Häufigste Wörter

Eisenbahnen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Eisenbahn
Genus Keine Daten
Worttrennung Ei-sen-bah-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
железници
de Ich vertrete den Standpunkt , dass wir jetzt nicht vorausschauen und uns fragen müssen , wie wir zu sichereren Eisenbahnen beitragen können .
bg Аз съм на мнение , че сега ние наистина трябва да гледаме напред и да се запитаме как можем да допринесем за по-безопасни железници .
Eisenbahnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
железниците
de Wenn das politisierte Eisenbahnsystem die Eisenbahnen besser betreiben würde , würden diese Dinge nicht passieren .
bg Ако политизираната железопътна система управляваше железниците по-добре , такива неща нямаше да се случват .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
jernbanerne
de Hier wird wieder dem Auto und den Autostraßen Vorrang eingeräumt , und für die Eisenbahnen fallen nur wenige Krümel ab .
da De giver nemlig prioritet til motorveje , og kun småpenge er der til overs til jernbanerne .
Eisenbahnen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jernbaner
de Wenn allerdings die traditionellen Eisenbahnen die neuen Chancen der Liberalisierung nicht nutzen , dann werden sich so manche Industrieunternehmen überlegen , mit kleinen Eisenbahngesellschaften das Geschäft selbst zu machen und das europäische Recht zu nutzen .
da Men hvis de traditionelle jernbaner ikke udnytter de nye chancer , som liberaliseringen giver , så vil der nok være en og anden industrivirksomhed , som vil overveje selv at lave forretningen med små jernbanevirksomheder og udnytte den europæiske lovgivning .
die Eisenbahnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
jernbanerne
europäischen Eisenbahnen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
europæiske jernbaner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
railways
de Und es geht um Wettbewerbsgleichheit und Fairness , nicht nur zwischen Schiene und Straße , sondern auch bei diesen einzelnen Entscheidungen , was die Eisenbahnen selbst betrifft .
en And it is a question of equal competition and fairness , not just between rail and road but also as regards the railways themselves , in these individual decisions .
Eisenbahnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
railways .
Eisenbahnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rail
de Ich frage mich , ob die Kommission aus Gründen der Sicherheit und der Interoperabilität erwägt , nur elektrisch-betriebene Eisenbahnen zu finanzieren und Diesel verbrauchende Lokomotiven mit der Zeit auszurangieren - in meinem Land werden alle Züge noch mit Diesel betrieben - und eine Frist zu setzen , ab der in der gesamten Europäischen Union nur noch sichere , miteinander verbundene , umweltfreundliche Züge fahren ?
en I wonder , would the Commission consider only funding , from a safety and interoperable point of view , rail systems that are operated electrically , and phase out over a period of time diesel-guzzling locomotives - I know in my own country all the rail systems are operated thus - and set a target date to have safe , interconnected and environmentally friendly rail systems across the entire European Union ?
Eisenbahnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the railways
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
raudteede
de Für 66 % der rumänischen Eisenbahnen gelten wegen des Zustands der Eisenbahninfrastruktur Geschwindigkeitsbeschränkungen , und 77 % des rollenden Materials sind abgenutzt .
et 66 % Rumeenia raudteede suhtes on kehtestatud kiiruspiirang tulenevalt raudtee infrastruktuuri tingimustest ning 77 % veeremist on kulunud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • rautateiden
  • Rautateiden
de . – Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kollegen ! Bei der Umstrukturierung der europäischen Eisenbahnen geht es um sehr viel .
fi – Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät kollegat , Euroopan rautateiden uudelleenjärjestelyssä on paljon pelissä .
Eisenbahnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • rautateille
  • Rautateille
de Was den ersten Vorschlag betrifft , so bin ich ein Verfechter einer starken politischen Geste gegenüber den Eisenbahnen und halte es nicht für empfehlenswert , ständig die Gegebenheiten zu ändern .
fi Ensimmäisen ehdotuksen osalta olen samaa mieltä siitä , että meidän on ilmaistava selkeä poliittinen tukemme rautateille .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
chemins
de Eisenbahnen und Binnenwasserwege sollten vor allem für Langstreckenverkehr und Straßen für Kurzstrecken verwendet werden .
fr Les chemins de fer et les voies navigables intérieures doivent notamment être utilisés pour les transports à longue distance , et les routes pour les courtes distances .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
σιδηροδρόμους
de Was die Messung von Eisenbahnstrecken angeht , wäre es schön gewesen , wenn wir hier einen anderen Parameter bekommen hätten , denn Lärm von Eisenbahnen wird anders empfunden als von Autobahnen oder von Flughäfen .
el Όσον αφορά τη μέτρηση στον τομέα των σιδηροδρόμων , έπρεπε να είχαμε επιλέξει μια άλλη παράμετρο , διότι ο θόρυβος που προκαλείται από τους σιδηροδρόμους γίνεται αισθητός με διαφορετικό τρόπο από το θόρυβο των αυτοκινητοδρόμων ή των αεροδρομίων .
Eisenbahnen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
σιδηροδρόμων
de Wir hatten am Montag den Sarlis-Bericht über die Revitalisierung der Eisenbahnen .
el Τη Δευτέρα , εξετάσαμε την έκθεση Σαρλή για την αναζωογόνηση των σιδηροδρόμων .
Eisenbahnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
σιδηρόδρομοι
de Es sind natürlich auch viele Versäumnisse aus der Vergangenheit aufzuholen , denn es haben bisher nur nationale Eisenbahnen bestanden .
el Υπάρχουν φυσικά και πολλές ελλείψεις από το παρελθόν που πρέπει να αναπληρώσουμε , γιατί μέχρι τώρα δεν υπήρχαν παρά εθνικοί σιδηρόδρομοι .
Eisenbahnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
των σιδηροδρόμων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ferrovie
de Wie die Häfen sind auch die Eisenbahnen Teil der Verkehrskette , und daher sind sie verpflichtet , einen dauerhaften und umweltgerechten Verkehr zu entwickeln .
it Così come i porti , anche le ferrovie fanno parte della catena del trasporto e hanno quindi l'obbligo di sviluppare un trasporto sostenibile .
Eisenbahnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
delle ferrovie
europäischen Eisenbahnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ferrovie europee
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dzelzceļiem
de Daher , Herr Präsident , lassen Sie uns den Eisenbahnen eine Chance geben .
lv Tādēļ , priekšsēdētāja kungs , dosim dzelzceļiem iespēju .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
geležinkelių
de Ich möchte jedoch klarstellen , dass ich die laufende Liberalisierung von Eisenbahnen in der Europäischen Union ablehne , die für die Zersplitterung , den Investitionsmangel und die Ineffektivität im heutigen Schienengüterverkehr verantwortlich zeichnet .
lt Tačiau noriu aiškiai pareikšti , kad nepritariu vykdomai geležinkelių liberalizavimui Europos Sąjungoje , kuri atsakinga už šiandien matomą krovinių vežimo geležinkeliais sistemos nebuvimą , investicijų trūkumą ir neveiksmingumą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
spoorwegen
de Ein solcher neuer Ansatz bei der Zusammenarbeit zwischen den Eisenbahnen bedeutet ein gutes Omen , und ich möchte die Verantwortlichen zu ihrem Mut beglückwünschen .
nl Die nieuwe samenwerking tussen de spoorwegen is veelbelovend . Ik feliciteer de leiding van die spoorwegen dan ook met hun moed .
Eisenbahnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de spoorwegen
europäischen Eisenbahnen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Europese spoorwegen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
koleje
de Wir müssen unsere Eisenbahnen ausbauen , und zwar sowohl im Hinblick auf ihre Infrastruktur als auch die Schienenfahrzeuge , damit wir ein effizientes , effektives , nachhaltiges und von Hindernissen freies Eisenbahnnetz errichten können .
pl Musimy rozbudować nasze koleje , zarówno jeżeli chodzi o infrastrukturę , jak i o tabor , abyśmy mogli stworzyć wydajną , efektywną i trwałą sieć kolejową pozbawioną przeszkód .
Eisenbahnen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kolei
de Ich vertrete den Standpunkt , dass wir jetzt nicht vorausschauen und uns fragen müssen , wie wir zu sichereren Eisenbahnen beitragen können .
pl Jestem zdania , że teraz musimy patrzeć w przyszłość i zadać sobie pytanie , w jaki sposób możemy przyczynić się do poprawy bezpieczeństwa kolei .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
caminhos-de-ferro
de Die Transeuropäischen Netze sind bereits nach dem Grundsatz der Interoperabilität konzipiert , und deshalb sollten Investitionen hauptsächlich den normalen Eisenbahnen und allen Arten von rollendem Material zugute kommen , damit sie in der Zukunft die europäischen Standards erreichen können .
pt As RTE já se baseiam no princípio da interoperabilidade e , consequentemente , os investimentos devem concentrar-se nos caminhos-de-ferro normais e em todas as categorias de material circulante , de modo a que , no futuro , estes cumpram as normas europeias comuns .
Eisenbahnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
caminhos-de-ferro .
Eisenbahnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
caminhosdeferro
de Aufgrund der unterschiedlichen nationalen Lösungen werden bei der Angleichung der Eisenbahnen jedoch auch einige Ausnahmen nötig , damit kein Mitgliedstaat in übermäßige Schwierigkeiten gerät und die derzeitigen Bahntransporte nicht gefährdet werden .
pt Todavia , devido a diferentes soluções nacionais , a compatibilidade dos caminhosdeferro obriga a que se registem algumas excepções , para que nenhum dos EstadosMembros precise de enfrentar dificuldades excessivas e para que os actuais transportes ferroviários não sejam postos em causa .
Eisenbahnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ferroviários
de Herr Präsident , ich denke , wir sollten alle Herrn Castricum nach seiner Abwesenheit in der letzten Woche begrüßen , als auf den Straßen von Brüssel das Weißbuch über die Zukunft der Eisenbahnen diskutiert wurde .
pt Senhor Presidente , penso que deveríamos todos felicitar o senhor deputado Castricum pelo seu regresso ao Parlamento , após a sua ausência na semana passada , quando o Livro Branco sobre o futuro dos transportes ferroviários foi discutido nas ruas de Bruxelas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ferate
de Einige Leute haben gesagt , dass die Öffnung des Marktes die Eisenbahnen unsicher gemacht hat .
ro Unele persoane au afirmat că deschiderea pieţei a făcut căile ferate nesigure .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
järnvägarna
de Aus diesen Gründen , Herr Präsident , werden Vorschläge über eine maßvolle und kalkulierte Liberalisierung der Eisenbahnen stets auf unseren Widerstand treffen , weil sie das Tor zu einer vollständigen Liberalisierung aufstoßen , mit all ihren negativen Folgen für den Bürger und Nutzer .
sv Mot den bakgrunden , herr talman , motsätter vi oss helt även förslag till måttfull och väl genomtänkt privatisering av järnvägarna . Sådana förslag bereder bara vägen för en total privatisering med alla dess negativa konsekvenser för medborgaren - brukaren .
Eisenbahnen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
järnvägar
de Wir Grünen werden uns aber weiterhin dafür einsetzen , dass Eisenbahnen umweltfreundlich bleiben , insbesondere durch die Nachrüstung der bestehenden Güterwaggons .
sv Vi i gruppen De gröna kommer dock att fortsätta arbeta för att järnvägar ska förbli miljövänliga , särskilt genom att uppgradera befintliga lastvagnar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
železnice
de Wir müssen unsere Eisenbahnen ausbauen , und zwar sowohl im Hinblick auf ihre Infrastruktur als auch die Schienenfahrzeuge , damit wir ein effizientes , effektives , nachhaltiges und von Hindernissen freies Eisenbahnnetz errichten können .
sk Musíme rozšíriť naše železnice , pokiaľ ide o infraštruktúru aj železničné koľajové vozidlá , aby sme mohli zabezpečiť výkonnú , účinnú a udržateľnú železničnú sieť , ktorá bude bez prekážok .
Eisenbahnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
železníc
de Folglich sind in vielen Sektoren ständige Anpassungen erforderlich . Heute befassen wir uns mit den Veränderungen beim Betrieb von Eisenbahnen und im Besonderen mit der Sicherheit dieses Betriebs .
sk V dôsledku toho je v mnohých odvetviach nevyhnutné neustále pristupovať k zmenám . Dnes hovoríme o zmenách v prevádzkovaní železníc a obzvlášť v zaisťovaní bezpečnosti prevádzky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
železnice
de Ich glaube , Herr Kommissar , Sie werden die Agentur kontrollieren können , die für die Eisenbahnen in Europa großen Nutzen bringen wird .
sl Menim , da boste vi , gospod komisar , sposobni nadzorovati Agencijo , kar bo zelo koristno vplivalo na železnice v Evropi .
Eisenbahnen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
železnic
de Folglich sind in vielen Sektoren ständige Anpassungen erforderlich . Heute befassen wir uns mit den Veränderungen beim Betrieb von Eisenbahnen und im Besonderen mit der Sicherheit dieses Betriebs .
sl Zato so potrebne stalne spremembe v številnih sektorjih , danes zato obravnavamo spremembe v obratovanju železnic ter zlasti varnost njihovega obratovanja .
Eisenbahnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dajmo železnicam
Eisenbahnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
železniški
de Wenn wir uns einen umfangreicheren Bereich von Sicherheitsindikatoren ansehen , zeigen die allgemeinen Daten , dass die Sicherheitsstandards der Eisenbahnen in Europa generell sehr hoch sind .
sl Če si ogledamo širši niz varnostnih kazalnikov , nam skupni podatki pokažejo , da so železniški varnostni standardi v Evropi na splošno zelo visoki .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ferrocarriles
de Daher , Herr Präsident , lassen Sie uns den Eisenbahnen eine Chance geben .
es En consecuencia , señor Presidente , démosle una oportunidad a los ferrocarriles .
Eisenbahnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
los ferrocarriles
Eisenbahnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ferroviario
de Was die Bewahrung des historischen Erbes der Eisenbahnen angeht , so ist Europa weltweit führend , eine Tatsache , die von der Kommission häufig übersehen wird . Das Europäische Parlament dagegen ist sich dieses Umstands stets bewusst .
es En Europa somos líderes en el ámbito del patrimonio ferroviario y su conservación , un hecho que la Comisión a menudo pasa por alto , algo que no hace este Parlamento .
europäischen Eisenbahnen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ferrocarriles europeos
europäischen Eisenbahnen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
los ferrocarriles europeos
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Eisenbahnen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vasutak
de Wären sie gezwungen , die entsprechenden Auflagen zu erfüllen , so wäre dies mit unzumutbaren Belastungen verbunden , die die Bewahrung diese reichen industriellen Erbes , das diese Eisenbahnen zweifellos darstellen , gefährden würden .
hu Ha meg kellett volna ennek felelniük , a költségterhek megbénították volna őket , és veszélybe sodorták volna azt a gazdag ipari örökséget , amelyet ezek a vasutak kétségtelenül képviselnek .

Häufigkeit

Das Wort Eisenbahnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9842. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.83 mal vor.

9837. Briefwechsel
9838. Afrikas
9839. Rosenheim
9840. Wettbewerben
9841. Mechanik
9842. Eisenbahnen
9843. Granit
9844. Obere
9845. korrekt
9846. geschützten
9847. stärkere

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Eisenbahnen in
  • der Eisenbahnen
  • Eisenbahnen und
  • Eisenbahnen im
  • die Eisenbahnen
  • und Eisenbahnen
  • von Eisenbahnen
  • für Eisenbahnen
  • Die Eisenbahnen
  • Eisenbahnen des
  • deutschen Eisenbahnen
  • der Eisenbahnen in
  • Osthannoverschen Eisenbahnen
  • Eisenbahnen , die
  • Eisenbahnen in Deutschland
  • Eisenbahnen in den
  • Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser
  • Die Eisenbahnen im
  • Eisenbahnen in der
  • für Eisenbahnen und
  • der Eisenbahnen und
  • Eisenbahnen . Die
  • Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland
  • Eisenbahnen des Bundes
  • Eisenbahnen in Pommern
  • der Eisenbahnen des
  • die Eisenbahnen des
  • Eisenbahnen ,
  • Sowjetischen Eisenbahnen
  • von Eisenbahnen und
  • Eisenbahnen des Saarlandes
  • Eisenbahnen im Vogtland
  • Eisenbahnen ( OHE
  • Eisenbahnen in ihrer
  • Eisenbahnen ( SŽD
  • der Eisenbahnen im
  • Eisenbahnen in Nordrhein-Westfalen
  • Eisenbahnen in Schlesien
  • Die Eisenbahnen in
  • Russischen Eisenbahnen
  • ersten Eisenbahnen in
  • Köln-Bonner Eisenbahnen
  • die Eisenbahnen und
  • Eisenbahnen in Luxemburg
  • die Eisenbahnen in
  • deutschen Eisenbahnen in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯zn̩baːnən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ei-sen-bah-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Staats-Eisenbahnen
  • Eisenbahnenbauten
  • Lokal-Eisenbahnen
  • Ruhr-Lippe-Eisenbahnen
  • Saar-Eisenbahnen
  • Eisenbahnenstrecken
  • US-Eisenbahnen
  • Eisenbahnenlinien
  • Pferde-Eisenbahnen
  • Polessje-Eisenbahnen
  • Schmalspur-Eisenbahnen
  • Privat-Eisenbahnen
  • Jamal-Eisenbahnen
  • Märklin-Eisenbahnen
  • 3-Eisenbahnen
  • Eisenbahnen/Lwiwska
  • Vorort-Eisenbahnen
  • Köln-Bonner-Eisenbahnen
  • Reichs-Eisenbahnen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NS:
    • Niederländischen Eisenbahnen
  • OHE:
    • Osthannoverschen Eisenbahnen
  • KBE:
    • Köln-Bonner Eisenbahnen
  • TBNE:
    • Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen
  • MHE:
    • Magdeburg-Halberstädter Eisenbahngesellschaft
  • BDE:
    • Bundesverband Deutscher Eisenbahnen
  • SEB:
    • Saarländischen Eisenbahnen
  • EdS:
    • Eisenbahnen des Saarlandes
  • NE:
    • Nichtbundeseigenen Eisenbahnen
  • EdB:
    • Eisenbahnen des Bundes
  • FHWE:
    • Förderverein Historische Westsächsische Eisenbahnen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Bundeseigenen
  • Tarifverband
  • Nichtbundeseigenen
  • TBNE
  • SŽD
  • diese in den Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland ( TBNE ) integriert sind .
  • auch in den Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland ( TBNE ) integriert . Am
  • war Mitglied im Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland ( TBNE ) . Die SBE
  • ist Mitglied im Tarifverband der Bundeseigenen und Nichtbundeseigenen Eisenbahnen in Deutschland ( TBNE ) . Die TAG
Politiker
  • Claude Jeanmaire-dit-Quartier : Die elektrischen und Diesel-Triebfahrzeuge schweizerischer Eisenbahnen . Fünfter Teil : Die Lokomotiven der Schweizerischen
  • à Visp et Zermatt ( BVZ ) als Eisenbahnen gelten . Die EFCJ ist eine reine Hochgebirgsbahn
  • Mal erschien das Buch Der Dampfbetrieb der Schweizerischen Eisenbahnen im Jahr 1923 . Es wurde zum Standardwerk
  • Das Danmarks Jernbanemuseum zeigt die größte Sammlung von Eisenbahnen und Fähren in Nordeuropa auf über 10.000 m
Politiker
  • der Lampertsmühle und gehörte dem Verwaltungsrat der pfälzischen Eisenbahnen an . Seine meisten Ämter legte Eckhard altersbedingt
  • bereits ein Jahr später Leitender Direktor der Pfälzischen Eisenbahnen , damals eines der bestrentierendsten Wirtschaftsunternehmen Deutschlands ,
  • Architekt . Als Leiter der Bauabteilung der Niederländischen Eisenbahnen prägte er die Bahnhofsarchitektur nach dem Zweiten Weltkrieg
  • Außerdem war Hoff Chef des Reichsamtes ( für Eisenbahnen ) . Die Eisenbahn war während des Krieges
Deutschland
  • Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen mit Sitz in Bonn , kurz Bundesnetzagentur (
  • Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen in Bonn .
  • Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen zuständig . Siehe auch : Netzzugang Den ersten
  • Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen ( BNetzA ) . In Berlin befinden sich
Deutschland
  • ein Abkommen ( RIV ) zwischen verschiedenen europäischen Eisenbahnen geschlossen . Ein ähnliches Abkommen ( PPW )
  • des Ersten Weltkriegs den Auftrag erhielt , die Eisenbahnen in den besetzten Gebieten zu studieren . So
  • Auftrag zurück . Der Investitionsrückstau bei den deutschen Eisenbahnen in den späten 1930er-Jahren war eine Folge des
  • Raum präsentiert . Außerdem unternahmen die Freunde der Eisenbahnen Zubrnice in den letzten Jahren mit ihren fahrfähigen
Deutschland
  • Modernisierung von Taiwans Transportsystem durch , was besonders Eisenbahnen und in beschränkterem Ausmaß auch Straßen einschloss .
  • Jahrhunderts war der Fluss vor dem Auftreten der Eisenbahnen ein wichtiger Transportweg für Waren und Passagiere .
  • des Nordostens auf hohe Preise in dem durch Eisenbahnen neu erschlossenen Westen und auf ein hohes Frachtaufkommen
  • starke saisonale Schwankungen . Der Zustand der russischen Eisenbahnen ist allgemein gut bis befriedigend , die Transsibirischen
Deutschland
  • Versicherungsanstalt
  • nichtbundeseigenen
  • Bundes
  • Bergbau
  • Bediensteter
  • Gesetz über die Verlängerung zeitlich begrenzter Genehmigungen von Eisenbahnen des öffentlichen Verkehrs vom 26 . Juni 1936
  • Bahnanlagen „ für alle dem allgemeinen Verkehr dienenden Eisenbahnen Deutschlands “ regelt . Mit dem Gesetz zur
  • die Übertragung von Hoheitsaufgaben der Bundeszollverwaltung auf die Eisenbahnen des Bundes - EZollAufgÜV Verordnung zur Anwendung von
  • die Grundsätze für den Bau und Betrieb schmalspuriger Eisenbahnen des öffentlichen Verkehrs in Deutschland festlegt . Sie
Unternehmen
  • großen Nachfrage , die von der Expansion der Eisenbahnen ausging . Das eigentliche Hüttenwerk verfügte über zwei
  • . Jahrhundert ab , nachdem die Konkurrenz der Eisenbahnen und die Proteste von Reisenden , welche bei
  • ein , was verhinderte , dass andere Gesellschaften Eisenbahnen zwischen den beiden Städten bauen konnten . Die
  • Berücksichtigung fand . Zum anderen baute er seine Eisenbahnen meist nur mit Anteilscheinen . Die Anteilseigner waren
4. Wahlperiode
  • 1936 abgebaut worden war . Siegfried Bufe : Eisenbahnen in Schlesien . Bufe Fachbuch Verlag , Egglham
  • 1950er Jahren abgebrochen worden . Siegfried Bufe : Eisenbahnen in Schlesien . Bufe-Fachbuch-Verlag , Egglham 1989 ,
  • und ein Omnibus vorhanden . Siegfried Bufe : Eisenbahnen in Schlesien . Bufe-Fachbuch-Verlag , Egglham u. a.
  • , Postnicken und Schaaksvitte . Siegfried Bufe : Eisenbahnen in West - und Ostpreußen , Bufe-Fachbuch-Verlag ,
4. Wahlperiode
  • ISBN 3-929632-50-0 Hans Wolfgang Rogl : Die Osthannoverschen Eisenbahnen . 3 . Auflage , alba , Düsseldorf
  • ISBN 3-929632-50-0 Hans Wolfgang Rogl : Die Osthannoverschen Eisenbahnen . alba-Verlag , Düsseldorf 1996 , ISBN 3-87094-232-0
  • ISBN 3-929632-50-0 Hans Wolfgang Rogl : Die Osthannoverschen Eisenbahnen , alba-Verlag , 3 . Auflage , Düsseldorf
  • ISBN 3-929632-50-0 Hans Wolfgang Rogl : Die Osthannoverschen Eisenbahnen . alba-Verlag , 3 . Auflage , Düsseldorf
Historiker
  • Herdam
  • Strach
  • Federmeyer
  • Hesselink
  • Lok-Report
  • : Verschiebebahnhöfe . In : Eisenbahn Journal-Sonderausgabe . Eisenbahnen in Stuttgart . Jg . 1994 , Nr
  • ( Hrsg . ) ( 1995 ) , Eisenbahnen im Alten Schloß . Begleitbuch zu Ausstellung vom
  • , Düsseldorf 1993 . Günther Scheingraber : Deutsche Eisenbahnen - Typenskizzen und Schnitte . Band 3 :
  • . 30 , S. 4-13 . ISSN 1611-6283 Eisenbahnen in Westfalen , Von den Anfängen bis zur
Bahn
  • ( Blinker ) besitzen müssen , und an Eisenbahnen , die mit höheren Geschwindigkeiten vor allem auf
  • , wie ausreichender Dampfdruck vorhanden ist . Bei Eisenbahnen ist die Dampfpfeife ( soweit Wasserdampf verfügbar ist
  • Sicht oder im Zeitabstand . Bei den englischen Eisenbahnen wurde das elektrische Zugstabsystem entwickelt , bei dem
  • Ein Zweiwegefahrzeug ist nicht mit einem Zweisystemfahrzeug bei Eisenbahnen zu verwechseln , die mit unterschiedlichen Antriebsarten (
Bahn
  • Staaten ) . Sie betrieb ein Netz von Eisenbahnen in einer Spurweite von drei Fuß ( 914
  • Die Bahn spielte auch bei der Entwicklung der Eisenbahnen mit 15 Zoll Spurweite im Vereinigten Königreich eine
  • umgebaut . Heute haben mit 1.676 mm die Eisenbahnen in Argentinien und Indien die größte Spurweite .
  • Winter gelangen ihr große Geländegewinne . Die Sowjetischen Eisenbahnen hatten eine Breitspur ( 1524 mm ) .
Eisenbahn
  • Eisenbahnen . Jubiläumsschrift zum hundertjährigen Bestehen der deutschen Eisenbahnen . Berlin , 1935 , S. 245 .
  • ( Teil des Verkehrsmuseum Nürnberg , Nürnberg - Eisenbahnen ( Träger : Deutsche Bahn AG und Museum
  • - Automobile DBK Historische Bahn , Crailsheim - Eisenbahnen Deutsches Zweirad - und NSU-Museum , Neckarsulm (
  • Museum Koblenz ) Deutsches Dampflokomotiv-Museum , Neuenmarkt - Eisenbahnen Deutsches Museum , München - verschiedene Fahrzeuge .
Eisenbahn
  • Osthannoverschen
  • Elbe-Weser
  • OHE
  • Osthannoversche
  • EVB
  • beide Wagen in den Fahrzeugbestand der neu gegründeten Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser ( evb ) über .
  • Mindener Kreisbahn eingesetzt und schließlich an die Osthannoversche Eisenbahnen AG ( OHE ) verkauft . Als die
  • Teil der Strecke bis Walsrode . Die Osthannoversche Eisenbahnen AG ( OHE ) hat die Ausschreibung für
  • , daher überwiegt der Gelegenheitsverkehr . Die Osthannoversche Eisenbahnen AG ( OHE ) hat die Ausschreibung für
Bosnien und Herzegowina
  • des Orts . Auch die Strecke der Albanischen Eisenbahnen Hekurudha Shqiptare nach Shkodra führt durch Milot .
  • in Planungsausführung . Neben den Inlandslinien betreiben die Eisenbahnen Serbiens Verbindungen von Belgrad nach Bar ( Montenegro
  • dar . Alle Strecken werden von den Slowenischen Eisenbahnen betrieben . Črnomelj - Vinica - Grenze Slowenien/Kroatien
  • Oberleitungsbuslinien . Das ebenfalls in Belgrad von den Eisenbahnen Serbiens betriebene S-Bahn-ähnliche System Beovoz ist nicht Teil
Zug
  • . Nur die Bayerischen Staatsbahnen selbst sowie die Eisenbahnen Mecklenburgs und Oldenburgs beschafften keine G 12 (
  • süddeutschen Eisenbahnverwaltungen hatte auch die Direktion der Pfälzischen Eisenbahnen Geschmack am vierachsigen Abteilwagen gefunden . Wie bei
  • anderen deutschen Länderbahnen war auch bei den Pfälzischen Eisenbahnen der Abteilwagen die zahlreichste und wichtigste Wagenbauart .
  • G 1 . III waren Lokomotiven der Pfälzischen Eisenbahnen . Die Fahrzeuge entsprachen bis auf einige Änderungen
Minnesota
  • London County Council . Mit dem Bau von Eisenbahnen hatte sich die Ausbreitung des Ballungsraumes seit den
  • gefiel ihm nicht . Stattdessen begann er , Eisenbahnen zwischen den Minen und Salt Lake aufzubauen .
  • - ebneten den Weg für den Ausbau der Eisenbahnen in North Carolina und ermöglichten dem " Rip
  • Georgias ist . Darien war vor Ausdehnung der Eisenbahnen zweiter Baumwollhafen der Union . Ende des 19
Nümbrecht
  • jüngerer Zeit bemüht sich der Förderverein Historische Westsächsische Eisenbahnen e.V. ( FHWE ) um einen museumsgerechten Wiederaufbau
  • nach 2005 wiederertüchtigt . Der Förderverein Historische Westsächsische Eisenbahnen plant nach Erlangung der Genehmigung , im Rahmen
  • . Seit 2008 betreibt der Förderverein Historische Westsächsische Eisenbahnen einen Touristik - und Ausflugsverkehr mit einer Motordraisine
  • zwei Gleisen . Derzeit arbeitet der Förderverein Westsächsische Eisenbahnen e.V. ( FVWE ) an einer Wiederanbindung der
Illinois
  • Museum , Thirlmere , New South Wales - Eisenbahnen Old Ghan Heritage Railway , Alice Springs ,
  • , Valley Heights , New South Wales - Eisenbahnen Western Australia 's Heritage Tramway , Whiteman Park
  • Railway Museum , Saint-Constant , Provinz Québec - Eisenbahnen Canadian Transportation Museum & Heritage Village , Essex
  • Railway Museum , Suisun City , Kalifornien - Eisenbahnen White Pass and Yukon Route , Skagway ,
Adelsgeschlecht
  • Richard Rotter , Helmut Petrovitsch : Triebfahrzeuge österreichischer Eisenbahnen - Elektrische Lokomotiven und Triebwagen . alba Verlag
  • Richard Rotter , Helmut Petrovitsch : Triebfahrzeuge österreichischer Eisenbahnen - Elektrische Lokomotiven und Triebwagen , alba Verlag
  • Richard Rotter , Helmut Petrovitsch , Triebfahrzeuge österreichischer Eisenbahnen - Elektrische Lokomotiven und Triebwagen , alba Verlag
  • Richard Rotter , Helmut Petrovitsch : Triebfahrzeuge Österreichischer Eisenbahnen - Elektrische Lokomotiven und Triebwagen . alba ,
London Underground
  • Zülpich - Embken der Dürener Kreisbahn . Die Eisenbahnen umfassten schließlich ein Netz von 214 km Länge
  • , Züge , Bahnstationen - Band 2 : Eisenbahnen im Siegerland . Die Ruhr-Sieg-Strecke mit den Eisenbahnorten
  • - Züge - Bahnstationen , Band 1 : Eisenbahnen im Sauerland : die Ruhr-Sieg-Strecke mit den Eisenbahnorten
  • Tröps : Menschen , Züge , Bahnstationen . Eisenbahnen im Sauerland . Band 1 : Die Ruhr-Sieg-Strecke
Schweiz
  • Heeresverwaltung verwendet wurden . Der Dampfbetrieb der Schweizerischen Eisenbahnen 1847-1966 ( Moser Buch ) S. 326ff
  • 1 ; Unklare Quellenangabe Der Dampfbetrieb der Schweizerischen Eisenbahnen 1847-1966 ( Moser Buch ) S. 204ff
  • . Alfred Moser : Der Dampfbetrieb der Schweizerischen Eisenbahnen 1847-2006 . 7 . nachgeführte und ergänzte Auflage
  • und teilweise Rorschach . Der Dampfbetrieb der Schweizerischen Eisenbahnen 1847-1966 ( Moser Buch ) S. 99 ff
8. Wahlperiode
  • = Andreas M. Räntzsch | Titel = Die Eisenbahnen in der Pfalz | Verlag = Wolfgang Bleiweis
  • Autor = Carsten Watsack | Titel = Die Eisenbahnen der Ilseder Hütte | Verlag = Verlag Carsten
  • Titel = Eisenbahnchronik Harz - Die Geschichte der Eisenbahnen im Harz | Verlag = EK-Verlag GmbH |
  • | Autor = Josef Högemann | Titel = Eisenbahnen im Harz ( I ) . Band 1
Portugal
  • der Compañía de los Ferrocarriles Andaluces ( Andalusische Eisenbahnen ) . 1909 stand er als Präsident der
  • Caminhos de Ferro de Angola ( deutsch : Eisenbahnen von Angola ) ist die nationale Eisenbahngesellschaft von
  • selten auch CP Lisboa , zu Deutsch „ Eisenbahnen von Portugal Vorortzüge von Lissabon “ , früher
  • , Santo André , Bundesstaat São Paulo - Eisenbahnen Bulgarisches Luftfahrtmuseum , Plowdiw Transportmuseum ( Russe )
Verkehr
  • Fahrzeuge auch an Mittelbahnsteigen halten können . Bei Eisenbahnen sind Einrichtungsfahrzeuge gegenüber Zweirichtungsfahrzeugen heute die Ausnahme .
  • abweichenden Bau - und Betriebsvorschriften gegenüber den eigentlichen Eisenbahnen behandelt . Schienenfahrzeuge der Eisenbahn werden als Züge
  • der Fertagus sind die einzigen Doppelstockzüge der portugiesischen Eisenbahnen . Meistens werden die grün-weiß lackierten Züge in
  • sich häufig an niveaugleichen Kreuzungen von Straßenbahnen mit Eisenbahnen . Hierbei sind die Schienen der Eisenbahnstrecken lückenlos
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK