschüsse von diesen Fonds erhalten können .
bg Нещо повече , в програмния период 2007-2013 г . е въведена специална законова разпоредба , която да гарантира , че дружествата , за които се прилага процедура за връщане на неправомерно изплатени средства след преместване на производствената дейност от една държава-членка в друга , не могат да получават помощи от фондовете .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ulovligt
de Ein solcher Schritt wäre sowohl eine grobe Überreaktion als auch unrechtmäßig .
da Et sådant skridt ville være en voldsom overreaktion og desuden ulovligt .
unrechtmäßig
 
(in ca. 34% aller Fälle)
uretmæssigt
de Ferner haben die Vereinigten Staaten zugestimmt , gemeinsam Verfahrensweisen für künftige Investitionen in unrechtmäßig beschlagnahmte Besitztümer festzulegen und darüber hinaus Grundsätze für strittige Rechtsakte mit extraterritorialer Wirkung zu entwickeln ; im Gegenzug wird die Regierung der Vereinigten Staaten den Kongreß konsultieren , um die Möglichkeit zu erhalten , Kapitel IV tatsächlich auszusetzen .
da Endvidere er USA gået med til at udarbejde fælles regler for fremtidige investeringer i uretmæssigt konfiskeret ejendom , og til derudover at udarbejde principper med hensyn til modstridende retspraksis med ekstraterritoriale konsekvenser . Til gengæld vil USA 's regering høre Kongressen for at kunne have hjemmel til faktisk at udsætte afsnit 4 .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 49% aller Fälle)
unlawfully
de In Bezug auf die zweite Kategorie - andere Staatsangehörige aus Drittländern , die unrechtmäßig in das Staatsgebiet eines Mitgliedstaats eingereist sind - sind die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Vorfeld einer Abschiebeverfügung und/oder im Hinblick auf den Vollzug einer solchen berechtigt , die in diese Kategorie fallenden Personen festzunehmen .
en With regard to the second category - other third-country nationals who have unlawfully entered the territory of a Member State - the competent authorities of the Member States are entitled to detain those falling into this category prior to the adoption of a return decision , and/or with a view to facilitating its enforcement .
unrechtmäßig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
illegally
de Im Prinzip sind wir nicht gegen dieses Abkommen unter der Voraussetzung , dass Marokko einwilligt , alle Menschenrechtsverletzungen im unrechtmäßig besetzten Westsahara-Gebiet zu beenden , dass Marokko einwilligt , der Bevölkerung in der Westsahara ein freies und faires Referendum zu ermöglichen , dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen überarbeitet wird und der sahrauischen Bevölkerung der Westsahara gestattet wird , als den Marokkanern gleichwertige Bürger zu leben .
en We are not opposed to this agreement in principle provided that Morocco agrees to end all human rights abuses in the illegally occupied territory of Western Sahara , that Morocco agrees to a free and fair referendum for the people of Western Sahara and that the fisheries partnership agreement is reviewed and the Saharawi population of Western Sahara are allowed to live as equal citizens of their Moroccan counterparts .
unrechtmäßig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
illegitimate
de Die Entschließung verurteilt das Embargo der USA gegen Kuba nicht etwa , weil es unrechtmäßig ist , das Völkererrecht verletzt oder schwer wiegende Folgen für die Wirtschaft und für die Lebensbedingungen der kubanischen Bevölkerung mit sich bringt , sondern weil es ' kein konstruktiver Ansatz ist , um eine Veränderung bzw . Reform des kubanischen Regimes herbeizuführen ' .
en The resolution does not condemn the US blockade of Cuba because it is illegitimate , illegal under international law and has serious consequences for the economy and quality of life of the people of Cuba . Rather , it condemns the blockade because it ' is not a constructive approach to promoting change or reform of the Cuban regime ' .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unrechtmäßig aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
laittomasti
de Wenn Sie , Herr Kommissar , erklären , Kommissarin Wallström zufolge gäbe es jetzt keinerlei Probleme , wenn die Abfallgesetzgebung angewendet worden wäre , dann sollten Sie sich meiner Ansicht nach bei den irischen Behörden erkundigen , weshalb nicht überprüft wurde , dass diese Hormone unrechtmäßig zu einem Abfallentsorger gelangten .
fi Arvoisa komission jäsen , jos olette komission jäsen Wallströmin mukaisesti sanonut , että jos jätelainsäädännön noudattamista olisi valvottu , miellä ei olisi nyt minkäänlaisia ongelmia , silloin teidän on mielestäni kysyttävä irlantilaisilta viranomaisilta , miksi he eivät tarkastaneet , että nämä hormonit joutuivat jätteiden käsittelyyn laittomasti .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 50% aller Fälle)
illégalement
de schriftlich . - ( EN ) Ich befürworte die Kodifizierung der Rechtsvorschriften , die unrechtmäßig aus den Mitgliedstaaten verbrachte Kulturgüter zum Gegenstand haben .
fr par écrit . - Je suis favorable à la codification des législations relatives aux objets culturels sortis illégalement des États membres .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
illecitamente
de Dies erfolgte durch zwei Rechtsinstrumente : eine Verordnung aus dem Jahre 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern und eine Richtlinie aus dem Jahre 1993 , mit der den einzelnen Mitgliedsstaaten die Möglichkeit gegeben wurde , unrechtmäßig aus ihrem Hoheitsgebiet verbrachte Kulturgüter zurückzufordern .
it E ciò è stato realizzato mediante due strumenti giuridici : un regolamento del 1992 relativo all ' esportazione dei beni culturali , ed una direttiva del 1993 relativa alla restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro .
unrechtmäßig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
illegalmente
de Zu guter Letzt komme ich zu dem Hauptproblem , das darin besteht , Druck auf die Gastländer von Finanzzentren auszuüben , damit sie die unrechtmäßig erlangten Mittel , die dort von korrupten Machthabern deponiert wurden , einfrieren und an die betreffenden Länder zurückgeben .
it Passo infine al problema principale , cioè quello di esercitare pressioni sui paesi che ospitano centri finanziari , affinché congelino e rimpatrino i fondi illegalmente depositati presso di loro da governanti corrotti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nelikumīgi
de schriftlich . - ( EN ) Ich befürworte die Kodifizierung der Rechtsvorschriften , die unrechtmäßig aus den Mitgliedstaaten verbrachte Kulturgüter zum Gegenstand haben .
lv rakstiski . - Es atbalstu tiesību aktu kodifikāciju attiecībā uz kultūras vērtībām , kas nelikumīgi izvestas no dalībvalsts .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
onrechtmatig
de Andererseits verschwinden große Summen unrechtmäßig , weil die entsprechenden Schutzbestimmungen nicht auf den Weg kommen .
nl Aan de andere kant verdwijnen er grote bedragen onrechtmatig , omdat de betreffende veiligheidsbepalingen niet op gang komen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nielegalnie
de Ist es eine Art Militärtourismus , wenn zehntausende Soldaten , Raketen und Panzer unrechtmäßig gegen ein Land eingesetzt werden und ihm ein Teil seines bewohnten Gebiets genommen wird ?
pl Czy jest to militarna turystyka , kiedy ma się dziesiątki tysięcy żołnierzy , pocisków i czołgów rozmieszczonych nielegalnie przeciwko sobie , oraz odebraną część zaludnionego terytorium ?
unrechtmäßig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bezprawnie
de Sie wurde unrechtmäßig ihrer Rechte enthoben .
pl Została bezprawnie pozbawiona swoich praw .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
indevidamente
de Wie können unrechtmäßig bezahlte Beträge eingetrieben werden , wenn der Schuldner Vermögenswerte in betrügerischer Absicht in einen anderen Mitgliedstaat schafft oder dort Vermögenswerte besitzt ?
pt Como poderia ser cobrado um montante indevidamente recebido por um defraudador que tivesse transferido activos , ou que os possuísse noutro Estado-Membro ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Das war unrechtmäßig und unannehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detta var fel och oacceptabelt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nezákonne
de schriftlich . - ( RO ) Ich habe für den Bericht Geringer de Oedenberg gestimmt , weil ich ebenfalls der Ansicht bin , dass unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachte Kulturgüter dem rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden sollten .
sk písomne . - ( RO ) Hlasoval som za správu pani Geringerovej , pretože súhlasím s tým , že predmety kultúrnej hodnoty , ktoré boli nezákonne vyvezené z územia členského štátu , by sa mali vrátiť späť zákonnému majiteľovi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ilegalmente
de In Bezug auf die zweite Kategorie - andere Staatsangehörige aus Drittländern , die unrechtmäßig in das Staatsgebiet eines Mitgliedstaats eingereist sind - sind die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Vorfeld einer Abschiebeverfügung und/oder im Hinblick auf den Vollzug einer solchen berechtigt , die in diese Kategorie fallenden Personen festzunehmen .
es En cuanto a la segunda categoría ( otros ciudadanos de terceros países que hayan entrado ilegalmente en el territorio de un Estado miembro ) , las autoridades competentes de los Estados miembros tienen derecho a detener a quienes se encuadren en esta categoría antes de tomar la decisión de repatriarlos , y/o con el fin de facilitar esta acción .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unrechtmäßig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
neoprávněně
de Und schließlich bin ich ebenfalls der Ansicht , dass die Wiedereinziehung unrechtmäßig zugeteilter Finanzmittel ein Schlüsselelement beim Schutz der finanziellen Interessen der EU ist .
cs Konečně souhlasím s názorem , že zpětné získávání neoprávněně vyplacených finančních prostředků je klíčovým prvkem ochrany finančních zájmů EU .

Häufigkeit

Das Wort unrechtmäßig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64671. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.

64666. Standardmodell
64667. Langgasse
64668. Dorfbach
64669. formation
64670. Ausscheidungen
64671. unrechtmäßig
64672. Galopp
64673. Wikingern
64674. Herzig
64675. traumatischen
64676. Hauptdarstellern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als unrechtmäßig
  • für unrechtmäßig
  • unrechtmäßig erklärt
  • sich unrechtmäßig

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnʀɛçtˌmɛːsɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-recht-mä-ßig

In diesem Wort enthaltene Wörter

unrecht mäßig

Abgeleitete Wörter

  • unrechtmäßiger
  • unrechtmäßiges
  • unrechtmäßigerweise

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ansicht wie andere ehemalige Mitglieder von Boney M. unrechtmäßig unter diesem Namen auftritt , etwa bei der
  • Leute gleichsam zu eigenem Recht , tatsächlich aber unrechtmäßig besaßen und die diese darauf durch Verkäufe ,
  • , wurde den Beteiligten bekannt , dass dies unrechtmäßig war/ist . Die Zigaretten wurden von Wilke nachverzollt
  • verkaufen , da der Verkauf durch New Hampshire unrechtmäßig gewesen sei , zu starker Ablehnung der neuen
Film
  • mischt , verschafft sich Elizabeth vor der Prüfung unrechtmäßig die Aufgaben , so dass ihre Klasse am
  • ließ sie von ihrem Rechtsanwalt fälschen . Das unrechtmäßig erlangte Eigentum verspielte sie anschließend in verschiedenen Casinos
  • , da ihr der Job in einem Fitness-Studio unrechtmäßig gekündigt wurde . Sie bleibt in der Kanzlei
  • nur Western Union , ermöglichen es Kriminellen , unrechtmäßig erlangtes Geld schnell aus einem Land herauszuschaffen -
Film
  • “ . Kautz glaubte , dass dessen Exekution unrechtmäßig war und Leschi wie ein Kriegsgefangener hätte behandelt
  • noch 1939 von Grimm als aussichtslos , weil unrechtmäßig , angesehen worden . Schließlich war Grynszpan Pole
  • und abgesetzt . Gunther empfand diese Absetzung als unrechtmäßig und antwortete mit wütenden Sendschreiben . Auch danach
  • betreiben , in der als Terroristen bezeichnete Personen unrechtmäßig gefangen gehalten worden seien . Der Menschenrechtskommissar des
Deutschland
  • Staatsgerichtshof seiner Argumentation und erklärte die Gebühren für unrechtmäßig . Alle Zahlungen ab Dezember 1946 mussten rückerstattet
  • sicher sein konnte , dass sie nicht auf unrechtmäßig erpressten grundherrschaftlichen Einkünften basierten . Diese Forderung stand
  • sich in den Jahren seit der Konstitutionellen Revolution unrechtmäßig bereichert und weder Steuern noch Abgaben gezahlt hätten
  • der bereits geleisteten Kontribution verlangten , weil sie unrechtmäßig erhoben sei , und dabei Unterstützung beim preußischen
Deutschland
  • Piraten “ , um damit Personen , die unrechtmäßig Inhalte kopierten , eine besonders negative Konnotation zu
  • Begriff ausgeweitet , so dass nun explizit auch unrechtmäßig übernommene Teile einer Arbeit zum Plagiat führen :
  • beispielsweise auch , wenn die Sache gemietet oder unrechtmäßig angeeignet ist . In der juristischen Fachsprache bedeutet
  • behandelt zu werden wie jemand anderer , der unrechtmäßig behandelt worden ist . Meistens zielt diese Argumention
HRR
  • einen Günstling Sullas , der dessen ganzen Besitz unrechtmäßig an sich brachte . Der damals erst 27-jährige
  • , um mit diesem , der sich ebenfalls unrechtmäßig zum Kaiser hatte ausrufen lassen , ein politisches
  • dieser Funktion fiel ihm die Aufgabe zu , unrechtmäßig besetztes Staatsland ( den ager Campanus ) gegen
  • als ihren Feldherrn und dieser machte dem Laios unrechtmäßig die Herrschaft streitig . Apollodor , Bibliotheke ,
Massachusetts
  • , in welchem ihm vorgeworfen wurde , sich unrechtmäßig am Erlös der Eisenbahngesellschaft Simcoe & Lake Huron
  • des District of Columbia und in den Territorien unrechtmäßig war und dort abgeschafft werden musste ; das
  • Die Regierung der Vereinigten Staaten jedoch hat sie unrechtmäßig zusammen mit den Sauk zu einer Union verknüpft
  • , dass der US-Staat Connecticut im Jahr 1856 unrechtmäßig und entgegen vorherigen vertraglichen Abmachungen mit dem Stamm
Unternehmen
  • , Gauweiler habe mehrere Jahre lang seine Anwaltskanzlei unrechtmäßig verpachtet . Ein Untersuchungsausschuss - mit CSU-Mehrheit -
  • In einem deutsch-russischen Vertrag wurde vereinbart , „ unrechtmäßig verbrachte Kulturgüter an den Eigentümer “ zurückzugeben .
  • als solcher . Nach 1945 war die Rückgabe unrechtmäßig akquirierter Objekte an die rechtmäßigen Eigentümer in ganz
  • in finanzielle Schwierigkeiten : Die sächsische Staatsregierung hatte unrechtmäßig Fördergelder an das zuvor im Besitz des Freistaates
Gericht
  • , ärmere Regionen wie Sachsen-Anhalt oder Ostsachsen profitierten unrechtmäßig von der Dynamik einzelner Standorte wie Jena und
  • Universitäten wurde einige Jahre später vor Gericht für unrechtmäßig erklärt . Aufgrund der Schwierigkeiten und der ablehnenden
  • die Arbeit der Kolonialparlamente behindert und diese wiederholt unrechtmäßig aufgelöst , die Einwanderung in die Kolonien behindert
  • Universitäten wurde einige Jahre später vor Gericht für unrechtmäßig erklärt . Jedoch versuchten einige Universitäten Verbindungen (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK