Häufigste Wörter

Vorteil

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vorteile
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Vor-teil
Nominativ der Vorteil
die Vorteile
Dativ des Vorteils
des Vorteiles
der Vorteile
Genitiv dem Vorteil
dem Vorteile
den Vorteilen
Akkusativ den Vorteil
die Vorteile
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vorteil
 
(in ca. 32% aller Fälle)
предимство
de Außerdem ist es der Gipfel der Scheinheiligkeit zu sagen , die Vielfalt dieser Systeme sei ein Vorteil , während die " regulatorische Angleichung " gleichzeitig empfohlen wird , damit diese Systeme angenähert werden können - oder anders ausgedrückt , damit sie über kurz oder lang standardisiert werden können .
bg Нещо повече - върховно лицемерие е да се твърди , че многообразието на тези системи е предимство , при положение че се препоръчва " регулаторно взаимстване " с цел тяхното сближаване т.е. , с други думи , евентуалната им стандартизация .
Vorteil
 
(in ca. 29% aller Fälle)
полза
de Ich glaube dennoch , dass dies den europäischen Verbrauchern nur zum Vorteil gereichen kann .
bg Въпреки това аз считам , че това единствено може да е от полза за европейските потребители .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
предимството
de Elektrofahrzeuge haben den Vorteil , dass sie sich einfach in den Verkehr eingliedern und wieder ausgliedern lassen und keine größere Infrastruktur zu ihrer Herstellung benötigt wird , weshalb ich glaube , dass dieses Thema von strategischer Bedeutung ist .
bg Електрическите превозни средства имат предимството лесно да се включват в и излизат от движението по пътищата и не изискват голяма инфраструктура за производството им и затова смятам , че въпросът е от стратегическа важност .
große Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Голямото предимство
klaren Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ясна полза
Der Vorteil
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Предимството
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vorteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
fordel
de Ich habe für die Annahme des Abkommens gestimmt , weil es von beiderseitigem Vorteil für die Interessen der Vertragsparteien im Fischereisektor ist .
da Jeg stemte for vedtagelsen af aftalen , fordi den er til gensidig fordel for parterne for så vidt angår deres interesser inden for fiskerisektoren .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en fordel
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fordel ,
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gavn
de Die Gründung einer internationalen Organisation wäre für die Europäische Union von Vorteil .
da Etablering af en international organisation vil være til gavn for Den Europæiske Union .
Der Vorteil
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Fordelen ved
den Vorteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
den fordel
Vorteil ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fordel ,
Der Vorteil
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Fordelen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vorteil
 
(in ca. 61% aller Fälle)
advantage
de Daher glauben wir , Europa sollte als Beispiel für alle anderen in diesem Sektor tätigen Länder dienen , die auf internationalen Märkten letztlich einen Vorteil haben , weil sie keine der Fangbeschränkungen beachten müssen , die unseren Fischern auferlegt werden .
en This is why we believe that Europe should set an example to all other countries operating in this sector , which end up gaining an advantage on international markets because they do not have to respect any of the limits imposed on our fishermen .
Vorteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
benefit
de Diesen Prozess jetzt mittendrin zu ändern , hätte eine unnötige Doppelarbeit dargestellt und zu erheblichen Mehrausgaben durch neue Ausschreibungen geführt , ohne dass für den Hochwasserschutz irgendein Vorteil zu erkennen gewesen wäre .
en Moving the goalposts at this stage would have caused unnecessary duplication of effort , and the new tendering procedure would have generated a great deal of additional expense without any recognisable benefit in terms of better flood prevention .
Vorteil gegenüber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
advantage over
außerordentlicher Vorteil
 
(in ca. 81% aller Fälle)
bonus
einen Vorteil
 
(in ca. 75% aller Fälle)
an advantage
Der Vorteil
 
(in ca. 65% aller Fälle)
The advantage
von Vorteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
beneficial
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vorteil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
eelis
de Ein weiterer Vorteil dieser Art von Kennzeichnung ist , dass die Kennzeichnung von Reifen mit Nasshaftung zu mehr Sicherheit auf den Straßen führen wird .
et Sellise märgistuse teine eelis seisneb selles , et rehvide märghaardumise märgistamine suurendab liiklusohutust .
Vorteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kasulik
de Die Schaffung des Patents wird für das europäische Patentsystem sicherlich von Vorteil sein , allerdings hätten wir im Rahmen eines anderen Verfahrens ein deutlich besseres Ergebnis erzielt .
et Ühtse patendi loomine on Euroopa patendisüsteemile kindlasti kasulik , aga tulemus oleks olnud palju parem , kui me oleks valinud teistsuguse menetluse .
Vorteil
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kasu
de Das ist notwendig für die Herstellung fairer und gleicher Wirtschaftsbeziehungen , die für beide Seiten von Vorteil sind , der Entwicklung von Völkern und Ländern dienen , und die nicht nur förderlich für eine kleine Anzahl an Finanzinstitutionen und Unternehmen sind .
et See on vajalik selleks , et luua ausad ja õiglased majandussuhted , mis toovad kasu mõlemale poolele , teenivad rahvaste ja riikide arengu huve ning ei ole tulusad vaid käputäiele finantsasutustele ja - ettevõtetele .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eeliseks
de Der Vorteil der abgestuften Vorgehensweise liegt normalerweise darin , dass bereits im Vorfeld die Interessenlagen transparent diskutiert werden , so dass die neu gewonnenen Aspekte bei der Ausarbeitung der Richtlinie berücksichtigt werden können .
et Etappide kaupa tegutsemise eeliseks on tavaliselt see , et huvisid arutatakse algusest peale avatult , nii et uusi tekkinud seisukohti saab direktiivi koostades arvesse võtta .
zum Vorteil
 
(in ca. 75% aller Fälle)
hüvanguks
von Vorteil
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kasulik
Worin besteht unser Vorteil
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mis eelis , küsite
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mis eelis , küsite ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vorteil
 
(in ca. 21% aller Fälle)
etu
de Von diesem Standpunkt aus kann das eingeschränkte Format von Vorteil sein , denn es bedeutet , dass die Empfehlungen des informellen Gipfels bei der regulären Ratssitzung im Juni vorgetragen und dann vielleicht eindeutig verabschiedet werden können . Meiner Meinung nach ist das kein so großer Fehler , und es darf kein Politikum daraus gemacht werden .
fi Tästä näkökulmasta pienennetty muoto voi olla etu , koska se tarkoittaa , että epävirallisen huippukokouksen suositukset voidaan esittää sääntömääräisessä kesäkuun neuvostossa , jossa ne ehkä voidaan yksiselitteisesti hyväksyä .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
eduksi
de . ( DA ) Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament haben heute für diesen Bericht gestimmt , weil wir ebenfalls der Meinung sind , dass die EU die zivilrechtliche Zusammenarbeit zum Vorteil der EU-Bürger ausbauen sollte .
fi Euroopan parlamentin tanskalaiset sosiaalidemokraatit ovat tänään äänestäneet tämän mietinnön puolesta , sillä olemme yksimielisiä siitä , että EU : n pitää kehittää siviilioikeuteen liittyvää yhteistyötä EU : n kansalaisten eduksi .
Vorteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hyötyä
de Rechtzeitige Information bringt Transparenz , die Vertrauen schafft und Reibungsverluste für die Unternehmen vermeidet - ein wirtschaftlicher und sozialer Vorteil .
fi Ajoissa toimitetut tiedot luovat avoimuutta , joka synnyttää luottamusta ja auttaa välttämään yritysten välisiä erimielisyyksiä - siitä on hyötyä niin taloudellisessa kuin sosiaalisessakin mielessä .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
etua
de Dieser Vorteil wird derzeit dadurch beeinträchtigt , dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Verkaufsförderungsarten bestehen und damit die grenzüberschreitende Preistransparenz in der Praxis untergraben wird .
fi Tällä hetkellä tätä etua vääristää se , että myynninedistäminen on erityyppistä eri jäsenvaltioissa , ja siten hintojen vertailtavuus rajojen ylitse on tosiasiallisesti vääristynyt .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
etuna
de China verfügt über den Vorteil , dass die Arbeit dort billig ist , und dass nach unseren Maßstäben mitunter zweifelhafte Arbeitsverhältnisse herrschen .
fi Kiinalaisten etuna on halpa työvoima ja toisinaan meidän normiemme mukaan kyseenalaiset työolot .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hyödyttää
de In Wahrheit profitieren die Zwischenhändler von dieser Situation , indem sie den Vorteil aus dem Rückgang der Rohstoffpreise nicht an die Verbraucher weitergeben .
fi Todellisuudessa tästä tilanteesta hyötyvät välikädet eivätkä ne anna raaka-aineen hintojen alentumisen hyödyttää kuluttajia .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edun
de Das würde uns und den am wenigsten entwickelten Ländern einen entscheidenden Vorteil gegenüber den USA geben , die es schwer hätten , genmanipulierte Kulturen und natürliche Äquivalente voneinander zu trennen .
fi Se antaisi meille ja vähiten kehittyneille maille selvän edun Yhdysvaltoihin nähden , jolla olisi vaikeuksia erottaa toisistaan muuntogeeniset viljelykasvit ja niiden luonnonmukaiset vastineet .
außerordentlicher Vorteil
 
(in ca. 83% aller Fälle)
huomattava etu
zum Vorteil
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eduksi .
von Vorteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hyödyttää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vorteil
 
(in ca. 50% aller Fälle)
avantage
de Auch in Hinsicht auf die Länder , die den Euro eingeführt haben , ohne Mitglieder der Europäischen Union zu sein : ist das ein Vorteil oder ein Nachteil für sie bei den Verhandlungen darüber , ihre Verantwortung in der Eurozone in der Zukunft zu übernehmen ?
fr En outre , en ce qui concerne les pays qui ont adopté l'euro sans être membres de l'Union européenne , est-ce un avantage ou un inconvénient pour eux dans les négociations en vue de la prise de responsabilités de la zone euro à l'avenir ?
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bénéfice
de Die Kennzeichnung soll zum Vorteil sowohl der Hersteller als auch der Verbraucher sein , und ein gut aufgeklärter Verbraucher wird eine aus ernährungswissenschaftlicher Sicht kluge Wahl treffen .
fr L'étiquetage devrait être conçu au bénéfice tant des fabricants que des consommateurs . Bien informés , ces derniers seront en mesure d'opérer des choix diététiques intelligents .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un avantage
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'avantage
de Eine geplante und erfolgreiche Kohäsionspolitik stellt per se europäischen Zusatznutzen dar und wird sicher allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Vorteil gereichen .
fr Une politique de cohésion planifiée et réussie constitue en soi une valeur ajoutée européenne et se révèlera certainement à l'avantage de tous les États membres de l'Union .
Der Vorteil
 
(in ca. 89% aller Fälle)
L'avantage
den Vorteil
 
(in ca. 78% aller Fälle)
l'avantage
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vorteil
 
(in ca. 72% aller Fälle)
πλεονέκτημα
de Als Belgier weiß ich Kompromisse zu schätzen , Kollege Jarzembowski , aber ich weiß auch , daß Kompromisse insgesamt nur den Vorteil haben , dort eine Lösung zu finden , wo die meisten nicht einig waren .
el Ως Βέλγος γνωρίζω να εκτιμώ τους συμβιβασμούς , συνάδελφε κ . Jarzembowski , γνωρίζω όμως επίσης ότι οι συμβιβασμοί γενικά έχουν μόνον το πλεονέκτημα να ανευρίσκουν εκεί λύση όπου οι περισσότεροι δε συμφωνούσαν .
Vorteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
όφελος
de Hervorheben möchte ich ihre Bedeutung sowohl für diese Drittländer als auch für die Bevölkerung der europäischen Regionen , die in hohem Maße von der Fischerei abhängig sind , wie meine Region , Galicien , und ich betone nochmals , dass dieses Abkommen dem gegenseitigen Vorteil dient .
el Τη σημασία που έχουν τόσο γι ' αυτές τις τρίτες χώρες όσο και για τους πληθυσμούς των ευρωπαϊκών χωρών που εξαρτώνται άμεσα από την αλιεία όπως η δική μου , η Γαλικία , και υπογραμμίζω για άλλη μια φορά ότι αυτή η συμφωνία είναι προς αμοιβαίο όφελος .
Der Vorteil
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Το πλεονέκτημα
den Vorteil
 
(in ca. 68% aller Fälle)
το πλεονέκτημα
Vorteil für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
πλεονέκτημα για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vorteil
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vantaggio
de Die Energieeffizienz hat außerdem den Vorteil , Klein - und Mittelbetrieben in Europa Arbeit zu verschaffen .
it L'efficienza energetica offre poi un vantaggio supplementare : dà lavoro alle piccole e medie imprese europee .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un vantaggio
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vantaggi
de Außerdem glaube ich , dass diese Verordnung aufgrund der Etikettierungsvorschriften für die Verbraucher von Vorteil sein wird .
it Ritengo inoltre che questo regolamento , in virtù dei requisiti relativi all ' etichettatura , offra dei vantaggi ai consumatori .
Vorteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
beneficio
de Die Ergebnisse sind offensichtlich : Statt der angekündigten Konvergenz haben wir eine sichtbare Divergenz , verschärft durch die Auswirkungen der Wirtschafts - und Sozialkrise und durch die Funktionsweise und Entwicklung von Instrumenten , wie dem Binnenmarkt , zum Vorteil einiger und zum eindeutigen Nachteil anderer .
it I risultati sono evidenti : anziché la convergenza promessa , abbiamo una palese divergenza inasprita dagli effetti della crisi economica e sociale , nonché dal funzionamento e dallo sviluppo di strumenti come il mercato unico , che operano a beneficio di alcuni e a evidente danno di altri .
Der Vorteil
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Il vantaggio
großer Vorteil
 
(in ca. 80% aller Fälle)
grande vantaggio
den Vorteil
 
(in ca. 73% aller Fälle)
il vantaggio
zum Vorteil
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a vantaggio
Das wäre zum beiderseitigen Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo sarebbe vantaggioso per entrambi
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Di quale vantaggio disponiamo ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vorteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
priekšrocība
de Von der Perspektive kommerzieller Kanäle aus werden die wesentlich älteren öffentlichen Rundfunkanstalten möglicherweise als Konkurrenten gesehen , die deutlich im Vorteil sind , weil sie Mittel aus dem Geld der Steuerzahler erhalten .
lv No komerciālo kanālu perspektīvas raugoties , daudz vecākās sabiedriskās raidorganizācijas varētu tikt uzskatītas par konkurentiem , kam tiek piešķirta nopietna priekšrocība , jo tās saņem līdzekļus , izmantojot nodokļu maksātāju naudu .
Vorteil
 
(in ca. 17% aller Fälle)
priekšrocības
de Aber diejenigen , die sich in dieser Aussprache gegen die Türkei wenden , sind unserer Ansicht nach eine Minderheit . Zu viele von Ihnen sind durch religiöse Intoleranz gegen den Islam motiviert und suchen nach ihrem eigenen politischen Vorteil , indem sie bewusst falsche Ängste bezüglich Einwanderung schüren .
lv Bet tiem , kas uzstājas šajās debatēs , iebilstot pret Turciju , mēs sakām , ka jūs esat mazākumā ; pārāk daudzi no jums pamatojas uz reliģisku neiecietību pret islāmu un meklē savas politiskās priekšrocības , tīši izraisot nepatiesas bažas par imigrāciju .
Vorteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
labumu
de Mir kommt es so vor , dass die einzigen Leute , die einen Vorteil haben werden , diejenigen sind , die das ganze Chaos überhaupt erst angerichtet haben , der Finanzsektor , und ich finde , dass das eine Schande ist .
lv Man liekas , ka vienīgie cilvēki , kuri gūs labumu , ir tie , kas ir izraisījuši visu šo jucekli , proti , finanšu sektors , un es uzskatu , ka tas ir apkaunojums .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ieguvums
de Der größte Vorteil liegt in der Transparenz , die maßgeblich zur öffentlichen Aufschlüsselung der Kosten für ein Flugticket beitragen wird .
lv Vislielākais ieguvums būs pārredzamība , kas piedāvās lielas iespējas sniegt sabiedrībai pienācīgu aviobiļešu cenu sadalījumu .
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kāda ir šī priekšrocība ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vorteil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
naudinga
de Es wird momentan über das Assoziierungsabkommen verhandelt und ich denke , dass es von Vorteil für beide Seiten wäre , es so schnell wie möglich abzuschließen .
lt Dėl asociacijos susitarimo deramasi , ir manau , kad jį abiem šalims bus naudinga sudaryti kuo greičiau .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naudos
de Es bringt weder Vorteil noch Nutzen , den Schwerpunkt beim Entwurf und bei der Anwendung unserer handelspolitischen Schutzinstrumente angesichts der Vielzahl der Meinungen in der Europäischen Union , die dem Thema des Handelsschutzes immanent sind , auf die eine oder andere Seite zu verschieben .
lt Nėra jokio tikslo ar naudos stengiantis pastumti svorio centrą prekybos apsaugos priemonių plane ar veikime į vieną ar į kitą nuomonių pusę Europos Sąjungoje , kur taikoma prekybos apsauga .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naudingas
de Die Etikettierung bedeutet einen Vorteil für die Verbraucher , das wissen wir alle .
lt Kaip žinome , ženklinimas - naudingas vartotojams dalykas .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pranašumą
de Vergessen wir nicht , dass diese Verordnung den Herstellern den Vorteil einer Vorreiterrolle auf den Weltmärkten geben sollte , wo ähnliche CO2-Standards wahrscheinlich folgen werden , und die Nachfrage nach effizienten Fahrzeugen wird voraussichtlich steigen .
lt Nepamirškime , kad šis reglamentas turėtų suteikti gamintojams pradininkų pranašumą pasaulio rinkose , kuriose , tikėtina , bus nustatytos panašios CO2 normos ir tikimasi , jog padidės taupių transporto priemonių poreikis .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pranašumas
de Herr Präsident ! Kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) haben sicherlich den Vorteil der Flexibilität und der Agilität sowie der Kundennähe , wodurch sie sehr viel schneller Entscheidungen fällen können .
lt Pone pirmininke , žinoma , mažųjų ir vidutinių įmonių ( MVĮ ) pranašumas tas , kad jos gali būti lanksčios bei dinamiškos ir veikti arti vartotojo , tai joms leidžia kur kas greičiau priimti sprendimus .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valstybėms narėms
von Vorteil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
naudingas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vorteil
 
(in ca. 70% aller Fälle)
voordeel
de Das hätte den großen Vorteil , dass die Konfliktparteien die Möglichkeit erhalten , auf der Grundlage einer durch einen Dritten festgelegten Zahl zu verhandeln .
nl Het grote voordeel hiervan zou zijn dat partijen die met elkaar in conflict zijn , zich bij hun onderhandelingen kunnen baseren op een door een derde vastgesteld bedrag .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voordelen
de Ein gutes Migrationsmanagement kann für alle Stakeholder von Vorteil sein und trägt zum Wirtschaftswachstum der EU und der anderen Mitgliedstaaten , die Arbeitsmigranten benötigen , bei .
nl Een goed gecontroleerde migratie kan voordelen voor alle belanghebbenden met zich meebrengen en een bijdrage leveren aan de economische groei van de EU en van de andere lidstaten die arbeidsmigranten nodig hebben .
großer Vorteil
 
(in ca. 83% aller Fälle)
groot voordeel
Der Vorteil
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Het voordeel
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Welk voordeel hebben wij ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vorteil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
korzyści
de Ebenso ist dieser skandalöse Zustand zu stoppen , in dem Rating-Agenturen die Richter ihrer eigenen Anliegen sind und nur den Banken zum Vorteil gereichen .
pl Trzeba też skończyć ze skandalicznym stanem rzeczy , w którym agencje ratingowe są sędziami we własnej sprawie , a korzyści z tego czerpią tylko banki .
Vorteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
korzystne
de Ich bin erfreut , dass dieser Bericht von Vorteil für die Mütter ist , die zur Arbeit zurückgekehrt sind und sich entschlossen haben , ihr Kind weiter zu stillen und es damit vorteilhaft zu ernähren .
pl Cieszę się , że przedmiotowe sprawozdanie jest korzystne dla tych matek , które wróciły do pracy i nadal decydują się karmić piersią swoje dzieci i zapewniać im korzyści żywieniowe .
Vorteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
korzyścią
de Ein zusätzlicher Vorteil wird die Schaffung neuer Arbeitsplätze und innovativer Unternehmen in einem Europa sein , das derzeit Tausende von Arbeitsplätzen verliert .
pl Kolejną korzyścią będzie powstanie w Europie nowych miejsc pracy oraz innowacyjnych przedsiębiorstw , gdzie obecnie tysiące ludzi traci pracę .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
korzyść
de Daher denke ich , dass jede Technologie , die zur Erreichung von Energieeffizienz genutzt werden kann , für die gesamte Gesellschaft von Vorteil ist .
pl Z tego względu w moim odczuciu każda technologia , jaką można wykorzystać w celu uzyskania efektywności energetycznej , stanowi korzyść dla całego społeczeństwa .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przewagę
de Die gleichen Faktoren , aufgrund derer die Zuckererzeugung in unserem Land rentabel ist und die uns einen Vorteil verschaffen , wie die Tatsache , dass die Größe der Anbauflächen der einzelnen Zuckerrübenerzeuger über dem Durchschnitt liegt , können aufgrund dieser Vorschläge zu einem Nachteil werden , wenn die Landwirte das Recht haben , den Markt zu verlassen .
pl Te same czynniki , które sprawiają , że produkcja cukru w naszym kraju jest zyskowna i dają nam przewagę , taką jak fakt , że gospodarstwa poszczególnych plantatorów buraka cukrowego zasadniczo są przeważnie w lepszej sytuacji , może w świetle tych wniosków stać się wadą , jeżeli rolnicy będą mieli prawo odejść z rynku .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
korzystna
de Außerdem wäre eine Liberalisierung der Zuckerindustrie auch von Vorteil für die europäischen Verbraucher .
pl Liberalizacja przemysłu cukrowniczego będzie korzystna również dla europejskich konsumentów .
von Vorteil
 
(in ca. 67% aller Fälle)
korzystne
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jaką przewagę mamy ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vorteil
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vantagem
de Ausländische Unternehmer bezahlen nichts , um unsere Straßen zu benutzen , aber die Dieselkosten im Vereinigten Königreich sind um 23 Pence pro Liter höher , wodurch die Mitbewerber einen Vorteil von 15 % haben .
pt Os operadores estrangeiros não pagam para usar as nossas estradas , porém , o imposto do Reino Unido sobre o gasóleo é 23 pence por litro mais elevado , dando aos concorrentes uma vantagem de 15 % .
Vorteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
benefício
de Für viele Studenten ist dieser Austausch sogar der konkreteste Vorteil des gesamten EU-Projekts .
pt Para muitos estudantes , este intercâmbio constitui , na realidade , o benefício mais concreto de todo o projecto europeu .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vantagens
de Nach meiner Überzeugung würde ein solches Statut , das natürlich wahlfrei bleiben würde , von Vorteil für sehr viele kleine und mittlere Unternehmen sein .
pt É minha convicção de que um grande número de pequenas e médias empresas ( PME ) encontraria vantagens num tal estatuto que , como é óbvio , se manteria opcional .
großen Vorteil
 
(in ca. 94% aller Fälle)
grande vantagem
Der Vorteil
 
(in ca. 89% aller Fälle)
A vantagem
Vorteil ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vantagem
Das ist ein außerordentlicher Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso é uma vantagem enorme
Das wäre zum beiderseitigen Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seria do interesse de ambas
Diese hat einen entscheidenden Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta tem uma vantagem decisiva
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Qual é essa vantagem ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vorteil
 
(in ca. 36% aller Fälle)
avantaj
de Das ist schon mal ein Vorteil .
ro Acesta este cu siguranţă un avantaj .
Vorteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
avantajul
de Es wird uns zum Vorteil gereichen , Russlands Bemühungen um eine Mitgliedschaft in der WTO zu unterstützen .
ro Este în avantajul nostru să susținem Rusia în eforturile sale de a face parte din OMC .
Vorteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beneficiul
de Viele Vereinbarungen über den Schutz von Minderjährigen verleihen den Bemühungen der zuständigen Behörden , zum Wohl und Vorteil dieser Kinder zu handeln , einen rechtlichen Rahmen .
ro Multe acorduri privind protecția minorilor oferă un cadru legal pentru eforturile depuse de autoritățile competente să acționeze în beneficiul și în interesul acestor copii .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un avantaj
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
benefică
de Auch hier wäre eine gemeinsame Strategie zwischen USA und Europäischer Union von beiderseitigem Vorteil .
ro De asemenea , în acest caz , ar fi benefică pentru ambele părţi o strategie comună din partea Statelor Unite şi a Uniunii Europene .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
benefic
de Zuallererst wäre es von Vorteil , wenn man aus der Richtlinie eine Verordnung machen würde . Durch diesen normativen Akt würden in allen Mitgliedstaaten gleichzeitig dieselben Vorschriften in Kraft treten , und der Sektor ließe sich so einheitlich regulieren .
ro În primul rând , ar fi benefic să facem trecerea de la o directivă la un regulament , un instrument legislativ care ar permite ca aceleaşi prevederi să intre în vigoare simultan în toate statele membre , astfel reglementând sectorul în mod uniform .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vorteil
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fördel
de Es ist eine Herausforderung seitens eines Landes , das in das internationale Handelssystem nicht nur mit einem komparativen Vorteil , sondern mit einem potenziell absoluten Vorteil in nahezu allen Bereichen eingetreten ist .
sv Det är en utmaning från ett land som har gjort sin entré i det internationella handelssystemet , inte bara med en komparativ fördel utan med nästan totala potentiella fördelar på i stort sett alla områden .
Vorteil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fördelen
de Wir haben den Vorteil , dass unsere Amtszeit feststeht . Wir sollten die Laufzeit der Finanziellen Vorausschau nach diesem Vorbild gestalten .
sv Vi har fördelen att ha en fast mandatperiod ; vi borde använda den i de kommande budgetplanerna .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fördelar
de Es ist eine Herausforderung seitens eines Landes , das in das internationale Handelssystem nicht nur mit einem komparativen Vorteil , sondern mit einem potenziell absoluten Vorteil in nahezu allen Bereichen eingetreten ist .
sv Det är en utmaning från ett land som har gjort sin entré i det internationella handelssystemet , inte bara med en komparativ fördel utan med nästan totala potentiella fördelar på i stort sett alla områden .
Der Vorteil
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Fördelen med
großer Vorteil
 
(in ca. 80% aller Fälle)
stor fördel
den Vorteil
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fördelen
Vorteil .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
en fördel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vorteil
 
(in ca. 30% aller Fälle)
výhodu
de Die Europäische Union bietet den Vorteil der Qualität , die einem extrem hohen Sicherheitsniveau zu verdanken ist , das von der aktuellen Gesetzgebung über die gesamte Nahrungsmittelkette garantiert wird . Hierzu haben nicht nur die Landwirte , sondern auch die Erzeuger beigetragen .
sk Európska únia poskytuje výhodu kvality , ktorá súvisí s mimoriadne vysokou úrovňou bezpečnosti , ktorú zaručujú súčasné právne predpisy v rámci celého potravinového reťazca a ku ktorej prispievajú nielen poľnohospodári , ale aj výrobcovia .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prospech
de Allerdings ist all das unmittelbar mit der wirtschaftlichen Lage des Landes verknüpft , weshalb eine Zusammenarbeit zwischen der EU , der UN und Russland erforderlich ist , da ansonsten Kirgistan keine Priorität eingeräumt wird ; die " Großmächte " werden stattdessen versuchen , die Situation zu ihrem eigenen Vorteil zu nutzen .
sk Všetko však priamo súvisí s hospodárskou situáciou krajiny , a preto je potrebné dosiahnuť spoluprácu medzi EÚ , OSN a Ruskom , pretože inak nedôjde k tomu , aby sa stredobodom záujmu stalo Kirgizsko . Namiesto toho sa všetky " veľké mocnosti " pokúsia využiť túto situáciu vo svoj prospech .
Vorteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prínosom
de Im Text heißt es , die Inanspruchnahme von Gesundheitsversorgung im Ausland könne vor allem für Patienten von Vorteil sein , die auf langen Wartelisten stehen oder für die keine Spezialbehandlung gefunden werden kann .
sk V texte sa uvádza , že cestovanie za lekárskou starostlivosťou do zahraničia by mohlo byť prínosom predovšetkým pre pacientov , ktorí sú na dlhých poradovníkoch , alebo tých , ktorí nemôžu nájsť špecializovanú zdravotnú starostlivosť .
Vorteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výhodou
de Und was gibt es für einen besseren Vorteil bei dieser Aufgabe als einen Mann zum Präsidenten zu haben , der ein wiedervereinigtes Europa symbolisiert , einen Mann wie Sie , Herr Buzek ?
sk A čo by mohlo byť pri takejto úlohe väčšou výhodou , ako mať za predsedu muža , ktorý symbolizuje znovu zjednotenú Európu , muža ako ste vy , pán Buzek .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výhoda
de Der wesentliche Vorteil dieser VPA ist die Tatsache , dass sie für alle Exporte zwischen der EU und diesen Ländern gelten werden sowie für alle anderen holzimportierenden Länder .
sk Hlavná výhoda týchto DDP spočíva v tom , že sa budú vzťahovať na všetok vývoz medzi EÚ a týmito krajinami spolu so všetkými ďalšími krajinami dovážajúcimi drevo .
weiterer Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ďalšou výhodou
Vorteil aller
 
(in ca. 87% aller Fälle)
prospech všetkých
Ein zusätzlicher Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ďalším prínosom
Ein weiterer Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ďalšou výhodou
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vorteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prednost
de Ein weiterer Vorteil einer Gesetzgebungsinititative könnte darin bestehen , dass wir uns um einige der Probleme , die in unserer Entschließung und durch den Rat Wirtschaft und Finanzen aufgeworfen wurden , kümmern , um die Qualität der SEPA-Produkte für die Nutzer zu verbessern .
sl Druga prednost zakonodajne pobude bi lahko bila reševanje nekaterih vprašanj , ki izhajajo iz resolucije , ki ste jo pripravili vi in Svet za ekonomske in finančne zadeve , da bi tako izboljšali kakovost proizvodov SEPA za uporabnike .
Vorteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
koristi
de Das hätte den weiteren Vorteil , dass die EU-Mitgliedstaaten nicht gezwungen wären , sich weiter zu verschulden , und sich somit innerhalb der Anforderungen des Stabilitäts - und Wachstumspakts bewegen könnten .
sl To bi imelo dodatne koristi , saj bi tako razbremenili države članice EU in zmanjšali pritisk na njihove individualne zahteve po dodatnih posojilih , da bi lahko ostale znotraj Pakta stabilnosti in rasti .
Vorteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
korist
de Ein wirklicher Übergang von Bürgern des gemeinsamen EU-Marktes zu Unionsbürgern mit vollen Rechten und Pflichten sollte sobald wie möglich erfolgen , zum Vorteil für uns alle .
sl Pravi prehod od državljanov skupnega trga EU na državljane EU z vsemi pravicami in odgovornostmi je treba v korist vseh učinkovito izpeljati čim prej .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prednosti
de Im Fall von Polen kann die Thermomodernisierung zusammen mit der Kraft-Wärme-Kopplung in wirtschaftlicher , sozialer und ökologischer Hinsicht von Vorteil sein .
sl V primeru Poljske lahko ima toplotna posodobitev , skupaj s soproizvodnjo , gospodarske , socialne in ekološke prednosti .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
koristilo
de Das wäre für beide Seiten von Vorteil und würde den stetigen Fluss von Erdgas nach Europa gewährleisten .
sl To bi koristilo obema stranema in bi zagotovilo neprekinjen dotok zemeljskega plina v Evropo .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
koristno
de Vielleicht wäre es von Vorteil , wenn einige der Produkte , die aus unkontrollierten asiatischen Märkten importiert werden , vom Markt genommen würden .
sl Morda bi bilo koristno , če bi morali nekateri pripravki , ki se uvažajo iz azijskih trgov , zapustiti naš trg .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prednost .
Vorteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koristen
de Deshalb ist die von der Kommission vorgeschlagene Maßnahme für Erzeuger und Verbraucher fair und wirtschaftlich von Vorteil .
sl Zato je ukrep , ki ga predlaga Komisija , pravičen in ekonomsko koristen za živinorejce in potrošnike .
Vorteil für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prednost za
großer Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
velika prednost
zum Vorteil
 
(in ca. 41% aller Fälle)
korist
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vorteil
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ventaja
de Das hat den Vorteil , dass durch die Verbrennung dieser Tiere ein Teil der Produktion beseitigt wird , und deshalb unterstütze ich , dass der größte Teil dieses Haushaltplans für die Verbrennung älterer Rinder eingesetzt wird .
es Esta medida tiene la ventaja de dar salida a parte de la producción cuando se incineren dichas reses , por lo tanto , apoyo la mayor parte de este presupuesto que irá destinado a la incineración de las reses más viejas .
Vorteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
beneficio
de Wie ich bereits sagte , wird das Hauptziel für uns alle jedoch der Vorteil für die Unionsbürger , die europäischen Patienten sein , wobei stets das Subsidiaritätsprinzip berücksichtigt wird .
es Sin embargo , como he dicho , el objetivo principal de todos nosotros es el beneficio de los ciudadanos europeos , de los pacientes europeos , teniendo siempre en cuenta el principio de subsidiariedad .
Vorteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
una ventaja
Ein Vorteil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una ventaja
Der Vorteil
 
(in ca. 91% aller Fälle)
La ventaja
Vorteil für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ventaja para
großen Vorteil
 
(in ca. 75% aller Fälle)
gran ventaja
Vorteil ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ventaja
den Vorteil
 
(in ca. 39% aller Fälle)
la ventaja
den Vorteil
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la ventaja de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vorteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
výhodu
de Selbstverständlich haben Sie Recht , wenn Sie feststellen , dass die meisten Beamten recht lange in der Kommission tätig sind . Das kann auch als Vorteil für die Kommission angesehen werden .
cs Správně však tvrdíte , že většina úředníků bude v Komisi pracovat skutečně dlouho , a to může Komise považovat i za výhodu .
Vorteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výhodou
de Wenn wir fähig sind , zuzustimmen , wird dies ausländische Direktinvestitionen erleichtern , weil ausländische Investoren , die nicht in einem Mitgliedstaat , sondern in mehreren investieren wollen , dies mit einem Körperschaftssteuersystem , anstelle mehrerer Körperschaftssteuersysteme tun können werden , und das ist für ausländische Investoren ein großer Vorteil .
cs Pokud se dokážeme shodnout , usnadní to přímé zahraniční investice , protože zahraniční investoři , kteří chtějí investovat nikoli v jednom členském státě , ale v několika , se budou moci zabývat pouze jedním systémem zdanění právnických osob namísto několika takových systémů , a to je pro zahraniční investory velkou výhodou .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
přínosem
de Das sollte für jeden von Vorteil sein , der versucht , langfristige Stabilität und Entwicklung in Georgien und der gesamten Region herzustellen .
cs To by mělo být přínosem pro každého , kdo se pokouší dosáhnout dlouhodobou stabilitu a rozvoj Gruzie a této oblasti jako celku .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výhodné
de So gesehen wird es von Vorteil sein , das Parlament und andere interessierte Parteien bei der Ausarbeitung neuer Regelungen für Europol zu beteiligen , insbesondere , was die Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch dieses Parlament und andere nationale Parlamente betrifft .
cs Za tím účelem bude výhodné , aby se na přípravě budoucích právních předpisů o Europolu podílel Parlament a jiné zúčastněné strany , zejména pokud jde o podmínky , za kterých bude tento Parlament a vnitrostátní parlamenty činnost Europol kontrolovat .
Vorteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
přínosné
de Das ist notwendig für die Herstellung fairer und gleicher Wirtschaftsbeziehungen , die für beide Seiten von Vorteil sind , der Entwicklung von Völkern und Ländern dienen , und die nicht nur förderlich für eine kleine Anzahl an Finanzinstitutionen und Unternehmen sind .
cs To je nezbytné pro vytvoření poctivých a spravedlivých hospodářských vztahů , které jsou vzájemně přínosné , slouží k rozvoji národů a zemí a nejsou prospěšné jen pro několik málo finančních institucí a společností .
von Vorteil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
výhodné
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jakou ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vorteil
 
(in ca. 28% aller Fälle)
előnyös
de Drittens können wir dieses Abkommen nicht vorläufig einführen , bevor das Parlament sicher ist , dass es für alle Länder der Europäischen Union von Vorteil ist und keinerlei ungerechtfertigten Vorteil für die koreanische Industrie darstellt .
hu Harmadszor , nem vezethetjük be ideiglenesen ezt a megállapodást , mielőtt a Parlament nem biztos abban , hogy az az Európai Unió valamennyi országa számára előnyös , és semmiféle jogtalan előnyt sem teremt a koreai ipar számára
Vorteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
előnye
de Aber wir müssen wieder einmal anerkennen , dass der Vorteil der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darin liegt , dass zum ersten Mal die Möglichkeit besteht , die Verbraucher und Unternehmer in diesen Ländern anzuhören , und nicht nur die Regierungen .
hu Azonban ismét el kell ismernem , hogy a gazdasági partnerségi megállapodások előnye az , hogy most első alkalommal végre lehetőség nyílik - a kormányok helyett - az országban élő fogyasztók és vállalkozók meghallgatására .
Vorteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
előnyt
de Dies kann jedoch zu einem Vorteil werden , wenn erläutert wird , worin die " konstitutive Aufgabe " der europäischen politischen Parteien besteht , und wie ein informierter und grundsatzorientierter Austausch über ihre politische Entwicklung die Entstehung eines pluralen " Demos " begünstigen kann , dessen Mitglieder ihre demokratischen Forderungen an die zentralen Institutionen und über den Weg dieser Institutionen stellen können .
hu Ám ebből előnyt lehet kovácsolni , amennyiben kiderül , hogy mi is az európai politikai pártok " alapvető feladata ” , illetve a politikai fejlődésükről szóló tájékozott és elvi alapokon álló párbeszéd hogyan segítheti elő egy olyan plurális démosz megjelenését , amelynek tagjai a központi intézmények felé , illetve ezeken keresztül tudják irányítani demokratikus követeléseiket .
Worin besteht unser Vorteil ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milyen előnyökkel rendelkezünk ?

Häufigkeit

Das Wort Vorteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3669. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.77 mal vor.

3664. Ursache
3665. Oberst
3666. Albums
3667. Dienste
3668. oftmals
3669. Vorteil
3670. Stationen
3671. Vorsitzenden
3672. D.C.
3673. -000
3674. präsentiert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Vorteil
  • Der Vorteil
  • den Vorteil , dass
  • Vorteil der
  • Vorteil ist
  • von Vorteil
  • Vorteil des
  • Vorteil dieser
  • weiterer Vorteil
  • einen Vorteil
  • Vorteil gegenüber
  • Vorteil von
  • Ein Vorteil
  • Der Vorteil der
  • den Vorteil , dass die
  • den Vorteil , dass sie
  • Der Vorteil dieser
  • Vorteil ist , dass
  • Der Vorteil des
  • Vorteil ist die
  • den Vorteil der
  • Der Vorteil von
  • weiterer Vorteil ist
  • Der Vorteil ist
  • Vorteil , dass man
  • Ein Vorteil der
  • Vorteil gegenüber der
  • den Vorteil , dass man
  • von Vorteil ist
  • den Vorteil , dass der
  • weiterer Vorteil der
  • den Vorteil , dass es
  • der Vorteil der
  • Der Vorteil gegenüber
  • den Vorteil , dass er
  • Vorteil , dass das
  • Vorteil . Die
  • großen Vorteil
  • Vorteil gegenüber dem
  • Vorteil dieser Methode
  • Vorteil gegenüber den
  • weiterer Vorteil ist , dass
  • im Vorteil
  • den Vorteil , dass das
  • einen Vorteil gegenüber
  • weiterer Vorteil ist die
  • Der Vorteil ist , dass
  • Ein Vorteil des
  • Ein Vorteil ist
  • zum Vorteil der
  • Vorteil ist der
  • den Vorteil des
  • Vorteil gegenüber anderen
  • großen Vorteil , dass
  • Von Vorteil ist
  • Vorteil dieser Methode ist
  • Vorteil ist , dass die
  • Ein Vorteil dieser
  • weiterer Vorteil des
  • Ein Vorteil von
  • zum Vorteil des
  • Vorteil ist , dass der
  • der Vorteil des
  • Vorteil dieser Technik
  • Ein Vorteil gegenüber
  • von Vorteil . Die
  • großer Vorteil der
  • große Vorteil der
  • weiterer Vorteil von
  • Der Vorteil dieser Methode
  • Ein Vorteil ist , dass
  • Vorteil des Verfahrens
  • große Vorteil des
  • weiterer Vorteil dieser
  • große Vorteil dieser
  • ein Vorteil gegenüber
  • Vorteil , dass sie sich
  • Zeige 27 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔʁˌtaɪ̯l

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vor-teil

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Vorteilhaft
  • Vorteilhafter
  • Vorteil/Grund
  • Vorteilhafterweise
  • Performance-Vorteil
  • Vorteilhaften
  • Vorteilhaftes
  • Vorteildenken
  • Ladungswechsel-Vorteil
  • Vorteiles
  • Vorteiler
  • Vorteillijen
  • Fellgett-Vorteil

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • Typen mit Vergleichsoperator verwendet werden . Ein weiterer Vorteil ist , dass man nicht explizit bei der
  • oder separat zu diesen geliefert werden . Der Vorteil der ersteren Variante ist , dass es zu
  • ) verwendet werden . Letztere Variante hat den Vorteil , dass nur ein Transformatorentyp benötigt wird ,
  • , auch Clinchen genannt , zugeordnet . Ein Vorteil des Clinchen ist , dass kein Vorlochvorgang durchgeführt
Informatik
  • Zeitlupe oder Einzelbildern ansehen zu können . Der Vorteil der Filmaufnahme liegt in einer deutlich höheren örtlichen
  • erreicht ähnliche Lautstärken wie beim Fingerpfeifen . Ein Vorteil dieser Methoden ist , dass man keine Finger
  • - und D-Dur-Pentatonik fehlende Grundton C wird als Vorteil empfunden , da so mehr Spannungen und Klangfarben
  • . Vierventilige kompensierte Instrumente besitzen sogar den entscheidenden Vorteil einer korrekten Intonation über die gesamte Oktave zwischen
Film
  • der italienischen Reise , jedoch nicht zu seinem Vorteil , indem er sich die volle italienische Formenschönheit
  • , unabhängig ließ sie dahin , wo sich Vorteil zeigte , ihre Sinnenlust gehen . “ „
  • zum Kaiser brachte ihm vor allem einen finanziellen Vorteil , machte ihn aber auch zu dessen musikalischen
  • da er sich wohl von ihm den größten Vorteil für seine weitere Laufbahn versprach . Gerüchten zufolge
Film
  • Menschen , was die „ Masse “ in Vorteil bringe ; aber da das Volk ein „
  • er hat Fehler , die tatsächlich zu seinem Vorteil gereichen . Kim Novaks gekünsteltes Spiel mag ungewollt
  • : „ Wer nicht zum Nachteile Anderer seinen Vorteil sucht und wer überhaupt nichts will , wodurch
  • mich dann an , wenn ich mir einen Vorteil verschaffe . Dem war nicht so . Ich
Elektrotechnik
  • Schichten nutzen konnte als potentielle Gegner . Dieser Vorteil ergab sich allerdings nur bei niedrigen Geschwindigkeiten .
  • Flügel mit einem enormen Auftrieb . Ein weiterer Vorteil der FlowForm ist das geringe Packmaß . So
  • im Vergleich zu den Rillenkugellagern . Ein weiterer Vorteil dieses Lagertyps ist die höhere Belastbarkeit , da
  • werden . Die niedrige Auflösung hatte jedoch den Vorteil , dass sie auch nur eine niedrige Bandbreite
Spiel
  • Einsätzen wie zum Beispiel dem Elbehochwasser 2002 von Vorteil ist . Egal ob eine Einheit aus Bayern
  • Schule „ konfessionsfremd “ war . Ein wichtiger Vorteil war zudem , dass er nun für Liverpool-Jugendauswahlmannschaften
  • Nicht-Anpassung im 19 . Jahrhundert jetzt als ein Vorteil : die Stadt sah 1955 genau so aus
  • aus dem Weg zu gehen . Zu seinem Vorteil wird die Dunkelelfengruppe von Bruenor , Wulfgar ,
Spiel
  • Gegner , so ist man zeitlich leicht im Vorteil , machen also beide Spieler nach einem Hit
  • kann er Figurenzählung beantragen . Der sich im Vorteil befindende Spieler hat nachfolgend soviel Zeit , um
  • den letzten Stein setzt . Schwarz kann diesen Vorteil umgehen , indem innerhalb des Spiels einmal ausgesetzt
  • ab zu bewegen . Das hatte den entscheidenden Vorteil , dass man nicht mit dem Cursor bis
Software
  • Lightmap-Daten aus diesen Programmen laden können . Der Vorteil von Autorensystemen wie 3D GameStudio ist das effektive
  • Controllern eine sogenannte Multimaster-Replikation . Das hat den Vorteil , dass sich jedes Replikat beschreiben und synchronisieren
  • “ - Karten ) sind möglich . Der Vorteil von Anwendungen auf der SIM-Karte besteht darin ,
  • Schnittstellen zur Telefonanlage . Das hatte zwar den Vorteil , dass Sprachanwendungen in der Regel schnell erstellt
Mathematik
  • der betrachteten Ein - und Auszahlungen ist ein Vorteil dieser klassischen Verfahren der so genannten Rentenrechnung .
  • die tatsächliche Taktart angibt . Dies ist ein Vorteil gegenüber der klassischen Vereinheitlichung , da in dieser
  • der gesamte Lösungsraum systematisch durchsucht werden . Ein Vorteil dieses Verfahrens gegenüber der reinen Aufzählung aller Lösungen
  • einer ausgewählten Personengruppe gegen Vorlage eines Coupons einen Vorteil in Form eines Rabatts , einer Zugabe oder
Mathematik
  • in Dezibel aufgetragen wird , haben Bodediagramme den Vorteil , dass komplexe Bodediagramme aus ( additiver )
  • linear oder logarithmisch dargestellt . Letzteres hat den Vorteil , dass gleiche vertikale Abstände gleichen prozentualen Veränderungen
  • werden können . Der Phasor hat insbesondere den Vorteil , dass die ( sinusförmige ) Zeitabhängigkeit bei
  • ist für dünne Graphen mit wenigen Kanten ein Vorteil gegenüber der Speicherung als Adjazenzmatrix . Des Weiteren
Deutschland
  • Schüler kann sein Lerntempo wählen - ein großer Vorteil . Begabte Schüler werden so gefördert , die
  • gleichaltrigen Gymnasiasten und Realschüler identisch , sodass zum Vorteil der Realschüler ein späterer Wechsel der Schulform möglich
  • ) bescheinigt , was für die Schüler von Vorteil ist , die z. B. die Abschlussprüfung auch
  • Lernen auch für Kinder in der Sekundarstufe von Vorteil wäre ; dadurch wurde die in Deutschland lange
Deutschland
  • geldwerter
  • geldwerte
  • versteuern
  • komparativen
  • vermögenswerten
  • der heute geltenden Mehrwertsteuer hatte die WUSt den Vorteil , dass nur Grossisten ( Grossverteiler ) ,
  • Lohn und Einsparungen bei der Mehrwertsteuer . Der Vorteil für die AWO bestehe nach eigener Aussage nicht
  • sondern vor allem auch in einem beachtlichen steuerlichen Vorteil , wenn der Arbeitnehmer noch andere Einkünfte bezieht
  • hat die Verbriefung seiner Lieferantenforderung mittels Handelswechsel den Vorteil , dass er den Wechsel als Zahlungsmittel einsetzen
Waffe
  • bei dem die Rohre U-förmig gebogen sind . Vorteil ist , dass das Rohrbündel leichter in den
  • diese kann mittig oder außermittig angeordnet sein . Vorteil : Bei geöffnetem Fenster steht der Flügel nur
  • kreisrund geformt sein . Runde Schächte haben den Vorteil , dass bei ihnen der seitliche Gebirgsdruck wesentlich
  • krümmt sich . Die gekrümmte Klinge hat den Vorteil , dass sie besser schneidet und den Hieb
Chemie
  • oder KYF Glas ( Stabform oder Faserlaser ) Vorteil : einfache Herstellung auch in großen Dimensionen Nachteile
  • Werkstoff bietet gegenüber dem früher verwendeten Grauguss den Vorteil , flexibler und bruchfester zu sein . Zum
  • beim Spritzgießen farbig gegossen werden . Ein weiterer Vorteil ist das geringere Gewicht gegenüber druckgegossenen Werkstücken .
  • sowie hoher chemischer Beständigkeit weitgehend durchgesetzt . Ihren Vorteil haben Schieber aus Kohlenstoff-Graphit-Werkstoffen auch durch ihren Betrieb
HRR
  • abzuziehen . Damit waren beide Staaten im politischen Vorteil bei den späteren Friedensverhandlungen mit Frankreich . Die
  • Armee Deutschlands gemeinsam mit ihrem österreichischen Verbündeten den Vorteil der „ Inneren Linie “ für sich verbuchen
  • gehalten werden . Hierbei war es durchaus von Vorteil , dass Sigel dem Kampf auswich . Sigels
  • den europäischen Höfen . Darin lag bereits der Vorteil , dass er Verbündete im Rücken des Osmanischen
Militär
  • Hinterhalt auf die Lauer legten . Ein weiterer Vorteil der gemeinschaftlichen Jagd liegt darin , dass die
  • werden musste , stellte es nur einen unerheblichen Vorteil im Feuerkampf dar . Es hatte eine theoretische
  • und keine asymmetrische Kriegführung verfolgen . Ihr entscheidender Vorteil besteht darin , dass die über 100.000 Soldaten
  • ohne übergeordnete taktische Einheiten zu bilden . Der Vorteil der SEGn wurde vor allem dahingehend gesehen ,
Biologie
  • Durch ihre größeren Augen haben sie auch den Vorteil , Fische in der Dämmerung oder in der
  • insbesondere bei der Jagd auf warmblütige Beute von Vorteil sein könnte . Weiße Haie sind beinahe weltweit
  • auffallende Scheckung ist dabei für den Halter von Vorteil , da die Tiere sowohl im Schnee als
  • Laube aus . Der Laubenbau hat auch zum Vorteil , dass die Männchen den Fressfeinden durch ein
Panzer
  • diesem Falle zu 225 ° berechnet . Der Vorteil der X-Motor-Konstruktion gegenüber Reihen - , Boxer -
  • Bandes betrug etwa 20 Minuten . Der große Vorteil des Tonbandgerätes gegenüber der Schallplatte war die einfache
  • bis zu fünf Tonnen tragen können . Der Vorteil der Garnierschrauben liegt zum einen darin , dass
  • bis 14 Zoll . Die Pflegebereifung bietet den Vorteil , dass entweder die Traktorspur zwischen den im
London Underground
  • jedoch sah das Department for Transport keinen verkehrstechnischen Vorteil . [ [ Kategorie : U-Bahn-Strecke | London
  • Brücke auch als Marylandbrücke bezeichnet . Der große Vorteil dieser Art des Lückenschlusses ist , dass im
  • abbestellt werden ( sogenannter Abbruch ) . Der Vorteil des Kompaktsystems liegt darin , dass auf dem
  • , spricht man von einer Eisenbahnüberführung . Der Vorteil der höhenfreien Kreuzung mit Hilfe eines Kreuzungsbauwerkes liegt
Medizin
  • die Kombination bei einer unklaren mikrobiologischen Ausgangssituation von Vorteil sein . Aufgrund der sehr guten Bioverfügbarkeit von
  • die Beschwerden günstiger beeinflusst als Furosemid . Ein Vorteil von Torasemid im Hinblick auf die Lebensqualität findet
  • Fällen auch Epilepsien ausgelöst werden . Ein entscheidender Vorteil der Methode gegenüber früheren „ ablativen “ (
  • Wirkung ist nicht immer erwünscht . Der große Vorteil von einer intravenösen Medikamentengabe ist , dass sich
Schach
  • . Der Oberliga-Debütant Stahl Riesa hatte dabei den Vorteil einen bzw . zwei Punkte vor den Verfolgern
  • Jurišić der Borussia für das Rückspiel einen psychologischen Vorteil . Dieses Spiel wurde im Rheinstadion in Düsseldorf
  • sich ein Punktestand von 105 zu 94 zum Vorteil Prosts ergeben . 1991 wurde der Sieg nochmals
  • , wird der Punkt ebenfalls dem Fechter mit Vorteil zugesprochen . Eine Mannschaft besteht aus drei Fechtern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK