abgesprochen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Съгласувах
Ich habe das vorhin mit Ihrem Kollegen abgesprochen .
Съгласувах това по-рано с Вашия колега .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
afstemt
Und die mit allen abgesprochen wurden .
Og de blev afstemt med alle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is what was agreed
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sovittu
Herr Präsident ! Es war mit der Kommission abgesprochen , dass wir vor der Endabstimmung über die legislative Entschließung eine Stellungnahme der Kommission darüber erhalten , wie weit sie bereit ist , unsere Änderungsanträge anzunehmen .
Arvoisa puhemies , komission kanssa oli sovittu , että ennen lainsäädäntöpäätöslauselmasta käytävää lopullista äänestystä meille toimitetaan komission lausunto siitä , missä määrin se on valmis hyväksymään tarkistuksemme .
|
abgesprochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lisäyksistä
Eine solche Erhöhung der Mittel muss aber mit dem Rat abgesprochen werden .
Näistä lisäyksistä täytyy kuitenkin keskustella neuvoston kanssa .
|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näin oli sovittu
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Näin oli sovittu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
συμφωνημένο
Das war abgesprochen .
Αυτό ήταν συμφωνημένο .
|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν συμφωνημένο
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν συμφωνημένο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La cosa è stata concordata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ihnen wurden grundlegende Menschenrechte abgesprochen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Viņu pamattiesības nav ievērotas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
afgesproken
Ich habe das vorhin mit Ihrem Kollegen abgesprochen .
Dat heb ik eerder met uw collega afgesproken .
|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat was zo afgesproken
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dat was zo afgesproken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
concertadas
Und die mit allen abgesprochen wurden .
E foram concertadas entre todos .
|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assim foi acordado
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Assim foi acordado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samordnades
Und die mit allen abgesprochen wurden .
Och de samordnades med alla .
|
abgesprochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
avtalat
Das war abgesprochen .
Detta var avtalat .
|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta var avtalat
|
war abgesprochen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
var avtalat .
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta var avtalat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
znevážené
Ihnen wurden grundlegende Menschenrechte abgesprochen .
Ich základné ľudské práva boli znevážené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
abgesprochen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
razpravljale
Herr Präsident ! Das ist mit den Fraktionen auch abgesprochen gewesen .
( DE ) Gospod predsednik , o tem so skupine že razpravljale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Das war abgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Así se acordó
|
war abgesprochen . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
acordó .
|
Das war abgesprochen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Así se acordó .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ihnen wurden grundlegende Menschenrechte abgesprochen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Alapvető emberi jogaikat sértették meg
|
Häufigkeit
Das Wort abgesprochen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45044. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.
⋮ | |
45039. | Kulturerbe |
45040. | gekrönte |
45041. | Plattenlabels |
45042. | Elba |
45043. | Schreibmaschine |
45044. | abgesprochen |
45045. | Landespolitiker |
45046. | Białystok |
45047. | Evang |
45048. | Schnitzer |
45049. | kontinentale |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugestanden
- vorenthalten
- missachtet
- zugesichert
- widersprochen
- verweigert
- stillschweigend
- aufgezwungen
- einräumte
- entzogen
- abzulehnen
- zurückgewiesen
- verschwiegen
- abgelehnt
- zuzugestehen
- akzeptiert
- angedroht
- verneinte
- Einverständnis
- zugesagt
- aufgefordert
- abgestritten
- unterstellen
- respektiert
- eingegriffen
- beharrte
- versäumt
- erzwungen
- ignoriert
- bekräftigt
- Abmachungen
- kategorisch
- vorgebracht
- gegolten
- unterlassen
- offenkundig
- übergangen
- auferlegt
- ausgehandelt
- Angelegenheit
- diesbezüglich
- nachgekommen
- zugestehen
- Beteiligten
- geäußert
- befolgt
- anzuerkennen
- erwirkt
- dürfe
- keinesfalls
- keineswegs
- widerrufen
- beharrten
- unrechtmäßig
- einzugehen
- übereinstimmten
- widersprach
- geduldet
- zurückwies
- unterlaufen
- verlangt
- ersucht
- vorgeschlagenen
- bekräftigte
- vorgelegen
- zuzulassen
- Absicht
- ablehnen
- akzeptierte
- zurückzunehmen
- zuzusprechen
- untergraben
- juristisch
- geurteilt
- anzufechten
- nahelegte
- einräumten
- Zusagen
- ablehnten
- zustehe
- anerkennen
- behaupteten
- einforderte
- hingearbeitet
- entgegengekommen
- vorzubringen
- gefälscht
- Bedenken
- genehm
- akzeptierten
- zugestand
- aufgekündigt
- rechtfertigen
- Behauptung
- untersagt
- akzeptieren
- nachgegangen
- Absichten
- Rückendeckung
- stünden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- abgesprochen werden
- abgesprochen und
- abgesprochen wurde
- nicht abgesprochen
- abgesprochen wird
- abgesprochen worden
- abgesprochen war
- abgesprochen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgesprochener
- abgesprochenes
- unabgesprochen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Recht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Georgia |
|
|
Rechtswissenschaftler |
|
|
HRR |
|