Rumänen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Rumäne |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ru-mä-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
румънци
Ungefähr 200 000 Rumänen leben in Kanada , die große Mehrheit von ihnen ist durch das offizielle kanadische Einwanderungssystem ins Land gekommen .
Около 200 000 румънци живеят в Канада , по-голямата част от които са влезли чрез официалните имиграционни схеми на канадската държава .
|
Rumänen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mit seinen Worten sage ich : Lasst die Agrarpolitik unversehrt ; lasst die Kohäsionspolitik unversehrt ; denn wer diese Politiken schädigt , schadet nicht nur den Ungarn , Rumänen , Slowaken , sondern allen Bürgerinnen und Bürgern der europäischen Staaten .
Цитирайки думите му , аз ви казвам : не убивайте селскостопанската политика ; не убивайте политиката на сближаване ; защото тези , които убиват тези политики , убиват не само унгарците , румънците , словаците , но и всички граждани от европейските нации .
|
Rumänen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
румънци .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rumænere
Die ungarische Feier am 15 . März gefährdet von Jahr zu Jahr stärker das gute Verständnis zwischen Rumänen und Ungarn .
Ungarernes fejring af den 15 . marts har fra det ene år til det andet bragt den gode forståelse mellem rumænere og ungarere i fare .
|
Rumänen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Einer der Kandidaten hat den Rumänen in diesem Land zugesichert , dass er die Einführung des Rumänischen als Regionalsprache in Gebieten , in denen Rumänen die Mehrheit der Bevölkerung stellen , unterstützen wird .
En af kandidaterne garanterede rumænerne i landet , at han ville støtte indførelsen af rumænsk som et regionalt sprog i de områder , hvor rumænerne er i flertal .
|
die Rumänen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rumænerne
|
Rumänen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rumænere og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Romanians
( RO ) Am vergangenen Sonntag haben die Rumänen zum ersten Mal ihre Vertreter im Europäischen Parlament gewählt .
( RO ) Last Sunday , Romanians elected their representatives in the European Parliament for the first time .
|
Rumänen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romanians and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rumeenlaste
Die niederländischen Städte wurden bereits durch Horden von Polen , Rumänen und Bulgaren überschwemmt .
Hollandi linnad on juba poolakate , rumeenlaste ja bulgaarlaste hordidest üle ujutatud .
|
Rumänen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Oder die in den Gebirgsregionen lebenden Rumänen ?
Või mägismaal elavad rumeenlased ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( RO ) Drei Jahre nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union haben Rumänen und Bulgaren keine umfassenden Rechte als europäische Bürger .
( RO ) Kolme vuotta Euroopan unioniin liittymisensä jälkeen romanialaiset ja bulgarialaiset eivät edelleenkään nauti täysiä oikeuksia EU : n kansalaisina .
|
Rumänen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
romanialaisia
Deshalb rufe ich alle Bulgaren und Rumänen auf , mit der Regierung zusammenzuarbeiten , um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen und eine Verzögerung des Beitritts zu vermeiden , und zwar nicht zuletzt deshalb , weil die für den Beitritt geforderten Reformen der Weg sind , um den Lebensstandard und die Lebensqualität anzuheben und für mehr Sicherheit im eigenen Land zu sorgen .
Niinpä kehotankin kaikkia bulgarialaisia ja romanialaisia tekemään hallituksensa kanssa yhteistyötä parhaan mahdollisen tuloksen varmistamiseksi ja liittymisviivästysten välttämiseksi erityisesti sen vuoksi , että unioniin liittymisen edellyttämät uudistukset ovat keino nostaa elintasoa sekä parantaa elämänlaatua ja kotipiirin turvallisuutta .
|
Rumänen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
romanialaisten
In Gebieten , in denen ethnische Ungarn neben Rumänen leben , wird die Regel befolgt , dass Schulen für alle Kinder ungarischer Herkunft Unterrichtseinheiten in ungarischer Sprache anbieten .
Alueilla , joilla etnisesti unkarilaisia asuu romanialaisten rinnalla , noudatetaan hyvin sääntöä , jonka mukaan kouluissa on tarjolla unkarinkielistä opetusta kaikille alkuperältään unkarilaisille lapsille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Roumains
Zum ersten Mal ist ein Vertreter der ungarischen Minderheit in der Regierung ; das zeugt von der Entschlossenheit , die Konflikte zwischen den Rumänen und der ungarischen Minderheit zu entschärfen .
Un représentant de la minorité hongroise dans le gouvernement , pour la première fois ; cela montre la détermination de désamorcer les conflits entre les Roumains et la minorité hongroise .
|
Rumänen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les Roumains
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ρουμάνοι
Ich werde versuchen es zu vergessen , selbst wenn innerhalb der Grenzen der Europäischen Union Menschen deportiert , angegriffen und umgebracht werden , nur weil sie entweder durch ihre Volkszugehörigkeit oder durch ihre Staatsangehörigkeit Rumänen sind .
Θα προσπαθήσω να το ξεχάσω , παρότι απελαύνονται άνθρωποι , δέχονται επιθέσεις και δολοφονούνται εντός των συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης , απλώς και μόνον επειδή διέπραξαν το έγκλημα να είναι Ρουμάνοι , είτε ως προς την εθνικότητα είτε ως προς την ιθαγένεια .
|
Rumänen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ρουμάνους
Die Opfer waren Journalisten - Tibor Zágy , István Ambrus und János Fancsali . Sie wurden in der Nacht auf der Straße von drei jungen Rumänen hinterrücks angegriffen und brutal niedergeschlagen .
Τα θύματα ήταν οι δημοσιογράφοι Tibor Zágy , István Ambrus και János Fancsali , οι οποίοι δέχτηκαν επίθεση πισώπλατα στο δρόμο τη νύχτα από τρεις νεαρούς Ρουμάνους και ξυλοκοπήθηκαν άγρια .
|
Rumänen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Diese politische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung , umso mehr als die Gefahr besteht , und ich betone diesen Punkt stark , dass die Republik Moldau als ein lokales Problem angesehen wird , gerade an der Grenze , als ein Problem für die Rumänen innerhalb der Europäischen Union .
Αυτή η πολιτική στήριξη είναι ζωτική , πολλώ δε μάλλον επειδή υφίσταται ένας κίνδυνος , και θέλω να δώσω έμφαση σε αυτό το σημείο , να θεωρηθεί η Μολδαβία ως τοπικό πρόβλημα , στην πιο ακραία δε εκδοχή , πρόβλημα των Ρουμάνων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Es hätte mich gefreut , wenn sich unsere sozialdemokratischen Freunde ebenfalls zu Wort gemeldet hätten , als der sozialdemokratische und ehemals kommunistische Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten Walter Veltroni noch Bürgermeister war und lautstark die Abschiebung unerwünschter Einwanderer gefordert und Roma mit Rumänen verwechselt hatte .
Sarei stato lieto se anche i nostri amici socialisti avessero alzato la loro voce quando Walter Veltroni , il socialista ed ex comunista candidato a Primo Ministro , era ancora un sindaco che chiedeva a gran voce l'espulsione degli elementi indesiderati e confondeva i rom con i rumeni .
|
Rumänen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
romeni
Erst kürzlich machte der Sprecher der Kopenhagener Polizei einige rassistische und ausländerfeindliche Äußerungen gegenüber Rumänen , während die dänische Presse eine ganze Nation für das Verbrechen an den Pranger stellt , das angeblich von einem rumänischen Immigranten begangen wurde .
Proprio di recente il portavoce della polizia di Copenaghen ha rilasciato dichiarazioni razziste e xenofobe contro i romeni , mentre la stampa danese bolla l'intera nazione per un crimine commesso , a quanto pare , da un immigrato romeno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rumāņiem
Ich danke den Rumänen für ihr Vertrauen , und ich danke Ihnen für die positiven Botschaften , die Sie den rumänischen Wählern übermittelt haben .
Es pateicos rumāņiem par viņu uzticību un es pateicos par pozitīvajām ziņām , ko jūs sūtījāt Rumānijas vēlētājiem
|
Rumänen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jedoch sehen sich die Rumänen in Italien tagtäglich ähnlichen Verurteilungen gegenüber .
