eingeräumt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-ge-räumt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
приоритет
Natürlich besteht das Ziel darin , die Versorgungssicherheit in der EU zu garantieren , weshalb der Verwaltung der Öl - und Gaspipelines , mit denen heute die Union versorgt wird , oberste Priorität eingeräumt wird .
Разбира се , целта е да се гарантира сигурност на доставките в Европейския съюз и затова управлението на газопроводите и нефтопроводите , които понастоящем доставят суровини на Съюза , се счита за основен приоритет .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prioritet
Deshalb hoffe ich und appelliere an die Kommission , daß Litauen Priorität eingeräumt wird .
Derfor håber jeg og appellerer til Kommissionen om , at Litauen gives prioritet .
|
eingeräumt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stor
Kann der Rat erklären , wie sich die Unterstützung dieser Praxis auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran ausgewirkt hat , insbesondere unter Berücksichtigung des Vorrangs , den der Rat wiederholt den Menschenrechten eingeräumt hat ?
Kan Rådet oplyse , hvilke konsekvenser forsvaret for denne praksis har haft for forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Iran , især i betragtning af at Rådet flere gange har bekræftet , at det lægger stor vægt på menneskerettighederne ?
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prioritet
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prioriteret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
priority
Ist die Kommission der Ansicht , dass die Strukturbeihilfen zukünftig so umzugestalten sind , dass gewerblichen Neuansiedlungen und neuen Arbeitsplätzen Vorrang gegenüber Arbeitsplatzverlagerungen eingeräumt wird ?
Does the Commission believe that structural aid must in the future be redesigned in such a way that new undertakings and new jobs are given priority instead of jobs being transferred from one place to another ?
|
eingeräumt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acknowledged
Doch es muß ebenfalls eingeräumt werden , daß diese Fortschritte bedauerlich langsam vonstatten gehen und noch viel mehr getan werden muß .
However it must also be acknowledged that it is lamentably slow and much more needs to be done .
|
eingeräumt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be given
|
eingeräumt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
given to
|
Vorrang eingeräumt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
priority
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
priority
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etusijalle
Wahrer Frieden und Wiederaufbau ist in Afghanistan nur dann möglich , wenn der Achtung der Menschenrechte von Frauen Priorität eingeräumt wird .
Afganistania ei saada todellisen rauhan ja elpymisen tielle , jos naisten ihmisoikeuksien kunnioittamista ei aseteta etusijalle .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
etusijalle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
priorité
In diesem Eigeninitiativbericht wird nicht für die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen an die Fonds eingetreten und außerdem wird darin erklärt , dass der Forschung und Entwicklung bei der Bewilligung Vorrang eingeräumt werden sollte .
Ce rapport d'initiative ne recommande pas d'augmenter les fonds , et il prévoit également que les affectations doivent concerner la recherche et le développement en priorité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
προτεραιότητα
Dieser Frage muss sehr hohe Priorität eingeräumt werden .
Αυτό είναι κάτι στο οποίο πρέπει να δοθεί πολύ μεγάλη προτεραιότητα .
|
eingeräumt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
δοθεί
Ihr sollte in der politischen Debatte dieser Mitgliedstaaten ein wichtiger Platz eingeräumt werden .
Στις πολιτικές συζητήσεις αυτών των κρατών μελών πρέπει οπωσδήποτε να δοθεί σημαντική έκταση σε αυτό το θέμα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
priorità
Wir Parlamentarier haben der Drogenproblematik einen hohen Stellenwert eingeräumt .
In Parlamento abbiamo attribuito massima priorità al problema della droga .
|
Vorrang eingeräumt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
priorità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piešķirta
Deshalb muss diesem Punkt beim Gipfeltreffen eine hohe Priorität eingeräumt werden .
Tādēļ šim jautājumam sammitā ir piešķirta augsta prioritāte .
|
eingeräumt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jāpiešķir
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prioridade
Trotzdem kann man natürlich wie Herr Valverde gesagt hat , unverzüglich eine Neuverteilung der Mittel vornehmen , damit den verheerenden Schäden , die in der Nähe des Doñana-Nationalparks entstanden sind , Priorität eingeräumt wird .
No entanto , é possível , sim , como assinalou o senhor deputado Valverde López , proceder a um exercício imediato de reprogramação no âmbito dos Fundos Estruturais , de modo a dar prioridade aos desastres ocorridos nos arredores do Parque Nacional de Doñana .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prioridade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prioritate
Der Diversifizierung von Versorgungswegen und Versorgungsquellen muss sogar eine noch höhere Priorität eingeräumt werden , und ich möchte daher betonen , wie wichtig der geplante Bau von Flüssigerdgas-Terminals an Schwarzmeerhäfen ist .
Diversificarea rutelor de furnizare şi a resurselor trebuie să fie considerată drept o mai mare prioritate şi , prin urmare , doresc să subliniez importanţa dezvoltării planificate a terminalelor de gaze naturale lichide din porturile de la Marea Neagră .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prioritate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prioriteras
Nach Ansicht der Juniliste ist die Umsetzung des Binnenmarktes eine äußerst wichtige Frage , der Priorität eingeräumt werden sollte .
Junilistan anser att genomförandet av den inre marknaden är en mycket viktig fråga som bör prioriteras .
|
eingeräumt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ges
Außerdem sollte unseres Erachtens den Städten genügend Flexibilität eingeräumt werden , um die Mittel für ihre ureigenen Prioritäten einzusetzen .
Vi anser också att städerna bör ges tillräcklig flexibilitet för att kunna använda medlen till sina egna prioriteringar .
|
eingeräumt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prioritet
Breite Übereinstimmung besteht darin , dass den Humanressourcen hohe Priorität eingeräumt werden muss .
Här förekommer ett brett samförstånd om att man bör ge hög prioritet åt de mänskliga resurserna .
|
Vorrang eingeräumt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prioriteras
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prioritet
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prioriteras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prioritu
schriftlich . - Der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik muss eine höhere Priorität eingeräumt werden .
písomne . - Mestský rozmer politiky súdržnosti musí mať vyššiu prioritu .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prioritu
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
priorít
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dem Kampf gegen internationale Kinderpornografienetzwerke muss in deren Organisationen Vorrang eingeräumt werden , da dadurch die Möglichkeiten für die Ergreifung geeigneter Maßnahmen außerhalb der Europäischen Union gewiss erweitert würden .
V njunih organizacijah je treba dati prednost boju proti mednarodnim mrežam otroške pornografije , saj ti vsekakor povečuje področje delovanja za ustrezno ukrepanje zunaj Evropske unije .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
naloga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingeräumt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prioridad
Auch die dänische Ratspräsidentschaft hat diesem Thema hohe Priorität eingeräumt .
Éste es también un tema de alta prioridad para la Presidencia danesa del Consejo .
|
eingeräumt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prioridad a
|
eingeräumt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oradores
Wenn in der Sprachenfrage jetzt keine radikale Lösung gefunden wird , verschärft sich dieses Problem nach der Erweiterung nur noch , wenn 40 Millionen Polnisch sprechender Menschen erwarten , dass ihrer Sprache dieselbe Priorität eingeräumt wird wie zum Beispiel dem Italienischen oder Spanischen .
El hecho de no resolver radicalmente la cuestión de los términos utilizados no hará más que agravarse después de la ampliación de la UE , pues habrá 40 millones de oradores polacos que querrán también que su idioma reciba la misma prioridad que , por ejemplo , el español o el italiano .
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prioridad
|
Priorität eingeräumt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prioridad a
|
Häufigkeit
Das Wort eingeräumt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19372. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.06 mal vor.
⋮ | |
19367. | mögen |
19368. | Shuttle |
19369. | Baudenkmälern |
19370. | Staatsministerium |
19371. | 238 |
19372. | eingeräumt |
19373. | Rookie |
19374. | zurückführen |
19375. | Kommunist |
19376. | 3. |
19377. | 1504 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugestanden
- zugesichert
- gewährt
- einzuräumen
- zugebilligt
- verlangen
- gefordert
- einräumen
- eingefordert
- Vorrang
- garantierten
- festgeschrieben
- uneingeschränkte
- zugesagt
- gewähren
- garantierte
- untersagt
- zustehende
- gewahrt
- zustehenden
- Mitspracherecht
- gewährten
- erteilt
- ausgeübt
- rechtmäßig
- zuzulassen
- gestärkt
- einzuschränken
- beanspruchen
- vereinbart
- Anrecht
- entsprochen
- ausdrücklich
- Rechtssicherheit
- erlangen
- erteilen
- Gewährung
- Vorrecht
- erteilten
- zusprach
- einzuklagen
- vertraglich
- weitgehende
- geleistet
- Eigentumsrechte
- benachteiligt
- unzulässig
- beantragt
- geknüpft
- sanktioniert
- ausschließliche
- angemessenen
- zukam
- auszuüben
- Vorrechte
- Anspruch
- Publizität
- Vereinbarung
- zugestimmt
- beschnitten
- Steuerfreiheit
- Ansprüche
- abgeschafft
- zukommt
- zustanden
- Forderung
- zustimmen
- Bewilligung
- unterbreitet
- stattzufinden
- aufzuerlegen
- faktisch
- zugestandenen
- aufzuheben
- geltend
- zugestandene
- weitreichende
- Forderungen
- uneingeschränkt
- Rechte
- formellen
- Verpflichtungen
- vorzulegen
- Verträge
- gewisse
- Hinderungsgrund
- Zustimmung
- Nutzungsrecht
- Verfügungsrecht
- gegolten
- einklagen
- einfordern
- beanstandet
- vorsah
- genehmigen
- einzustehen
- Faktisch
- gleichwohl
- einzuführen
- zivilrechtliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingeräumt werden
- eingeräumt wurde
- eingeräumt wird
- Recht eingeräumt
- Möglichkeit eingeräumt
- eingeräumt . Die
- eingeräumt wurden
- eingeräumt , dass
- Chancen eingeräumt
- eingeräumt und
- eingeräumt , die
- eingeräumt worden
- Priorität eingeräumt
- Platz eingeräumt
- Vorrang eingeräumt
- eingeräumt wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ein-ge-räumt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eingeräumtes
- eingeräumter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Skispringer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|