Schiene
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schienen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Schie-ne |
Nominativ |
die Schiene |
die Schienen |
---|---|---|
Dativ |
der Schiene |
der Schienen |
Genitiv |
der Schiene |
den Schienen |
Akkusativ |
die Schiene |
die Schienen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
железопътен
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Железопътната
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jernbane
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jernbanerne
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jernbanen
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vandveje
![]() ![]() |
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jernbanetransport
|
Gütertransport auf der Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Godstransport med jernbane
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Jernbanetransport
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rail
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
freight
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
by rail
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Rail transport
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Rail transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rautateille
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rautateiden
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maanteiltä
![]() ![]() |
die Schiene |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rautateille
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rautatiekuljetukset
|
auf die Schiene |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rautateille
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Rautatiekuljetukset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rail
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le rail
|
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ferroviaire
![]() ![]() |
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objet : Transports ferroviaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
σιδηροδρομικές
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
οδικές
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rotaia
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ferrovia
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ferrovie
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
merci
![]() ![]() |
der Schiene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
su rotaia
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Trasporti ferroviari
|
Gütertransport auf der Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trasporti ferroviari di merci
|
: Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Trasporti ferroviari
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Trasporti ferroviari
|
: Gütertransport auf der Schiene |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
: Trasporti ferroviari di merci
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dzelzceļa
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dzelzceļš
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geležinkelių
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
geležinkeliais
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
spoor
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het spoor
|
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per spoor
|
Schiene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoorwegen
![]() ![]() |
Schiene oder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
spoor of
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spoorwegvervoer
|
Gütertransport auf der Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Goederenvervoer per spoor
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Spoorwegvervoer
|
: Gütertransport auf der Schiene |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
: Goederenvervoer per spoor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kolej
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kolejowy
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
caminhos-de-ferro
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ferroviário
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mercadorias
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
carris
![]() ![]() |
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Transporte ferroviário
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objecto : Transporte ferroviário
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ferate
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
feroviar
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
căile ferate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
järnväg
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
järnvägen
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
järnvägarna
![]() ![]() |
Schiene oder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
järnväg eller
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Järnvägstransporter
|
Betrifft : Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Järnvägstransporter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
železničnej
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
železnice
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ferrocarril
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ferrocarril .
|
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
carretera
![]() ![]() |
Schiene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el ferrocarril
|
Schiene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
al ferrocarril
|
die Schiene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ferrocarril
|
die Schiene |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
al ferrocarril
|
Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transporte por vía férrea
|
: Güterbeförderung per Schiene |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: Transporte por vía férrea
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schiene |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
železnici
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Schiene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17473. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.47 mal vor.
⋮ | |
17468. | grünem |
17469. | RFC |
17470. | Einzelpersonen |
17471. | vorgetragen |
17472. | Gefährten |
17473. | Schiene |
17474. | synchronisiert |
17475. | Verschmelzung |
17476. | Korb |
17477. | Edison |
17478. | geschlossener |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schienen
- Personenbeförderung
- Gütertransport
- Zugfahrten
- Güterzüge
- Gleisanlage
- Güterverkehrs
- Fahrtrichtungswechsel
- Zugverkehr
- Schienengüterverkehr
- Zugkreuzung
- Rillenschienen
- Umleitungsstrecke
- Wendemöglichkeit
- Bahnverkehr
- Gleiswechselbetrieb
- Mischverkehr
- verkehrenden
- Überholgleise
- Fahrdraht
- zweigleisiger
- Güterzügen
- einfädeln
- Streckenabschnitten
- Richtungsbetrieb
- Zugverkehrs
- Schienenpersonenfernverkehr
- Endstellen
- Schienenstrecke
- Lokwechsel
- Ganzzüge
- Güterverkehr
- Zugbetrieb
- Inselbetrieb
- Anschlussgleisen
- durchfahren
- Schotterbett
- Fernverkehr
- Fahrleitung
- Schienenverkehr
- Altstrecke
- Gleiskreuzung
- Fahrplantrassen
- Verbindungsrampe
- Spitzkehre
- Gegenrichtung
- Ablaufberg
- Ausfädelung
- Schnellfahrstrecken
- Hauptstrecken
- Gütertransporte
- Gleisbett
- anfahren
- mehrgleisigen
- München-Nürnberg-Express
- Personenfernverkehr
- Fahrgastaufkommen
- Güterzugverkehr
- umsteigen
- Reisezüge
- Nebenstrecken
- Unterwegsbahnhöfen
- alpenquerenden
- Umsteigen
- Kohlezüge
- Streckenkapazität
- schienengebundene
- einspurigen
- Fernverkehrs
- Eisenbahnverkehr
- S-Bahn-Strecken
- ICE-Zügen
- Einzelwagenverkehr
- Überleitstellen
- Überleitstelle
- S-Bahn-Züge
- fahrplanmäßigen
- Reiseverkehr
- Ganzzügen
- Nord-Süd-Strecke
- Autoreisezüge
- Güterbeförderung
- durchfahrenden
- Gesamtstrecke
- Individualverkehr
- Transitverkehr
- Hauptgleis
- Fahrleitungen
- niveaufrei
- Flügelung
- Straßenbahnzüge
- Schwerverkehr
- Schienenweg
- höhenfrei
- Strecken
- doppelspurige
- Zugangebot
- Umschlagbahnhof
- Kopfmachen
- Wendeschleifen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Schiene
- die Schiene
- Schiene und
- und Schiene
- einer Schiene
- Schiene zu
- pro Schiene
- Schiene und Straße
- ( Schiene )
- dritte Schiene
- Schiene , die
- die Schiene zu
- die Schiene und
- der Schiene und
- Schiene ,
- auf Schiene und
- zwischen Schiene und
- Schiene . Die
- Schiene , Straße
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Schiefe
- Schiele
- Scheine
- Schienen
- Shine
- Scene
- Schein
- Schoen
- schien
- Schier
- Schnee
- Schirn
- Schenk
- Schöne
- Schere
- Scheme
- Schwere
- Schrenk
- Schwenk
- Schenke
- Science
- Scienze
- Scheele
- Schreie
- Schwede
- schiefe
- Schiffe
- Schilde
- Schwäne
- Scheune
- Scheide
- Scheiße
- Scheibe
- Schiefer
- Schreine
- Schweine
- Schmiede
- Schieber
- Schieder
- Schießen
- Scheiner
- schienen
Betonung
Betonung
ˈʃiːnə
Ähnlich klingende Wörter
- schiene
- diene
- Biene
- Miene
- Mine
- schöne
- schiefe
- Schiefe
- Schienen
- schienen
- schien
- Ihre
- Ire
- ihre
- ohne
- Schuhe
- siehe
- ziehe
- Schier
- Skier
- Hähne
- Hahne
- Fahne
- Phone
- Sahne
- Tone
- Töne
- töne
- Tune
- Bohne
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- Däne
- Düne
- Sühne
- sühne
- Söhne
- Sehne
- sehne
- Bühne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- jene
- Vene
- Rune
- Mähne
- Zähne
- Kähne
- Löhne
- löhne
- Spanne
- Spinne
- spinne
- schöner
- Schoner
- Diener
- Wiener
- Tina
- Nina
- Lina
- China
- Sina
- Kino
- Dino
- Wiege
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- diese
- Wiese
- wiese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- Riede
- Vize
- Nische
- Schere
- schere
- Schafe
- Schale
- schale
- schade
- scheele
- Scheele
- Schule
- schule
- ihnen
- Ihnen
- Schuhen
- ziehen
- Schiefer
- schiefer
- Schieber
- dienen
- Bienen
- Mienen
- Minen
- schönen
- schonen
- schönes
- Stile
- Stiele
- Spiele
- schieben
- schießen
- schieden
- Schwäne
- Kline
- Stiere
- stiere
- diente
- Stiege
- Schmiede
- Amine
- Zeige 90 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Vitamine
- Sabine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Ruine
- Kline
- Waschmaschine
- Cousine
- Justine
- Pinguine
- Pasadena
- Hauptplatine
- Kriegsmarine
- Christine
- Delfine
- Turingmaschine
- Volksmarine
- Wilhelmine
- Rosine
- Josefine
- Routine
- Caroline
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
- marine
- Termine
- diene
- Leopoldine
- Gasturbine
- Rechenmaschine
- Schreibmaschine
- Biene
- Lichtmaschine
- Nähmaschine
- Augustine
- Guillotine
- Kabine
- Kamine
- Magazine
- Pauline
- Florentine
- Burgruine
- Lawine
- Amine
- Turbine
- Margarine
- Vitrine
- Konkubine
- Handelsmarine
- Gelatine
- Honigbiene
- Kantine
- Mine
- Limousine
- Marine
- Sonatine
- Undine
- Proteine
- Mandoline
- Valentine
- Saline
- Nadine
- Violine
- Platine
- Dampfturbine
- Suchmaschine
- Zeitmaschine
- Gesine
- schöne
- Balkone
- Schamane
- Anemone
- Vene
- endogene
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Backenzähne
- Romane
- Mäzene
- Sirene
- Baumkrone
- Migräne
- Kähne
- Mähne
- Banane
- Bohne
- spontane
- Freilichtbühne
- synchrone
- Patrone
- heterogene
- plane
- Krane
Unterwörter
Worttrennung
Schie-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schien
e
Abgeleitete Wörter
- Picatinny-Schiene
- Schienenräumer
- Schiene-Straße
- Schienen-Straßen-Omnibus
- Rad-Schiene
- Rad/Schiene
- Rad-Schiene-System
- ZeitSchiene
- Rad-Schiene-Systems
- Schienenreste
- Schiene/Stra
- Rüstwagen-Schiene
- HWS-Schiene
- Straße-Schiene
- Schiene-Photo
- Schienenachse
- LenneSchiene
- Schienemann
- Weaver-Schiene
- U-Schiene
- Schiene-Buch
- Cramer-Schiene
- Schienen-Triebwagen
- Schiene-Gemeinschaftstarifs
- Böhler-Schiene
- 12-V-Schiene
- Schiene-System
- Valenser-Schiene
- Capo-Schiene
- Stack-Schiene
- NT-Schiene
- Schiene/Strasse
- SparSchiene
- Notstrom-Schiene
- Coaster-Schiene
- Comedy-Schiene
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DUSS:
- Deutsche Umschlaggesellschaft Schiene-Straße
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Freundeskreis | Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Heraldik |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Familienname |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Recht |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Wipperfürth |
|
|
New Jersey |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Illinois |
|
|
Medizin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Maine |
|
|
Kent |
|
|
Dresden |
|
|