Tomēr rumāņi Itālijā gandrīz ik dienas sastopas ar līdzīgiem atstumšanas gadījumiem .
|
Rumänen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rumāņu
Die Rede ist hier von einer Gemeinschaft von über 100 000 Rumänen .
Mēs runājam par kopienu , ko veido vairāk kā 100 000 rumāņu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rumunų
Die Mitgliedstaaten , die - wie Frankreich und einige andere - für Bulgaren und Rumänen Übergangsbestimmungen für den Zugang zu ihren Märkten aufrecht erhalten , benachteiligen in erster Linie die Roma und müssen diese Maßnahmen als Zeichen des politischen Willens möglichst schnell beenden .
Valstybės narės , pvz. , Prancūzija , kurios vis dar taiko pereinamojo laikotarpio priemones dėl bulgarų ir rumunų patekimo į rinką , visų pirma sudaro sunkumų romams ir reikšdamos politinę valią turėtų kuo greičiau jas panaikinti .
|
Rumänen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Das französische Fernsehen beleidigt Rumänen generell , während ein Kandidat der spanischen Volkspartei seinen Wahlkampf bei den Kommunalwahlen in Barcelona mit dem Slogan " Wir wollen keine Rumänen " beworben hat .
Prancūzijos televizijoje bendrai įžeidinėjami rumunai , o per Barselonos vietos savivaldos rinkimus Ispanijos liaudies partijos kandidatas vykdsavo rinkimų kampaniją su šūkiu " Nenorime rumunų " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Roemenen
Zum ersten Mal ist ein Vertreter der ungarischen Minderheit in der Regierung ; das zeugt von der Entschlossenheit , die Konflikte zwischen den Rumänen und der ungarischen Minderheit zu entschärfen .
Voor het eerst zit er een vertegenwoordiger van de Hongaarse minderheid in de regering . Dat getuigt van de vaste wil om de conflicten tussen de Roemenen en de Hongaarse minderheid van zijn scherpe kanten te ontdoen .
|
Rumänen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Roemenen en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Rumunów
Diese umfasst über eine halbe Million Rumänen , die in Nordbukowina , Nordmaramures und in Südbessarabien leben .
Obejmuje to ponad pół miliona Rumunów mieszkających w północnej Bukowinie , północnym Marmaroszu i południowej Besarabii .
|
Rumänen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rumuni
Die Rumänen sind Bürger der Union .
Rumuni są obywatelami Unii .
|
Rumänen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumunów .
|
Rumänen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Rumunów i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Einige der überaus erfolgreichen Italiener , Griechen , Tschechen , Rumänen usw. , die über den ganzen Erdball verstreut leben , kamen , um uns von ihren Erfahrungen zu berichten .
Alguns dos mais bem sucedidos italianos , gregos , checos , romenos e nacionais de outros países que vivem pelo Mundo vieram relatar-nos as suas experiências .
|
Rumänen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
os romenos
|
Rumänen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Romanichéis
Die Rumänen sind Bürger der Union .
Os Romanichéis são cidadãos da União .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
români
Nach diesem Gesetz können 13 Minderheiten , einschließlich Slowaken , Rumänen , Ungarn und andere ihre eigenen Nationalräte direkt wählen .
Potrivit acestei legi , 13 minorităţi , printre care slovaci , români , maghiari , etc. , îşi pot alege direct consiliile naţionale .
|
Rumänen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
românilor
Die Mitgliedstaaten , die - wie Frankreich und einige andere - für Bulgaren und Rumänen Übergangsbestimmungen für den Zugang zu ihren Märkten aufrecht erhalten , benachteiligen in erster Linie die Roma und müssen diese Maßnahmen als Zeichen des politischen Willens möglichst schnell beenden .
State membre , ca Franţa şi alte câteva state , care păstrează măsurile temporare pentru accesul bulgarilor şi românilor pe pieţele lor penalizează în primul rând romii , iar în semn de bunăvoinţă politică aceste măsuri vor trebui eliminate cât mai curând posibil .
|
Rumänen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mit seinen Worten sage ich : Lasst die Agrarpolitik unversehrt ; lasst die Kohäsionspolitik unversehrt ; denn wer diese Politiken schädigt , schadet nicht nur den Ungarn , Rumänen , Slowaken , sondern allen Bürgerinnen und Bürgern der europäischen Staaten .
Parafrazându-l , spun : Nu faceţi rău politicii agricole ; nu faceţi rău politicii de coeziune ; pentru că cei care fac rău acestor politici nu afectează numai maghiarii , românii şi slovacii , ci toţi cetăţenii naţiunilor europene .
|
Rumänen und Bulgaren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
românii şi bulgarii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rumäner
( RO ) Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit heute auf mehrere Fälle von Diskriminierung gegen Rumänen in Europa lenken , die in der letzten Zeit leider ständig zunehmen .
( RO ) Jag vill uppmärksamma er på ett antal fall av diskriminering mot rumäner i Europa , vilka tyvärr har ökat stadigt den senaste tiden .
|
Rumänen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rumänerna
Uns allen ist bekannt , dass die von den Rumänen gesprochene Sprache , im Unterschied zu den Sprachen aller übrigen Regionen , eine lateinische Sprache ist .
Alla vet att det språk som talas av rumänerna är ett romanskt språk , till skillnad från de språk som talas i alla de övriga regionerna .
|
die Rumänen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rumänerna
|
lebenden Rumänen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rumänerna i
|
Rumänen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rumäner och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rumunov
Das Wiederaufleben dieser Vorkommnisse ist besorgniserregend , insbesondere da in den letzten Wochen europäische Bürgerinnen und Bürger zu Opfern wurden , einschließlich fünf Rumänen .
Oživenie takéhoto konania vyvoláva obavy , najmä keď sa jeho obeťou v uplynulých týždňoch stali európski občania vrátane piatich Rumunov .
|
Rumänen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Rumuni
Die Rumänen und die Roma sind lediglich Opfer .
Rumuni a Rómovia sú iba obeťami .
|
Rumänen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rumunom
Herr Präsident , ich frage mich an dieser Stelle , ob all diese Fälle von Fremdenfeindlichkeit , von denen rumänische Kinder betroffen sind , das Ergebnis einer Medienkampagne gegen Rumänen sind und ob sie den Grundprinzipien ...
Vážená pani predsedajúca , z uvedených dôvodov sa pýtam sama seba , či takéto prejavy xenofóbie dopadajúce na rumunské deti nie sú výsledkom mediálnej kampane voči Rumunom v zmysle základných zásad ...
|
Rumänen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Rumunov .
|
Rumänen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Považujú
Die Rumänen sind Bürger der Union .
Považujú sa za občanov Európskej únie .
|
000 Rumänen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
000 Rumunov
|
Rumänen und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Rumuni a
|
Rumänen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rumunov a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Romuni
Die Rumänen und Bulgaren erwarten lediglich eine gerechte Behandlung im Vergleich zu den anderen Ländern und eine objektive Bewertung auf der Grundlage derselben Kriterien .
Romuni in Bolgari ne pričakujejo nič drugega kot pošteno obravnavo v odnosu do drugih držav in objektivno oceno na podlagi enakih meril .
|
Rumänen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Romunov
Die Rede ist hier von einer Gemeinschaft von über 100 000 Rumänen .
Govorimo o skupnosti več kot 100 000 Romunov .
|
Rumänen und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Romuni in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rumanos
Trotz aller Entbehrungen und Mängel , die die rumänische Gesellschaft aufweist , bin ich der festen Überzeugung , dass sich Rumänien auf dem richtigen Weg befindet , dass die Rumänen inzwischen verstanden haben , dass die Demokratie eine bessere und effizientere politische Alternative zum Totalitarismus darstellt und insgesamt zur Leistungssteigerung beiträgt .
A pesar de las penurias y deficiencias existentes en la sociedad rumana , creo firmemente que Rumania se encuentra ahora en el camino correcto , que los rumanos han comprendido que la democracia es un sistema político mejor y más eficiente que el totalitarismo , que garantiza niveles más altos de rendimiento para todos .
|
Rumänen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los rumanos
|
Rumänen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rumanos .
|
die Rumänen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
los rumanos
|
Rumänen und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rumanos y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rumunů
Bisher sind nur sehr wenige Rumänen und Bulgaren in leitenden Positionen tätig , vielmehr sind viele von ihnen im Rahmen von befristeten Verträgen beschäftigt .
