Diskussionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Diskussion |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Dis-kus-si-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (15)
- Englisch (21)
- Estnisch (11)
- Finnisch (13)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (16)
- Lettisch (9)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
обсъждания
Die Tschechische Präsidentschaft würdigt die Sorgfalt , die das Parlament beim Entwurf dieses Berichts aufgebracht hat , und dessen Wortlaut im Ergebnis zahlloser schwieriger , jedoch ergebnisreicher Diskussionen in einer Anzahl entsprechender Ausschüsse entstanden ist .
Чешкото председателство оценява грижите , които Парламентът е положил за разработване на настоящия доклад , чието съставяне е резултат от многобройни трудни , но плодотворни обсъждания в компетентните комисии .
|
Diskussionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
обсъжданията
Damit erreichen wir dann ein Gleichgewicht , in dem wir aus den vorhergehenden Problemen lernen und besser funktionierende Finanzmärkte schaffen . Aber auch die Diskussionen und Entscheidungen , die für bessere Wettbewerbsfähigkeit und besser funktionierende Arbeitsmärkte hier in Europa erforderlich sind , tragen zu diesem Gleichgewicht bei .
Така ще постигнем баланс между това , да се поучим от проблемите , които сме имали , и да създадем по-добре функциониращи финансови пазари , а също и обсъжданията и решенията , нужни за осигуряване на по-голяма конкурентоспособност и по-добре функциониращ пазар на труда тук , в Европа .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
дискусии
Nutzen Sie die Zeit bis zum nächsten Internationalen Frauentag , um Debatten und Diskussionen mit dem Parlament , den nationalen Gremien und den europäischen Freiwilligenorganisationen zu führen .
Използвайте периода до следващия Международен ден на жената за разисквания и дискусии с Парламента , националните органи и доброволческите организации в Европа .
|
Diskussionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
разисквания
Nutzen Sie die Zeit bis zum nächsten Internationalen Frauentag , um Debatten und Diskussionen mit dem Parlament , den nationalen Gremien und den europäischen Freiwilligenorganisationen zu führen .
Използвайте периода до следващия Международен ден на жената за разисквания и дискусии с Парламента , националните органи и доброволческите организации в Европа .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
обсъждане
( PL ) Herr Präsident ! Nach vielen Monaten des Wartens , nach langen Diskussionen im Landwirtschaftsausschuss und nach massiven Protesten der Landwirte in mehreren Mitgliedstaaten haben wir zusätzliche Formen der Unterstützung für Milchbauern genehmigt .
( PL ) Г-н председател , след дълги месеци на очакване , след продължително обсъждане в комисията по земеделие и развитие на селските райони , след масови протести на земеделски стопани в различни държави-членки , ние одобрихме допълнителни форми на подкрепа за млекопроизводителите .
|
Diskussionen laufen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Разговорите продължават
|
Diskussionen mit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
обсъждания с
|
den Diskussionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
в обсъжданията
|
Diskussionen über |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
дискусии
|
Diskussionen mit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
обсъждания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
drøftelser
Lassen Sie uns auf offene Diskussionen hoffen , sowohl mit der Opposition als auch mit der Regierung .
Vi må håbe på åbne drøftelser både med oppositionen og med regeringen .
|
Diskussionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
diskussioner
Ich habe aber auch gesagt , daß es dazu theoretische Diskussionen gibt , und mehr kann ich dazu nicht mehr sagen .
Jeg sagde imidlertid også , at der føres teoretiske diskussioner herom , og mere kan jeg ikke sige til det.
|
Diskussionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drøftelserne
Ich würde vor allem gern wissen , wann Sie gedenken , die Diskussionen abzuschließen , da ich glaube , daß die Themen nach fünf Monaten etwas weiter gereift sein müßten , vor allem , wenn wir das Treffen des Europäischen Rates von Wien im Dezember dieses Jahres berücksichtigen , und vor allem , damit wir im März , dem vorgesehenen Datum , in der Lage sind , unsere Meinung zu den in der Agenda 2000 enthaltenen Themen abzugeben .
Jeg vil især gerne vide , hvornår De regner med at slutte drøftelserne , for jeg mener , at efter fem måneder skulle man være nået længere , især hvis vi vil holde aftalen for Det Europæiske Råd i Wien i december , og især således at vi som planlagt til marts er i stand til at fremføre vores holdning til emnerne i Agenda 2000 .
|
unserer Diskussionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vores drøftelser
|
vielen Diskussionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mange diskussioner
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vores drøftelser
|
langen Diskussionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lange diskussioner
|
Diskussionen mit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
drøftelser med
|
die Diskussionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diskussionerne
|
Diskussionen und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
diskussioner og
|
und Diskussionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
og diskussioner
|
Diskussionen über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
diskussioner om
|
Die Diskussionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Drøftelserne
|
Diskussionen und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
drøftelser og
|
Die Diskussionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Diskussionerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
discussions
Während des letzten Herbstes und den ersten Wochen dieses Jahres fanden lange interne Diskussionen innerhalb der Kommission statt , die nun zum Abschluss kommen . Somit kann in den nächsten Monaten ein Vorschlag mit den Mitgliedstaaten diskutiert werden .
During last autumn and the first weeks of this year , extensive internal discussions have taken place within the Commission which are currently being finalised , and thus a proposal could be discussed with the Member States in the coming months .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debates
Dies ist um so dringender , da die belgische Dioxin-Affäre , zu der es noch heiße Diskussionen geben wird , ganz grundsätzlich die Problematik der Nahrungsmittelsicherheit betrifft , die wiederum ganz offensichtlich eng mit der Funktionsweise der Welthandelsorganisation im Zusammenhang steht .
It is even more important that the dioxin affair in Belgium , which will be the subject of heated debates , is clearly connected to the problem of food safety which is itself clearly directly related to the functioning of the World Trade Organisation .
|
politischen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political discussions
|
internen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internal discussions
|
Diskussionen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
discussions or
|
Diskussionen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
discussions .
|
weitere Diskussionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Diskussionen zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
discussions between
|
unsere Diskussionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
our discussions
|
Diskussionen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
discussions and
|
und Diskussionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
and discussions
|
Diskussionen mit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
discussions with
|
offene Diskussionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
open discussions
|
unserer Diskussionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
our discussions
|
Die Diskussionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
The discussions
|
langen Diskussionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
long discussions
|
dieser Diskussionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
of these discussions
|
Diskussionen im |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
discussions in
|
Diskussionen über |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
discussions on
|
der Diskussionen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
discussions
|
den Diskussionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
discussions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
arutelusid
Wir haben intensive Diskussionen mit allen Interessengruppen geführt , sowohl auf internationaler als auch auf europäischer Ebene und mit Organisationen in den einzelnen Mitgliedstaaten .
Oleme pidanud intensiivseid arutelusid kõigi sidusrühmadega nii rahvusvahelisel kui ka Euroopa tasandil ning üksikute liikmesriikide organisatsioonide tasandil .
|
Diskussionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren , wie ich bereits vorab erwähnte , ist es immer noch zu früh , zu sagen , ob der BESO-Rat im Juni eine politische Einigung zum Richtlinienvorschlag hervorbringen wird , da die Diskussionen zum durch die Tschechische Präsidentschaft vorgelegten Kompromissvorschlag noch nicht zu Ende sind .
Härra juhataja , daamid ja härrad , nagu juba varem mainisin , on veel liiga vara öelda , kas EPSCO nõukogu jõuab juunis direktiivi ettepaneku osas poliitilisele kokkuleppele , kuna Tšehhi eesistumise poolt esitatud kompromissiettepanekutel põhinevad arutelud ei ole veel lõppenud .
|
Diskussionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arutelude
Beide Seiten müssen sich stark darum bemühen , eine gemeinsame Verhandlungsposition als Teil der Diskussionen zu erreichen , die bis hin zur UN-Konferenz in Bezug auf den Klimawandel führen , die Ende nächsten Jahres in Mexiko abgehalten wird .
Mõlemad pooled peavad tegema märkimisväärseid pingutusi , et jõuda aasta lõpus Mehhikos peetava ÜRO kliimakonverentsini viivate arutelude raames ühisele läbirääkimispositsioonile .
|
Diskussionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aruteludes
Ich muss auch Baroness Ashton und Herrn Christophersen für ihre Bereitschaft und ihre Offenheit während unserer Diskussionen danken .
Pean tänama ka paruness Ashtonit ja Henning Christopherseni nende valmisoleku ja avatuse eest meie aruteludes .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arutelu
Ich hoffe auf aktive und vollkommen offene Diskussionen über Islands Mitgliedschaft in der EU .
Loodan , et arutelu Islandi ELi liikmesuse üle kujuneb aktiivseks ja täielikult avatuks .
|
Diskussionen über |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arutelusid
|
Die Diskussionen laufen noch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Arutelud jätkuvad
|
Dies bedarf umfangreicher Diskussionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Sellele kulus pikki arutelusid
|
Die Diskussionen laufen noch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arutelud jätkuvad .
|
Wir hatten sehr viele Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oleme pidanud väga palju arutelusid
|
Dies bedarf umfangreicher Diskussionen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sellele kulus pikki arutelusid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
keskusteluja
Ich begrüße den Versuch von Alain Lamassoure , seine politische Familie um sich zu scharen und bedauere , dass eine Reihe von einzelstaatlichen und im Widerspruch zu den Beschlüssen des Rates stehenden Positionen unangenehme Diskussionen und letztendlich eine Schlichtung im Plenum erforderlich gemacht haben .
Pidän myönteisenä Alain Lamassouren pyrkimystä koota poliittisen perheensä rivit . Pidän valitettavana sitä , että tietyistä kansallisista kannoista , jotka eivät ole neuvoston päätösten mukaisia , on jouduttu käymään vaikeita keskusteluja ja lopulta sovittelemaan niitä täysistunnossa .
|
Diskussionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keskusteluissa
Bei mehreren Gelegenheiten hat es sowohl mit der niederländischen als auch mit der luxemburgischen Präsidentschaft ausführliche Diskussionen und einen informellen Trilog gegeben , um eine informelle Einigung nach dem Verfahren des Artikel 251 des Vertrages zu erreichen .
Arvoisa puhemies , puheenjohtajavaltio Alankomaiden ja puheenjohtajavaltio Luxemburgin kanssa usein käydyissä pitkissä keskusteluissa sekä epävirallisissa kolmikantaneuvotteluissa on pyritty pääsemään epäviralliseen sopimukseen perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti .
|
Diskussionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keskustelujen
Wir könnten deshalb sagen , dass dieser Vorschlag für Daphne II den seinerzeit geführten Diskussionen entspricht : so sieht es neben anderen Punkten die Aufstockung der finanziellen und personellen Mittel sowie einen stärkeren Austausch von Informationen und bewährten Praktiken vor .
Näin ollen voidaan sanoa , että tämä Daphne II - ehdotus on tuolloin käymiemme keskustelujen mukainen : muun muassa määrärahoja ja henkilöstöä lisätään samoin kuin tietojen ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa .
|
Diskussionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keskustelut
Was unsere Mittelmeerpartner angeht , so werden wir unsere traditionelle Ad-hoc-Sitzung von Euromed-Experten in Terrorismusfragen durchführen , die Gelegenheit für weiter reichende Diskussionen mit unseren Mittelmeerpartnern zu einem für diese Region entscheidenden Thema bieten und in deren Mittelpunkt die Umsetzung von Schwerpunktbereichen des von den Euromed-Partnern angenommenen Verhaltenskodexes für den Kampf gegen den Terrorismus stehen wird .
Välimeren alueen kumppaneista voidaan sanoa , että tarkoituksenamme on järjestää tavanomaiset ad hoc - asiantuntijakokoukset Euromed-kumppanien kanssa . Tämä mahdollistaa laajat keskustelut Välimeren alueen kumppanien kanssa alueelle tärkeistä kysymyksistä .
|
Diskussionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keskusteluihin
Ich stelle fest , dass die Frau Ratspräsidentin auf die Diskussionen Bezug nimmt , von denen sie hofft , dass sie zu einem fruchtbaren und erfolgreichen Ende geführt werden können .
Panen merkille , että neuvoston puheenjohtaja on viitannut keskusteluihin , joiden hän toivoo johtavan hedelmälliseen ja menestykselliseen tulokseen .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keskusteluista
Die Entwicklung der dort geführten Diskussionen hat teilweise Kommissar Kinnocks Reformprogramm und das Weißbuch über Europäisches Regieren von Herrn Prodi aufgenommen .
Noista keskusteluista alkanut kehitys on jatkunut osaltaan komission jäsenen Kinnockin uudistusohjelmassa ja puheenjohtaja Prodin ajamassa hallintotapaa käsittelevässä valkoisessa kirjassa .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keskustelua
Was allen Diskussionen in der Öffentlichkeit , unter Ökonomen ebenso wie zwischen Parlament und Kommission gemeinsam ist , ist ein großes Phänomen : Alle Beteiligten sind außerordentlich meinungsstark und zahlenschwach .
Kaikkea julkista keskustelua - niin taloustieteilijöiden kuin parlamentin ja komissionkin välistä - yhdistää yksi merkityksellinen tekijä : kaikilla osapuolilla on erittäin vankat mielipiteet , mutta tilastotietojen suhteen he ovat heikoilla .
|
Diskussionen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
keskusteluja ja
|
Diskussionen laufen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Keskustelut jatkuvat
|
Diskussionen mit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kanssa
|
die Diskussionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
keskustelut
|
den Diskussionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
keskusteluissa
|
Diskussionen über |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskusteluja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
discussions
Ich hoffe , dass es der italienische Ratsvorsitz , der besondere Sensibilität für das konkrete Thema gezeigt hat , schaffen wird , effektive Maßnahmen in dieser Richtung zu ergreifen , denn glauben Sie mir , Herr Minister , solche Art Diskussionen gab es auch zu anderen Gelegenheiten in diesem Parlament , aber die Ergebnisse waren nicht besonders beeindruckend .
J'espère que la présidence italienne , qui semble particulièrement sensible à cette question spécifique , réussira à prendre des mesures efficaces en ce sens , parce que , croyez-moi , Monsieur le Ministre , de telles discussions ont déjà eu lieu dans cette Assemblée , mais sans avoir produit de résultats particulièrement impressionnants .
|
Diskussionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
débats
Durch die Auto / Öl-Richtlinien wurden in der Industrie zahlreiche Diskussionen ausgelöst und einige Irritationen hervorgerufen .
Les directives auto-oil avaient soulevé bien des débats et suscité quelques émois dans le monde industriel .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des discussions
|
Die Diskussionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Les discussions
|
Diskussionen zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
discussions entre
|
langen Diskussionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
longues discussions
|
Diskussionen mit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
discussions avec
|
Diskussionen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
discussions et
|
die Diskussionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
les discussions
|
Diskussionen im |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
discussions au
|
Diskussionen über |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
discussions sur
|
Diskussionen über |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
discussions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
συζητήσεις
Dort , wie natürlich auch anderswo , gibt es offene Diskussionen über schwierige Fragen , und jede Seite versucht natürlich , jene Fragen in den Vordergrund zu rücken , die sich auf den jeweils eigenen Teil der Welt beziehen .
Στο πλαίσιό τους , όπως και στο πλαίσιο άλλων προφανώς διοργανώσεων , πραγματοποιούνται ανοιχτές συζητήσεις για δύσκολα ζητήματα και κάθε πλευρά επιχειρεί βεβαίως να προωθήσει τα ζητήματα που συνδέονται με τον δικό της ρόλο στον κόσμο .
|
Diskussionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συζητήσεων
Herr Kinnock hat uns einen umfassenden Zeitplan über den Verlauf der Diskussionen über die Reformen vorgelegt .
Ο κ . Kinnock μας έδωσε ένα πλήρες χρονοδιάγραμμα της προόδου των συζητήσεων για τη μεταρρύθμιση .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις συζητήσεις
|
Die Diskussionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Οι συζητήσεις
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
συζητήσεις μας
|
viele Diskussionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
πολλές συζητήσεις
|
Diskussionen mit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
συζητήσεις με
|
Diskussionen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
συζητήσεις και
|
die Diskussionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
συζητήσεις
|
den Diskussionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
στις συζητήσεις
|
Diskussionen im |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
συζητήσεις στο
|
Diskussionen über |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
συζητήσεις για
|
Diskussionen über |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συζητήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
discussioni
Der hier behandelte Bericht wurde nach langwierigen Diskussionen von einer sehr breiten Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses für Fischerei angenommen .
La relazione di cui discutiamo è stata approvata , dopo lunghe discussioni , da una vastissima maggioranza delle commissione per la pesca .
|
Diskussionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dibattiti
Die Organisationen haben beschlossen , die Diskussionen in Mexiko-Stadt auf das Thema „ Lokale Aktionen für eine globale Herausforderung “ auszurichten .
Gli organizzatori hanno deciso di dare un tema conduttore ai dibattiti in Messico : “ Azioni locali per una sfida mondiale ” .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le discussioni
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostre discussioni
|
langen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lunghe discussioni
|
Diskussionen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
discussioni e
|
Die Diskussionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Le discussioni
|
Diskussionen mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
discussioni con
|
die Diskussionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
le discussioni
|
Diskussionen zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
discussioni tra
|
und Diskussionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
e discussioni
|
den Diskussionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
discussioni
|
Diskussionen über |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
discussioni
|
Diskussionen im |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
discussioni in
|
Diskussionen im |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
discussioni
|
Diskussionen über |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
discussioni sulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
diskusijas
Ich erinnere mich an Diskussionen in den vergangenen Jahren über das Auftreten der Bush-Administration .
Es atceros dažos pēdējos gados notikušās diskusijas par Buša administrācijas rīcību .
|
Diskussionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diskusijām
Ich gehe - wie gesagt - davon aus , dass uns alle die Sorge um die Zukunft der Arbeitsplätze in der Automobilindustrie eint , und da muss ich Herrn Špidla ausdrücklich Recht geben : Wir sind trotz monatelanger Diskussionen in Brüssel und immer wieder hier in Straßburg und zu Hause in unseren Mitgliedstaaten mit der Debatte noch nicht da , wo wir sein müssten .
Kā jau teicu , es uzskatu , ka mūs visus vieno bažas par nodarbinātības nākotni automobiļu rūpniecības nozarē , un man jāteic , ka komisāram V. Špidla ir pilnīga taisnība , sakot , ka , par spīti mēnešiem ilgām diskusijām gan Briselē , gan Strasbūrā , gan dalībvalstīs , jautājuma izskatīšana nav pavirzījusies uz priekšu .
|
Diskussionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
diskusijās
( PL ) Herr Präsident ! Ich habe den Eindruck , dass wir bei den aktuellen Diskussionen im Europäischen Parlament zunehmend in der Kategorie denken , uns an der Limesgrenze zu verteidigen - manchmal verläuft sie entlang der Außengrenze der Europäischen Union , aber manchmal wollen wir in der Europäischen Union Grenzen errichten und verteidigen .
( PL ) Priekšsēdētāja kungs , man ir radies iespaids , ka nesenajās Eiropas Parlamenta diskusijās mēs aizvien vairāk esam domājuši pašaizsardzības kategorijās , velkot sarkano līniju - dažreiz tā iet gar Eiropas Savienības ārējo robežu , bet dažkārt mēs vēlamies uzcelt un aizsargāt robežas Eiropas Savienības iekšienē .
|
Diskussionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diskusiju
Das vergangene Jahr war reich an Diskussionen , und die Schlussfolgerungen des Rates sowie die Ergebnisse der Stakeholder-Konsultation gehen bereits in die Überlegungen der Kommission hinsichtlich der nächsten Schritte ein .
Pagājušajā gadā ir bijis ārkārtīgi daudz diskusiju , un Padomes secinājumi kopā ar ieinteresēto pušu viedokli jau ietekmē Komisijas rīcību attiecībā uz turpmāko pasākumu realizēšanu .
|
Die Diskussionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Diskusijas
|
Diskussionen laufen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Diskusijas turpinās
|
Diskussionen mit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
diskusijas ar
|
Die Diskussionen laufen noch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Diskusijas turpinās
|
Die Diskussionen laufen noch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Diskusijas turpinās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
diskusijų
Ich hoffe auf aktive und vollkommen offene Diskussionen über Islands Mitgliedschaft in der EU .
Laukiu aktyvių ir atvirų diskusijų dėl Islandijos narystės ES .
|
Diskussionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diskusijas
Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die momentan stattfindenden Diskussionen über das Thema Wohlergehen von Tieren in wissenschaftlichen Experimenten zwischen dem Parlament und dem Rat lenken .
Norėčiau atkreipti dėmesį į tebevykstančias Parlamento ir Tarybos diskusijas moksliniams bandymams naudojamų gyvūnų gerovės klausimu .
|
Diskussionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diskusijose
Das Christentum hat in unseren Diskussionen heute eine sehr wichtige Stellung eingenommen , aber viele ehrenwerte Abgeordnete haben darauf hingewiesen , dass dies auch dafür gelten muss , sicherzustellen , dass wir in all unserem Tun andere Glaubensrichtungen respektieren und tolerieren .
Šiandien diskusijose labai daug kalbėjome apie krikščionybę , bet daug gerbiamų EP narių taip pat kalbėjo apie būtinybę užtikrinti , kad visais atvejais , kad ir ką mes darytume , būtų gerbiamos ir toleruojamos kitos religijos .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diskusijos
Es gab lange und schwierige Diskussionen während des Trilogs , den die Berichterstatterin mit großem Engagement und Einfühlungsvermögen geleitet hat , und ich möchte ihr dafür meinen Dank aussprechen .
Trialogo metu vyko ilgos ir sunkios diskusijos , pranešėja jas atsidėjusi meistriškai vedė , ir už tai jai dėkoju .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vyko
Es gab lange und schwierige Diskussionen während des Trilogs , den die Berichterstatterin mit großem Engagement und Einfühlungsvermögen geleitet hat , und ich möchte ihr dafür meinen Dank aussprechen .
Trialogo metu vyko ilgos ir sunkios diskusijos , pranešėja jas atsidėjusi meistriškai vedė , ir už tai jai dėkoju .
|
kontroversen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontraversiškų
|
Dies bedarf umfangreicher Diskussionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tam prireikdaug diskusijų
|
Die Diskussionen laufen noch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Diskusijos tęsiasi
|
Wir hatten sehr viele Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyko daug diskusijų
|
Die Diskussionen laufen noch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diskusijos tęsiasi .
|
Dies bedarf umfangreicher Diskussionen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tam prireikdaug diskusijų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
discussies
Der Gedanke der Einrichtung eines solchen Corps ist jedoch sehr interessant , und ich werde die Diskussionen zu diesem Problem im europäischen Konvent aufmerksam verfolgen .
Toch is het opzetten van een dergelijk corps zeker een interessant idee en ik zal de discussies over deze kwestie in de Europese Conventie derhalve nauwlettend volgen .
|
Diskussionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
debatten
Wir müssen gewährleisten , dass sich die mit einer umfassenden Reisetätigkeit , zeitaufwändigen Debatten und Diskussionen und anspruchsvollen Arbeitsprogrammen in unseren Regionen und Ländern in der gesamten Europäischen Union verbundenen schwierigen Arbeitsbedingungen in einer angemessenen Krankenversicherung widerspiegeln , die funktionstüchtig und kostengünstig ist .
We dienen er immers voor te zorgen dat onze zware taken , zoals het vele reizen , de langdurige debatten en discussies en de volle programma 's in onze regio 's en landen overal in de Europese Unie hun weerslag vinden in een passende ziektekostenverzekering , die goed functioneert en kostendekkend is .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
besprekingen
Ich hoffe , dass die Abstimmung dieser Woche dazu beitragen wird , den Zugang der Patienten zu Informationen zu verbessern und den Rat zu überzeugen , dass es notwendig ist , tiefgreifende Diskussionen über die Vorschläge zu beginnen .
Ik hoop dat de stemming van deze week ertoe zal bijdragen dat de toegang van patiënten tot informatie wordt verbeterd en dat de Raad wordt overtuigd van de noodzaak om een begin te maken met diepgaande besprekingen van de voorstellen .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discussie
Ich kann nicht erkennen , dass die Kommission ideologische Diskussionen über jeden GVO führt und in jedem einzelnen Fall befindet , was zu tun ist .
De Commissie kan geen ideologische discussie voeren over elke genetisch gemodificeerd organisme en over de daarmee gepaard gaande besluiten .
|
langen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lange discussies
|
internen Diskussionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
interne discussies
|
Diskussionen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
discussies en
|
Die Diskussionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De besprekingen
|
Diskussionen mit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
discussies met
|
Diskussionen über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
discussies over
|
und Diskussionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
en discussies
|
die Diskussionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
de discussies
|
Diskussionen im |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
discussies in
|
den Diskussionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de discussies
|
Diskussionen über |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
discussies
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dyskusji
Und auch Diskussionen über die Volksgesundheit oder die Bildung sind ohne Einbeziehung der Klimafragen undenkbar .
Nie można prowadzić żadnych dyskusji na temat zdrowia publicznego i edukacji , które nie odnoszą się do kwestii zmian klimatycznych .
|
Diskussionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dyskusje
Dafür müssen die entsprechenden Haushaltsmittel zur Verfügung gestellt werden , damit beide Seiten einen ebenbürtigen Beitrag zu den transatlantischen Diskussionen leisten können .
Musimy skupić na tym naszą uwagę , zapewnić właściwy impuls budżetowy , aby osiągnąć taki właśnie skutek i mieć równy wkład w transatlantyckie dyskusje .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rozmów
Ich freue mich , dass Fortschritte in den Diskussionen gemacht wurden , die auf die Visaliberalisierung ausgerichtet sind .
Z zadowoleniem przyjmuję postępy w zakresie rozmów zmierzających do liberalizacji systemu wizowego .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dyskusjach
Frau Präsidentin ! Wir haben hier einen Fall , der uns dabei helfen kann , ein Problem zu lösen , das in der Tat von der Kommission erkannt wurde , welches ebenfalls von Herr Jahr angesprochen wurde und das wir in den Jahresbericht aufnehmen werden , der im Zuge der Diskussionen über das Jahr 2010 vom Petitionsausschuss vorgestellt werden wird .
w imieniu grupy GUE/NGL - ( ES ) Pani Przewodnicząca ! Mamy tu przypadek , który może nam pomóc w rozwiązaniu problemu , który Komisja rzeczywiście potwierdziła , a który został także podniesiony przez pana posła Jahra i który zamierzamy umieścić w sprawozdaniu rocznym przedstawianym przez Komisję Petycji w dyskusjach odnoszących się do 2010 roku .
|
Diskussionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debat
Leider ist es nicht so einfach , wie es manchmal auch in politischen Diskussionen dargestellt wird .
Niestety sprawa nie jest tak prosta , jak mogło by się czasami wydawać na podstawie politycznych debat .
|
dieser Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tych dyskusji
|
unsere Diskussionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nasze dyskusje
|
Diskussionen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dyskusje i
|
den Diskussionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dyskusjach
|
Diskussionen mit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dyskusji z
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
discussões
Dieses ist ein sehr wichtiger Moment , da unsere Diskussionen zu diesem Rechtsakt nach zwei Jahren zu einem Ende finden .
Este é um momento muito importante , pois as nossas discussões sobre este acto legislativo estão a chegar ao seu termo , ao fim de dois anos .
|
Diskussionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
debates
Es werden illegal Unterhaltungen zwischen Journalisten , Politikern , sowie interne Diskussionen bei den Treffen von Oppositionsparteien oder privaten Treffen in Sitzungssälen aufgezeichnet .
São gravadas ilegalmente discussões entre jornalistas e políticos , bem como debates realizados em reuniões internas dos partidos da oposição , e reuniões privadas em salas de audiência .
|
politischen Diskussionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
debates políticos
|
und Diskussionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
e discussões
|
Die Diskussionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
As discussões
|
Diskussionen mit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
discussões com
|
Diskussionen zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
discussões entre
|
Diskussionen zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
debates entre
|
Diskussionen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
debates e
|
Diskussionen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
discussões e
|
Diskussionen im |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
discussões
|
die Diskussionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
as discussões
|
der Diskussionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
das discussões
|
Diskussionen über |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
discussões
|
den Diskussionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
discussões
|
Diskussionen im |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
discussões no
|
Diskussionen mit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
debates com
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
discuţii
Ich habe die Absicht , diese Diskussionen auf einem weiteren Treffen auf höchster Ebene im Juni fortzusetzen .
Intenţionez să dau urmare acestor discuţii convocând o altă întâlnire la nivel înalt în iunie .
|
Diskussionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
discuţiile
Erinnern wir uns doch an die monatelangen Diskussionen mit zum Teil extremen Vorwürfen der einen Seite an die andere und umgekehrt .
Să ne amintim de discuţiile purtate de-a lungul multor luni , cu acuzaţii extreme de o parte şi cealaltă .
|
Diskussionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
discuţiilor
Leider haben sich aus den Diskussionen über die Zukunft der Kohäsionspolitik nach 2014 mehr Fragen als Antworten ergeben .
Din păcate , în cadrul discuţiilor privind viitorul politicii de coeziune de după 2014 , au apărut mai multe întrebări decât răspunsuri .
|
Diskussionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
discuții
Ich denke nicht , dass Europa ein Jahrzehnt der Diskussionen über Vertragsänderungen benötigt .
Nu cred că Europa are nevoie de zece ani de discuții cu privire la modificările tratatului .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
discuțiile
Die Präsidentschaft ist außerdem bereit , die Diskussionen zur Zweiten Überprüfung der Energiestrategie mit dem Ziel fortzusetzen , die Ergebnisse in den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Rates widerzuspiegeln .
De asemenea , președinția este dispusă să continue discuțiile despre cea de-a Doua Revizuire Strategică , cu scopul de a prezenta rezultatele sale în Concluziile Consiliului , care va avea loc în primăvară .
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
discuţiile noastre
|
unsere Diskussionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
discuţiile noastre
|
Die Diskussionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Discuțiile
|
die Diskussionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
discuţiile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
diskussioner
Nun ist bald der 31.12.2002 , und wir diskutieren nicht etwa , ob die Liste angenommen wird , sondern wir wiederholen unsere Diskussionen von der Zeit vor der Erarbeitung der Richtlinie .
Nu är det snart den 31 december 2002 , och vi diskuterar inte om listan skall antas , utan vi upprepar våra diskussioner från tiden före direktivets utarbetande .
|
Diskussionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diskussionerna
Er hat sie in Gefahr gebracht durch seine mangelnde Mitarbeit während des Trilogs und während der Diskussionen .
Han har äventyrat detta genom sin bristande samarbetsvilja under trepartsamtalet och under diskussionerna .
|
und Diskussionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
och diskussioner
|
unserer Diskussionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
våra diskussioner
|
Diskussionen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
diskussioner och
|
diese Diskussionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dessa diskussioner
|
langen Diskussionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
långa diskussioner
|
die Diskussionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
diskussionerna
|
Die Diskussionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Diskussionerna
|
Diskussionen mit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
diskussioner med
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
våra diskussioner
|
Diskussionen über |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
diskussionerna om
|
den Diskussionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
diskussionerna
|
Diskussionen über |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
diskussioner om
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
diskusie
Frau Präsidentin ! Die Debatten und Diskussionen über das Steuersystem für Ersparnisse sind so leidenschaftlich geworden , dass es beunruhigend wird .
Vážená pani predsedajúca , rozpravy a diskusie o daňovom systéme týkajúcom sa úspor nabrali také vášnivé tempo , až to začína byť znepokojivé .
|
Diskussionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diskusií
Im Verlauf der Diskussionen über die zukünftige Form der europäischen Normung kamen wir zu der Schlussfolgerung , dass die Neugestaltung auf den Stärken des bestehenden Systems basieren sollte , da dieses eine solide Grundlage für den Aufbau darstellt .
Počas diskusií o budúcej podobe európskej normalizácie sme došli k záveru , že návrh prieskumu by mal byť založený na silných stránkach existujúceho systému poskytujúceho stabilný základ , na ktorom možno stavať .
|
Diskussionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diskusiách
Meiner Meinung nach ist es überaus wichtig , dass der Schwerlastverkehr in die Diskussionen um den Klimawandel und eine nachhaltige Entwicklung integriert wird .
Domnievam sa , že má mimoriadny význam , aby sme sa pri diskusiách o zmene klímy a udržateľnom rozvoji zmieňovali aj o ťažkej nákladnej doprave .
|
unserer Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich diskusií
|
bevorstehenden Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nadchádzajúcich diskusií
|
politischen Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politických diskusiách
|
unsere Diskussionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naše diskusie
|
diese Diskussionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tieto diskusie
|
Diskussionen und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
diskusie a
|
Diskussionen im |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
diskusie v
|
Diskussionen über |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
diskusií o
|
Diskussionen mit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diskusií
|
Diskussionen über |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diskusie o
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ich freue mich auf weitere Diskussionen und auf den Vorschlag zur schrittweisen Verringerung der Beiträge kleiner Flugzeugbauer .
Veselim se nadaljnje razprave in predloga o postopnem nižanju prispevkov malih proizvajalcev v letalskem inženirstvu .
|
Diskussionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
razprav
Nicht etwa , weil er den Grundsatz der Unabhängigkeit der Parlamentarier schwächen würde , sondern vielmehr weil er zu endlosen Diskussionen in Parlamentsausschüssen führen würde , darüber , warum und wofür welche Lobbyisten wie häufig getroffen werden und welche eben nicht .
Ne zato , ker bi izpodbijal načelo neodvisnosti poslancev , ampak zato , ker bi pripeljal do neskončnih razprav v parlamentarnih odborih o tem zakaj in zaradi česa so bili izbrani sestanki z enim lobistom namesto z drugim in zakaj tako pogosto .
|
Diskussionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
razpravah
Meines Erachtens sollten wir auf Grundlage dieser Studie im Rahmen der Halbzeitüberprüfung weiterführende Diskussionen darüber führen , was wir unternehmen können , um die Cross-Compliance-Regelung zu vereinfachen , ohne ihre Grundidee zu verwässern .
Menim , da je treba to študijo uporabiti v nadaljnjih razpravah , v okviru sistematskega pregleda in v izbiri načina za poenostavitev sistema navzkrižne skladnosti , ne da bi ob tem omilili zamisli , povezane z njim .
|
weitere Diskussionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nadaljnje razprave
|
Diskussionen laufen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Razprave potekajo
|
Die Diskussionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Razprave
|
Diskussionen im |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
razprave v
|
den Diskussionen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
razpravah
|
Diskussionen über |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
razprave o
|
Diskussionen über |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
razpravah o
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
debates
Wir brauchen eine transparente Debatte , da die Entscheidung , ob weitergemacht oder aufgehört werden sollte , sich auf einen breiten öffentlichen Konsens stützen muss , der auf Informationen basiert , jedoch nicht durch Diskussionen unter Fachleuten umgangen werden darf .
Necesitamos un debate transparente , porque la decisión de seguir o abandonar debe basarse en un amplio consenso público que tenga en cuenta , y no pase por alto , los debates de expertos .
|
Diskussionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
discusiones
Die Diskussionen , die wir miteinander über politische - nennen wir es einmal - Defizite in einer Reihe von beitrittswilligen Ländern geführt haben , und der Dialog , den wir darüber mit diesen Ländern aufgenommen haben , und auch das , was in den heutigen Prioritäten darüber aufgenommen ist , spiegeln meiner Überzeugung nach die wesentliche Bedeutung dessen wider , dafür zu sorgen , daß beitrittswillige Länder sich in der Tat zuallererst als demokratische Länder qualifizieren , als Länder , die die Grundsätze des Rechtsstaats , die Menschenrechte und vor allem auch den Schutz der Minderheitenrechte achten .
Las discusiones que hemos mantenido acerca de las , llamémoslas , deficiencias políticas en cierto número de países candidatos y el diálogo que hemos abierto al respecto con esos países y también aquello que se recoge en las actuales prioridades , estoy convencido de que reflejan el interés esencial de procurar que los países que desean adherirse , en efecto , ante todo se consideran países democráticos , países que respetan los principios del Estado de derecho , los derechos humanos y sobre todo también la protección de los derechos de las minorías .
|
Diskussionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los debates
|
unseren Diskussionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuestros debates
|
Diskussionen mit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
debates con
|
und Diskussionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
y debates
|
den Diskussionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
los debates
|
Diskussionen und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
discusiones y
|
Diskussionen und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
debates y
|
Diskussionen über |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
debates sobre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
diskusí
Ich verstehe ihre Haltung , und ich danke ihnen sehr , dass sie bei den Verhandlungen und den Diskussionen voll eingebracht haben , auch wenn sie , wie sie betonen , das Ergebnis nicht unterstützen können .
Chápu jejich postoje a velmi jim děkuji , že se plně zapojily do vyjednávání a do diskusí , přestože nemohou , jak zdůraznily , podpořit výsledek .
|
Diskussionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Es ist sehr wichtig , dass diese Diskussionen stattfinden - viele Litauer erinnern sich nur noch allzu gut an die Tragödie von Tschernobyl .
Je velmi důležité , že tyto diskuse probíhají - mnozí Litevci si příliš dobře pamatují černobylskou tragédii .
|
Diskussionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diskusích
Und es ist auch an der Zeit , jetzt , nach all den Diskussionen in Bezug auf den Vertrag von Lissabon , einen neuen Impuls für den Erweiterungsprozess zu sehen .
Nastal rovněž čas si uvědomit , že po všech diskusích týkajících se Lisabonské smlouvy , přišel čas dát nový impuls procesu rozšiřování EU .
|
Diskussionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diskusi
Des Weiteren begrüße ich im Rahmen der Prioritäten der neuen tschechischen Präsidentschaft den Willen zur Aufnahme von Diskussionen über die Neudefinierung der benachteiligten Regionen parallel zur Mitteilung der Kommission .
Kromě toho mi dovolte , abych ocenil mezi prioritami nového českého předsednictví záměr zahájit souběžně se sdělením Komise diskusi o novém vymezení tzv . méně příznivých oblastí .
|
Diese Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto diskuse
|
unsere Diskussionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naše diskuse
|
Dies bedarf umfangreicher Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hodně jsme o tom diskutovali
|
Die Diskussionen laufen noch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jednání probíhají
|
Wir hatten sehr viele Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vedli jsme velmi mnoho jednání
|
Die Diskussionen laufen noch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jednání probíhají .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Diskussionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
viták
Infolge der in den vergangenen Monaten geführten Diskussionen haben wir für die Einrichtung des BERT gestimmt , da dies die Zusammenarbeit der nationalen Regulierungsbehörden vereinfachen und eine echte Teilnahme garantieren würde .
Az elmúlt hónapokban lezajlott viták eredményeként az ún . BERT létrehozása mellett tettük le a voksunkat , amely egyszerűsítené a nemzeti szabályozó hatóságok együttműködését , és tényleges részvételt garantálna .
|
Diskussionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
megbeszélések
Die Diskussionen über die Schwarzmeersynergie begannen im Jahr 2007 .
A fekete-tengeri szinergiáról folytatott megbeszélések 2007-ben kezdődtek .
|
Diskussionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
folytatott
Dies ist das Hauptziel der Kommission bei Diskussionen über dieses Thema und wird es weiterhin bleiben , und zwar sowohl im Hinblick auf das Haager Übereinkommen als auch auf unsere Arbeit für die Rechte der Kinder in Europa .
Amikor részt veszünk az e témáról folytatott megbeszéléseken , akkor a Bizottság fő célkitűzése ez , és ez is marad mind a Hágai Egyezmény összefüggésében , mind pedig az európai gyermekek jogaira vonatkozó munkánkban .
|
Diskussionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vitát
Ich hoffe , dass die belgische Ratspräsidentschaft die Diskussionen derart lenken kann , dass die Mitgliedstaaten sich verpflichten , auch zukünftig eine wirklich starke GAP zu erhalten , mit einem ausreichenden Budget , das die Bedürfnisse der 27 Mitgliedstaaten - neue wie alte - deckt ; ich hoffe außerdem , dass es nicht so wird wie 2005 , als es nicht genug Geld gab und eine Modulation improvisiert werden musste .
Remélem , hogy a belga elnökség úgy tudja irányítani a vitát , hogy a tagállamok elkötelezzék magukat egy erős KAP mellett , elegendő költségvetést biztosítva a 27 tagállam , a régi és új tagok igényeinek kielégítéséhez ; remélem azt is , hogy nem az fog megismétlődni , ami 2005-ben történt , amikor nem volt elég a pénz , és változtatást kellett rögtönözni .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tárgyalásokat
Madeira folgt den derzeit stattfindenden Diskussionen mit besonderem Interesse und ist der Ansicht , dass es unabdingbar ist , zwischen den traditionellen Fangflotten und den industriellen Großflotten zu unterscheiden , die unter andere Fischereibestimmungen fallen sollten .
Madeira különös érdeklődéssel követi a jelenleg zajló tárgyalásokat és úgy véli , fontos annak szorgalmazása , hogy különbséget tegyünk kisüzemi flották és nagy flották között , amelyek esetében különböző halászati szabályokat kell érvényesnek tekinteni .
|
Diskussionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megbeszéléseket
Der Rechnungshof hat institutionelle Diskussionen über das Konzept eines " hinnehmbaren Fehlerrisikos " vorgeschlagen .
A Számvevőszék intézményközi megbeszéléseket javasol az " elfogadható hibakockázat ” fogalmának kidolgozásáról .
|
Die Diskussionen laufen noch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
A tárgyalások folyamatban vannak
|
Die Diskussionen laufen noch . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A tárgyalások folyamatban vannak .
|
Häufigkeit
Das Wort Diskussionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.58 mal vor.
⋮ | |
7365. | Filmmusik |
7366. | Schumacher |
7367. | Saarland |
7368. | tiefe |
7369. | gesetzlichen |
7370. | Diskussionen |
7371. | Geschwister |
7372. | analog |
7373. | Marathon |
7374. | Bauart |
7375. | Schauspielhaus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Debatten
- Diskussion
- Kontroversen
- Debatte
- kontroversen
- Kontroverse
- kontroverse
- Stellungnahmen
- diskutiert
- diskutierte
- diskutierten
- diskutieren
- Gesprächen
- Berichterstattung
- Meinungen
- Auseinandersetzung
- kontrovers
- Konflikte
- Kritik
- kontroverser
- Medienberichterstattung
- Streitpunkte
- erörtern
- Massenmedien
- debattiert
- Gespräche
- erörtert
- öffentlichkeitswirksame
- Befürwortern
- debattieren
- polarisierenden
- Kontrovers
- Missstände
- aufzugreifen
- kritisierten
- Seminaren
- kritisieren
- Konsens
- öffentlichkeitswirksamen
- widersprüchlichen
- Einschätzungen
- kritisiert
- Pressekonferenzen
- Streitfragen
- Bestrebungen
- Disputen
- aufwarf
- Ideen
- Anhörungen
- argumentativ
- Erörterung
- Zuspitzung
- kritische
- konkrete
- Meinungsäußerungen
- Einflussnahme
- kritischen
- Streiks
- Standpunkten
- vehemente
- Missständen
- Tagesordnung
- Thematisierung
- Widersprüche
- befürworten
- Medien
- Hintergründen
- Ansichten
- Kompromisse
- Skepsis
- Vorstellungen
- problematisiert
- kritisch
- Angelegenheit
- Befassung
- Brisanz
- befürwortet
- öffentlichkeitswirksam
- Meinungsunterschiede
- Selbstzensur
- polemisch
- Blogosphäre
- medialer
- kritischer
- polemische
- tagespolitische
- Zensurmaßnahmen
- Diskurses
- referieren
- Vorbehalte
- motivierte
- Abstimmungen
- hinterfragt
- Berührungspunkte
- Agieren
- Arbeitskämpfen
- grundsätzliche
- auseinanderzusetzen
- Aufbruchsstimmung
- darzulegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Diskussionen über
- Diskussionen um
- und Diskussionen
- Diskussionen und
- den Diskussionen
- Diskussionen in
- Diskussionen über die
- Diskussionen um die
- die Diskussionen
- zu Diskussionen
- Diskussionen mit
- heftigen Diskussionen
- Diskussionen im
- Diskussionen zwischen
- heftige Diskussionen
- den Diskussionen um
- kontroverse Diskussionen
- Diskussionen über den
- Diskussionen in der
- den Diskussionen um die
- Diskussionen , die
- Diskussionen , ob
- Diskussionen um den
- die Diskussionen um
- Diskussionen ,
- Diskussionen um eine
- Diskussionen über eine
- Diskussionen in den
- zu Diskussionen über
- Diskussionen zwischen den
- Diskussionen über das
- Diskussionen . Die
- Diskussionen im Vorfeld des Bürgerkrieges
- Diskussionen , da
- heftigen Diskussionen zwischen
- und Diskussionen im
- Diskussionen um die Politik
- Diskussionen um das
- für Diskussionen
- die Diskussionen über
- und Diskussionen mit
- Diskussionen um die Sklaverei
- und Diskussionen über
- den Diskussionen im
- den Diskussionen über
- und Diskussionen im Vorfeld des
- der Diskussionen um
- Diskussionen mit dem
- heftigen Diskussionen um
- von Diskussionen
- heftige Diskussionen über
- Diskussionen um die Frage
- und Diskussionen in
- Die Diskussionen um
- Diskussionen mit den
- die Diskussionen um die
- kontroverser Diskussionen
- Diskussionen zwischen den Anhängern
- heftigen Diskussionen über
- es Diskussionen über
- den Diskussionen und
- wieder Diskussionen über
- heftigen Diskussionen um die
- den Diskussionen im Vorfeld
- den Diskussionen um eine
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dɪskʊˈsi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Dis-kus-si-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Diskussionen
- Usenet-Diskussionen
- TV-Diskussionen
- Panel-Diskussionen
- Live-Diskussionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Theologe |
|
|
Fußballspieler |
|