Häufigste Wörter

Schließlich

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schließlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Накрая
  • накрая
de Schließlich , da die palästinensische Aussöhnung ein wichtiger Schritt ist ...
bg Накрая , тъй като палестинското помирение е важна стъпка ...
Schließlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
И накрая
Schließlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
И
de Schließlich verleiht der Beitritt der EU zusätzliche Glaubwürdigkeit in ihren Außenbeziehungen .
bg И накрая , присъединяването осигурява на ЕС допълнително доверие във външните отношения .
Schließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
И накрая ,
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Накрая ,
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
В
de Schließlich müssen schlüssige und gerechte rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen werden , wenn Profilerstellung legal und gerecht als Mittel für Beiträge zur Aufrechterhaltung der Sicherheit verwendet werden soll .
bg В заключение , ако искаме профилирането да се използва легално и честно като средство за поддържане на сигурността , трябва да установим съгласувана и безпристрастна правна рамка .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 95% aller Fälle)
И накрая , Португалия
Schließlich ist
 
(in ca. 30% aller Fälle)
В
Schließlich müssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
И
Schließlich möchte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
И
Schließlich möchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Накрая
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
И накрая
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Накрая бих
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
В
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
И накрая , Португалия .
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
накрая , Португалия .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schließlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Endelig
de Schließlich gibt es viele Leute in meiner Region , die ihre Sorge darüber zum Ausdruck bringen , dass die Kommission nicht tut , was sie tun sollte .
da Endelig er der mange i min region , der udtrykker bekymring for , at Kommissionen ikke gør , hvad den skal .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Endelig vil
Schließlich Portugal
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Endelig - Portugal
Schließlich sollten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Endelig bør
Schließlich muss
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Endelig skal
Schließlich kann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Endelig kan
Schließlich hat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Endelig har
Schließlich müssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Endelig skal
Schließlich ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Endelig er
Schließlich haben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Endelig har
Schließlich möchte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Endelig vil
Schließlich müssen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Endelig
Schließlich ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Endelig
Schließlich möchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Endelig
Schließlich möchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Endelig vil jeg
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schließlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Finally
de Schließlich wünschen wir , dass in den Sachverständigenausschüssen eine weitestgehende Abstimmung zwischen allen beteiligten Parteien stattfindet , insbesondere hinsichtlich der Schaffung eines einheitlichen Luftraums oder bei den Problemen der Luftverkehrskontrolle .
en Finally , we are hoping that , in the committees of experts , the greatest cooperation will be open to all parties concerned , notably in relation to the creation of the " single sky " or problems relating to air control .
Schließlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Finally ,
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Lastly ,
Schließlich Portugal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Finally , Portugal
Schließlich möchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Finally
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Finally ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Finally , I
Schließlich möchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Finally , I would like
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schließlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Lõpetuseks
de Schließlich , meine Damen und Herren , sind wir davon überzeugt , dass diese Herangehensweise dem europäischen Gesellschaftsmodell , das wir anstreben , eher entspricht .
et Lõpetuseks , daamid ja härrad , tahaksin ma öelda , et meie arvates on see lähenemisviis rohkem kooskõlas Euroopa sotsiaalmudeliga , mille poole me püüdleme .
Schließlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Lõpuks
  • lõpuks
de Schließlich der Wiederaufbau : Schadenbehebung , Wiederanpflanzungen und alles was dazu gehört .
et Lõpuks taastamisest : kahjustuste likvideerimine , uute puude istutamine ja kõik sellega seonduv .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Viimaks
de Schließlich fordern wir die laotische Regierung auf , alles daranzusetzen , damit die am 2 . November 2009 während des Versuchs einer friedlichen Demonstration verhafteten Personen ausnahmslos freigelassen werden , und auch die Anführer der " Studentenbewegung vom 26 . Oktober 1999 " .
et Viimaks palume Laose valitsusel teha kõik , mis nende võimuses , et vabastada 2 . novembril 2009 rahumeelse meeleavalduse käigus vahistatud inimesed ning samuti 1999 . aasta 26 . oktoobri üliõpilasliikumise juhid .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lõppude lõpuks
Schließlich Portugal
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Lõpetuseks Portugal
Schließlich möchte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Lõpetuseks
Schließlich möchte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Schließlich ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Lõppude lõpuks
Schließlich möchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Lõpetuseks sooviksin
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lõpetuseks Portugal .
Schließlich die Kündigungsfristen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lõpuks , katkestamise tähtajad
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schließlich
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Lopuksi
  • lopuksi
de Schließlich stimme ich auch noch mit der Ansicht überein , die Form der Richtlinie einer Verordnung vorzuziehen , und ich kann daher auch den Änderungsantrag 53 nicht akzeptieren .
fi Lopuksi ilmoitan kuitenkin vielä olevani yhtä mieltä siitä , että direktiivimuoto on asetusta parempi , minkä vuoksi en voi myöskään hyväksyä tarkistusta 53 .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Viimeisenä on Portugali
Schließlich hoffe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Lopuksi toivon
Schließlich haben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Lopuksi
Schließlich müssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Meidän
Schließlich ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Lopuksi haluan
Schließlich ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Loppujen lopuksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schließlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Enfin
  • enfin
de Schließlich geht es darum , daß die Kommission eine aktivere Politik im Bereich des non - food - Anbaus betreiben und weiterentwickeln muß , denn wir sind dort einfach irgendwo stehengeblieben .
fr Enfin , il s ' agit que la Commission développe et mène une politique plus active en matière de cultures non alimentaires , car nous stagnons .
Schließlich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Enfin ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Enfin
Schließlich möchte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Enfin ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Enfin , je
Schließlich möchte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Schließlich der Wiederaufbau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enfin , la reconstruction
Schließlich die Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Finalement , le développement
Schließlich die Frettchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enfin , les furets
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Enfin , le Portugal .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Enfin , je
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Enfin ,
Schließlich die Entwicklung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Finalement , le développement .
Schließlich die Gleichberechtigung .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Enfin , l'égalité .
Schließlich der vierte Bereich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le quatrième domaine enfin .
Schließlich zu den GVO .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Enfin sur les OGM .
Schließlich die dritte Anmerkung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Troisième observation , enfin .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schließlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Τέλος
de Schließlich hoffe ich , dass die Mitgliedstaaten das Mandat der Regierungskonferenz respektieren , bei Fragen der legalen Zuwanderung zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und zur Mitentscheidung überzugehen .
el Τέλος , ευελπιστώ ότι τα κράτη μέλη θα σεβαστούν την εντολή της Διακυβερνητικής Διάσκεψης να υποβληθεί το θέμα της νόμιμης μετανάστευσης σε ψηφοφορία με ειδική πλειοψηφία και στη διαδικασία της συναπόφασης .
Schließlich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Τέλος ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Τέλος , θα ήθελα
Schließlich möchte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Τέλος
Schließlich möchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Τέλος , θα ήθελα να
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Τέλος ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Τέλος , θα
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ήθελα
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Schließlich die Kündigungsfristen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τέλος , οι προθεσμίες ακύρωσης
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Τέλος , η Πορτογαλία .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Τέλος , θα
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Τέλος ,
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Τέλος
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Τέλος , θα ήθελα να
Schließlich die dritte Anmerkung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Τρίτη και τελευταία παρατήρηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schließlich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Infine
  • infine
de Schließlich gibt es noch einen dritten Punkt , den mehrere von Ihnen angesprochen haben , nämlich die Frage , auf welcher Ebene die Behörden vertreten sind .
it Infine , alcuni di voi hanno sollevato un terzo punto , ossia il livello di rappresentanza delle autorità .
Schließlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Infine ,
Schließlich Portugal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Infine , il Portogallo
Schließlich müssen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Infine
Schließlich möchte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Infine
  • infine
Schließlich möchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Infine ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Per
Schließlich möchte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vorrei
Schließlich der Wiederaufbau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Infine la ricostruzione
Schließlich das MEDA-Programm
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Infine , il programma MEDA
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Infine , il Portogallo .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Infine
  • infine
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Infine ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schließlich
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Visbeidzot
de Schließlich wollen wir die Kommission in dieser Richtung unterstützen und ermutigen , indem wir sie auf die Notwendigkeit verweisen , bei der künftigen Behandlung des Nahverkehrs ein konkretes Kapitel zur Logistik im Nahverkehr aufzunehmen .
lv Visbeidzot , mēs arī vēlamies atbalstīt un pamudināt Komisiju šajā saistībā , kad mēs norādām uz nepieciešamību jebkurā pilsētas transporta nākotnes analīzē iekļaut īpašu nodaļu par pilsētas loģistiku .
Schließlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Visbeidzot ,
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Galu galā
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nobeigumā
de Schließlich habe ich mich zu Beginn mit einem meiner Kollegen unterhalten und die Abstimmung zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit verpasst .
lv Nobeigumā es vēlos teikt , ka sākumā runāju ar kolēģi un nokavēju balsojumu par Eiropas Brīvprātīgā darba gadu .
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Galu
de Schließlich sprechen wir hier von Stoffen , für die in der Europäischen Union Verbote oder strenge Beschränkungen gelten .
lv Galu galā mēs šeit runājam par vielām , kas Eiropas Savienībā ir aizliegtas vai īpaši ierobežotas .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Visbeidzot - Portugāle
Schließlich müssen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Visbeidzot mums
Schließlich ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Galu galā
Schließlich möchte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Visbeidzot
Schließlich möchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Visbeidzot es
Schließlich möchte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Visbeidzot , es
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nobeigumā es
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Visbeidzot ,
Schließlich die Kündigungsfristen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visbeidzot , par atcelšanas termiņiem
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Visbeidzot - Portugāle .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Visbeidzot
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Visbeidzot es
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Visbeidzot , es
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schließlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Galiausiai
de Schließlich müssen alle Anträge sorgfältig ausgewertet werden , weil es wesentlich ist , dass die Hilfe so schnell und so effizient wie möglich zur Verfügung gestellt wird .
lt Galiausiai mes turime atidžiai įvertinti visas paraiškas , nes labai svarbu , kad parama būtų suteikta kuo greičiau ir kad ji būtų veiksminga .