V současné době pracuje jen velmi málo Rumunů a Bulharů v řídících pozicích a mnozí z nich naopak pracují na základě smluv na dobu určitou .
|
Rumänen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Rumuni
Die Rumänen und die Roma sind lediglich Opfer .
Rumuni a Romové jsou jen obětmi .
|
Rumänen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Rumunům
Ich danke den Rumänen für ihr Vertrauen , und ich danke Ihnen für die positiven Botschaften , die Sie den rumänischen Wählern übermittelt haben .
Děkuji Rumunům za jejich důvěru a děkuji i vám za pozitivní slova , která jste adresovali rumunským voličům .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rumänen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
románok
Auch Sie haben vielleicht vor Kurzem die Poster in den Zügen der französischen Bahngesellschaft SNCF gesehen , die Kunden dazu auffordern , die von Rumänen begangenen Handlungen der nationalen Sicherheitsagentur der SNCF zu melden .
Talán önök is látták mostanában a francia állami vasút , az SNCF vonatain elhelyezett plakátokat , amelyek arra kérik az utasokat , hogy jelentsenek minden olyasmit , amit románok követnek el az SNCF országos biztonsági ügynökségének .
|
Rumänen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
román
Über die Hälfte davon , 22 Millionen , sind Rumänen .
Több min a felük - 22 millió személy - román állampolgár .
|
Häufigkeit
Das Wort Rumänen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18242. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Slowaken
- Ukrainer
- Magyaren
- Tschechen
- Jugoslawen
- Ruthenen
- Walachen
- Szekler
- Kroaten
- Nationalitäten
- Weißrussen
- Siebenbürger
- Rumäniendeutsche
- Dobrudscha
- Rumänien
- Türken
- Bevölkerungsmehrheit
- Kasachen
- rumänischen
- Ungarn
- Sathmarer
- Litauer
- Slowenen
- Sorben
- Georgier
- magyarische
- Walachei
- magyarischen
- Süddobrudscha
- Siebenbürgens
- Donauschwaben
- Magyarisierung
- Bosnier
- siebenbürgischen
- Serbien-Montenegro
- Bessarabien
- Rumäniens
- rumänische
- Karpatenukraine
- Ungarndeutschen
- walachischen
- Nordsiebenbürgen
- Mureș
- Ungarndeutsche
- Iași
- Südslawen
- Deutschsüdmährer
- Budschak
- Mährer
- ungarische
- ungarischsprachigen
- moldauischen
- ungarischen
- Kroatien-Slawonien
- Ungarns
- Esten
- Rumänische
- Moldawien
- ungarischsprachige
- Repatrianten
- Königsboden
- Zuwanderer
- Bulgarien
- Heiducken
- walachische
- Tartaren
- Bewohner
- Rumänischen
- Regimentssprache
- serbische
- Altreich
- Serbien
- Großrumänien
- Litauern
- Transnistrien
- wohnten
- Sinti
- Moldawiens
- Slawen
- Balten
- Karpato-Ukraine
- moldauische
- Bessarabiens
- Gottscheer
- Arader
- südslawische
- Jugoslawien
- Russlanddeutsche
- Aussiedlung
- siebenbürgisch-sächsischen
- SHS-Staat
- Galiziens
- moldawischen
- Siedlungsgebieten
- Ostslawonien
- serbischen
- Slankamen
- Grenzwächter
- Kroatien
- ausgesiedelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rumänen und
- der Rumänen
- die Rumänen
- den Rumänen
- waren Rumänen
- von Rumänen
- und Rumänen
- als Rumänen
- Rumänen in
- dem Rumänen
- Rumänen ,
- Rumänen . Die
- waren Rumänen und
- der Rumänen in
- Rumänen . Bei
- von Rumänen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀuˈmɛːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Ru-mä-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rumän
en
Abgeleitete Wörter
- Rumänen-Club
- Ur-Rumänen
- Deutsch-Rumänen
- Proto-Rumänen
- Exil-Rumänen
- Rumänentum
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Alba |
|
|
Alba |
|
|
Alba |
|
|
Alba |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boxer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Minnesota |
|
|
Bulgarien |
|
|
Film |
|
|
Ohio |
|