Überhaupt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (34)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (42)
-
Französisch (18)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (36)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (34)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (35)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (23)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (27)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Никъде
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Категорично
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ни
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ни най-малко
|
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
В никакъв случай
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
В никакъв случай
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Категорично не
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Никъде
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ни най-малко
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ни най-малко .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Никъде .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Категорично не .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
В никакъв случай .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Никъде .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ни най-малко .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Нищо , абсолютно нищо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Overhovedet
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Slet
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Bestemt
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ingenlunde
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tværtimod
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Klart
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Aldeles
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naturligvis
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Overhovedet ikke
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Slet ikke
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tværtimod
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ingen steder
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Klart og tydeligt nej
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naturligvis ikke
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bestemt ikke
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Aldeles ikke
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
På ingen måde
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ingen af delene
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ingenlunde
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ingen andre steder
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ingenlunde .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Overhovedet ikke .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Slet ikke .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bestemt ikke .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tværtimod .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Klart og tydeligt nej .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ingenlunde .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ingen steder .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ingen andre steder .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aldeles ikke .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naturligvis ikke .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ingen af delene .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
På ingen måde .
|
Überhaupt sind politische Parteien verboten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Faktisk er politiske partier forbudt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Definitely
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nowhere
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Not
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Definitely not
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nowhere
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Not at all
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nowhere .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Not at
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nowhere .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Not at all .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Definitely not .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Üldsegi
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mitte kuskil
|
Überhaupt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kindlasti
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Üldsegi mitte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mitte kuskil
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mitte kuskil .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Üldsegi mitte !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Üldsegi mitte !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mitte kuskil .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Üldsegi mitte .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte .
|
Überhaupt sind politische Parteien verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poliitilised parteid on mõistagi keelatud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ehdottomasti
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei missään
|
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei laisinkaan
|
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
laisinkaan
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eivät missään
|
Überhaupt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Eivät
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei pidä paikkaansa
|
Überhaupt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei lainkaan
|
Überhaupt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En suinkaan
|
Überhaupt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Eivät todellakaan ole
|
Überhaupt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ei varmastikaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ei missään
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei varmastikaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ehdottomasti
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ei laisinkaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ei lainkaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En suinkaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei pidä paikkaansa
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei todellakaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei missään tapauksessa
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sitä se ei suinkaan ole
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Emme varmasti ole
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Eivät todellakaan ole
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Se ei pidä lainkaan paikkaansa
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ei ollenkaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Emme tosiaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Eivät missään
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Eivät missään .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ei laisinkaan .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ei suinkaan
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ehdottomasti .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ei laisinkaan .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ei missään .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ei lainkaan .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En suinkaan .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Eivät missään .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ehdottomasti .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Emme varmasti ole .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Eivät todellakaan ole .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei pidä paikkaansa .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei missään tapauksessa .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei missään nimessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Certainement
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nulle
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Absolument pas
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
En rien
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nulle part
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pas du tout
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rien de tout cela
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nulle part !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Personne !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nulle part !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolument pas .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
En rien .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Rien de tout cela .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Certainement pas .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Il n'en est rien .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nulle part .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pas du tout .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Point du tout .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Καθόλου
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Σίγουρα
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Πουθενά
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Σίγουρα όχι
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Σε καμία περίπτωση
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Καθόλου
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Αυτό δεν ισχύει
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Κάθε άλλο
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Πουθενά
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Καθόλου .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Πουθενά .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Σίγουρα όχι .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Καθόλου .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Κάθε άλλο .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αυτό δεν ισχύει .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Σε καμία περίπτωση .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Πουθενά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Assolutamente
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Assolutamente no
|
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niente
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niente affatto
|
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Naturalmente no
|
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Affatto
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nulla
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Assolutamente no
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niente affatto
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Le cose non stanno così
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Naturalmente no
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Da nessuna parte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In nessun ' altra parte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Assolutamente
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Niente affatto .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Affatto !
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
No di certo
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Niente
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Non lo siamo affatto
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Assolutamente no .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Non lo intendiamo affatto
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Assolutamente .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Naturalmente no .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Niente .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Assolutamente no .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Niente affatto .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Naturalmente no .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Assolutamente .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Affatto !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Niente di tutto ciò .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Non lo siamo affatto .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Da nessuna parte .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No di certo .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Niente .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Non lo intendiamo affatto .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nulla , assolutamente nulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nekur
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nebūt
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ne tuvu
|
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nepavisam
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tā tas nepavisam nav
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nekur
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nebūt ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nekur .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ne tuvu tam .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ne tuvu tam
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nebūt ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nekur .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ne tuvu tam .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tā tas nepavisam nav .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nebūt ne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Niekur
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tikrai
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Visai
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Visai ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Niekur
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tikrai ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Visiškai ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Visai ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niekur .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Niekur .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Visiškai ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tikrai ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Visai ne .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nieko , visiškai nieko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Zeker
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Absoluut
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Überhaupt
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Helemaal
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nergens
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Verre
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Geenszins
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Niets
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Integendeel
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zeker niet
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Absoluut niet
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Helemaal niet
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nee , absoluut niet
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Een ondubbelzinnig nee
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Überhaupt niet
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nergens !
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nergens anders
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Daar is niets van waar
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Geenszins
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Integendeel .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Niets van dat alles
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Een ondubbelzinnig nee .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Zeker niet .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nergens !
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absoluut niet .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Niets van dat alles .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Verre van dat .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Überhaupt niet .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nee , absoluut niet .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Helemaal niet .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Een ondubbelzinnig nee .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nergens anders .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Integendeel .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Geenszins .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nigdzie
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Bynajmniej
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Zdecydowanie
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ogóle
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
W ogóle
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nigdzie
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bynajmniej
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nigdzie .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bynajmniej .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
W ogóle .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nigdzie .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bynajmniej .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nic , absolutnie nic
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Decididamente
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De modo algum
|
Überhaupt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nem pensar
|
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nada disso
|
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nada
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De maneira nenhuma
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Não
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
De modo algum
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Não mudou nada
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nada disso
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De todo
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Em parte alguma
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De forma alguma
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Em lado nenhum
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nem pensar
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Não .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Um não muito claro
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
De maneira alguma
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Decididamente , não
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ou o fenómeno chinês ?
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Não .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
De modo algum .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nada disso .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Não mudou nada .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Em parte alguma .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Em lado nenhum .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ou o fenómeno chinês ?
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De todo .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De forma alguma .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nem pensar .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Decididamente , não .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Um não muito claro .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De maneira nenhuma .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De maneira alguma .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De maneira nenhuma !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nicidecum
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Categoric
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Cu siguranţă nu suntem
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Categoric nu
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
În nici un caz
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nicidecum .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nicidecum
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Cu siguranţă nu suntem .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
În nici un caz .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nicidecum .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Categoric nu .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nimic , absolut nimic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Definitivt
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Absolut
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Knappast
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ingalunda
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ingenstans
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Inte alls
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Absolut inte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Definitivt inte
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Inte alls
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Inget alls
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ingalunda
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ett tydligt och bestämt nej
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Knappast
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ingalunda .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ingenstans .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Knappast .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Absolut inte .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Inget alls .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Inte alls .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Definitivt inte .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ingenstans .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Knappast .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ingalunda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nikde
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Rozhodne
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vôbec
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
To vôbec
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To vôbec nie
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Rozhodne nie
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nikde
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nikde .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
To vôbec
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
To vôbec nie .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To vôbec nie .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Rozhodne nie .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nikde .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nič , vôbec nič
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nikakor
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Sploh
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nikjer
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nič
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nikakor ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Sploh ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nikakor
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nikjer .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nikjer
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nikakor .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nikakor ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sploh ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nikakor .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nikjer .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nič , popolnoma nič
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nada
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Terminantemente
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Definitivamente
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rotundamente
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
De ningún modo
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En ningún otro lugar
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nada de nada
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En ningún sitio
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
No será así en absoluto
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Definitivamente no
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Terminantemente no
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En lo más mínimo
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Por supuesto que no
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En absoluto
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
En ningún otro lugar .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
En ningún sitio .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
En ningún sitio .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
De ningún modo .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
En ningún otro lugar .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Por supuesto que no .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Terminantemente no .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nada de nada .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En lo más mínimo .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Definitivamente no .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
En absoluto .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rotundamente , no .
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nada , absolutamente nada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nikde
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vůbec
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vůbec ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nikde
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vůbec ne
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ani v nejmenším
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
To v žádném případě
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nikde .
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ani v nejmenším .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nikde .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To v žádném případě .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vůbec ne .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ani v nejmenším .
|
Überhaupt sind politische Parteien verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politické strany jsou samozřejmě zakázány
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nic , vůbec nic
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Überhaupt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Távolról
![]() ![]() |
Überhaupt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sehogy
![]() ![]() |
Überhaupt nicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Távolról sem
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Sehogy
|
Überhaupt nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sehogy .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Távolról sem .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sehogy .
|
Überhaupt nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De ez egyáltalán nem így
|
Überhaupt nichts , gar nichts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Semmit , egyáltalán semmit
|
Häufigkeit
Das Wort Überhaupt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47138. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.01 mal vor.
⋮ | |
47133. | Malaiischen |
47134. | Gesamtbild |
47135. | Aufgeführt |
47136. | atmosphärische |
47137. | Arzneistoffe |
47138. | Überhaupt |
47139. | obligatorische |
47140. | erneuerbare |
47141. | Ignazio |
47142. | exzellente |
47143. | Ziegelbau |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dass
- Andererseits
- Denn
- durchaus
- zumal
- Freilich
- obgleich
- Gleichwohl
- Obgleich
- denn
- Zweifellos
- freilich
- gleichwohl
- keineswegs
- Ohnehin
- Sogar
- Aber
- Jedenfalls
- Offenbar
- selbstverständlich
- Wenngleich
- Selbst
- Tatsächlich
- höchst
- Sicherlich
- sicherlich
- irgendwie
- bescheiden
- solch
- Vielmehr
- Offensichtlich
- leider
- ungemein
- Vielleicht
- erstaunlich
- Nichtsdestoweniger
- zweifellos
- Bezeichnenderweise
- Stets
- vage
- jedenfalls
- sonderlich
- wirkliche
- Zumal
- verwunderlich
- nachlässig
- schwerlich
- mochte
- verpönt
- überaus
- keinesfalls
- wenngleich
- undenkbar
- obwohl
- ungewohnt
- bewusst
- wiewohl
- Überaus
- Unbestritten
- Bezeichnend
- verständlicherweise
- unwichtig
- Besonders
- längst
- womöglich
- ordentlich
- offensichtlich
- Durchaus
- aufrichtig
- alltäglich
- Darum
- merkwürdig
- unbequem
- Hatte
- Leider
- unpassend
- Vieles
- Anscheinend
- zweifelsohne
- gewohnt
- folgenreich
- weise
- gar
- Äußerst
- gleichsam
- unzweifelhaft
- erstaunlicher
- gewissermaßen
- Indem
- außerordentlich
- faul
- viel
- schlichtweg
- Unstrittig
- umsonst
- Allmählich
- indes
- meinten
- augenscheinlich
- weil
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Überhaupt ist
- Überhaupt war
- Überhaupt sind
- Überhaupt ist die
- Überhaupt hat
- Überhaupt wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Über
haupt
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nena | Ja kann man denn da überhaupt was machen/Ich will was Neues | |
Howard Carpendale | Es Ist Überhaupt Viel Zu Schön |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Film |
|
|
Skispringer |
|
|
Mathematik |
|
|
Märtyrer |
|