Eisenbahnen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Eisenbahn |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ei-sen-bah-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
железници
Ich vertrete den Standpunkt , dass wir jetzt nicht vorausschauen und uns fragen müssen , wie wir zu sichereren Eisenbahnen beitragen können .
Аз съм на мнение , че сега ние наистина трябва да гледаме напред и да се запитаме как можем да допринесем за по-безопасни железници .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
железниците
Wenn das politisierte Eisenbahnsystem die Eisenbahnen besser betreiben würde , würden diese Dinge nicht passieren .
Ако политизираната железопътна система управляваше железниците по-добре , такива неща нямаше да се случват .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
jernbanerne
Hier wird wieder dem Auto und den Autostraßen Vorrang eingeräumt , und für die Eisenbahnen fallen nur wenige Krümel ab .
De giver nemlig prioritet til motorveje , og kun småpenge er der til overs til jernbanerne .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jernbaner
Wenn allerdings die traditionellen Eisenbahnen die neuen Chancen der Liberalisierung nicht nutzen , dann werden sich so manche Industrieunternehmen überlegen , mit kleinen Eisenbahngesellschaften das Geschäft selbst zu machen und das europäische Recht zu nutzen .
Men hvis de traditionelle jernbaner ikke udnytter de nye chancer , som liberaliseringen giver , så vil der nok være en og anden industrivirksomhed , som vil overveje selv at lave forretningen med små jernbanevirksomheder og udnytte den europæiske lovgivning .
|
die Eisenbahnen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
jernbanerne
|
europäischen Eisenbahnen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
europæiske jernbaner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
railways
Und es geht um Wettbewerbsgleichheit und Fairness , nicht nur zwischen Schiene und Straße , sondern auch bei diesen einzelnen Entscheidungen , was die Eisenbahnen selbst betrifft .
And it is a question of equal competition and fairness , not just between rail and road but also as regards the railways themselves , in these individual decisions .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
railways .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rail
Ich frage mich , ob die Kommission aus Gründen der Sicherheit und der Interoperabilität erwägt , nur elektrisch-betriebene Eisenbahnen zu finanzieren und Diesel verbrauchende Lokomotiven mit der Zeit auszurangieren - in meinem Land werden alle Züge noch mit Diesel betrieben - und eine Frist zu setzen , ab der in der gesamten Europäischen Union nur noch sichere , miteinander verbundene , umweltfreundliche Züge fahren ?
I wonder , would the Commission consider only funding , from a safety and interoperable point of view , rail systems that are operated electrically , and phase out over a period of time diesel-guzzling locomotives - I know in my own country all the rail systems are operated thus - and set a target date to have safe , interconnected and environmentally friendly rail systems across the entire European Union ?
|
Eisenbahnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the railways
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
raudteede
Für 66 % der rumänischen Eisenbahnen gelten wegen des Zustands der Eisenbahninfrastruktur Geschwindigkeitsbeschränkungen , und 77 % des rollenden Materials sind abgenutzt .
66 % Rumeenia raudteede suhtes on kehtestatud kiiruspiirang tulenevalt raudtee infrastruktuuri tingimustest ning 77 % veeremist on kulunud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
. – Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kollegen ! Bei der Umstrukturierung der europäischen Eisenbahnen geht es um sehr viel .
– Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät kollegat , Euroopan rautateiden uudelleenjärjestelyssä on paljon pelissä .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Was den ersten Vorschlag betrifft , so bin ich ein Verfechter einer starken politischen Geste gegenüber den Eisenbahnen und halte es nicht für empfehlenswert , ständig die Gegebenheiten zu ändern .
Ensimmäisen ehdotuksen osalta olen samaa mieltä siitä , että meidän on ilmaistava selkeä poliittinen tukemme rautateille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chemins
Eisenbahnen und Binnenwasserwege sollten vor allem für Langstreckenverkehr und Straßen für Kurzstrecken verwendet werden .
Les chemins de fer et les voies navigables intérieures doivent notamment être utilisés pour les transports à longue distance , et les routes pour les courtes distances .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
σιδηροδρόμους
Was die Messung von Eisenbahnstrecken angeht , wäre es schön gewesen , wenn wir hier einen anderen Parameter bekommen hätten , denn Lärm von Eisenbahnen wird anders empfunden als von Autobahnen oder von Flughäfen .
Όσον αφορά τη μέτρηση στον τομέα των σιδηροδρόμων , έπρεπε να είχαμε επιλέξει μια άλλη παράμετρο , διότι ο θόρυβος που προκαλείται από τους σιδηροδρόμους γίνεται αισθητός με διαφορετικό τρόπο από το θόρυβο των αυτοκινητοδρόμων ή των αεροδρομίων .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
σιδηροδρόμων
Wir hatten am Montag den Sarlis-Bericht über die Revitalisierung der Eisenbahnen .
Τη Δευτέρα , εξετάσαμε την έκθεση Σαρλή για την αναζωογόνηση των σιδηροδρόμων .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
σιδηρόδρομοι
Es sind natürlich auch viele Versäumnisse aus der Vergangenheit aufzuholen , denn es haben bisher nur nationale Eisenbahnen bestanden .
Υπάρχουν φυσικά και πολλές ελλείψεις από το παρελθόν που πρέπει να αναπληρώσουμε , γιατί μέχρι τώρα δεν υπήρχαν παρά εθνικοί σιδηρόδρομοι .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
των σιδηροδρόμων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ferrovie
Wie die Häfen sind auch die Eisenbahnen Teil der Verkehrskette , und daher sind sie verpflichtet , einen dauerhaften und umweltgerechten Verkehr zu entwickeln .
Così come i porti , anche le ferrovie fanno parte della catena del trasporto e hanno quindi l'obbligo di sviluppare un trasporto sostenibile .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
delle ferrovie
|
europäischen Eisenbahnen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ferrovie europee
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dzelzceļiem
Daher , Herr Präsident , lassen Sie uns den Eisenbahnen eine Chance geben .
Tādēļ , priekšsēdētāja kungs , dosim dzelzceļiem iespēju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
geležinkelių
Ich möchte jedoch klarstellen , dass ich die laufende Liberalisierung von Eisenbahnen in der Europäischen Union ablehne , die für die Zersplitterung , den Investitionsmangel und die Ineffektivität im heutigen Schienengüterverkehr verantwortlich zeichnet .
Tačiau noriu aiškiai pareikšti , kad nepritariu vykdomai geležinkelių liberalizavimui Europos Sąjungoje , kuri atsakinga už šiandien matomą krovinių vežimo geležinkeliais sistemos nebuvimą , investicijų trūkumą ir neveiksmingumą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
spoorwegen
Ein solcher neuer Ansatz bei der Zusammenarbeit zwischen den Eisenbahnen bedeutet ein gutes Omen , und ich möchte die Verantwortlichen zu ihrem Mut beglückwünschen .
Die nieuwe samenwerking tussen de spoorwegen is veelbelovend . Ik feliciteer de leiding van die spoorwegen dan ook met hun moed .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de spoorwegen
|
europäischen Eisenbahnen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Europese spoorwegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
koleje
Wir müssen unsere Eisenbahnen ausbauen , und zwar sowohl im Hinblick auf ihre Infrastruktur als auch die Schienenfahrzeuge , damit wir ein effizientes , effektives , nachhaltiges und von Hindernissen freies Eisenbahnnetz errichten können .
Musimy rozbudować nasze koleje , zarówno jeżeli chodzi o infrastrukturę , jak i o tabor , abyśmy mogli stworzyć wydajną , efektywną i trwałą sieć kolejową pozbawioną przeszkód .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kolei
Ich vertrete den Standpunkt , dass wir jetzt nicht vorausschauen und uns fragen müssen , wie wir zu sichereren Eisenbahnen beitragen können .
Jestem zdania , że teraz musimy patrzeć w przyszłość i zadać sobie pytanie , w jaki sposób możemy przyczynić się do poprawy bezpieczeństwa kolei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
caminhos-de-ferro
Die Transeuropäischen Netze sind bereits nach dem Grundsatz der Interoperabilität konzipiert , und deshalb sollten Investitionen hauptsächlich den normalen Eisenbahnen und allen Arten von rollendem Material zugute kommen , damit sie in der Zukunft die europäischen Standards erreichen können .
As RTE já se baseiam no princípio da interoperabilidade e , consequentemente , os investimentos devem concentrar-se nos caminhos-de-ferro normais e em todas as categorias de material circulante , de modo a que , no futuro , estes cumpram as normas europeias comuns .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
caminhos-de-ferro .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
caminhosdeferro
Aufgrund der unterschiedlichen nationalen Lösungen werden bei der Angleichung der Eisenbahnen jedoch auch einige Ausnahmen nötig , damit kein Mitgliedstaat in übermäßige Schwierigkeiten gerät und die derzeitigen Bahntransporte nicht gefährdet werden .
Todavia , devido a diferentes soluções nacionais , a compatibilidade dos caminhosdeferro obriga a que se registem algumas excepções , para que nenhum dos EstadosMembros precise de enfrentar dificuldades excessivas e para que os actuais transportes ferroviários não sejam postos em causa .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ferroviários
Herr Präsident , ich denke , wir sollten alle Herrn Castricum nach seiner Abwesenheit in der letzten Woche begrüßen , als auf den Straßen von Brüssel das Weißbuch über die Zukunft der Eisenbahnen diskutiert wurde .
Senhor Presidente , penso que deveríamos todos felicitar o senhor deputado Castricum pelo seu regresso ao Parlamento , após a sua ausência na semana passada , quando o Livro Branco sobre o futuro dos transportes ferroviários foi discutido nas ruas de Bruxelas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ferate
Einige Leute haben gesagt , dass die Öffnung des Marktes die Eisenbahnen unsicher gemacht hat .
Unele persoane au afirmat că deschiderea pieţei a făcut căile ferate nesigure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
järnvägarna
Aus diesen Gründen , Herr Präsident , werden Vorschläge über eine maßvolle und kalkulierte Liberalisierung der Eisenbahnen stets auf unseren Widerstand treffen , weil sie das Tor zu einer vollständigen Liberalisierung aufstoßen , mit all ihren negativen Folgen für den Bürger und Nutzer .
Mot den bakgrunden , herr talman , motsätter vi oss helt även förslag till måttfull och väl genomtänkt privatisering av järnvägarna . Sådana förslag bereder bara vägen för en total privatisering med alla dess negativa konsekvenser för medborgaren - brukaren .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
järnvägar
Wir Grünen werden uns aber weiterhin dafür einsetzen , dass Eisenbahnen umweltfreundlich bleiben , insbesondere durch die Nachrüstung der bestehenden Güterwaggons .
Vi i gruppen De gröna kommer dock att fortsätta arbeta för att järnvägar ska förbli miljövänliga , särskilt genom att uppgradera befintliga lastvagnar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
železnice
Wir müssen unsere Eisenbahnen ausbauen , und zwar sowohl im Hinblick auf ihre Infrastruktur als auch die Schienenfahrzeuge , damit wir ein effizientes , effektives , nachhaltiges und von Hindernissen freies Eisenbahnnetz errichten können .
Musíme rozšíriť naše železnice , pokiaľ ide o infraštruktúru aj železničné koľajové vozidlá , aby sme mohli zabezpečiť výkonnú , účinnú a udržateľnú železničnú sieť , ktorá bude bez prekážok .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
železníc
Folglich sind in vielen Sektoren ständige Anpassungen erforderlich . Heute befassen wir uns mit den Veränderungen beim Betrieb von Eisenbahnen und im Besonderen mit der Sicherheit dieses Betriebs .
V dôsledku toho je v mnohých odvetviach nevyhnutné neustále pristupovať k zmenám . Dnes hovoríme o zmenách v prevádzkovaní železníc a obzvlášť v zaisťovaní bezpečnosti prevádzky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
železnice
Ich glaube , Herr Kommissar , Sie werden die Agentur kontrollieren können , die für die Eisenbahnen in Europa großen Nutzen bringen wird .
Menim , da boste vi , gospod komisar , sposobni nadzorovati Agencijo , kar bo zelo koristno vplivalo na železnice v Evropi .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
železnic
Folglich sind in vielen Sektoren ständige Anpassungen erforderlich . Heute befassen wir uns mit den Veränderungen beim Betrieb von Eisenbahnen und im Besonderen mit der Sicherheit dieses Betriebs .
Zato so potrebne stalne spremembe v številnih sektorjih , danes zato obravnavamo spremembe v obratovanju železnic ter zlasti varnost njihovega obratovanja .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dajmo železnicam
|
Eisenbahnen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
železniški
Wenn wir uns einen umfangreicheren Bereich von Sicherheitsindikatoren ansehen , zeigen die allgemeinen Daten , dass die Sicherheitsstandards der Eisenbahnen in Europa generell sehr hoch sind .
Če si ogledamo širši niz varnostnih kazalnikov , nam skupni podatki pokažejo , da so železniški varnostni standardi v Evropi na splošno zelo visoki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ferrocarriles
Daher , Herr Präsident , lassen Sie uns den Eisenbahnen eine Chance geben .
En consecuencia , señor Presidente , démosle una oportunidad a los ferrocarriles .
|
Eisenbahnen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
los ferrocarriles
|
Eisenbahnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ferroviario
Was die Bewahrung des historischen Erbes der Eisenbahnen angeht , so ist Europa weltweit führend , eine Tatsache , die von der Kommission häufig übersehen wird . Das Europäische Parlament dagegen ist sich dieses Umstands stets bewusst .
En Europa somos líderes en el ámbito del patrimonio ferroviario y su conservación , un hecho que la Comisión a menudo pasa por alto , algo que no hace este Parlamento .
|
europäischen Eisenbahnen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ferrocarriles europeos
|
europäischen Eisenbahnen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
los ferrocarriles europeos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Eisenbahnen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vasutak
Wären sie gezwungen , die entsprechenden Auflagen zu erfüllen , so wäre dies mit unzumutbaren Belastungen verbunden , die die Bewahrung diese reichen industriellen Erbes , das diese Eisenbahnen zweifellos darstellen , gefährden würden .
Ha meg kellett volna ennek felelniük , a költségterhek megbénították volna őket , és veszélybe sodorták volna azt a gazdag ipari örökséget , amelyet ezek a vasutak kétségtelenül képviselnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Eisenbahnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9842. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.83 mal vor.
⋮ | |
9837. | Briefwechsel |
9838. | Afrikas |
9839. | Rosenheim |
9840. | Wettbewerben |
9841. | Mechanik |
9842. | Eisenbahnen |
9843. | Granit |
9844. | Obere |
9845. | korrekt |
9846. | geschützten |
9847. | stärkere |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nebenbahnen
- Eisenbahn
- Schmalspurbahnen
- Privatbahn
- Staatsbahn
- Eisenbahnunternehmen
- Kleinbahnen
- Lokomotiven
- Straßenbahnen
- Nebenstrecken
- Eisenbahninfrastruktur
- regelspurigen
- Eisenbahnbetrieb
- Eisenbahnstrecken
- Bahnen
- Staatseisenbahn
- Bahnbetrieb
- normalspurigen
- Hauptbahnen
- Betriebsführung
- OHE
- meterspurigen
- Privatbahnen
- Elektrifizierung
- Sekundärbahnen
- Bahnstrecken
- Osthannoverschen
- schmalspurigen
- Hauptstrecken
- Vorortbahnen
- Spreewaldbahn
- Bahngesellschaften
- Museumsbahnen
- Nichtbundeseigenen
- Bahnbetriebs
- Normalspur
- elektrifizierten
- Eisenbahnverkehr
- Osthannoversche
- Eisenbahngeschichte
- Kraftpost
- Reichsbahn
- Anschlussbahnen
- Schienenverkehr
- Eisenbahnverkehrsunternehmen
- Bahnreform
- Schnellbahnen
- Lokalbahn
- Bundesbahn
- Staatseisenbahnen
- Albtalbahn
- Umspurung
- Schienennetzes
- Bahnpost
- konzessioniert
- Modelleisenbahner
- regelspurige
- Niederschlesisch-Märkische
- Schmalspurbahn
- Personenfernverkehr
- Bahnnetzes
- Schmalspurnetz
- Personenzugverkehr
- Regentalbahn
- Normalspurnetz
- Lübeck-Büchener
- Schienenverkehrs
- gleislose
- Inselbetrieb
- Zugbetrieb
- Rollmaterial
- Meterspur
- Eisenbahninfrastrukturunternehmen
- Pferdebahnen
- Verkehrsleistungen
- Eisenbahngesellschaften
- Eisenbahn-Bau
- HSB
- schmalspurige
- Rangier
- Betriebswerk
- Rangierbahnhöfe
- Schienengüterverkehr
- elektrifizieren
- Ausbesserungswerk
- DEBG
- Eisenbahn-Gesellschaft
- Vorortverkehr
- Fahrzeugparks
- Reisezüge
- Gleislose
- schmalspurig
- Güterbahn
- Eisenbahnnetzes
- Eisenbahngesellschaft
- Bahnverwaltung
- Breitspurnetz
- Schnellzügen
- NÖLB
- Dampfzüge
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eisenbahnen in
- der Eisenbahnen
- Eisenbahnen und
- Eisenbahnen im
- die Eisenbahnen
- und Eisenbahnen
- von Eisenbahnen
- für Eisenbahnen
- Die Eisenbahnen
- Eisenbahnen des
- deutschen Eisenbahnen
- der Eisenbahnen in
- Osthannoverschen Eisenbahnen
- Eisenbahnen , die
- Eisenbahnen in Deutschland
- Eisenbahnen in den
- Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser
- Die Eisenbahnen im
- Eisenbahnen in der
- für Eisenbahnen und
- der Eisenbahnen und
- Eisenbahnen . Die
- Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland
- Eisenbahnen des Bundes
- Eisenbahnen in Pommern
- der Eisenbahnen des
- die Eisenbahnen des
- Eisenbahnen ,
- Sowjetischen Eisenbahnen
- von Eisenbahnen und
- Eisenbahnen des Saarlandes
- Eisenbahnen im Vogtland
- Eisenbahnen ( OHE
- Eisenbahnen in ihrer
- Eisenbahnen ( SŽD
- der Eisenbahnen im
- Eisenbahnen in Nordrhein-Westfalen
- Eisenbahnen in Schlesien
- Die Eisenbahnen in
- Russischen Eisenbahnen
- ersten Eisenbahnen in
- Köln-Bonner Eisenbahnen
- die Eisenbahnen und
- Eisenbahnen in Luxemburg
- die Eisenbahnen in
- deutschen Eisenbahnen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯zn̩baːnən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
- Kronen
Unterwörter
Worttrennung
Ei-sen-bah-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Staats-Eisenbahnen
- Eisenbahnenbauten
- Lokal-Eisenbahnen
- Ruhr-Lippe-Eisenbahnen
- Saar-Eisenbahnen
- Eisenbahnenstrecken
- US-Eisenbahnen
- Eisenbahnenlinien
- Pferde-Eisenbahnen
- Polessje-Eisenbahnen
- Schmalspur-Eisenbahnen
- Privat-Eisenbahnen
- Jamal-Eisenbahnen
- Märklin-Eisenbahnen
- 3-Eisenbahnen
- Eisenbahnen/Lwiwska
- Vorort-Eisenbahnen
- Köln-Bonner-Eisenbahnen
- Reichs-Eisenbahnen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NS:
- Niederländischen Eisenbahnen
-
OHE:
- Osthannoverschen Eisenbahnen
-
KBE:
- Köln-Bonner Eisenbahnen
-
TBNE:
- Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen
-
MHE:
- Magdeburg-Halberstädter Eisenbahngesellschaft
-
BDE:
- Bundesverband Deutscher Eisenbahnen
-
SEB:
- Saarländischen Eisenbahnen
-
EdS:
- Eisenbahnen des Saarlandes
-
NE:
- Nichtbundeseigenen Eisenbahnen
-
EdB:
- Eisenbahnen des Bundes
-
FHWE:
- Förderverein Historische Westsächsische Eisenbahnen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Historiker |
|
|
Bahn |
|
|
Bahn |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|
|
Zug |
|
|
Minnesota |
|
|
Nümbrecht |
|
|
Illinois |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
London Underground |
|
|
Schweiz |
|
|
8. Wahlperiode |
|
|
Portugal |
|
|
Verkehr |
|
|