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pagaliau
de Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
lt Pagaliau AKR šalims reikia savo standartinio mokesčių administravimo , t. y. suplanuotų mokesčių pajamų , kad galėtų siekti savo vystymosi tikslų .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Galiausiai - Portugalija
Schließlich möchte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Galiausiai norėčiau
Schließlich ist
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Galiausiai
Schließlich möchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Galiausiai
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Galiausiai - Portugalija .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Galiausiai norėčiau
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Galiausiai
Schließlich zu den außenpolitischen Aktionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Galiausiai - išorės politikos veiksmai
Schließlich eine Reihe kurzer Fragen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Pagaliau pora trumpų klausimų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schließlich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tot slot
Schließlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
slot
de Schließlich habe ich das Gefühl , dass die Beteiligung der Staatschefs von zentraler Bedeutung sein wird , da dies schwierige Entscheidungen sind , die auf oberster Regierungsebene getroffen werden müssen .
nl Tot slot denk ik dat de betrokkenheid van de leiders van groot belang zal zijn , aangezien dit moeilijke besluiten zijn die op de hoogste regeringsniveaus moeten worden genomen .
Schließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Tenslotte
  • tenslotte
de Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
nl Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
Schließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ten slotte
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tot
de Schließlich habe ich das Gefühl , dass die Beteiligung der Staatschefs von zentraler Bedeutung sein wird , da dies schwierige Entscheidungen sind , die auf oberster Regierungsebene getroffen werden müssen .
nl Tot slot denk ik dat de betrokkenheid van de leiders van groot belang zal zijn , aangezien dit moeilijke besluiten zijn die op de hoogste regeringsniveaus moeten worden genomen .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
slotte
de Schließlich haben Sie mir am 20 . September in Beantwortung meiner Anfrage mitgeteilt , dass Sie vor Ende 2006 einen Entwurf für eine Mitteilung über Kleinwaffen und leichte Waffen erarbeiten werden .
nl Op 20 september ten slotte hebt u in antwoord op mijn vraag aangegeven dat u voor eind 2006 een mededeling over handvuurwapens en lichte wapens wilt opstellen .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ten slotte Portugal
Schließlich Portugal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
slotte Portugal
Schließlich möchte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tot slot wil
Schließlich möchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tot slot
Schließlich ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tot slot is
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schließlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Wreszcie
  • wreszcie
de Schließlich die Notwendigkeit der Gewährung einer Frist von 12 Monaten für die Anwendung der Verordnung nach ihrem Inkrafttreten , damit die zuständigen nationalen Behörden - von denen viele diese Art Instrument zum ersten Mal sehen werden - alle notwendigen rechtlichen , administrativen und finanziellen Maßnahmen vorbereiten können .
pl Wreszcie przewidziano 12-miesięczną karencję po wejściu rozporządzenia w życie , tak by dać właściwym organom krajowym - spośród których wiele zetknie się z tego rodzaju instrumentem po raz pierwszy - możliwość przygotowania wszelkich koniecznych środków prawnych , administracyjnych i finansowych .
Schließlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Na koniec
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Na
de Schließlich bezüglich des Klimawechsels wiederhole ich noch einmal , dass wir immer noch ehrgeiziger sein können .
pl Na koniec przejdę do kwestii zmiany klimatu . Tutaj też możemy mieć większe ambicje .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koniec
de Schließlich bezüglich des Klimawechsels wiederhole ich noch einmal , dass wir immer noch ehrgeiziger sein können .
pl Na koniec przejdę do kwestii zmiany klimatu . Tutaj też możemy mieć większe ambicje .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Schließlich ist dies eine Frage der Solidarität .
pl W ostatecznym rozrachunku to kwestia solidarności .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I
de Schließlich möchte ich der Kommission sehr dafür danken , dass sie eine Generaldirektion für Menschenrechte eingerichtet hat .
pl I wreszcie chciałbym bardzo podziękować Komisji za ustanowienie Dyrekcji Generalnej ds . Praw Człowieka .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Wreszcie ,
Schließlich Portugal
 
(in ca. 64% aller Fälle)
I wreszcie Portugalia
Schließlich möchte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Na
Schließlich müssen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Wreszcie
Schließlich Portugal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wreszcie Portugalia
Schließlich möchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
I
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Na koniec
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Wreszcie
Schließlich die Kündigungsfristen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wreszcie , terminy unieważnienia
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
I wreszcie Portugalia .
Schließlich müssen wir
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Morza Śródziemnego .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Na
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wreszcie Portugalia .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Na koniec
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schließlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Por
de Schließlich möchte ich die Notwendigkeit unterstreichen , Nichtregierungsorganisationen , die Menschen mit Behinderungen vertreten , auf regionaler , nationaler und europäischer Ebene an den in den Programmen vorgesehenen Projekten zu beteiligen , die der Übermittlung bewährter Praktiken und dem Austausch von Informationen zur öffentlichen Bewusstseinsbildung im Bereich der Integration und des Sozialschutzes dienen .
pt Por último , desejo destacar a necessidade de as organizações não governamentais representantes das pessoas com deficiência participarem a nível regional , nacional e europeu nos trabalhos que são previstos nos programas e que visam a transferência de boas práticas , o intercâmbio de informações e a sensibilização do público para as questões da integração e da protecção social .
Schließlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Por último ,
Schließlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
último
de Schließlich unterstützen wir , wie ebenfalls gesagt wurde , den von Frau Gröner und Frau Estrela eingebrachten Änderungsantrag , mit dem die Kommission aufgefordert wird , die Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben zu einer ihrer Prioritäten im gegenwärtig diskutierten Gleichstellungsfahrplan zu machen , und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten , den Sozialpartnern und anderen Akteuren die Tauglichkeit und Wirksamkeit der Richtlinie 96/34/EG zu überprüfen .
pt Por último , como também já foi dito , apoiamos a alteração apresentada pelas senhoras deputadas Gröner e Estrela , que apela à Comissão para que faça da conciliação entre a vida profissional e a vida privada uma das suas prioridades no roteiro para a igualdade entre homens e mulheres , que está presentemente a ser discutido , e para que , em cooperação com os Estados-Membros , os parceiros sociais e outros actores , reveja a Directiva 96/24/CE no que se refere à sua conformidade e efectividade .
Schließlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Por último
Schließlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Finalmente
de Schließlich möchte ich Sie auch noch darauf hinweisen , dass der Rat die Zahl der Posten für erweiterungsbedingte Ausgaben gekürzt hat .
pt Finalmente , gostaria de observar que o Conselho reduziu o número de lugares na despesa relacionada com o alargamento .
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Finalmente ,
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Por fim ,
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fim
de Schließlich wäre ich dem Präsidenten des Parlaments sehr dankbar , wenn er dafür Sorge tragen würde , daß die Beschlüsse des Parlaments vom morgigen Tag auch in bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik so schnell wie möglich sowohl dem Währungsausschuß als auch der niederländischen Ratspräsidentschaft übergeben werden , damit rechtzeitig genug eine Befassung und ein Dialog oder Trilog stattfinden kann .
pt Por fim , ficaria muito grata ao presidente do Parlamento que providenciasse no sentido de as decisões do Parlamento de amanhã , mesmo em relação às grandes orientações da política económica , serem entregues com a maior rapidez possível à Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial e à presidência neerlandesa do Conselho , para que seja possível encetar em devido tempo um debate e um diálogo ou um trílogo .
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Afinal
de Schließlich ist der Betrag , um den es geht , recht minimal .
pt Afinal , o montante da despesa é mínimo .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Por último , Portugal
Schließlich müssen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Por
Schließlich möchte
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Por
Schließlich ist
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Por último
Schließlich ist
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Por último ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Por último
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Por último , gostaria
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Por último ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Finalmente ,
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schließlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
În
de Schließlich wäre es sinnvoll , zunehmend strengere Sicherheitsmaßnahmen einzuführen , insbesondere in den Fällen , in denen die gesetzliche Kontrolle über ein Luftfahrtunternehmen von einem anderen Mitgliedstaat ausgeübt wird als dem Mitgliedstaat , der es benannt hat .
ro În sfârșit , ar trebui stabilite măsuri de siguranță tot mai stricte , mai ales în situațiile în care controlul reglementar asupra unui transportator aerian este exercitat de către un stat membru altul decât cel care l-a desemnat .
Schließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
În cele din
Schließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
În cele
Schließlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
urmă
de Schließlich ist es nahezu unmöglich , zu beweisen , dass etwas nicht der Fall ist , es ist weitaus einfacher , zu beweisen , dass etwas der Fall ist .
ro Până la urmă , este aproape imposibil să dovedeşti că ceva nu este adevărat , şi mult mai uşor să dovedeşti că ceva este adevărat .
Schließlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
În cele din urmă ,
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
final
de Schließlich ist das institutionelle Rahmenwerk von wesentlicher Bedeutung .
ro În final , cadrul instituţional este esenţial .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
În final ,
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
În cele din urmă
Schließlich Portugal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
În fine , Portugalia
Schließlich müssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
În cele din
Schließlich möchte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
În
Schließlich möchte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
În cele din
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
În cele
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
În fine , Portugalia .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
În
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fine , Portugalia .
Schließlich kommt dies nicht überraschend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru nu este surprinzător
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schließlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Slutligen
  • slutligen
de Schließlich möchte ich bestätigen , welche Bedeutung die Kommission den Maßnahmen beimisst , die dazu dienen sollen , die Auswirkungen des „ Braindrain “ zu bewältigen .
sv Slutligen vill jag bekräfta att kommissionen lägger stor vikt vid politiska åtgärder som syftar till att lindra följderna av kompetensflykten .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Avslutningsvis
de Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
sv Avslutningsvis måste Island åta sig att återbetala de pengar landet är skyldigt Storbritannien och Nederländerna efter Icesaves sammanbrott .
Schließlich kann
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Slutligen kan
Schließlich hoffe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Slutligen hoppas
Schließlich muss
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Slutligen måste
Schließlich müssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Slutligen måste
Schließlich ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Slutligen är
Schließlich möchte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Slutligen vill
Schließlich müssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Slutligen
Schließlich möchte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Slutligen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schließlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Napokon
  • napokon
de Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank .
sk Napokon , je tu aj veľmi expanzívna politika Európskej centrálnej banky .
Schließlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Na záver
Schließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Nakoniec
  • nakoniec
de Schließlich möchte ich noch die überaus wichtige Rolle Pakistans bei der Bekämpfung von Terrorismus und Extremismus hervorheben .
sk Nakoniec by som chcela zdôrazniť najmä dôležitú úlohu , ktorú Pakistan zohrával v boji proti terorizmu a extrémizmu .
Schließlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
záver
de Schließlich noch eine positive Bemerkung : Ich begrüße Ihre Kommentare zu den Generika und erwarte die Überarbeitung der Zollvorschriften .
sk Na záver sa vyjadrím pozitívne . Vítam vaše poznámky o generických liekoch a teším sa na revíziu colného nariadenia .
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
A
de Schließlich - und das ist meine Botschaft für heute - müssen wir immer noch die europäischen Banken sanieren .
sk A napokon - a to je moje dnešné posolstvo - ešte stále musíme ozdraviť európske banky .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Na záver by
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Schließlich ist dies eine Frage der Solidarität .
sk Koniec koncov , je to vec solidarity .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Na záver , Portugalsko
Schließlich möchte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Na záver by som
Schließlich ist
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Napokon
Schließlich möchte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Na záver by
Schließlich Portugal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Portugalsko
Schließlich möchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nakoniec by
Schließlich möchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Na
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nakoniec by som
Schließlich möchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
záver by
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schließlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Nazadnje
  • nazadnje
de Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
sl Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
Schließlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Na koncu
Schließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Končno
de Schließlich sind wir nicht Mitglieder des Rats sondern des Parlaments .
sl Končno pa velja tudi to , da nismo člani Sveta , ampak člani Parlamenta .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
koncu
de Schließlich möchte ich Frau Podimata wissen lassen , dass es hinsichtlich der Ratingagenturen erneut eine dritte Aktionsrunde geben wird .
sl Na koncu bi rad povedal gospe Podimata , da bo uveden tudi tretji sklop ukrepov v zvezi z bonitetnimi agencijami .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
In
de Schließlich , Frau Kommissarin , haben Sie während der Debatte im September versprochen , schnell auf den Bericht zur Homophobie zu reagieren , der von der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte erstellt wurde .
sl In končno , gospa komisarka , med septembrsko razpravo ste obljubili , da se boste hitro odzvali na poročilo Agencije Evropske unije za temeljne pravice o homofobiji .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Na
de Schließlich möchte ich Frau Podimata wissen lassen , dass es hinsichtlich der Ratingagenturen erneut eine dritte Aktionsrunde geben wird .
sl Na koncu bi rad povedal gospe Podimata , da bo uveden tudi tretji sklop ukrepov v zvezi z bonitetnimi agencijami .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Navsezadnje
de Schließlich sollte die internationale Gemeinschaft , in der wir zu den wichtigsten Mitgliedern gehören , in solchen Situationen geeint sein und den Kampf um Achtung von Menschenrechten gemeinsam unterstützen , denn Solidarität ist in dieser Debatte ein Schlüsselwort .
sl Navsezadnje bi morala biti mednarodna skupnost , v kateri smo ena najpomembnejših članic , v takih primerih enotna in bi morala podpreti boj za spoštovanje človekovih pravic , ker je ključna beseda v tej razpravi solidarnost .
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Schließlich zu den GVO .
sl Zadnja točka zadeva gensko spremenjene organizme .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 84% aller Fälle)
In nazadnje še Portugalska
Schließlich müssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
In
Schließlich ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nazadnje
Schließlich möchte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Na
Schließlich möchte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Na koncu
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Na koncu bi
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nazadnje bi
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Na koncu bi se
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
koncu bi
Schließlich möchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da
Schließlich möchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nazadnje bi se
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schließlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Por último ,
Schließlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
último
de Schließlich wird es Sie wohl kaum verwundern , dass ich der Übertragung der Beihilfe für Baumwollregionen von der Zweiten auf die Erste Säule ablehnend gegenüberstehe .
es Por último , no puede constituir ninguna sorpresa que me oponga a una transferencia de la ayuda para las regiones productoras de algodón , desde el segundo pilar al primero .
Schließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Por último
Schließlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Finalmente
de Schließlich Herr Radwan . Natürlich sollten dem Wettbewerb Grenzen gesetzt sein , und es gibt diese Grenzen .
es Finalmente , señor Radwan , por supuesto que tiene que haber límites a la competencia y esos límites existen .
Schließlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Por
de Schließlich passen mehrere Abänderungen die Vorschläge an die Komitologiebestimmungen des Vertrages von Lissabon an .
es Por último , son varias las enmiendas que alinean las propuestas a las disposiciones de comitología del Tratado de Lisboa .
Schließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Finalmente ,
Schließlich Portugal
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Por último , Portugal
Schließlich möchte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Por
Schließlich möchte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Por último
Schließlich möchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Por último ,
Schließlich möchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Para
Schließlich möchte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Finalmente ,
Schließlich die Frettchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Por último , los hurones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schließlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
A konečně
Schließlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
A
de Schließlich soll der im Vertrag von Lissabon vorgesehene Europäische Auswärtige Dienst in den kommenden Wochen und Monaten entstehen , und dieses Parlament will an seiner Einrichtung aktiv mitwirken .
cs A konečně v nadcházejících týdnech a měsících by měl podle Lisabonské smlouvy vzniknout Evropský útvar pro vnější činnost . Tento Parlament má v úmyslu se na jeho vytváření podstatně podílet .
Schließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • konečně
  • Konečně
de Schließlich soll der im Vertrag von Lissabon vorgesehene Europäische Auswärtige Dienst in den kommenden Wochen und Monaten entstehen , und dieses Parlament will an seiner Einrichtung aktiv mitwirken .
cs A konečně v nadcházejících týdnech a měsících by měl podle Lisabonské smlouvy vzniknout Evropský útvar pro vnější činnost . Tento Parlament má v úmyslu se na jeho vytváření podstatně podílet .
Schließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Nakonec
  • nakonec
de Schließlich fordern wir , die Erlöse aus dem Erdölverkauf so einzusetzen , dass ihre Verwaltung durch irakische Regierung selbst über kompetente Stellen gesichert ist .
cs Nakonec vyzýváme ke zpětné investici příjmů z prodeje ropy takovým způsobem , který by zaručil , že tento proces bude řídit samotná irácká vláda prostřednictvím příslušných orgánů .
Schließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Na závěr
Schließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Schließlich stimme ich der Empfehlung 3 über eine Verbesserung der Koordinierung zwischen allen EU-Mitgliedstaaten durch die Überwachungsberichte für den Euroraum zu .
cs Konečně souhlasím s 3 . doporučením zlepšit státní koordinaci pomocí výročních zpráv o dohledu v eurozóně .
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Závěrem
de Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
cs Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
Schließlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Na
de Schließlich bitten wir in Erwägung P und Ziffer 4 die Kommission , zusammen mit dem Rat dem Vorschlag eines Konzepts zur Demokratieförderung in der Nachbarschaftspolitik , in den Kopenhagener Kriterien , in unseren weltweiten regionalen Strategien zuzustimmen .
cs Na závěr , v bodu odůvodnění P a odstavci 4 žádáme Komisi , aby společně s Radou podpořily návrh konsensu o prosazování demokracie v rámci politiky sousedství , v rámci kodaňských kritérií a v našich regionálních strategiích po celém světě .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 78% aller Fälle)
A nakonec Portugalsko
Schließlich möchte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Na závěr
Schließlich möchte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
A
Schließlich möchte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Na
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Na závěr bych
Schließlich möchte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Závěrem bych
Schließlich möchte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nakonec bych
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A nakonec Portugalsko .
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nakonec bych
Schließlich möchte ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Na závěr bych
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schließlich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Végül
de Schließlich sollte auch erwähnt werden , dass die vorgeschlagenen Maßnahmen keine Verpflichtungen für Pakistan im Hinblick auf die Menschenrechte umfassen .
hu Végül pedig megjegyzendő , hogy a javasolt intézkedések nem támasztanak emberi jogi kötelezettségeket Pakisztánnal szemben .
Schließlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Végezetül
de Schließlich wurde unser Änderungsantrag zur Abwicklung der Megaenergieprojekte , welche die Umwelt stark beeinträchtigen , ebenfalls zurückgewiesen .
hu Végezetül a környezetet súlyosan károsító óriási energiaprojektek fokozatos megszüntetésére vonatkozó módosításunk úgyszintén elutasításra került .
Schließlich Portugal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Végül Portugália
Schließlich möchte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Schließlich möchte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Végezetül
Schließlich möchte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Végül
Schließlich die Kündigungsfristen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Végül a kötelezettségvállalások visszavonásának határideje
Schließlich Portugal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Végül Portugália .
Schließlich muss Europa auch sparen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Végeredményben Európának is spórolnia kell
Schließlich eine Reihe kurzer Fragen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Végül néhány rövid kérdés
Schließlich könnten die WTO-Verhandlungen ...
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Végül a WTO egyezség ...

Häufigkeit

Das Wort Schließlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2484. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.08 mal vor.

2479. 42
2480. schlug
2481. Website
2482. verpflichtet
2483. USS
2484. Schließlich
2485. 1876
2486. 1883
2487. Rumänien
2488. erlangte
2489. 1879

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Schließlich wurde
  • Schließlich wird
  • Schließlich wurden
  • Schließlich wurde er
  • Schließlich wurde die
  • Schließlich wurde der
  • Schließlich wurden die
  • Schließlich wurde das
  • Schließlich wurde sie
  • Schließlich wurde am
  • Schließlich wird er
  • Schließlich wird die
  • Schließlich wird der
  • Schließlich wird das
  • Schließlich wird auch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schließ lich

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • von der Signoria zu vereiteln versucht wurde . Schließlich noch der lange Kampf gegen die staatliche Autorität
  • , wurde dies von einem Regensturm vereitelt . Schließlich gaben die Spartaner ihr Vorhaben auf , die
  • des Herrschers und vielerlei Verdächtigungen und Misstrauen . Schließlich entschied er sich , unter dem Vorwand einer
  • Spanien gebracht und dort keineswegs freundlich behandelt . Schließlich willigte er in viele Forderungen seines Gegners ein
Film
  • wird von der Polizei gesehen und verfolgt . Schließlich überfährt sie fast eine Katze und wird zur
  • . Auch reagierte er nicht auf Zurufe . Schließlich beschoss man ihn mit Pfeilen , was ihn
  • Maschine keinesfalls erneut zu Lüften erheben dürfe . Schließlich überwältigte ein Trupp der GIGN die Entführer .
  • Flätsche und eine Flöte aus seiner Tasche . Schließlich holt er doch noch eine Funzel aus der
Philosophie
  • auch eine vollständige Kenntnis der Gesamtschrift verwehrt : Schließlich erlaubt eine unvollständige Lektüre kein umfassendes Urteil über
  • der sog . hypothetischen Einwilligung berufen . ) Schließlich muss der " Täter " handeln in Kenntnis
  • Autorisierung des Werks keine Rede sein kann . Schließlich stellt sich heraus , dass es sich bei
  • die Vielfalt der nauruischen Sprache schriftlich darzulegen . Schließlich wurde aber entschieden , nur ein diakritisches Zeichen
Politiker
  • um das Amt des Präsidenten der Adyar-TG . Schließlich erhielt sie die meisten Stimmen und war damit
  • gemeinsam mit der SPD das Mehrheitswahlsystem einzuführen . Schließlich aber einigten sich die Koalitionsparteien CDU/CSU und FDP
  • Abstimmung verlor Barzel jedoch knapp das Misstrauensvotum . Schließlich einigten sich Bundesregierung und Opposition auf einen Kompromiss
  • Parteien und zur weiteren Aufsplitterung der Knesset . Schließlich kehrte man zur herkömmlichen parlamentarischen Regierungsbildung zurück .
Politiker
  • FDP-Landesverbandes , beizutreten , lehnte er ab . Schließlich gründete er Ende 1945 den Vaterstädtischen Bund Hamburg
  • Filbert 1958 zum Filialleiter deren Berliner Niederlassung . Schließlich wurde er doch aufgrund seiner Tätigkeit als Führer
  • Romstipendium und wurde Mitglied des Deutschen Künstler-Verbandes . Schließlich wurde er 1886 selbständig und im Folgejahr Lehrer
  • Höfler in den Jahren 1946/1947 zunächst ab . Schließlich ließ er sich 1949 doch als CDU-Kandidat für
Band
  • als Sängerin an der Spitze haben wollte . Schließlich konnte er Martin Degville als Sänger für Sigue
  • Bizkit Lethal etwas bei ihren Aufnahmen mitzuarbeiten . Schließlich fragte die Band ihn , ob er ihnen
  • in Operetten neben Nelson Eddy zu spielen . Schließlich fand das Studio in diesem Liebesmelodram um den
  • mitzuproduzieren und ihn bei Motown zu veröffentlichen . Schließlich wurde entschieden , dass Gaye selbst den Gesangspart
Mathematik
  • Wasserstoffüberträger ( wie z. B. Ubichinon ) . Schließlich werden sie auf einen von außen aufgenommenen Stoff
  • anfangs wieder auflösen oder auch miteinander verschmelzen . Schließlich differenzieren sich die Zellen im Inneren dieser Aggregate
  • Embryo im entsprechenden Stadium eine Kutikula abscheidet . Schließlich ist es in zahlreichen Gruppen unabhängig voneinander dazu
  • in großen Populationen , Gendrift in kleinen . Schließlich hängt die Zeit , die ein Allel benötigt
Deutschland
  • Gewichtsverteilung zehn Zentimeter weiter nach hinten versetzt . Schließlich wurde die bisherige Lincoln-Lenkung durch eine Konstruktion von
  • gezwungen war , vergleichbare Einheiten selbst herzustellen . Schließlich wurden seitliche Entlüftungsöffnungen in die vorderen Kotflügel integriert
  • den Nocken auf die Ventile zu übertragen . Schließlich regt auch der Antrieb der Nockenwellen Schwingungen an
  • über den charakteristischen Knick vor der C-Säule . Schließlich entfernte Chapron die große Heckklappe und ersetzte sie
Fußballspieler
  • Rios und Rafter für sich zu entscheiden . Schließlich reichte das Halbfinale bei der ATP-Weltmeisterschaft aus ,
  • , den er klar nach Punkten besiegte . Schließlich wurde ein Duell gegen den philippinischen Leichtgewichtsweltmeister Manny
  • , nutzte aber seine Torchancen nicht aus . Schließlich schied die Auswahl im Viertelfinale gegen den späteren
  • landeten , qualifizierten sich für das Playoff-Viertelfinale . Schließlich verteidigten die Charlottenburger ihren Titel . Das gleiche
Fluss
  • bis Küstrin in Betrieb > 122.0 < . Schließlich zweigte von der Stargarder Trasse in Altdamm die
  • Eidelstedt und Halstenbek . Weitere Grenzstreitigkeiten folgten . Schließlich wurde 1893 die Altonaer Chaussee als Grenze zwischen
  • U-Bahn Linie 1 nach Köln zu fahren . Schließlich bietet der Verkehrsverbund Rhein-Sieg mit den Buslinien 453
  • eine der wichtigsten Ost-West-Verbindungen der Münchener Trambahn . Schließlich besitzt Pasing mit dem Bahnhof München-Pasing nicht nur
HRR
  • Einhalten er jeden Tag schriftlich kontrolliert hat . Schließlich schickte Josef alle 14 Tage einen Rechenschaftsbericht an
  • formaljuristischen Verfahren als König einsetzen zu lassen . Schließlich wurde folgende Regelung getroffen : Am 31 .
  • gegeben wurden , nicht aussagen zu lassen . Schließlich garantiert der sechste Verfassungszusatz noch das Recht der
  • „ IGEB “ wurde diese Praxis unterlassen . Schließlich waren die Bahnreisenden bereits im Besitz von gültigen
Historiker
  • 1951 im Theater am Schiffbauerdamm aufgeführt wurde . Schließlich verschaffte ihr Brecht 1954 eine feste Stelle als
  • an den Bühnen von Göttingen und Wuppertal . Schließlich erhielt er 1966 ein Festengagement am Thalia Theater
  • am Renaissance-Theater und am Theater am Schiffbauerdamm . Schließlich wurde er vom Regisseur Helmut Weiss für den
  • ) , die Ehe hielt bis 1944 . Schließlich engagierte Gustaf Gründgens sie an das Staatstheater Berlin
Berlin
  • des Hauptportals gehen auf diesen Umbau zurück . Schließlich nahm die Peter - und Paulskirche im 17
  • wurde der Bau eines eigenen Gotteshauses geplant . Schließlich konnte im Juli 1963 die Grundsteinlegung erfolgen und
  • erfolgte 1986 die Einweihung der neuen Klausur . Schließlich begann 1997 mit der Gründung der Zisterzienserakademie Mehrerau-Langwaden-Berlin
  • Maul zur Stelle der heutigen Kirche getragen . Schließlich entschied Bischof Benno die Kirche an dieser Stelle
Volk
  • wohl Häuptlingen , und ihren Familien bewohnt . Schließlich hielt Mackenzie auf einem Felsen an der Pazifikküste
  • die Gegend eine Wildnis mit vielen Sümpfen . Schließlich kamen die ersten weißen Siedler aus anderen Teilen
  • nachdem der amerikanische Kontinent bereits besiedelt war . Schließlich ist auch den erhaltenen Schriftzeugnissen in Mittelamerika ,
  • fast alle Elefanten in diesem Gebiet aus . Schließlich wurde das Mentone Reservat , das am 13
Adelsgeschlecht
  • 11 . November 1305 in Ofen an . Schließlich wurde er am 6 . Dezember 1305 in
  • 1305 erreichten sie mit der Stephanskrone Ofen . Schließlich wurde er am 6 . Dezember 1305 in
  • Die Streitereien mit den Herren dauerten an . Schließlich , am 22 . Mai 1417 , belehnte
  • bis 1439 zu mehreren Belagerungen der Burg . Schließlich belagert im Jahr 1443 der Kölner Erzbischof ,
Wehrmacht
  • Schlacht setzte einen Schlusspunkt unter tagelange Manöver . Schließlich gelang es den Engländern , den Fluss Till
  • einem Angriff auf den preußischen Brückenkopf ab . Schließlich setzten sie ihren Rückzug südwärts fort . Heinz
  • nach Norden angreifen , was Longstreet ablehnte . Schließlich griff Hood eigenmächtig gegen 16:30 Uhr die beiden
  • nochmals in ein nächtliches Gefecht zu führen . Schließlich gelang es , Sebastianis Reiter auf Arcis-sur-Aube zurückzutreiben
Feldherr
  • den Widerstand der unbotmäßigen Hafenstadt zu brechen . Schließlich wurde Massilia erobert und die massilianische Flotte vernichtet
  • das sassanidische Steuersystem wurde in Persien beibehalten . Schließlich war auch die oströmische Armee nach den langen
  • , der im Circus Wagenrennen abhalten ließ . Schließlich wurde sie während der muslimischen Eroberung Syriens im
  • Antonius ’ gesamte Flotte kampflos verloren gewesen . Schließlich nahm Antonius im Kriegsrat Kleopatras Vorschlag an und
General
  • verschiedenen Kirchen Roms als Organist und Kapellmeister . Schließlich versah er diese Ämter auch am Petersdom als
  • Posten des zweiten Organisten an San Marco . Schließlich erhielt er 1785 die Stelle des ersten Organisten
  • er mehrere Fresken im Dom von Mantua . Schließlich siedelte er sich in Venedig an . Dort
  • wurde 1534 Kapellmeister der Kathedrale von Angers . Schließlich trat er 1549 in Paris in den Dienst
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK