Häufigste Wörter

Schiene

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Schienen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Schie-ne
Nominativ die Schiene
die Schienen
Dativ der Schiene
der Schienen
Genitiv der Schiene
den Schienen
Akkusativ die Schiene
die Schienen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schiene
 
(in ca. 44% aller Fälle)
железопътен
de Obwohl verschiedene Anwendungen bereits entwickelt oder für verschiedene Verkehrsträger ( Schiene , See und Luft ) eingereicht wurden , gibt es keinen ähnlich kohärenten europäischen Rahmen für den Straßenverkehr .
bg Въпреки че няколко приложения бяха разработени и въведени за различни видове транспорт ( железопътен , морски и въздушен ) , не съществува подобна последователна европейска рамка за автомобилния транспорт .
Schiene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Железопътната
de So kann die Schiene morgen nicht funktionieren !
bg Железопътната система на бъдещето не може да работи по този начин .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schiene
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jernbane
de Was den Güterverkehr auf der Schiene anbelangt , so haben wir zusätzlich zu dem ersten Eisenbahnpaket , das vor anderthalb Jahren verabschiedet wurde , bereits das zweite Eisenbahnpaket vorgelegt , welches speziell das Ziel verfolgt , den Eisenbahngüterverkehr zu dynamisieren und dadurch eine dem 21 . Jahrhundert entsprechende Eisenbahn zu schaffen , dynamisch , wettbewerbsfähig mit der Straße , kundenorientiert und folglich mit hoher Dienstleistungsqualität .
da Hvad angår varetransporten med jernbane , har vi allerede forelagt ikke kun den første jernbanepakke , der blev vedtaget for halvanden år siden , men også den anden jernbanepakke , der netop går ud på at stimulere varetransporten med jernbane og få en jernbane , der passer til det 21 . århundrede , som er dynamisk og kan konkurrere med landevejstransporten , som er kundeorienteret , og som derfor yder kvalitetsservice .
Schiene
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jernbanerne
de Wir müssen also vermehrt Anreize für Investitionen von privaten Akteuren in die Schiene schaffen , damit ihre Zukunft als alternatives Verkehrsmittel gesichert ist .
da Vi må derfor opmuntre flere private aktører til at investere i anvendelsen af jernbanerne for på den måde at sikre dem en fremtid som alternativ transportform .
Schiene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jernbanen
de Leider liegt - und das ist auch schon angesprochen worden - kein politisch legitimiertes Modell für die Berechnung dieser Kosten auf europäischer Ebene vor . Deshalb habe ich nach langem Hin und Her und reiflicher Überlegung dem Ergänzungsmodell zugestimmt , das die Verlagerung von Transporten von der Straße auf die Schiene und die Binnenschifffahrt mittels Verträgen vorsieht .
da Desværre findes der , som det allerede er blevet nævnt , ikke nogen politisk legitimeret model for beregningen af disse omkostninger på europæisk niveau . Derfor har jeg efter mange overvejelser frem og tilbage stemt for den supplerende model , som medfører en forskydning af transporter fra landevejen til jernbanen og de indre vandveje ved hjælp af kontrakter .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vandveje
de Leider liegt - und das ist auch schon angesprochen worden - kein politisch legitimiertes Modell für die Berechnung dieser Kosten auf europäischer Ebene vor . Deshalb habe ich nach langem Hin und Her und reiflicher Überlegung dem Ergänzungsmodell zugestimmt , das die Verlagerung von Transporten von der Straße auf die Schiene und die Binnenschifffahrt mittels Verträgen vorsieht .
da Desværre findes der , som det allerede er blevet nævnt , ikke nogen politisk legitimeret model for beregningen af disse omkostninger på europæisk niveau . Derfor har jeg efter mange overvejelser frem og tilbage stemt for den supplerende model , som medfører en forskydning af transporter fra landevejen til jernbanen og de indre vandveje ved hjælp af kontrakter .
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jernbanetransport
Gütertransport auf der Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Godstransport med jernbane
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Jernbanetransport
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schiene
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rail
de Herr Präsident , wenn die Beförderung gefährlicher Güter vorrangig auf der Schiene erfolgen soll , dann ist es dringend notwendig , die entsprechenden Bedingungen festzulegen , denn es ist eine Zunahme der Gefahren für die Bevölkerung und die in diesem Sektor Beschäftigten zu verzeichnen , für die es mehrere Gründe gibt .
en Mr President , if we want dangerous goods and materials to be transported primarily by rail , then it would seem necessary , as a matter of urgency , to establish requirements for the conditions for this . The fact is that the general population and the personnel working in this sector are being subjected to ever greater risk , and this is due to a number of reasons .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
freight
de Wir unterstützen das Ergebnis des Vermittlungsverfahrens bezüglich des zweiten Eisenbahnpakets , da dies einerseits eine Beschleunigung und Vereinfachung internationaler Gütertransporte auf der Schiene zum Nutzen für die Umwelt und die Verlagerung von Gütertransporten von der Straße auf die Schiene bedeutet . Andererseits bedingt dies ausdrücklich keine Deregulierung von Schienenpersonendiensten .
en We support the outcome of the conciliation for the second railway package , firstly because it would make for quicker and easier international rail freight services , to the benefit of the environment and of the transfer of freight from road to rail , and secondly because it would emphatically not entail the deregulation of rail passenger services .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
by rail
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Rail transport
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Subject : Rail transport
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schiene
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rautateille
de Der vollständige Ausbau des Südkorridors mit dem sogenannten Koralmtunnel etwa würde eine beispiellose Verlagerung auf die Schiene bewirken .
fi Esimerkiksi eteläisen käytävän täydellinen laajennus niin kutsutun Koralmin tunnelin avulla saisi aikaan ennennäkemättömän siirtymän rautateille .
Schiene
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rautateiden
de Gestatten Sie mir die kritische Randbemerkung , dass die Vorteile der Schiene gegenüber dem Straßengüterverkehr erheblich schwinden .
fi Haluan esittää yhden kriittisen reunahuomautuksen siitä , että rautateiden ympäristöedut ovat kuihtumassa pahasti maantiekuljetuksiin nähden .
Schiene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maanteiltä
de Wir müssen endlich Anreize schaffen , z. B. Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern , durch Begünstigungen , durch Belohnungen , aber auch durch Strafen ; die Strafen wollen wir hier jedoch nie haben .
fi Meidän on kerta kaikkiaan kehitettävä kannustimia , jotta liikenne saadaan siirrettyä maanteiltä raiteille , käytettävä etuuskohtelua , palkkioita sekä seuraamuksia , vaikka juuri seuraamuksia tässä parlamentissa ei koskaan haluta asettaa .
die Schiene
 
(in ca. 58% aller Fälle)
rautateille
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rautatiekuljetukset
auf die Schiene
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rautateille
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Rautatiekuljetukset
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schiene
 
(in ca. 66% aller Fälle)
rail
de Denn nur , wenn die , die agieren - und das sind Verlader und Spediteure - , mit dabei sind , werden wir Fracht von der Straße auf die Schiene bringen können .
fr En effet , seule la participation de l'ensemble de ceux qui agissent - en ce compris les chargeurs et les transitaires - pourra assurer le transfert vers le rail d'une partie du fret routier .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le rail
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ferroviaire
de Er ist nicht nur für die auf dem Eisenbahnsektor Beschäftigten von lebenswichtiger Bedeutung , sondern auch als Teil unserer Bemühungen um eine Verlagerung des Güterverkehrs von unseren verstopften Straßen auf die umweltfreundlichere Schiene .
fr C'est extrêmement important , non seulement pour le personnel du secteur ferroviaire , mais également du point de vue des efforts que nous faisons pour passer d'un fret routier qui congestionne nos routes à un fret ferroviaire davantage respectueux de l'environnement .
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Objet : Transports ferroviaires
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schiene
 
(in ca. 17% aller Fälle)
σιδηροδρομικές
de So konnte Deutschland den Güterverkehr auf der Schiene um 25 % steigern , die Niederlande nach Öffnung der Netze um 42,5 % , und das Vereinigte Königreich und Polen konnten ihren Anteil auf der Schiene um 60 % steigern - beim Vereinigten Königreich allerdings auf niedrigem Niveau .
el Έτσι , η Γερμανία μπόρεσε να αυξήσει κατά 25 % τις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές , οι Κάτω Χώρες μετά το άνοιγμα των δικτύων κατά 42,5 % και το " νωμένο Βασίλειο και η Πολωνία κατάφεραν να αυξήσουν την αναλογία των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών κατά 60 % - αν και στο " νωμένο Βασίλειο υπήρξε χαμηλό επίπεδο αύξησης .
Schiene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
οδικές
de Die Lösung vieler Probleme im Zusammenhang mit den Autobahntunneln liegt offensichtlich einzig und allein in einer entschiedenen Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene , wofür die Union all ihre Kräfte einsetzen muss .
el Η λύση πολλών προβλημάτων που θέτουν οι οδικές σήραγγες μπορεί , φυσικά , να επιτευχθεί μόνο με την αποφασιστική μεταβίβαση της μεταφοράς εμπορευμάτων από τις οδικές στις σιδηροδρομικές συγκοινωνίες και προς αυτόν το στόχο πρέπει να κατευθύνει τις προσπάθειές της η Ένωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schiene
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rotaia
de Sollen wir warten , bis neue Technologien , zum Beispiel die Brennstoffzelle , wenigstens Teile der großen Probleme lösen , die wir mit dem Transitverkehr in den Alpen haben , oder sollen wir jetzt nicht mit dem Instrument der Kostenwahrheit den Schwerverkehr zumindest in den Alpen von der Straße teilweise auf die Schiene zwingen ?
it Dobbiamo attendere finché nuove tecnologie , quali ad esempio le pile a combustione , risolvano almeno parzialmente i grandi problemi posti dal traffico in transito nelle regioni alpine oppure non dobbiamo forse fin da ora imporre almeno nelle Alpi il passaggio di parte del traffico pesante dai mezzi su strada ai mezzi su rotaia avvalendoci dello strumento della " verità dei costi " ?
Schiene
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ferrovia
de Die Lösung vieler Probleme im Zusammenhang mit den Autobahntunneln liegt offensichtlich einzig und allein in einer entschiedenen Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene , wofür die Union all ihre Kräfte einsetzen muss .
it La soluzione di tanti problemi posti dai trafori autostradali si potrà avere , ovviamente , solo con un deciso trasferimento del trasporto merci dalla strada alla ferrovia , ed è in questa direzione che l'Unione dovrà dirigere i propri sforzi .
Schiene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ferrovie
de Wir müssen also vermehrt Anreize für Investitionen von privaten Akteuren in die Schiene schaffen , damit ihre Zukunft als alternatives Verkehrsmittel gesichert ist .
it Dobbiamo quindi incoraggiare gli operatori del settore privato ad investire nell ’ uso delle ferrovie , in modo da garantirne il futuro come forma alternativa di trasporto .
Schiene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
merci
de Die Lösung vieler Probleme im Zusammenhang mit den Autobahntunneln liegt offensichtlich einzig und allein in einer entschiedenen Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene , wofür die Union all ihre Kräfte einsetzen muss .
it La soluzione di tanti problemi posti dai trafori autostradali si potrà avere , ovviamente , solo con un deciso trasferimento del trasporto merci dalla strada alla ferrovia , ed è in questa direzione che l'Unione dovrà dirigere i propri sforzi .
der Schiene
 
(in ca. 42% aller Fälle)
su rotaia
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Trasporti ferroviari
Gütertransport auf der Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trasporti ferroviari di merci
: Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Trasporti ferroviari
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oggetto : Trasporti ferroviari
: Gütertransport auf der Schiene
 
(in ca. 81% aller Fälle)
: Trasporti ferroviari di merci
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schiene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dzelzceļa
de schriftlich - Derzeit konzentriert sich der Güterverkehr weitgehend auf den Transportweg Straße , die Anteile der Verkehrsträger Schiene , Wasser und Luft sind rückläufig .
lv rakstiski . - ( DE ) Pašlaik kravu pārvadājumi galvenokārt ir koncentrēti uz autoceļiem , un dzelzceļa , ūdens vai gaisa pārvadājumu daļa samazinās .
Schiene
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dzelzceļš
de Die Schiene letztlich sollte für Frächter schneller , kostengünstiger und somit auch attraktiv genug sein , damit sie die Straße verlassen .
lv Galu galā dzelzceļš ir ātrāks un rentablāks pārvadātājiem , un tādēļ arī pietiekami pievilcīgs , lai atteiktos no kravu pārvadājumiem pa autoceļiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schiene
 
(in ca. 29% aller Fälle)
geležinkelių
de Nicht erst im Europa der 27 war das eine Provokation zum Nachteil der umweltfreundlichen Schiene .
lt Tai buvo nedovanotina ir darlabai didelę žalą aplinkai žalos nedarančiam geležinkelių transportui dar seniai prieš tai , kai Europos Sąjungą sudar27 valstybės narės .
Schiene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
geležinkeliais
de Vizepräsident der Kommission . - Natürlich , die modale Verschiebung , wie sie genannt wird , um den Güterverkehr auf der Schiene dem auf der Straße vorzuziehen , ist auch eine klare Präferenz für die Kommission , aber den Wunsch gibt es schon seit Jahrzehnten .
lt Komisijos Pirmininko pavaduotojas . - Žinoma , Komisija labai norėtų įgyvendinti modalinį perkėlimą , t. y. kad kroviniai būtų vežami geležinkeliais , bet to siekiama jau ne vieną dešimtmetį .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schiene
 
(in ca. 69% aller Fälle)
spoor
de Die Schiene ist ein umweltfreundliches Transportmittel , und deshalb müssen wir uns darum kümmern .
nl Het spoor is een duurzaam transportmiddel en laten we er dus zorg voor dragen .
Schiene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
het spoor
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
per spoor
Schiene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • goederenvervoer
  • Goederenvervoer
de Beim Güterverkehr ist die Schiene sogar in allen europäischen Ländern dabei , die Schlacht zu verlieren .
nl Wat het goederenvervoer betreft , heeft het spoor de strijd zelfs in elk land in Europa verloren .
Schiene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spoorwegen
de Wir wollen mehr Güter von der Straße auf die Schiene verlegen , und deshalb brauchen wir einen klaren Kompromiß mit dem Rat .
nl Wij willen allemaal het gebruik van de spoorwegen bevorderen ; wij willen meer goederen van de weg naar het spoor verplaatsen .
Schiene oder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
spoor of
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spoorwegvervoer
Gütertransport auf der Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Goederenvervoer per spoor
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Spoorwegvervoer
: Gütertransport auf der Schiene
 
(in ca. 88% aller Fälle)
: Goederenvervoer per spoor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schiene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kolej
de Beim Güterverkehr ist die Schiene sogar in allen europäischen Ländern dabei , die Schlacht zu verlieren .
pl W rzeczywistości w odniesieniu do transportu towarów kolej przegrała bitwę w każdym kraju europejskim .
Schiene
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kolejowy
de Wir brauchen einen Plan B. Das ist richtig gesagt worden . Und die Schiene ist die Alternative !
pl Potrzebujemy planu B , jak słusznie powiedziano , a alternatywą jest system kolejowy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schiene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
caminhos-de-ferro
de Der Transport auf dem Landweg , und vor allem auf der Schiene , sollten dazu in der Lage sein , den Lufttransport leichter zu ersetzen , wenn dieser wegfällt .
pt Os transportes terrestres e , acima de tudo , os caminhos-de-ferro , devem estar aptos a substituir os transportes aéreos de uma forma mais facilitada caso estes últimos sejam suspensos .
Schiene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ferroviário
de Was haben die betroffenen Staaten seit März 1999 getan , um den Straßenverkehr auf die Schiene zu verlagern ?
pt Desde Março de 1999 , que fizeram os Estados interessados para dar ao sector ferroviário o lugar do rodoviário ?
Schiene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mercadorias
de Wir brauchen also dringend vor allem mehr Güterverkehr auf der Schiene .
pt Por isso precisamos urgentemente , acima de tudo , que sejam transportadas mais mercadorias por caminhos-de-ferro .
Schiene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
carris
de Es gibt nicht genug Alternativen , um die Lkws auf die Schiene zu bekommen .
pt Não existem alternativas suficientes para colocar os camiões sobre os carris .
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Transporte ferroviário
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Objecto : Transporte ferroviário
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schiene
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ferate
de Das ist unfair und das behindert die umweltfreundliche Schiene und entlastet die umweltfeindliche Straße .
ro Este nedrept și reprezintă un handicap pentru căile ferate ecologice , în timp ce scutește drumurile neecologice .
Schiene
 
(in ca. 22% aller Fälle)
feroviar
de Meine Fraktion unterstützt das grundsätzliche Anliegen der Kommission , den Güterverkehr auf der Schiene durch die Schaffung grenzüberschreitender Verkehrskorridore zu erhöhen und hierfür spezielle Regelungen zu schaffen .
ro Grupul meu sprijină problema fundamentală a Comisiei de creştere a transportului feroviar de marfă prin crearea coridoarelor de transport transfrontaliere şi regulamentele speciale în acest scop .
Schiene
 
(in ca. 18% aller Fälle)
căile ferate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schiene
 
(in ca. 36% aller Fälle)
järnväg
de Was die Verlagerung des Schwerlastverkehrs von der Straße auf die Schiene betrifft , so möchte ich anmerken , daß die Bemerkungen von Herrn Messner durchaus große Aufmerksamkeit verdienen .
sv Vad beträffar överflyttningen av godstransporter från väg till järnväg , skulle jag vilja påpeka att Messners poäng verkligen förtjänar att uppmärksammas ordentligt .
Schiene
 
(in ca. 25% aller Fälle)
järnvägen
de Nochmals , das ist eine Chance für die Welt der Schiene .
sv Ännu en gång : det är en chans för järnvägen .
Schiene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
järnvägarna
de Zunächst sollten wir uns jedoch auf den Güterverkehr konzentrieren , denn dieser anschwellende Strom muss dringend auf die Schiene gebracht werden .
sv Låt oss dock först koncentrera oss på godstrafiken , eftersom detta ökande flöde omedelbart måste överföras till järnvägarna .
Schiene oder
 
(in ca. 78% aller Fälle)
järnväg eller
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Järnvägstransporter
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Järnvägstransporter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schiene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
železničnej
de Zweiter wichtiger Punkt : Ausweitung dieser Anforderung von Straße und Schiene auf die Binnenwasserstraßen .
sk Druhým dôležitým bodom je rozšírenie tejto požiadavky z cestnej a železničnej na vnútrozemskú vodnú prepravu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schiene
 
(in ca. 21% aller Fälle)
železnice
de Parallel dazu werden wir unseren ganzheitlichen Ansatz dahingehend verfolgen , um einen wirklichen Binnenmarkt für die Schiene herzustellen .
sl Vzporedno s tem bomo izvajali celosten pristop za namen oblikovanja pravega notranjega trga za železnice .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schiene
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ferrocarril
de Erstens möchte ich meine Verwunderung über die Bemerkung von Herrn Rack zur Idee eines Strategiewechsels äußern , als ob wir nicht stets entschlossen gewesen wären , der Schiene Vorrang einzuräumen , da ja die Schiene einige bekannte Vorteile im Hinblick auf Energie - und Umweltprobleme aufweist .
es La primera es mi gran asombro ante la alusión del señor Rack a un cambio de estrategia , sugiriendo que no siempre hemos estado decididos a dar la prioridad al ferrocarril , que como sabemos presenta una serie de ventajas en un contexto de problemas energéticos y ambientales .
Schiene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ferrocarril .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
carretera
de schriftlich . - ( EL ) Der Vorschlag für eine Verordnung über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße stellt einen weiteren Angriff auf das Einkommen des Volkes sowie auf die Rechte der Beschäftigten im öffentlichen Nahverkehr und die Rechte der Fahrgäste generell dar .
es La propuesta de un Reglamento relativo a los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera es otro ataque más a las rentas populares y los derechos de los trabajadores del transporte público y de los pasajeros en general .
Schiene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
el ferrocarril
Schiene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
al ferrocarril
die Schiene
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ferrocarril
die Schiene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
al ferrocarril
Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transporte por vía férrea
: Güterbeförderung per Schiene
 
(in ca. 85% aller Fälle)
: Transporte por vía férrea
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schiene
 
(in ca. 25% aller Fälle)
železnici
de Neben dem grundsätzlichen Ziel , den Verkehr von der Straße auf die Schiene umzuleiten , sind selbstverständlich sowohl Fahrerverhalten und Fahrzeugsicherheit als auch die Einhaltung von Sozialvorschriften im Transportverkehr entscheidende Komponenten .
cs Vedle základního cíle , modální změny ze silnice na železnici , jsou dalšími klíčovými faktory chování řidičů a bezpečnost vozidel , ale i opatrná jízda a dodržování dopravních předpisů .

Häufigkeit

Das Wort Schiene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17473. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.47 mal vor.

17468. grünem
17469. RFC
17470. Einzelpersonen
17471. vorgetragen
17472. Gefährten
17473. Schiene
17474. synchronisiert
17475. Verschmelzung
17476. Korb
17477. Edison
17478. geschlossener

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Schiene
  • die Schiene
  • Schiene und
  • und Schiene
  • einer Schiene
  • Schiene zu
  • pro Schiene
  • Schiene und Straße
  • ( Schiene )
  • dritte Schiene
  • Schiene , die
  • die Schiene zu
  • die Schiene und
  • der Schiene und
  • Schiene ,
  • auf Schiene und
  • zwischen Schiene und
  • Schiene . Die
  • Schiene , Straße

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃiːnə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schie-ne

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schien e

Abgeleitete Wörter

  • Picatinny-Schiene
  • Schienenräumer
  • Schiene-Straße
  • Schienen-Straßen-Omnibus
  • Rad-Schiene
  • Rad/Schiene
  • Rad-Schiene-System
  • ZeitSchiene
  • Rad-Schiene-Systems
  • Schienenreste
  • Schiene/Stra
  • Rüstwagen-Schiene
  • HWS-Schiene
  • Straße-Schiene
  • Schiene-Photo
  • Schienenachse
  • LenneSchiene
  • Schienemann
  • Weaver-Schiene
  • U-Schiene
  • Schiene-Buch
  • Cramer-Schiene
  • Schienen-Triebwagen
  • Schiene-Gemeinschaftstarifs
  • Böhler-Schiene
  • 12-V-Schiene
  • Schiene-System
  • Valenser-Schiene
  • Capo-Schiene
  • Stack-Schiene
  • NT-Schiene
  • Schiene/Strasse
  • SparSchiene
  • Notstrom-Schiene
  • Coaster-Schiene
  • Comedy-Schiene

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DUSS:
    • Deutsche Umschlaggesellschaft Schiene-Straße

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Freundeskreis Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte 1997

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • werden aufgrund seiner guten Verkehrsanbindung an Straße , Schiene , Flughafen und Fluss in starke Maße genutzt
  • welche außer der Straße auch eine Verkehrsanbindung über Schiene und Schifffahrt ermöglicht . Im Konversionsgebiet Pi-Park ist
  • äftlich genutzt und stellt als wichtige Verkehrsinfrastruktureinrichtung neben Schiene und Straße die schnellste Verkehrsanbindung Freiburgs an die
  • . Die gute logistische Anbindung über Straße , Schiene und Wasser ( Hafen Trier ) , aber
Fluss
  • Suchfahrten Kombination der Vorteile der einzelnen Verkehrsträger ( Schiene , Straße , Wasser , Luft ) und
  • Systemwechselpunkten der Verkehrsträger ( möglichst : Straße , Schiene , Wasser , Luft ) . Sie ermöglichen
  • und Verkehrsleitsysteme für alle Verkehrsträger ( Straße , Schiene , Luft , Wasser und Rohrleitungen ) ,
  • das heißt die Koppelung der Verkehrsträger Wasser , Schiene und Straße , nutzbar sind . Neben Nahrungs
Film
  • gegründet , um die Logistikkette auch über die Schiene ins Hinterland zu verstärken . Die ersten Ganzzüge
  • um mehr Transporte von der Straße auf die Schiene zu verschieben . Im Jahr 2012 wurde die
  • Straße auf die umweltfreundlichere , sicherere und leistungsfähigere Schiene zu bringen . Seit dem 15 . März
  • worden war , immer mehr Fracht von der Schiene auf die Straße zu verlagern , wurde durch
Film
  • bei dem eine große Scheibe auf einer wellenförmigen Schiene rotiert Santa Monica Wheel - Riesenrad Pier Patrol
  • auftreten Korkenzieher - Inversion , bei der die Schiene wie ein Korkenzieher gedreht ist Lap Bar -
  • Welt . Top Thrill Dragster besitzt eine viergurtträgige Schiene ( vier Stahlelemente bilden die Schiene ) .
  • doppelte Korkenzieher sowie eine Helix , bevor die Schiene in die Schlussbremse führt . Magic Mountain besitzt
Heraldik
  • unter den Schienenfuß gelegt . Die Klemmung der Schiene erfolgt durch federnden Druck von oben , die
  • Stelle abgenutzt , wo das Rad auf der Schiene gleitet . Neben dem Rad wird auch die
  • Rücken gedreht . Dies geschieht durch eine verstellbare Schiene unterhalb der eigentlichen Laufschienen . Nun liegt der
  • angebracht ist . Dieser Wagen gleitet über eine Schiene , die entweder über die gesamte Papierbreite verschoben
Métro Paris
  • Hafen Bahía Portete . Der Personenverkehr auf der Schiene beschränkt sich auf drei kurze touristische Strecken im
  • danach wurde aber der Gütertransport auf Straße und Schiene so viel preisgünstiger , dass der Güterverkehr auf
  • in Rangierbahnhöfe , obwohl der Güterverkehr auf der Schiene stark zurückging und sich immer mehr auf die
  • dem Ersten Weltkrieg brach der Personenverkehr auf der Schiene immer mehr ein , da sich das Verkehrsaufkommen
Métro Paris
  • Bühnenboden geführt wurden und der sich auf einer Schiene unter der Bühne hin - und her bewegen
  • aufgebaut , auf dem der Gleiter über die Schiene schwebt . Mit der Luftkissenbahn können beispielsweise Gesetze
  • weitgehend reibungsfreier Bewegung . Es besteht aus einer Schiene , über der sich Gleiter bewegen können .
  • man einen Kipphasen beschießen , welcher auf einer Schiene , zu vergleichen mit dem laufenden Keiler beim
Eisenbahn
  • Generatorschienen . Die Ausnahme ist eine willkürlich ausgewählte Schiene mit Generator . Solche Schienen werden als Bilanzknoten
  • hierbei auf einer einzelnen , auf Stelzen stehenden Schiene , an der entsprechende Stromschienen für die Schleifkontakte
  • Fahrzeugen und Zubehören gestaltet und ausgestellt . Jede Schiene bildet ein elektrisches Potential . Vorteil des Systems
  • der Achsen ein Optimum aus Kraft auf der Schiene , Zahl der Motoren , Gewicht und zurückgewinnbarer
Familienname
  • waren . Hans Joachim Ritzau : Kriterien der Schiene , Verlag Zeit u. Eisenbahn , Landsberg-Pürgen 1978
  • 1977 . Dieter Preuss : Auf Achse und Schiene . Mannheim 1978 , . Höltge , D.
  • Mannheim 1977 Dieter Preuss : Auf Achse und Schiene . Mannheim 1978 Dieter Höltge : Straßen -
  • der Lumdatalbahn AG für das Jahr 2005 Zeitschrift Schiene Ausgabe 4/2006 S. 53-56 Joachim Seyferth Verlag ,
Kriegsmarine
  • nach wenigen Jahren wurde der Personenverkehr auf der Schiene im September 1939 wieder aufgenommen , weil der
  • durchgeführt wurden , blieb der Personenverkehr auf der Schiene ein Sorgenkind und wurde am 27 . Mai
  • abgeholt . Der stets bedeutende Personenverkehr auf der Schiene wurde am 29 . Mai 1965 eingestellt .
  • November 1936 gab es keinen Personenverkehr auf der Schiene . Im Sommer 1933 untersuchten die Präsidenten des
Physik
  • Rad - bedingt durch die Gleitreibung auf der Schiene - eine Flachstelle , was die Laufruhe beeinträchtigt
  • vom Motor angetrieben . Um den Verschleiß der Schiene zu vermindern , muss die Kette ständig mit
  • die Schiene verringert die Kräfte zwischen Rad und Schiene und minimiert so den Verschleiß an beiden Komponenten
  • ein geringerer Rollwiederstand und eine geringere Abnutzung von Schiene und Rad erreicht .
Politiker
  • und Öffentlichkeit zu verbessern . Die Allianz pro Schiene wird am 14 . Juni 2000 in Frankfurt
  • neuen Bündnisses . Als Gegenpol zur Allianz pro Schiene gründen am 2 . Juli 2002 in Berlin
  • EPF ) '' ) und bei Allianz pro Schiene . Der Deutsche Bahnkunden-Verband wurde im Februar 1990
  • Immenstadt-Oberstdorf . Er wurde von der Allianz pro Schiene als bester Kleinstadtbahnhof des Jahres 2006 ausgezeichnet .
Fußballspieler
  • Mit dem zunehmenden Bedeutungsverlust des Nachtreiseverkehrs auf der Schiene verlor der Nordexpress in den 1980er Jahren schrittweise
  • Jahre auf einen seit Jahrzehnten abnehmenden Verkehrsanteil der Schiene zurückblicken . Gleichzeitig wurde die weitere Zunahme des
  • begünstigt durch immer kürzere Pendelzeiten auf Straße und Schiene . Im Wesentlichen beschränkte sich die Wanderungsbewegung im
  • und der zunehmende Druck , Güter auf die Schiene zu verlagern , führten dazu , dass die
Recht
  • in diesem Fall von einer auf die andere Schiene übergehen . Gradienten wurden im Eisenbahnbau in Deutschland
  • Verfahren zur Messung der Kräfte zwischen Rad und Schiene entwickelt wurde . In den 1970er Jahren wurden
  • die Aufgabe der Schwelle , die darauf befestigte Schiene in ihrer Lage zu fixieren und somit die
  • man Schmelzbasalt zwischen die Führungsschienen und eine normale Schiene setzte . Diese Erfolge der französischen Gesellschaft führten
Gattung
  • oder vollständig gelb sein , die Tibia ( Schiene ) ist einfach ausgebildet . Die Fußglieder (
  • entsprechend umgebildeten Hinterbeinen . Hier sind Schenkel , Schiene und Tarsus durch eine Haarreihe verbreitert . Kürzlich
  • mittleren Beinpaar ist der Tarsus kürzer als die Schiene . Die Hinterschiene ist kurz vor dem Ende
  • der Fühler . Vor der Putzscharte ist die Schiene nicht deutlich verbreitert . Der Kopf ist länger
Deutschland
  • ist , müssen die Ausbaugesetze für Straße , Schiene und Wasserstraße vom Deutschen Bundestag als Legislative beschlossen
  • einschließlich 2010 in die Infrastruktur von Straße , Schiene und Binnenwasserstraße . Der Bundestag entschied mit der
  • die Unterbrechung des gesamten Versorgungsverkehrs auf Straße und Schiene sowie der Binnenschifffahrt zwischen Berlin und den Westzonen
  • Bauvorhaben des Bundes in den Bereichen Straße , Schiene und Wasserstraße zu verteilen . Nach des seit
Wipperfürth
  • nach Trier und in die umliegenden Orte . Schiene Trier Hauptbahnhof ist der nächste Fernbahnhof mit IC/ICE-Verbindungen
  • wichtige Nord-Süd-Verbindung im nördlichen Kreisgebiet . Auf der Schiene ist Weißwasser per Regionalbahn direkt von Cottbus und
  • . Linienbusse verkehren in die umliegenden Orte . Schiene : In Meschede befindet sich der nächste Bahnhof
  • Kreis Steinburg zu einer neuen Elbquerung . Die Schiene erschließt den Kreis mit mehreren Bahnlinien : die
New Jersey
  • Im Jahr 2000 wurde das Angebot auf diese Schiene reduziert , welche kurz darauf den Namen der
  • , zum Zeitpunkt des Volkstrauertagwochenende . Die zweite Schiene wurde jedoch nicht vor dem darauffolgenden Wochenende am
  • Raum gegeben werden , um Verkehrsanteile für die Schiene zurückzugewinnen . 51 Organisation wurden eingeladen , sich
  • einrastet . Die Laufkatze fährt dann an der Schiene bis zum vorher eingestellten Abladepunkt . Dort wird
Quedlinburg
  • liegt Arbon an der Seelinie ( Strasse und Schiene Rorschach - Romanshorn - Kreuzlingen ) und ist
  • der Romantischen Straße ist auch die Bezeichnung Romantische Schiene aufgekommen . Die Strecke wurde von den Bayerischen
  • mit der oberösterreichischen Landeshauptstadt Linz : Auf der Schiene von Aigen-Schlägl ausgehend , auf der Straße von
  • , der eine Basistunnel-Verkehrsverbindung durch das Gotthardmassiv für Schiene und Strasse konzipierte . Eduard Gruner wurde 1905
Illinois
  • geschätzt , wovon etwa die Hälfte auf der Schiene und auf der Straße transportiert wurden . Schätzungen
  • . Die Menge an beförderten Gütern auf der Schiene betrug im selben Jahr 21,55 Millionen Tonnen .
  • Tonnenkilometer je Jahr von der Straße auf die Schiene verlagert . Damit wurden rund fünf Euro Steuermittel
  • zu einer starken Fahrgastzunahme geführt . Auf der Schiene werden jährlich rund 19 Millionen Passagiere befördert .
Medizin
  • Ruhigstellung
  • Gipsverband
  • Chorionzottenbiopsie
  • Ultraschalluntersuchung
  • pränataldiagnostisch-invasive
  • Bezüglich einer Blutung , die durch eine geschlossene Schiene nicht zu sehen ist . Die Vakuummatratze dient
  • . Bei Sulcus-ulnaris-Transposition kann für kurze Zeit eine Schiene zur Ruhigstellung angelegt werden . Nach etwa fünf
  • beginnen die Geh-Übungen mit der Vacoped ® - Schiene mit einer 20 kg-Teilbelastung des operierten Beins für
  • Nach der Operation wird die Nase mit einer Schiene oder einem Gipsverband fixiert . Theissing J. :
Deutsches Kaiserreich
  • Seine ersten beiden Buchpublikationen waren „ Magie der Schiene “ ( 1949 ) , ein poetisches Essay
  • stellte sie die elfjährige Christine , genannt „ Schiene “ , dar , die die Ferien bei
  • geblieben sind , ist Oliver Baier von dieser Schiene abgekommen und moderiert beispielsweise für den ORF die
  • wurde 1970 verlost ( Verlosung „ Stars der Schiene “ ) und gelangte über einen Studenten zu
Maine
  • straßengebunden Verkehrsleistungen , hauptsächlich im Güterverkehr auf der Schiene tätig . Dazu stehen 89 dieselbetriebene sowie auch
  • mit 150 Lastzügen werktäglich , sowie auf der Schiene mit Güterzügen . Die Markenrechte an den Schweppes-Produkten
  • rund 1 % des bundesweiten Güteraufkommens auf der Schiene . Im Personenverkehr werden Regionalbahnen eingesetzt . Der
  • Güterwagen . Dort wurden die Waggons auf die Schiene gestellt und von einer Kleinlokomotive in die Anschlussgleise
Kent
  • 856 ( GerEinh ) , Walkertshofen Krankentransportkompanie ( Schiene ) 857 ( GerEinh ) , Walkertshofen Krankentransportkompanie
  • 863 ( GerEinh ) , Walkertshofen Krankentransportkompanie ( Schiene ) 864 ( GerEinh ) , Walkertshofen Stab
  • 802 ( GerEinh ) , Burgsteinfurt Krankentransportkompanie ( Schiene ) 803 ( GerEinh ) , Burgsteinfurt Krankentransportkompanie
  • 862 ( GerEinh ) , Aalen Krankentransportkompanie ( Schiene ) 863 ( GerEinh ) , Walkertshofen Krankentransportkompanie
Dresden
  • Güterverkehrs auf die Schiene verlagern oder auf der Schiene behalten . Die Vorteile der „ RoLa “
  • in die landseitige Infrastruktur insbesondere den Anteil der Schiene am Modal-Split zu erhöhen . Für die Häfen
  • 1999 die Verkehrsbedienung wegen mangelnden Verkehrsaufkommens auf der Schiene ein , wodurch Unilever Bestfoods seinen Transport mit
  • Ziel der Bahnreform , mehr Verkehr auf die Schiene zu verlagern , nicht erreicht . Die Deutsche
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK